MAKITA DCW180Z - Chladnička

DCW180Z - Chladnička MAKITA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma DCW180Z MAKITA vo formáte PDF.

📄 254 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice MAKITA DCW180Z - page 149
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Prenosná chladnička/mraznička na batériu
Značka Makita
Model DCW180Z
Kapacita 20 L
Rozmery (D x Š x V) 623 x 341 x 371,5 mm
Hmotnosť netto 14,3 kg (s dvomi batériami) / 13,0 kg (bez batérie)
Napájanie Batéria Makita 18 V, sieťový adaptér (napätie podľa krajiny), adaptér do zapaľovača 12 V/24 V
Kompatibilné batérie BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B
Kompatibilné nabíjačky DC18RC, DC18RD, DC18RE, DC18SD, DC18SE, DC18SF, DC18SH
Rozsah teplôt (režim chladenia) -18 °C, -10 °C, 0 °C, 5 °C, 10 °C
Rozsah teplôt (režim ohrevu) 55 °C, 60 °C
Chladivo R-1234yf (26 g)
Klimatická trieda SN/N/ST/T
Stupeň krytia IPX4 (iba na batériu)
Typická výdrž (BL1860B, 30 °C okolie, -18 °C) 2,5 hodiny
USB port Áno, 5 V v prevádzke
Ochrana proti prevráteniu Áno, automatické vypnutie pri náklone > 30°
Pamäťová funkcia Áno, uchováva posledné nastavenie
Údržba Pravidelné čistenie filtra, manuálne odmrazovanie, čistenie interiéru
Bezpečnosť Ochrana proti prepätiu, podpätiu, nadprúdu, skratu, preťaženiu batérie
Príslušenstvo v balení Sieťový adaptér, adaptér do zapaľovača, popruh cez rameno

Často kladené otázky - DCW180Z MAKITA

Aké sú možné zdroje napájania pre DCW180Z?
Prístroj je možné napájať cez batériu Makita 18 V (až dve batérie), sieťový adaptér alebo adaptér do zapaľovača 12 V/24 V.
Ako nainštalovať batérie?
Otvorte kryt batérie, zarovnajte výstupok batérie s drážkou, zasuňte ju až na cvaknutie. Uistite sa, že červená kontrolka nie je viditeľná. Zatvorte kryt.
Môžem používať prístroj v režime ohrevu na uchovávanie potravín?
Nie, v režime ohrevu (55 °C alebo 60 °C) vkladajte len už teplé jedlá alebo nápoje. Čerstvé alebo rýchlo sa kaziace potraviny by sa mohli pokaziť.
Čo robiť v prípade chybového kódu F1?
Kód F1 znamená, že je aktivovaná ochrana proti prevráteniu. Vyrovnajte prístroj a počkajte 3 minúty pred reštartom.
Ako vyčistiť filter?
Posuňte posuvný kryt v smere šípky, vyberte filter, umyte ho čistou vodou, osušte a vložte späť.
Aká je výdrž s batériou BL1860B?
Pri teplote okolia 30 °C a nastavenej teplote -18 °C je výdrž približne 2,5 hodiny. Pri 5 °C môže dosiahnuť 8,5 hodiny.
Môžem používať prístroj počas jazdy?
Nie, nepoužívajte prístroj počas jazdy. Umiestnite ho na stabilné miesto (kufrík, podlaha) a zaistite, aby sa nepohyboval.
Ako zmeniť jednotku teploty (°C/°F)?
Zapnite prístroj, stlačte a podržte tlačidlo výberu chladenie/ohrev, kým jednotka nezačne blikať, potom pomocou tlačidiel + alebo - vyberte. Počkajte 5 sekúnd alebo znova stlačte tlačidlo výberu.
Je možné skladovať lieky v tejto chladničke?
Nie, tento prístroj nie je určený na látky vyžadujúce prísnu kontrolu teploty, ako sú lieky alebo školské materiály.
Čo robiť, ak batéria už nedrží nabitie?
Životnosť batérie s časom klesá. Nabíjajte ju pred úplným vybitím a vyhýbajte sa extrémnym teplotám. Ak problém pretrváva, vymeňte ju za originálnu batériu Makita.

Otázky používateľov k DCW180Z MAKITA

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Chladnička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DCW180Z - MAKITA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DCW180Z značky MAKITA.

NÁVOD NA OBSLUHU DCW180Z MAKITA

Tento box môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností či vedomostí iba pod dozorom alebo po inštruktáži o použití boxu a ak sú si vedomé hroziacich rizík. Deti sa s nástrojom nesmú hrat. Deti bez dozoru by nemali box čistit' ani robit' používa-tel'skú údržbu.

TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE

Model: DCW180
Kapacita 20L
Vstupné napätie Kazeta s batériou D.C. 18 V
AC adaptér Pozri označenie na AC adaptéri.(Vstupné napätie sa v rôznych krajinách liši.)
Adaptér do zapaľovača D.C. 12V / 24V
Protišokové ochranné sklo III
Typ klímy SN/N/ST/T
Izolačný materiál/Pena Polyuretanová pena/cyklofentán (C _5H_10 )klofentán (C
Chladivo R-1234yf (26 g)
Prevádzkový výkon chladiaci výkon 90 W, ohrievací výkon 42 W
Rozmery Vonkajšierozmery623 mm (D) x 341 mm (Š) x 371,5 mm (V)
Vnútorná komora323 mm (D) x 240 mm (Š) x 261 mm (V)
Hmotnosť netto14,3kg (s dvoma batériami)/13,0kg (bez batérie)
Stupeň ochranyIPX4 (iba pri napájaní batériami)
Prevádzková doba *(s BL1860B x1)30°C (85°F) teplota prostredia-18°C (0°F) nastavená teplota2,5 hodiny
5°C (40°F) nastavená teplota8,5 hodiny
0°C (30°F) teplota prostredia60°C (140°F) nastavená teplota2 hodiny
Vhodná kazeta s batériouBL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
Vhodná nabíjačkaDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH

* Prevádzková doba je približná a môže sa líšit podľa typu batérie, stavu nabíjania a prevádzkových podmienok.
- Vďaka nášmu nepretržitému programu výskumu a vývoja sa technické údaje uvedené v tomto návode môžu bez predchádzajúceho upozornenia zmenit'.
• Technické údaje sa v jednotlivých krajinách môžu líšit.
- Niektoré kazety s batériou a nabíjačky uvedené vyššie nemusia byť dostupné, v závislosti od vášho regiónu.

MAKITA DCW180Z - 1

VAROVANIE: Používajte iba kazety s batériou a nabíjačky uvedené vyššie. Použitie iných kaziet s baté- u a nabíjačiek môže spôsobit' zranenie a/alebo požiar.

Symboly

Nasledujúce symboly môžu byt' použité na boxe. Pred použitím sa uistite, že rozumiete významu symbolov.

MAKITA DCW180Z - Symboly - 1

Z dôvodu prítomnosti nebezpečných komponentov v zariadení môžu mat' odpad z elektrických a elektronických zariadení, použité akumulátory a batérie negatívny vplyv na životné prostredie a l'udské zdravie.

Elektrické a elektronické zariadenia alebo akumulátory nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom!

V súlade s európskou smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení, o akumulátoroch a batériách a odpade z akumulátorov a batérií, ako aj v súlade s prispôsobenými vnútroštátnymi právnymi predpismi by sa odpad z elektrických a elektronických zariadení a použité akumulátory a batérie mali uskladňovať osobitne a odovzdávať na samostatnom zbernom mieste pre komunálny odpad, ktoré sa prevádzkuje v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia.

Označuje to symbol preškrtnutej smetnej nádoby na zariadení.

MAKITA DCW180Z - Symboly - 2

Pozor: riziko požiaru.

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

  1. Box je vhodný na kempovanie iba pri napájaní batériami.
  2. Ventilačné otvory na boxe udržujte vol'né.
  3. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte iné mechanické nástroje než odporúčané výrobcom.
  4. Vnútri komory na uskladnenie potravín nepoužívajte elektrické zariadenia, ak nie sú odporúčané výrobcom.
  5. V boxe neskladujte výbušné predmety, napríklad aerosolové plechovky s horľavým obsahom.
  6. Ak je kábel napájania poškodený, aby sa predišlo riziku, vymenit' ho musí výrobca, agent servisu alebo podobná kvalifikovaná osoba.
  7. Pri umiestňovaní spotrebiča skontrolujte, či napájací kábel nie je pomliaždený, rozrezaný alebo inak poškodený.
  8. Na zadnej strane zariadenia neumiestňujte viac prenosných zásuviek ani prenosných napájacích zdrojov.
  9. Nepoškod'te chladiaci okruh.
  10. Toto zariadenie je určený na domáce použitie a na podobné účely, ako sú napríklad
  11. kuchynské priestory pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach;

  12. farmy a hotely, motely a iné prostredia obytného typu;

