MAKITA DCW180Z - Холодильник

DCW180Z - Холодильник MAKITA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DCW180Z MAKITA в формате PDF.

📄 254 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice MAKITA DCW180Z - page 229
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MAKITA

Модель : DCW180Z

Категория : Холодильник

Скачайте инструкцию для вашего Холодильник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DCW180Z - MAKITA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DCW180Z бренда MAKITA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DCW180Z MAKITA

Хладилна кутия с батерия и режим затопляне ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

Аккумуляторный холодильник с системой обогрева РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

13. Не вкарвайте метално фолио или друг

20. Почиствайте буксите на адаптера за про-

менлив ток и адаптера за запалка за кола. Замърсители, например вода или сол, полеп- нали по буксите, могат да доведат до лоша проводимост, деформация или пожар.

21. Не докосвайте буксите на адаптера за про-

23. Не зареждайте акумулатора на колата,

8. Не излагайте комплект батерии или уред

11. Не модифицирайте и не правете опити да

2. Закопчейте лентата.

► Фиг. 10 ДОПЪЛНИТЕЛНИ

4. Ако вам електролит доспе у очи, исперите га

2. Скините филтер, очистите га а затим га вратите

42. Не заправляйте холодоагент у систему,

Горить Не горить 50–100% 20–50% 0–20%

Данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром и им дали инструкции относительно безопасного использования устрой- ства и они понимают связанные опасности. Детям запрещается играть с устройством. Чистка и обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DCW180Вместимость 20 лВход Блок аккумулятора 18 В пост. токаАдаптер переменного См. указания на адаптере(Входное напряжение варьируется в зависимости от страны)Адаптер прикуривателя12 В/24 В пост. токаКласс противоударной защиты IIIТип климата SN/N/ST/TИзоляционный материал/Пеноматериал Полиуретановая пена/Циклопентан (C

Хладагент R-1234yf (26 г)Рабочее напряжение Мощность охлаждения 90 Вт, мощность нагрева 42 ВтРазмеры Габаритные размеры (Д) 623 мм X (Ш) 341мм X (В) 371,5 ммВнутренние размеры камеры(Д) 323 мм X (Ш) 240 мм X (В) 261 ммВес нетто 14,3кг (с двумя аккумуляторами)/13,0кг (без аккумулятора)Степень защиты IPX4 (только с питанием от аккумулятора)Время работы*(с BL1860B x1)Температура окружаю-щей среды 30°C Контрольная температура -18°C (0°F) 2,5 часаКонтрольная температура 5°C (40°F) 8,5 часовТемпература окружаю-щей среды 0°C (30°F) Контрольная температура 60°C (140°F) 2 часа Совместимый блок аккумулятора BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860BСовместимое зарядное устройство DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /DC18SH

  • Время работы является приблизительным и может отличаться в зависимости от типа аккумулятора, состояния зарядки и условий использования.
  • В связи с продолжением нашей программы исследований и разработок, приведенные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
  • Технические характеристики могут отличаться в разных странах.
  • Некоторые из перечисленных выше блоков аккумуляторов и зарядных устройств могут быть недоступны в некоторых регионах. ОСТОРОЖНО: используйте только блоки аккумуляторов и зарядные устройства, перечислен- ные выше. Использование любых других блоков аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травмам и/или возгоранию.230 Условные обозначения Далее приведены символы, которые могут использоваться на устройстве. Ознакомьтесь с приведенными ниже условными обозначениями. Прочтите инструкцию. Ni-MH Li-ion Только для стран ЕС В связи с наличием в оборудовании опасных компонентов отходы электри- ческого и электронного оборудования, аккумуляторы и батареи могут оказывать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте электрические и элек- тронные устройства или батареи вместе с бытовыми отходами! В соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования, по аккумуляторам, бата- реям и отходам аккумуляторов и батарей, а также в соответствии с ее адаптацией к национальному законодательству, отходы электрического оборудования, батареи и аккумуляторы следует хранить отдельно и доставлять на пункт раз- дельного сбора коммунальных отходов, работающий с соблюдением правил охраны окружающей среды. Это обозначено символом в виде пере- черкнутого мусорного контейнера на колесах, нанесенным на оборудование. Осторожно, огнеопасно! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. Это устройство подходит для

использования в кемпинге только в том случае, если он питается от аккумулятора.

Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия в устройстве не были заблокированы.

Используйте только рекомендованные производителем средства для ускорения размораживания: запрещается использовать другие механические устройства или средства.

4. Не используйте электрические устройства

внутри отсеков для хранения продуктов устройства, если они не соответствуют типу, рекомендованному производителем.

Не храните в этом устройстве взрывоопасные вещества, такие как аэрозольные баллончики с горючим топливом.

Если сетевой шнур поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с подобными полномочиями во избежание опасной ситуации.

При установке холодильника следите за тем, чтобы шнур питания не был поврежден или зажат.

Не размещайте несколько переносных розеток или портативных источников питания c задней стороны холодильника.

Не повреждайте контур циркуляции хладагента.

Данный прибор предназначен для использования в быту и аналогичных применениях, таких как

кухонные зоны для сотрудников в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; - клиенты в фермерских домах и гостиницах, мотелях и других жилых помещениях; - среда типа «постель и завтрак»;

общественное питание и аналогичные применения, не относящиеся к розничной торговле. ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

1. Внимательно прочтите инструкцию перед

использованием устройства.

2. Проверьте, соответствует ли используемый

диапазон напряжения указанному на паспортной табличке, соответствует ли штекер шнура питания розетке, и убедитесь, что розетка хорошо заземлена.

3. Если шнур питания или розетка повреждены

или какие-либо другие электрические компоненты неисправны, прекратите использовать это устройство. Отправьте его дилеру или в местную сеть специального обслуживания для замены или ремонта.

4. Даже если не использовать данный

прибор, не поставить его вверх ногами и не наклонять выше 15°. В противном случае возникнуть неисправность.

5. При перевозке прибора верхняя крышка

прибора должна вверх. Не кантовать при перевозке прибора. В противном случае возникнуть неисправность.

6. Не погружайте устройство в воду или другую

жидкость, чтобы избежать поражения электрическим током. Не подвергайте устройство воздействию дождя.

7. Если устройство не используется или

требует чистки, извлеките аккумулятор и выньте штекер из розетки.

8. Когда устройство работает, входное

отверстие шнура питания и розетка должны находиться на определенном расстоянии (около 15 см) от других предметов, чтобы не нарушался отвод тепла от устройства.

9. Запрещается использовать принадлежности,

не рекомендованные производителем.

Не позволяйте детям или лицам с ограниченными физическими возможностями работать с устройством без присмотра или контроля.

Не устанавливайте устройство рядом с высо- котемпературной газовой или электрической плитой, чтобы избежать несчастных случаев.

12. Не нажимайте кнопку питания часто (между

нажатиями должно пройти не менее 5 минут), чтобы избежать повреждения компрессора.

13. Не вставляйте металлическую фольгу

или другие проводящие материалы в устройство, так как это может вызвать возгорание или короткое замыкание.

14. Не используйте химические моющие

средства и твердые инструменты для очистки устройства.

Полностью вставьте штекер во вход питания. Невыполнение этого требования может привести к деформации штекера или возгоранию.

16. Очистите гнездо прикуривателя, прежде

чем вставлять штекер. Невыполнение этого требования может привести к деформации штекера или возгоранию.

Не пользуйтесь устройством во время вождения. Это может привести к несчастному случаю.

Когда остаточный заряд автомобильного аккумулятора снизится до минимума, исполь- зуйте устройство при работающем двигателе. После использования устройства отсоеди- ните разъем прикуривателя, чтобы снять нагрузку на автомобильный аккумулятор. РУССКИЙ231 РУССКИЙ

Используйте адаптер переменного тока и адаптер прикуривателя надлежащим образом.

20. Очищайте штекер адаптера переменного

тока и адаптера прикуривателя. Грязь, такая как вода или соль, прилипшая к штекеру, может привести к коррозии, снижению проводимости, деформации или возгоранию.

21. Не прикасайтесь к штекеру адаптера пере-

менного тока и адаптера прикуривателя сразу после работы. Они могут быть очень горячими и обжечь вашу кожу.

22. Не разбирайте устройство.

23. Не заряжайте автомобильный аккумулятор

при использовании устройства. Это может привести к подаче недопустимого напряже- ния на устройство, что может привести к его поломке или возгоранию.

