CW002G - Frigo MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CW002G MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non spécifiés |
|---|---|
| Capacité de Réfrigération | Détails non spécifiés |
| Dimensions | Détails non spécifiés |
| Poids | Détails non spécifiés |
| Consommation Énergétique | Détails non spécifiés |
| Utilisation | Détails non spécifiés |
| Maintenance | Détails non spécifiés |
| Réparation | Détails non spécifiés |
| Sécurité | Détails non spécifiés |
| Informations Générales | Détails non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - CW002G MAKITA
Questions des utilisateurs sur CW002G MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CW002G - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CW002G de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI CW002G MAKITA
Le présent appareil peut être utilisé par les enfants âgés à partir de 8 ans et plus et les gens ayant le physique réduit, les capacités sensorielles ou mentales ou le manque d'expérience et de connaissance s'ils ont été supervisés ou ils ont reçu l'instruction concernant l'utilisation de l'appareil en sécurité et en comprenant les dangers concernés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être réalisées par des enfants sans surveillance.
SPÉCIFICATIONS
| Modèle : CW002G | ||
| Capacité 50 L | ||
| Entrée Cartouche de | batterie C.C. 18 V / C.C. 36 V | |
| Adaptateur CA(Accessoire optionnel) | En référence à l'indication sur l'adaptateur CA.(La tension d'entrée change dépendant du pays.) | |
| Adaptateur d'allume-cigare C.C. | 12 V / C.C. 24 V | |
| Classe de protection antichoc III | ||
| Type de climat SN / N / ST / T | ||
| Matériau isolé / Matériau moussant Mousse de polyuréthane / Cyclopentane (C _5H_10 ) | ||
| Réfrigérant R-1234yf (37 g) | ||
| Puissance d'opération | puissance de refroidissement de 120 W, puissance de chauffage de 60 W | |
| Dimensions(L × I × H) | Dimensions externes 867 mm × | 465 mm × 476 mm(Avec les manettes et la poignée de transport en position abaissée) |
| À l'intérieur de la chambre 500 mm × 320 mm × 320 mm | ||
| Poids net 29,0 kg (avec BL4080F ×2) / 25,2 kg (sans batterie) | ||
| Degré de protection | IPX4 (uniquement lorsqu'il est alimenté par le bloc-batterie) | |
| Températurede contrôle sélectionnable | Mode de refroidissement | -18 °C, -15 °C, -10 °C, -5 °C, 0 °C, 5 °C, 10 °C(0 °F, 5 °F, 15 °F, 25 °F, 30 °F, 40 °F, 50 °F) |
| Mode de chauffage | 30 °C, 35 °C, 40 °C, 45 °C, 50 °C, 55 °C, 60 °C(85 °F, 95 °F, 105 °F, 115 °F, 120 °F, 130 °F, 140 °F) | |
| Port d'alimentation électrique USB | Type A/ Tension de sortie C.C. 5 V / Courant de sortie D.C. 2,4 A | |
- En raison de notre programme continu de recherche et développement, les spécifications des présentes sont sujettes à des modifications sans préavis.
- Les spécifications peuvent varier d'un pays à l'autre.
Cartouche de batterie et chargeur compatibles
| Modèle C.C. 18 V | Cartouche de batterie | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Chargeur | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC | |
| Modèle C.C. 36 V | Cartouche de batterie | BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F |
| Chargeur | DC40RA / DC40RB / DC40RC |
- Certaines des cartouches de batterie énumérées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles en fonction de votre région de résidence.