  13. prostredie typu noc'ah a raňajky;
  14. stravovanie a podobné maloobchodné použitie.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA

  1. Pred použitím si prečítajte návod.
  2. Skontrolujte, či rozsah napätia zodpovedá rozsahu uvedenému na štítku, či zástrčka napájacieho kábla zodpovedá zásuvke a uistite sa, že zásuvka je uzemnená.
  3. Ak je napájací kábel alebo zásuvka poškodená, alebo ak sú chybné akékol'vek iné elektrické súčiastky, box nepoužívajte. Odošlite ho predajcovi alebo do servisu na výmenu alebo opravu.
  4. Aj ked' zariadenie nepoužívate, neumiestňujte ho hore dnom alebo ho nenakláňajte nad 15°.
    V opačnom prípade môže dôjst' k poruche.
  5. Pri prenášaní držte zariadenie horným krytom nahor. Neotáčajte zariadenie hore dnom.
    V opačnom prípade môže dôjst' k poruche.
  6. Neponárajte ho do vody ani iných tekutín, aby nedošlo k elektrickému šoku. Nevystavujte box dažd'u.
  7. Ak box nepoužívate ani nečistíte, odstráňte batériu a odpojte ho zo zásuvky.
  8. Za prevádzky boxu by mali byt' vstupná a výstupná zásuvka napájacieho kábla v určitej vzdialenosti (približne 15 cm) od iných predmetov, aby nebola ovplyvnená schopnost' boxu rozvádzat' teplo.
  9. Používat' sa smú iba prídavné zariadenia odporúčané výrobcom.
  10. Det'om a osobám s telesným postihnutím neumožňujte s boxom manipulovat' bez inštrukcií alebo dozoru.
  11. Box neumiestňujte do blízkosti vysokoteplotných plynových alebo elektrických varičov, aby nedošlo k nehodám.
  12. Vypínač nestláčajte často (s odstupom aspoň 5 minút), aby nedošlo k poškodeniu kompresora.
  13. Do boxu nevkladajte kovové fólie ani iné vodivé materiály, aby nedošlo k požiaru alebo skratu.
  14. Na čistenie boxu nepoužívate chemické prostriedky a tvrdé nástroje.
  15. Zástrčku zasuňte na doraz do zásuvky DC IN. Inak môže dôjst' k deformácii zástrčky alebo požiaru.
  16. Zásuvku zapal'ovača pred zasunutím zástrčky vyčistite. Inak môže dôjst' k deformácii zástrčky alebo požiaru.
  17. Box neobsluhujete, ak šoférujete. Mohli by ste spôsobit' nehodu.
  18. Ked' sa zvyšná kapacita batérie zníži, box používajte s bežiacim motorom. Po použití box odpojte zo zásuvky zapal'ovača, aby nedošlo k vybitiu autobatérie.
  19. AC adaptér a adaptér do zapal'ovača nepoužívajte nesprávnym spôsobom.

  20. AC adaptér a adaptér do zapal'ovača vyčistite. Nečistoty ako voda alebo sol' môžu pril'nút' k zásuvke a spôsobit' hrdzavenie a zníženie vodivosti, deformáciu alebo požiar.

  21. Nedotýkajte sa AC adaptéra a adaptéra do zapal'ovača okamžite po použití. Môžu byt' veľmi horúce a hrozí popálenie.

  22. Box nerozoberajte.

  23. Ked' box používate, nenabíjajte autobatériu. Na box by mohlo pôsobit' nevhodné napätie a hrozí zlyhanie boxu alebo požiar.

  24. V blízkosti boxu nepoužívajte horl'avé spreje. Môže to spôsobit' požiar.

  25. Počas prevádzky sa nedotýkajte predmetov, zvlášť kovových, vnútri boxu mokrými rukami. Mohli by ste si spôsobit' omrzliny.

  26. Zástrčkou nemanipulujte, ak máte mokré alebo zamastené ruky. Môže to spôsobit' elektrický šok.

  27. Do boxu nevkladajte lieky ani laboratórny materiál. Box nie je vhodný na skladovanie materiálu, ktorý vyžaduje prisnu kontrolu teploty.

  28. Box nepoužívajte namiesto schodíkov alebo ako sedadlo. Mohlo by to spôsobit' pád alebo zranenie.

  29. Box nenechávajte na horúcich miestach, napríklad v aute na slnku. Môže to spôsobit' požiar.

  30. Nedovol'te det'om a zvieratám, aby sa s boxom hrali. Box skladujte mimo dosahu detí.

  31. Box neprepíňajte potravinami ani nápojmi. Mohlo byt to znížit' chladiaci výkon a potraviny znehodnotit'.

  32. Dávajte pozor, aby počas skladovania potravín a nápojov nedošlo k vybitiu batérie. Otvorené potraviny neskladujte dlhodobo. Môžu sa znehodnotit.