24. Не используйте легковоспламеняющиеся

аэрозоли рядом с устройством. Это может привести к возгоранию.

25. Во время работы не касайтесь мокрыми

руками внутренних компонентов устройства (особенно металлических). Это может приве- сти к обморожению.

Не трогайте штекер мокрыми или замаслен- ными руками. Это может привести к удару током

27. Не кладите в устройство лекарства, учеб-

ные и подобные материалы.. Это устройство не предназначено для хранения материалов, которые требуют строгого контроля температуры.

28. Не используйте это устройство в качестве

подставки или стула. Это может привести к падению и травмам.

29. Не оставляйте это устройство в жарких

местах (например, в автомобиле под солн- цем). Это может привести к возгоранию

Не позволяйте маленьким детям и домашним животным играть с этим устройством. Храните устройство в недоступном для детей месте.

Не переполняйте устройство едой и напитками. Из-за этого производительность охлаждения может снизиться, что приведет к порче еды и напитков.

Не допускайте разрядки батареи при охлаждении или подогреве продуктов питания и напитков. Не храните открытые продукты в течение длитель- ного времени. Еда и напитки могут испортиться.

Не используйте вблизи нагревательных или газовых устройств или нагреваемых материа- лов. Это может снизить производительность охлаж- дения или привести к возгоранию из-за утечки газа.

34. Не используйте нож или отвертку для

удаления льда или инея с устройства. Это может привести к повреждению внутренней части устройства и стать причиной неисправно- сти или утечки газа/масла из контура.

35. Не используйте выход постоянного тока

(DC) генератора двигателя в качестве источ- ника питания. Это может привести к сбою.

36. Не заливайте воду и прочие жидкости непо-

средственно в камеру устройства. Вода может попасть внутрь устройства и стать причиной неисправности. Если в камере скопилась вода, вытрите ее мягкой тканью.

37. Соблюдайте осторожность, чтобы не при-

щемить пальцы при открытии и закрытии верхней крышки.

38. Не помещайте в устройство скоропортя-

щиеся продукты при работе в режиме обо- грева. Еда и напитки могут испортиться.

39. При работе в режиме обогрева не допу-

скайте длительного контакта внутренних поверхностей устройства с кожей. Риск низкотемпературных ожогов.

40. Не используйте это устройство в автомо-

биле-рефрижераторе или холодильной камере. В автомобиле-рефрижераторе и холо- дильной камере возникает конденсация росы, в результате чего капли воды могут падать на устройство и вызывать неисправности.

41. Не помещайте в устройство живых существ,

таких как домашние животные. Это устрой- ство не предназначено для живых существ.

42. Не кладите хладагент в рваный пакет. В слу-

чае утечки хладагента в устройство его метал- лическая часть может поржаветь. Если пакет с хладагентом протекает, протрите его влажной, а затем сухой мягкой тканью насухо.

43. Надежно прикрепите наплечную ленту,

чтобы она не сорвалась под весом устрой- ства. В противном случае устройство может упасть и стать причиной травмы.

Прежде чем поместить в устройство продукты или напитки, поместите в него холодный или горячий предмет. Это устройство не может охлаж- даться или нагреваться в течение короткого времени.

При использовании устройства в автомобиле обязательно устанавливайте его в устойчивом месте, например в багажном отделении или на полу возле заднего сиденья, и закрепляйте его. Не ставьте устройство на сиденье в неу- стойчивом состоянии. При внезапных рывках во время движения устройство может упасть и сдви- нуться, что приведет к травме.

46. Держите устройство крепко при переноске.

В противном случае оно может упасть и сло- маться, или травмировать ноги.

47. Утилизация устройства.

Эта маркировка указывает на то, что данное устройство не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами на всей терри- тории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации отходов, утилизируйте их ответственно, чтобы способ- ствовать устойчивому повторному использо- ванию материальных ресурсов. Продувочный газ является легковоспламе- няющимся. Утилизируйте устройство только в авторизованном центре утилизации отхо- дов. Не подвергать воздействию огня. Предупреждения по безопасности для устройства с аккумуляторным питанием Использование и уход за устройством с аккумуляторным питанием

Избегайте случайного включения. Перед под- ключением аккумуляторных батарей, подъе- мом или переноской устройства убедитесь, что выключатель находится в положении отключе- ния. При переноске устройства не кладите палец на выключатель, а также не подключайте питание, если выключатель находится в положении включе- ния. Это может привести к несчастному случаю.