AVERTISSEMENT : N'utilisez que les cartouches de batterie ainsi que les chargeurs énumérés ci-dessus. ilisation de toute autre cartouche de batterie et de tout autre chargeur peut provoquer des blessures et/ou un incendie
NOTE : Les durées de fonctionnement sont approximatives et peuvent varier en fonction du type de batterie, de l'état de charge et des conditions d'utilisation.
| Tension Cartouche de batterie | Temps d'opération pour chaque température de contrôle (heures) | |||||||||
| La température ambiante est de 30 °C (85 °F) | La température ambiante est de 0 °C (30 °F) | |||||||||
| -18 °C(0 °F) | -10 °C(15 °F) | 0 °C(30 °F) | 5 °C(40 °F) | 10 °C(50 °F) | 30 °C(85 °F) | 40 °C(105 °F) | 50 °C(120 °F) | 60 °C(140 °F) | ||
| C.C. 18 V | BL1815N ×2 1,0 2,0 | 3,0 4,0 5,0 | 2,5 1,5 1,0 | 1,0 | ||||||
| BL1820B ×2 1,5 2,5 | 4,0 5,0 7,0 | 3,0 2,0 1,5 | 1,0 | |||||||
| BL1830B ×2 2,0 3,5 | 5,5 7,0 9,5 | 4,5 2,5 2,0 | 1,5 | |||||||
| BL1840B ×2 3,0 5,0 | 8,0 10,5 1 | 4,0 6,5 4,0 | 3,0 2,5 | |||||||
| BL1850B ×2 4,0 6,5 | 10,0 13,5 | 18,0 8,0 5,0 | 3,5 3,0 | |||||||
| BL1860B ×2 5,0 8,0 | 12,5 16,0 | 21,5 10,0 | 6,0 4,5 4,0 | |||||||
| C.C. 36 V | BL4020 ×2 4,0 5,0 | 6,5 9,5 11,5 | 6,5 4,5 4,0 | 2,0 | ||||||
| BL4025 ×2 5,0 6,5 | 8,5 12,0 15,0 | 8,0 6,0 | 5,0 3,0 | |||||||
| BL4040 ×2 8,0 10,5 | 13,5 19,5 | 24,0 13,0 | 9,5 8,5 4,5 | |||||||
| BL4050F ×2 10,0 13,0 | 17,0 24,5 | 30,0 16,5 | 12,0 10,5 | 6,0 | ||||||
| BL4080F ×2 16,5 21,0 | 28,0 39,5 | 48,5 26,5 | 19,5 17,0 | 9,5 | ||||||
Symboles
Le texte ci-après montre les symboles pouvant être utilisés pour l'équipement. Assurez-vous de bien comprendre leur signification avant de les utiliser.


Ni-MH Li-ion
Lisez le manuel d'instruction.
Uniquement pour les pays de l'UE À cause de la présence des composants dangereux sur l'équipement, l'équipement électrique et électronique usé, les accumulateurs et les batteries peuvent avoir une influence négative sur l'environnement ainsi que la santé humaine.
Ne pas jeter les appareils électriques et électroniques ou les batteries avec les déchets domestiques!
Selon la Directive Européenne sur l'équipement électrique et électronique usé, sur les accumulateurs et les batteries et sur les accumulateurs et les batteries usés, ainsi que leur adaptation à la loi nationale, l'équipement électrique usé, les batteries et les accumulateurs devraient être stockés séparément et livrés à un point de collecte séparé pour les déchets municipaux, opérant conformément à la réglementation sur la protection de l'environnement.
Cela est indiqué par le symbole de la poubelle à roues barrée placée sur l'équipement.


Avertissement: le risque d'incendie.
Ne pas remplir directement l'eau dans la chambre.
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Ne pas mettre l'eau dans l'appareil. Faute de quoi, l'électrocution ou le dysfonctionnement peut se produire.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
-
Le dispositif est adaptable pour :
-
L'opération dans les véhicules.
- Le refroidissement et la surgélation de l'aliment.
-
L'utilisation pour le camping uniquement quand l'appareil est alimenté par le bloc-batterie.
-
Le présent appareil utilise les RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES. Lisez et observez ces instructions de manipulation. Demandez à notre centre de service visant à l'entretien. Pendant l'élimination de l'appareil, observez les règlements locaux relatifs à l'élimination des RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES.