  33. Nepoužívajte ohrievacie materiály alebo plynové zariadenia. Môže to znížit' chladiaci výkon a únik plynu môže spôsobit' požiar.

  34. Na odstránenie ľadu alebo námrazy z boxu nepoužívajte nože ani skrutkovače. Mohli by ste poškodit' vnútornú stranu boxu a spôsobit' poruchu alebo únik plynu.

  35. DC výstup generátora motora nepoužívajte ako zdroj napájania. Mohli by ste spôsobit' zlyhanie.

  36. Nelejte vodu a pod. priamo do boxu. Voda by mohla preniknút' dovnútra a spôsobit' poruchu. Ak sa v komore nazhromaždí voda, utrite ju mäkkou utierkou.

  37. Pri zatváraní a otváraní horného krytu si dajte pozor, aby ste si neprivreli prsty.

  38. Pri prevádzke v režime ohrievania do boxu nevkladajte potraviny, ktoré nie sú trvanlivé. Môžu sa znehodnotit'.

  39. Pri prevádzke v režime ohrievania sa nedotýkajte vnútornej strany boxu rukami po dlhšiu dobu. Je tu riziko popálenín za nízkych teplôt.

  40. Box nepoužívajte v chladiacom aute alebo v chladiacej komore. Vnútri chladiaceho auta a komory môže dôjst' ku kondenzácii, ktorá môže kvapkat' na box a spôsobit' jeho poruchu.

  41. Do boxu nevkladajte zvieratá. Nie je uspôsobený na ich prežitie.

  42. Chladený materiál neskladujte v deravých vreckách. Ak chladený materiál vnútri boxu unikne, môže dôjst' ku korózii jeho kovových častí. Ak chladený materiál unikne, utrite ho mäkkou utierkou a potom miesto utrite dosucha.

  43. Popruh na rameno pripevnite bezpečne, aby sa pod váhou boxu neuvol'nil. Inak môže dôjst' k pádu boxu a zraneniam.

  44. Ked' do boxu vkladáte potraviny a nápoje, vkladajte najskôr horúce a studené predmety. Box nedokáže potraviny vychladit alebo ohriat' za krátky čas.

  45. Ak box používajte v aute, postavte ho na stabilné miesto, napr. do batožinového priestoru alebo k nohám pasažierov na zadnom sedadle, a zafixujte ho. Neumiestňujte ho nestabilne na sedadlo. Ak sa auto náhle pohne alebo zastaví, box sa môže prevrhnút alebo posunút a spôsobit' zranenie.

  46. Ak box nesiete, držte ho pevne. Inak môže spadnút' a spôsobit' poruchu alebo zranenie.

  47. Likvidácia zariadenia.

MAKITA DCW180Z - DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA - 1

Toto označenie znamená, že zariadenie v EÚ nemá byť zlikvidované s komunálnym odpadom. Aby ste predišli možnému znečisteniu životného prostredia alebo poškodeniu zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadov, zodpovedne zariadenie recyklujte, aby bolo možné ho využit’ ako sekundárnu surovinu. Izolačné plyny sú horľavé. Zariadenie odovzdajte na príslušnom zbernom mieste. Nevystavujte ho plameňom.

Bezpečnostné upozornenia pre zariadenie na batérie

  1. Bráňte neúmyselnému spusteniu prístroja. Pred pripojením kazety s batériou, zdvíhaním alebo prenášaním prístroja sa uistite, že vypínač je v polohe vypnuté. Prenášanie prístroja s prstom na vypínači alebo pripojenie zapnutého prístroja k zdroju napájania zvyšuje pravdepodobnosť nehôd.

  2. Pred akýmikol'vek úpravami, výmenou príslušenstva alebo uskladnením prístroja odpojte batérie. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko neúmyselného zapnutia prístroja.

  3. Batérie nabíjajte iba pomocou nabíjačky predpísane výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérií, môže pri použití s iným typom batérií spôsobit' riziko požiaru.

  4. Prístroj používajte iba s batériami na to určenými. Použitie iných batérií môže spôsobit' riziko zranenia alebo požiaru.