Перед выполнением регулировок, сменой при- надлежностей или при длительном хранении обязательно вынимайте аккумуляторные бата- реи из устройства. Эти меры предосторожности снижают риск случайного включения устройства.232 РУССКИЙ

Используйте только зарядное устройство, поставляемое изготовителем. Зарядное устрой- ство, предназначенное для конкретного типа акку- муляторной батареи, может привести к возгоранию, если будет использовано для неподходящей батареи.

4. Используйте только специальные аккуму-

ляторные батареи, предназначенные для устройства. Неподходящие аккумуляторные батареи могут привести травмам и возгоранию.

Неиспользуемую аккумуляторную батарею храните вдали от металлических предметов, например канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, болтов и прочих небольших метал- лических предметов, которые могут замкнуть клеммы аккумулятора. Замыкание клемм аккуму- лятора может привести к ожогам или возгоранию.

6. При неправильной эксплуатации из батареи

может вытечь электролитическая жидкость. Избегайте контакта с ней. В случае случай- ного соприкосновения промойте водой. Если эта жидкость попадет в глаза, обратитесь за медицинской помощью. Жидкость из батареи может вызвать раздражение или ожоги.

7. Не используйте аккумуляторную батарею

или устройство, если они повреждены или модифицированы. Использование поврежден- ных или модифицированных батарей может привести к непредсказуемым последствиям, таким как возгорание, взрыв или травмы.

Не подвергайте аккумуляторную батарею или устройство воздействию огня или чрезмерно высокой температуры. Воздействие огня или температуры выше 130°C могут привести к взрыву.

Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или устройство вне диа- пазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или температура, выхо- дящая за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.

10. Сервисное обслуживание должен проводить

только квалифицированный специалист, используя подходящие запасные части. Это обеспечит безопасность устройства.

11. Запрещается вносить изменения в кон-

струкцию устройства или аккумуляторной батареи или проводить их ремонт, за исклю- чением процедур, указанных в инструкции по эксплуатации и обслуживанию. Важные правила техники безопасности при обращении с блоком аккумулятора

1. Перед использованием блока аккумулятора

изучите все инструкции и предупреждения, указанные на зарядном устройстве батареи (1), самой батарее (2) и устройстве (3), в котором используется батарея.

2. Запрещается разбирать блок аккумулятора

3. Если время работы резко сократи-

лось, немедленно прекратите работу. Продолжение работы может привести к перегреву, ожогам и даже взрыву.

При попадании электролита в глаза промойте их чистой водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью. В противном случае это может привести к потере зрения.

Запрещается закорачивать блок аккумулятора: (1) Не касайтесь контактов каким-либо проводящим материалом. (2) Не храните блок аккумулятора с метал- лическими предметами - гвоздями, монетами и т. п. (3) Избегайте попадания воды или влаги на блок аккумулятора. Короткое замыкание батареи может создать сильный ток, вызвать перегрев, ожоги и даже разрыв батареи.

6. Не храните и не используйте устройство и

блок аккумулятора в местах, где темпера- тура может превысить 50°C

7. Запрещается cжигать блок аккумулятора,

даже если он сильно поврежден или пол- ностью изношен. Блок аккумулятора может взорваться в огне.

8. Берегите батарею от падений и ударных

9. Запрещается использовать поврежденную

10. На литий-ионные батареи распространя-

ются требования Законодательства об опасных грузах. При коммерческих перевозках, например тре- тьими лицами или транспортно-экспедиционными агентствами, необходимо соблюдать специаль- ные требования к упаковке и маркировке. Для подготовки груза к отправке проконсульти- руйтесь с экспертом по опасным материалам. Кроме того, соблюдайте требования более подробных национальных нормативов. Оберните лентой или прикройте открытые контакты; расположите батарею в упаковке так, чтобы она лежала неподвижно.

11. Для утилизации блока аккумулятора

выньте его из устройства и утилизируйте в положенном месте. При утилизации бата- реи соблюдайте местные нормативные требования.

Используйте батареи только в устройствах, указанных компанией Makita. Установка батарей в несовместимые устройства может привести к возго- ранию, перегреву, взрыву или утечке электролита.