- AVERTISSEMENT : Gardez les ouvertures de la ventilation dans l'enveloppe de l'appareil dégageant l'obstruction.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser les dispositifs mécaniques ou les autres moyens afin d'accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux proposés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : Ne pas endommager le circuit de réfrigérant.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser les appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage de l'aliment de l'appareil, sauf s'ils sont le type proposé par le fabricant.
- Le présent appareil contient l'isolant inflammable, il souffle les gaz à l'intérieur. Pendant l'élimination de l'appareil, observez vos règlements locaux relatifs à l'élimination des gaz inflammables de soufflage de l'isolant.
-
Ne pas stocker les substances explosives, par exemple, les bombes aérosols avec un propulseur inflammable dans le présent appareil.
-
Le présent appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires, par exemple
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et les autres environnements de travail;
- les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, les motels et les autres environnements du type résidentiel;
- les environnements du type d'hébergement et de petit déjeuné;
- la restauration et les applications similaires autres celles de vente au détail.
- Si le CORDON D'ALIMENTATION est endommagé, il doit être remplacé par le cordon ou l'assemblage spécial disponible chez le fabricant ou chez son agent de service.
- AVERTISSEMENT : Le risque de piégeage des enfants. Avant de mettre au rebut cet appareil :
* Retirez les portes. - L'espace libre de l'installation autour et en dessus de l'unité ne devra pas être moins de 15 mm.
- Pendant la localisation de l'appareil, assurez que le cordon d'alimentation n'est pas taraudé ou endommagé.
- Ne pas localiser plusieurs prises de courant portables ou alimentations électriques portables au niveau arrière de l'appareil.
- L'élimination de l'appareil.

Le présent marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE. Afin d'éviter tout le dommage possible à l'environnement ou à la santé humaine à partir de l'élimination incontrôlée de déchet, il est recyclé de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les gaz de soufflage de l'isolant sont inflammables. Pendant l'élimination de l'appareil, il faut uniquement le faire dans un centre d'élimination des déchets autorisés. Ne pas exposer à la flamme.
AVIS IMPORTANTS
- Lisez soigneusement le manuel d'instruction avant l'utilisation.
- Vérifiez si la plage de tension utilisée est identique par rapport à celle marquée sur la plaque signalétique, si la fiche du cordon d'alimentation conforme à la douille et assurez que la douille est mise à la terre parfaitement.
- Ne placez pas l'appareil à l'envers et ne l'inclinez pas à plus de 15°, même si l'appareil n'est pas utilisé. Faute de quoi, le dysfonctionnement peut se produire.
-
Lorsque l'appareil est transporté, il est gardé avec le couvercle supérieur vers le haut. Ne pas transporter l'appareil à l'envers. Faute de quoi, le dysfonctionnement peut se produire.
-
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou l'autre liquide afin d'éviter l'électrocution. Ne pas exposer à la pluie.
- Pendant le nettoyage ou hors service, retirez la batterie et débranchez la fiche d'alimentation.
- Pour les accessoires non proposés par le fabricant, ils ne doivent pas être utilisés. Faute de quoi, le dysfonctionnement peut se produire.
- Ne pas placer l'appareil aux endroits chauds, par exemple, dans une voiture sous le soleil ou près des matériaux chauffants. Les performances de refroidissement peuvent être diminuées, ou il est possible de provoquer un incendie en cas de fuite de gaz.
- Ne pas placer l'appareil près des appareils de gaz. Les performances de refroidissement peuvent être diminuées, ou il est possible de provoquer un incendie en cas de fuite de gaz.
- Ne pas démarrer souvent le bouton d'alimentation (au moins 5 minutes pour chaque fois) afin d'éviter d'endommager le compresseur.
- Ne pas insérer la feuille métallique ou les autres matériaux conducteurs dans l'appareil afin d'éviter l'incendie ou le court-circuit.
- Pour nettoyer le produit, n'utilisez pas de liquides de lavage chimiques et des outils durs.
- Insérez entièrement la fiche dans l'entrée « DC IN ». Le défaut de respect de faire comme ça peut déformer la fiche ou causer un incendie.