  5. Ked' sa batérie nepoužívajú, držte ich v dostatočnej vzdialenosti od iných kovových predmetov ako sú sponky na papier, mince, kl'úče, klince a d'alšie drobné kovové predmety, ktoré môžu vytvorit' prepojenie pólov batérie. Skrat na póloch batérie môže spôsobit' spálenie alebo požiar.

  6. Pri nevhodných podmienkach môže z batérie vytiect' tekutina. Vyhýbajte sa kontaktu s ňou. Ak náhodou dôjde ku kontaktu, vymyte postihnuté miesto vodou. Ak sa tekutina dostane do očí, vyhl'adajte lekársku pomoc. Tekutina vytečená z batérie môže spôsobit' podráždenie alebo popálenie.
  7. Nepoužívajte poškodené ani upravované batérie a prístroj. Poškodené alebo upravované batérie sa môžu chovat' nepredvídateľne a spôsobit' požiar, výbuch alebo riziko zranenia.
  8. Batérie ani prístroj nevystavujte ohňu ani vysokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplotám nad 130 °C môže spôsobit' výbuch.
  9. Dodržiavajte pokyny na nabíjanie a batériu ani prístroj nenabíjajte mimo rozsah teplôt uvedený v návode. Nesprávne nabíjanie alebo mimo uvedený rozsah teplôt môže poškodit' batériu a zvýšit' riziko požiaru.
  10. Údržbu prístroja musí vykonávat' kvalifikovaný odborník s použitím identických náhradných dielov. Tým sa zaistí bezpečnosť prístroja.
  11. Prístroj ani batérie neupravujte a nepokúšajte sa ich opravovat' inak, než spôsobom uvedeným v návode na použitie a starostlivost'.

  12. Pred použitím kazety s batériou si prečítajte všetky pokyny a výstražné značky na (1) nabíjačke batérie, (2) batérii a (3) produkte, ktorý batériu používa.

  13. Kazetu s batériou nerozoberajte.
  14. Ak sa prevádzková doba výrazne skrátila, okamžite zastavte prevádzku. Môže to viest' k riziku prehriatia, možným spáleninám a dokonca výbuchu.
  15. Ak sa vám do očí dostane elektrolyt, vypláchnite ich čistou vodou a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc. Môže to viest' k strate zraku.
  16. Nespôsobujte na kazete s batériou skrat:

(1) Nedotýkajte sa pólov vodivým materiálom.
(2) Neskladujte kazetu s batériou v nádobe s d'alšími kovovými predmetmi ako sú klince, mince a pod.
(3) Nevystavujte kazetu s batériou vode alebo dažd'u.

Skrat na batérii môže spôsobit' zvýšenie toku prúdu, prehriatie, spáleniny a dokonca poruchu prístroja.

  1. Prístroj ani kazetu s batériou neskladujte a nepoužívajte na miestach, kde teplota môže dosiahnut' alebo prekročit' 50 °C (122 °F).
  2. Kazetu s batériou nespal'ujte, ani ak je vážne poškodená alebo ak je úplne nepoužitel'ná. Kazeta s batériou môže v ohni explodovat'.
  3. Dajte si pozor, aby vám batéria nevypadla alebo aby ste do nej neudreli.
  4. Poškodenú batériu nepoužívajte.
  5. Lítium-iónové batérie podliehajú požiadavkám zákonov o nebezpečných predmetoch.

Pri komerčnej preprave, napr. tretími osobami a dopravcami je nutné dodržiavať špeciálne požiadavky na balenie a označovanie.

Prípravu batérie na prepravu konzultujte s odborníkom na nebezpečné materiály. Dodržiavajte aj miestne predpisy, ktoré môžu byt' prísnejšie.

Vol'né kontakty zalepte páskou alebo inak zaslepte a batériu zabaľte tak, aby sa vnútri bale-nia nemohla pohybovat'.

  1. Pri likvidácii kazety s batériou ju vyberte z prístroja a zlikvidujte na bezpečnom mieste. Postupujte podl'a miestnych predpisov o likvidácii batérií.
  2. Batérie používajte iba vo výrobkoch určených spoločnosťou Makita. Inštalácia batérií do nevhodných produktov môže spôsobit požiar, prehrievanie, výbuch alebo únik elektrolytu.
  3. Ak sa prístroj dlhšiu dobu nepoužíva, batériu z neho odstráňte.

POZOR: Používajte iba pôvodné batérie Makita. Použitie iných ako pôvodných batérií Matika alebo upravovaných batérií môže viest' k prasknutiu batérie, požiaru, zraneniu osôb a iným škodám. Zruší to tiež platnosť záruky Makita poskytovanej spoločnost'ou Makita na zariadenie a nabíjačku Makita.