13. Если устройство долго не используется,

выньте из него батарею. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ. ВНИМАНИЕ! Используйте только ориги- нальные батареи Makita. Использование батарей от сторонних изготовителей или батарей с изменен- ной конструкцией может привести к их разрыву и, как следствие, к возгораниям, травмам и повреждениям. Это также приведет к аннулированию гарантии Makita на устройство и зарядное устройство Makita. Советы по продлению срока службы батареи

1. Заряжайте блок аккумулятора, не дожида-

ясь полной разрядки. Если вы заметили, что устройство работает с меньшей мощ- ностью, прекращайте работу и заряжайте блок аккумулятора.

2. Запрещается заряжать полностью заряжен-

ный блок аккумулятора. Избыточный заряд сокращает срок службы батареи.

3. Заряжайте блок аккумулятора при темпера-

туре 10–40°C (50–104°F). Если он горячий, подождите, пока он остынет, и заряжайте только после этого.

4. Зарядите блок аккумулятора, если он не

использовался длительное время (более шести месяцев).233 РУССКИЙ ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ ► Рис.1 1 Контрольная панель 2 Крышка батареи 3 Крючок верхней крышки 4 Верхняя крышка 5 Ручка 6 Ручка для транспортировки 7 Открывалка 8 Крышка фильтра 9 Колесо 10 Вход электропитания 11 Кнопка повышения температуры 12 Кнопка питания 13 Кнопка переключения охлаждения/обогрева 14 Температурный дисплей 15 Индикатор батареи 16 Кнопка понижения температуры - - - - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ: Не поставить скоропортя- щиеся вещи в комнату. Продукты питания или напитки могут сгнить. ПРИМЕЧАНИЕ: При эксплуатации данного прибора в среде повышенной влажности, образо- вать конденсат росы на приборе. Это естествен- ный звук работы прибора. Сухой тканью вытереть конденсат росы на приборе.

1. Подключение источника питания

A) Батарея ВНИМАНИЕ! Всегда выключайте устройство перед установкой или снятием блока аккумулятора.

Крепко держите инструмент и блок аккумуляторов при его установке или снятии. В противном случае они могут выскользнуть из рук и упасть на пол, что чревато повреждением инструмента и блока аккумулятора, а также травмами. Чтобы установить блок аккумулятора, откройте крышку блока аккумулятора. Совместите выступ на блоке аккумулятора с пазом в корпусе и вложите туда батарею. Полностью вставьте батарею до щелчка. После этого закройте крышку батареи. Чтобы извлечь блок аккумулятора, вытащите его из устройства, одновременно передвигая кнопку на передней части батареи. ► Рис.2

1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок аккумулятора

ВНИМАНИЕ! Полностью вставляйте блок акку- мулятора так, чтобы красный индикатор не был виден. В противном случае он может случайно выпасть и нанести травму вам или окружающим. ВНИМАНИЕ! Не вставляйте блок аккуму- лятора с усилием. Если он не входит легко, вы устанавливаете его неправильно. ПРИМЕЧАНИЕ. Можно установить до двух блоков аккумуляторов, но для работы устройства требу- ется только один. B) Адаптер переменного тока Для питания устройства от сети переменного тока используйте адаптер переменного тока, поставляе- мый с устройством. Вставьте штекер во вход питания устройства, а затем вставьте другой конец в розетку. C) Адаптер прикуривателя Для питания устройства от прикуривателя используйте адаптер прикуривателя, поставляемый с устройством. Вставьте штекер в разъем питания устройства, а затем вставьте другой конец в гнездо прикуривателя.

Полностью вставьте штекер во вход питания. Невыполнение этого требования может привести к деформации штекера или возгоранию. ВНИМАНИЕ! Всегда плотно закрывайте крышку разъема питания, если шнур питания не подключен. ПРИМЕЧАНИЕ: После того, как устройство проработало около 24 часов с установленным аккумуляторным блоком, аккумуляторный блок может отключиться самостоятельно, чтобы защитить аккумуляторный блок. В этом случае прибор не может работать от батареи, индикатор батареи также не горит. Чтобы возобновить подачу питания от аккуму- лятора, снимите и снова установите аккумуля- торный блок. ПРИМЕЧАНИЕ: Когда устройство переключает питание, компрессор останавливается примерно на 3 минуты для защиты компрессора. ПРИМЕЧАНИЕ: После выключения устройства требуется около 3 минут, чтобы перезапустить компрессор из-за защиты компрессора.