Tipy na zaručenie čo najdlhšej životnosti batérie

  1. Kazetu s batériou nabíjajte skôr, ako so úplne vybije. Ked' si všimnete, že prístroj má menej energie, okamžite ho vypnite a batériu nabite.
  2. Nikdy nenabíjajte plne nabitú batériu. Prílišné nabíjanie skracuje životnosť batérie.
  3. Kazetu s batériou nabíjajte pri izbovej teplote 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Horúcu kazetu s batériou nechajte pred nabíjaním schladit'.
  4. Kazetu s batériou nabite, ak ste ju dlhšie nepouživali (viac ako 6 mesiacov).

OPIS SÚČASTÍ

▶ Obr.1

1Ovládací panel2Kryt batérie3Hák horného krytu
4Horný kryt5Rukovát'6Rukovát' na nosenie
7Otvárač 8 Kryt filtra 9 Koliesko
10Zásuvka DC IN 11 Tlačidlo zvyšovania teploty12 Vypínač
13Prepínač chladenie/ohrev 14 Displej teploty 15 Indikátor batérie
16Tlačidlo znižovania teploty----

PREVÁDZKA

⚠POZOR: Do komory nedávajte veci, ktoré sa l'ahko kazia. Jedlá alebo nápoje sa môžu kazit'.

POZN.: Pri prevádzke vo veľmi vlhkom prostredí môže na zariadení dôjst' ku kondenzácii. To neznamená poruchu zariadenia. Na zariadení utrite kondenzáciu suchou handričkou.

1. Pripojenie zdroja napájania

A) Batéria

⚠POZOR: Pred montážou a demontážou batérie a kazety zariadenie vždy vypnite.

⚠POZOR: Pri inštalovaní alebo odstraňovaní kazety s batériou prístroj i kazetu pevne držte. Ak ich nebudete pevne držat', môžu sa vám vyšmyknút' z rúk a poškodit' sa, ako aj spôsobit' zranenie osôb.

Pri inštalácii kazety s batériou otvorte kryt batérie. Nastavte jazýček na kazete tak, aby bol zarovno s príslušnou drážkou a zasuňte kazetu na miesto. Zasuňte ju až na doraz, kým s kliknutím nazapadne na miesto. Potom zavrite kryt batérie.

Ak chcete kazetu s batériou odstránit, vysuňte ju z prístroja a zároveň posúvajte tlačidlo na prednej strane kazety.

▶ Obr.2

⚠POZOR: Kazetu s batériou vždy inštalujte úplne tak, aby ste nevideli červený indikátor. Ak to neurobíte, môže z prístroja vypadnúť a spôsobit’ zranenie vám alebo osobám v okolí.

⚠POZOR: Kazetu s batériou neinštalujte nasilu. Ak sa kazeta nezasúva lahko, znamená to, že ju neinštalujte správne.

POZNÁMKA: Nainštalovať je možné až dve kazety s batériou, ale prístroj pri prevádzke využíva vždy iba jednu batériu.

B) AC adaptér

Ak prístroj napájate striedavým prúdom, použite AC adaptér dodávaný s prístrojom. Zástrčku zasuňte do portu DC IN na boxe a druhý koniec zasuňte do elektrickej zásuvky.

C) Adaptér do zapal'ovača

Ak prístroj napájate zo zásuvky zapal'ovača, použite adaptér do zapal'ovača dodávaný s prístrojom. Zástrčku zasuňte do portu DC IN na boxe a druhý koniec zasuňte do zásuvky zapal'ovača.

⚠ POZOR: Zástrčku zasuňte na doraz do zásuvky DC IN. Inak môže dôjst' k deformácii zástrčky alebo požiaru.

UPOZORNENIE: Ak je spotrebič v prevádzke okolo 24 hodín s vloženým akumulátorom, môže akumulátor z dôvodu ochrany vypnút' napájanie. V takom prípade nemôže prístroj pracovat's napájaním z akumulátora a indikátor batérie sa tiež vypne.

POZNÁMKA: Ak sa v prístroji zmení napájanie, kompresor sa kvôli vlastnej ochrane na asi 3 minúty zastaví.

POZNÁMKA: Po vypnutí prístroja sa kompresor kvôli vlastnej ochrane znova spustí asi o 3 minúty.

2. Zapnutie boxu

3. Prepínanie medzi režimami chladenia a ohrievania

Na prepnutie režimu stlačte prepínač chladenie/ohrev.