2. Включение устройства

Нажмите кнопку питания, чтобы включить устрой- ство. Нажмите кнопку питания еще раз, чтобы выключить устройство.234 РУССКИЙ

3. Переключение режима

охлаждения/обогрева Нажмите кнопку переключателя охлаждения/обо- грева, чтобы переключить режим работы. Контрольная температура мигает на дисплее.

  • Когда устройство работает в режиме охлаж- дения, контрольная температура составляет -18°C, -10°C, 0°C, 5°C или 10°C (0°F, 15°F, 30°F, 40°F или 50°F).
  • Когда устройство работает в режиме обогрева, контрольная температура составляет 55°C или 60°C (130°F или 140°F).

Выбор контрольной температуры Нажмите кнопку повышения температуры или кнопку понижения температуры, чтобы выбрать контрольную температуру. Устройство начинает охлаждение/нагрев через 5 секунд после бездействия, затем контрольная тем- пература перестает мигать, и на дисплее темпера- туры отображается текущая температура. Устройство прекращает охлаждение/нагрев, когда теку- щая температура достигает контрольной температуры. Рекомендации по эффективному

Открытие верхней дверцы на длительное время может привести к значительному повышению темпе- ратуры в камере.

  • Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами и доступными системами дренажа.
  • Храните сырое мясо и рыбу в подходящих ящиках. На данные продукты ничего не должно капать, и они не должны контактировать с другими продуктами питания.
  • Если камера в течение долгого времени оста- ется пустой, необходимо: - Выключить холодильник. - Разморозить камеру. - Очистить и высушить камеру. - Оставьте верхнюю дверцу открытой, чтобы предотвратить развитие плесени внутри камеры.

Отображение оставшегося заряда батареи Индикатор батареи показывает остаточный заряд батареи. Остаточный заряд батареи показан в следующей таблице. Состояние индикатора батареи Остаточная

(только на блоках аккумуляторов с индикатором) Чтобы посмотреть остаточный заряд батареи, нажмите кнопку, расположенную на батарее. Индикаторы загорятся на несколько секунд ► Рис.3 ► 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки Лампы индикаторов Остаточный

Вкл Выкл Мигает от 75 до 100 % от 50 до 75 % от 25 до 50 % от 0 до 25 %

ПРИМЕЧАНИЕ. Указанный заряд может немного отличаться от фактического времени работы в зависимости от условий эксплуатации и темпера- туры окружающей среды.235 РУССКИЙ Система защиты устройства/ аккумулятора Устройство оснащено системой защиты. Эта система автоматически отключает питание, чтобы продлить срок службы устройства и батареи. Ниже перечис- лены состояния устройства и батареи, при возникно- вении которых происходит отключение устройства.

1. Защита от переразряда батареи

Если батарея разряжается, устройство отклю- чается автоматически. Индикатор батареи сообщит, что батарея требует зарядки. Выньте батарею из устройства и зарядите.

2. Защита от перегрузки по току

Если устройство потребляет аномально высо- кий ток, оно автоматически отключается. В таком случае прекратите использовать устрой- ство способом, который вызвал перегрузку. Затем включите устройство для перезагрузки.

3. Защита автомобильного входа

Если входное напряжение автомобиля ниже номинального напряжения, эта система защиты выключает устройство, и на дисплее температуры отображается «F3» со звуковым

4. Защита от перенапряжения

Если входное напряжение превышает номиналь- ное напряжение, эта система защиты выключает устройство, и на дисплее темпера-туры отобра- жается «F4» со звуковым сигналом.

5. Защита от короткого замыкания

Цепь имеет функцию защиты от короткого замыкания. Если произошло короткое замыка- ние, доставьте устройство в авторизованный или заводской сервисный центр Makita. Функция защиты от наклона Устройство оснащено функцией защиты от наклона. В режиме охлаждения устройство автоматически отключа- ется, если установлено под одним из следующих углов. A) Если устройство отклоняется от предусмотрен- ного положения на угол более 30°, как показано на рис. A, оно выключается, и на дисплее тем- пературы на некоторое время отображается «F1». После возвращения устройства в пред- усмотренное положение требуется подождать 3 минуты до перезапуска. ► Рис.4 B) Если устройство отклоняется от предусмотрен- ного положения на угол более 30°, как показано на рис. B, оно выключается, и на дисплее тем- пературы на некоторое время отображается «F1». После возвращения устройства в гори- зонтальное положение требуется подождать 3 минуты до перезапуска. ► Рис.5 C) Если устройство отклоняется от предусмотрен- ного положения на угол более 30°, как показано на рис. C, оно выключается, и на дисплее тем- пературы на некоторое время отображается «F1». После возвращения устройства в пред- усмотренное положение требуется подождать 3 минуты до перезапуска. ► Рис.6 D) Если устройство отклоняется от предусмотрен- ного положения на угол более 30°, как показано на рис. D, устройство выключается, и на дис- плее температуры на некоторое время отобра- жается «F1». После возвращения устройства в предусмотренное положение требуется подо- ждать 3 минуты до перезапуска. ► Рис.7 Зарядка через USB В отсеке для батареи находится порт USB. В рабочем состоянии порт USB непрерывно выводит напряжение 5 В. Функция памяти После установки контрольной температуры, если пользователь ничего не делает в течение 5 секунд, текущая настройка запоминается. В следующий раз устройство запустится с той же настройкой. Переключение единиц температуры Для переключения между °C (градусы Цельсия) и °F (градусы Фаренгейта), выполните следующие действия.

1. Включите устройство.

2. Нажимайте кнопку переключения охлаждения/

обогрева, пока нужная единица измерения (°C или °F) не начнет мигать.

3. Нажмите кнопку увеличения или снижения

температуры, чтобы выбрать нужную единицу

4. Нажмите кнопку переключателя охлаждения/

обогрева или оставьте устройство на 5 секунд в покое. Выбор единицы измерения завершен. Плечевой ремень

Проденьте ремень через левую и правую рукоятки.

2. Застегните пряжку ремня.

► Рис.8 Коды ошибок Температурный дисплей отображает следующие коды определенных ошибок Коды ошибок Значение F1 Защита от наклона активна. Обратитесь к разделу о функции защиты от

F2 Аккумулятор разряжается. F3 Входное напряжение низкое. Обратитесь к параграфу о защите автомо- бильного входа. F4 Напряжение на выходе высокое. Обратитесь к параграфу о защите от перенапряжения. F5 Неисправность датчика устройства. Доставьте устройство в авторизованный или заводской сервисный центр Makita.236 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! Перед выполнением проверки или обслуживания устройства убедитесь, что оно отключено, отсоединено от сети питания, а его блок аккумулятора извлечен. ПРИМЕЧАНИЕ: запрещается использовать бензин, бензол, растворитель, спирт и подоб- ные вещества. Это может привести к потере цвета, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ устройства ремонт, любое другое обслуживание или регулировка должны выпол- няться в авторизованных или заводских сервисных центрах Makita и всегда с использованием запасных частей Makita.

  • Очищайте внутреннюю часть камеры, чтобы предотвратить появление запаха.
  • Регулярно удаляйте пыль из фильтра, чтобы повысить эффективность охлаждения.
  • Уплотнительная лента верхней крышки легко загрязняется — вовремя очищайте ее. Размораживание Для разморозки выключите питание и подождите, пока лед не растает. Затем протрите воду. Очистка фильтра

1. Нажмите на скользящую крышку в направле-

нии стрелки, показанной на рисунке, а затем снимите крышку фильтра. ► Рис.9

2. Снимите фильтр, очистите его, а затем устано-

вите обратно в крышку фильтра.

3. Установите крышку фильтра обратно.

► Рис.10 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ! В данном руководстве ука- заны рекомендованные для использования с устройством Makita приспособления и принад- лежности. Использование других приспособлений или принадлежностей может привести к травмам. Используйте приспособления и принадлежности только по назначению. Для получения более подробной информации об этих принадлежностях обратитесь в местный сер- висный центр Makita.

  • Оригинальные батарея и зарядное устройство Makita ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые указанные в списке позиции могут быть включены в комплект инстру- ментов в качестве стандартных принадлежностей. Комплект поставки может отличаться в разных