Na displeji teploty bude blikat' nastavená teplota.

  • Ked' je box v režime chladenia, nastavená teplota môže byt' -18°C, -10°C, 0°C, 5°C alebo 10°C (0°F, 15°F, 30°F, 40°F alebo 50°F).
  • Ked' je box v režime ohrievania, nastavená teplota môže byt' 55°C alebo 60°C (130°F alebo 140°F).

4. Vol'ba nastavenej teploty

Na nastavenie teploty stlačte tlačidlo zvýšenia teploty alebo tlačidlo zníženia teploty.

Box začne chladit'/ohrievat' o 5 sekúnd, ak s ním nebudete inak manipulovat'. Nastavená teplota prestane blikat' a na displeji sa zobrazí aktuálna teplota.

Ked' box dosiahne nastavenú teplotu, prestane chladit'/ohrievat'.

Tipy na efektívne chladenie

Ak sa horný kryt otvorí na dlhší čas, môže to spôsobit' výrazné zvýšenie teploty v komore.

  • Povrchy, ktoré môžu príst do kontaktu s potravinami a prístupné drenážne systémy, pravidelne čistite.
  • Surové mäso a ryby skladujte v komore vo vhodných nádobách tak, aby sa nedostali do styku s inými potravinami a aby na ne ani nekvapkali.
  • Ak je komora dlhodobo prázdna:

  • Zariadenie vypnite.

  • Komoru rozmrazte.
  • Komoru vyčistite a vysušte.
  • Aby sa v komore zabránilo tvorbe plesní, horný kryt nechajte otvorený.

FUNKCIA

Indikátor zvyšnej kapacity batérie

Indikátor batérie zobrazuje zvyšnú kapacitu batérie.

Označenia zvyšnej kapacity sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.

Stav indikátora batérie Zvyšná kapacita batériecita batérie
Svieti Nesvieti
MAKITA DCW180Z - Indikátor zvyšnej kapacity batérie - 150% až 100%
MAKITA DCW180Z - Indikátor zvyšnej kapacity batérie - 220% až 50%
MAKITA DCW180Z - Indikátor zvyšnej kapacity batérie - 30% až 20%
MAKITA DCW180Z - Indikátor zvyšnej kapacity batérie - 4(Bliká)Nabite batériu

(Iba u kaziet s batériou s indikátorom)

Stlačte tlačidlo kontroly na kazete s batériou, aby sa zobrazila zvyšná kapacita. Svetlá indikátora sa na niekoľko sekúnd rozsvietia.

▶ Obr.3

▶ 1. Svetlá indikátora 2. Tlačidlo kontroly

Svetlá indikátora Zvyšnákapacita
Svieti Nesvieti Bliká
MAKITA DCW180Z - (Iba u kaziet s batériou s indikátorom) - 175% až 100%
MAKITA DCW180Z - (Iba u kaziet s batériou s indikátorom) - 250% až 75%
MAKITA DCW180Z - (Iba u kaziet s batériou s indikátorom) - 325% až 50%
MAKITA DCW180Z - (Iba u kaziet s batériou s indikátorom) - 40% až 25%
MAKITA DCW180Z - (Iba u kaziet s batériou s indikátorom) - 5Nabite batériu.
MAKITA DCW180Z - (Iba u kaziet s batériou s indikátorom) - 6MAKITA DCW180Z - (Iba u kaziet s batériou s indikátorom) - 7Je možné, že došlo k poruche batérie.

POZNÁMKA: V závislosti od podmienok použitia a teploty prostredia sa indikácia môže mierne líšit' od skutočnej kapacity.

Systém ochrany zariadenia / batérie

Box je vybavený ochranným systémom. Ten automaticky vypne napájanie, aby sa predížila životnosť zariadenia a batérie. Box sa automaticky vypne, ak nastane jedna z nasledujúcich situácií.

1. Ochrana pred prílišným vybitím batérie

Ked' prevádzka boxu spôsobuje čerpanie abnormálne vysokého prúdu, box sa automaticky vypne. V takejto situácii ukončite prevádzku, ktorá spôsobila preťaženie. Potom box znova zapnite.

3. Ochrana napájania z automobilu

Ked je napätie dodávané automobilom nižšie ako menovité napätie, tento ochranný systém box vypne, na displeji teploty sa zobrazí kód F3 a ozve sa pípnutie.

Ked' je napätie dodávané automobilom vyššie ako menovité napätie, tento ochranný systém box vypne, na displeji teploty sa zobrazí kód F4 a ozve sa pípnutie.

5. Ochrana pred skratom

Obvod je chránený pred skratom. Ak ku skratu dôjde, odneste box do autorizovaného servisu.

Funkcia ochrany pred naklonením

Box je vybavený funkciou ochrany pred naklonením. V režime chladenia sa box automaticky vypne, ak bude umiestnený pod jedným z nasledujúcich uhlov.

A) Ak je box pod uhlom viac ako 30°, na obrázku diagram A, vypne sa a na displeji teploty sa na určitú dobu zobrazí kód F1. Po opätovnom vyrovnaní je box možné znovu spustit' po 3 minútach.

▶ Obr.4

Na kazete s batériou sa nachádza USB port. Počas prevádzky port nepretržite poskytuje napätie 5 V.

Funkcia pamäti

Po nastavení teploty, ak s boxom nebudete 5 sekúnd manipulovať, sa aktuálne nastavenie uloží do pamäti. Pri najbližšom zapnutí sa nastavenie obnoví.

Zmena jednotky teploty

Jednotku teploty môžete prepnúť medzi °C (stupňami Celzia) alebo °F (stupňami Fahrenheita) nasledujúcim spôsobom.

  1. Box zapnite.
  2. Stlačte prepínač režimu chladenia/ohrevu a držte ho, kým nezačne blikat' jednotka (°C alebo °F).
  3. Na vol'bu jednotky stlačte tlačidlo zvýšenia teploty alebo tlačidlo zníženia teploty.
  4. Stlačte prepínač chladenia/ohrevu alebo nechajte box 5 sekúnd bez d'alšej manipulácie. Vol'ba jednotky je dokončená.

Popruh na rameno

  1. Popruh prevlečte cez pravé a l'avé ucho.
  2. Zapnite sponu.
    ▶ Obr.8

Chybový kód

Pri určitých chybách sa na displeji teploty zobrazí nasledujúci kód.

Chybový kódProblém
F1 Aktívna ochrana pred naklonením.Pozri časť o ochrane pred naklonením.
F2 Takmer vybitá batéria.
F3 Nízke vstupné napätie.Pozri časť o ochrane napájania z automobilu.
F4 Vysoké vstupné napätie.Pozri časť o ochrane pred prepätím.
F5 Problém so senzorom zariadenia. Odneste box do autorizovaného servisu.

ÚDRŽBA

⚠ POZOR: Pred pokusom o kontrolu alebo údržbu na prístroji sa vždy uistite, že je vypnutý, odpojený od napájania, a že je vytiahnutá kazeta s batériou.

UPOZORNENIE: Nikdy nepoužívajte benzín, riedidlo, alkohol a pod. Môžu spôsobit' odfarbenie, deformáciu alebo praskliny.

V záujme zachovania BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI zariadenia by opravy a akúkol’vek údržbu a úpravy mali robit’ iba autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita s náhradnými dielmi Makita.

Čistenie

  • Pravidelne čistite mastnotu z komory boxu.
  • Čistite vnútro komory, aby ste predišli vzniku pachov.
  • Pravidelne čistite prach z filtra, aby ste zlepšili účinnosť chladenia.
  • Tesnenie horného krytu sa l'ahko znečistí, včas ho vyčistite.

Odmrazovanie

Na odmrazenie vypnite napájanie a počkajte, kým sa námraza neroztopí. Potom vodu utrite.

Čistenie filtra

  1. Kryt vysuňte v smere šípky a potom ho zložte.
    ▶ Obr.9
  2. Odpojte filter, vyčistite ho a potom ho nasad'te spät' do krytu.
  3. Vráťte kryt na miesto.
    ▶ Obr.10

VOLITEL'NÉ PRÍSLUŠENSTVO

⚠POZOR: Na použitie s prístrojom Makita uvedenom v tomto návode sa odporúča nasledujúce príslušenstvo a nadstavce. Použitie iného príslušenstva či nadstavcov môže predstavovať riziko zranenia osôb. Príslušenstvo a nadstavce používajte iba na účel, na aký sú určené.

Ak potrebujete pomoc alebo d'alšie informácie o príslušenstve, obrátte sa na miestne servisné centrum Makita.

- Pôvodná batéria a nabíjačka Makita

POZNÁMKA: Niektoré položky na tomto zozname môžu byť súčasťou balenia ako štandardné príslušenstvo. To sa v jednotlivých krajinách môže lišit.

VAROVÁNÍ

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : MAKITA

Model : DCW180Z

Kategória : Chladnička