- Ne pas opérer l'appareil pendant la conduite. Ceci peut causer un accident.
- Quand la capacité restante de la batterie automobile devient faible, utilisez l'appareil avec le moteur en fonctionnement. Après la fin de l'utilisation de l'appareil, débranchez la douille d'allume-cigare afin d'éviter le chargement sur la batterie automobile.
- N'utilisez pas l'adaptateur CA à l'extérieur. Faute de quoi, une électrocution peut se produire.
- Ne pas abuser l'adaptateur CA et l'adaptateur d'allume-cigare.
- Nettoyez la fiche de l'adaptateur CA et de l'adaptateur d'allume-cigare. La saleté, par exemple, l'eau ou le sel adhérant à la fiche, peut causer la rouille et entraîner la mauvaise conductivité, la déformation ou l'incendie.
- Ne pas toucher immédiatement la fiche de l'adaptateur CA et de l'adaptateur d'allume-cigare près l'opération. Ils peuvent être très chauds et brûler votre peau.
- Ne pas démonter l'appareil.
- Ne pas charger la batterie de la voiture en utilisant l'appareil. La tension inacceptable appliquée au produit entraîne la défaillance ou l'incendie.
- Ne pas utiliser le pulvérisateur inflammable près de l'appareil. Faute de quoi, il peut causer l'incendie.
-
Durant l'opération, ne pas toucher les contenus avec les mains humides, particulièrement ceux fabriqués en métal, à l'intérieur de l'appareil. Ceci peut causer la gelure.
-
Ne manipulez pas la prise avec des mains mouillées ou graisseuses. Ceci peut causer l'électrocution.
- Ne pas mettre les médicaments ou de matériaux académiques dans l'appareil. Le présent appareil ne peut pas conserver les matériaux exigeant le contrôle strict de la température.
- Ne pas utiliser le présent produit en tant qu'escabeau ou chaise. Ceci peut causer les chutes et les blessures.
- Ne pas laisser les petits enfants ainsi que les animaux de compagnie jouer avec le présent appareil. Gardez l'appareil à l'écart des enfants pendant le stockage. Faute de quoi, un incident grave, tel qu'un coïncement, peut se produire.
- Ne pas remplir beaucoup d'aliments et de boissons dans l'appareil. Les performances de refroidissement peuvent être diminuées, causant la pourriture de l'aliment et de la boisson.
- Soyez prudent, ne pas manquer de batterie afin de garder l'aliment et la boisson au niveau frais ou tiède. Ne pas stocker les aliments ouverts pour longtemps. L'aliment et la boisson peuvent pourrir.
- Ne pas utiliser le couteau ou le tournevis afin de retirer la glace ou le givre à partir de l'appareil. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil et causer un dysfonctionnement, ou le gaz ou l'huile enfermé peuvent projeter.
- Ne pas utiliser la sortie CC (CC) du générateur du moteur en tant qu'alimentation électrique. Ceci peut causer une défaillance.
- Ne pas mettre directement l'eau, etc. dans l'appareil. L'eau peut entrer dans l'intérieur de l'appareil et causer un dysfonctionnement. Si l'eau s'est accumulée dans la chambre, elle est essuyée à l'aide d'un chiffon souple.
- Soyez prudent, ne pas pincer votre doigt pendant la fermeture et l'ouverture du couvercle supérieur.
- Ne mettez pas d'éléments facilement périssables dans la chambre lorsque l'appareil est en mode de chauffage. L'aliment ou la boisson peut pourrir.
- Lors de l'opération en mode de chauffage, ne pas toucher l'intérieur de l'appareil avec la main pour longtemps. Le risque des brûlures sous la basse température.
- Quand l'aliment ou la boisson est mis dans l'appareil, gardez l'intérieur propre de la chambre. Le risque d'empoisonnement de l'aliment, etc.
- Ne pas utiliser le présent appareil dans le véhicule frigorifique ou la chambre frigorifique. La condensation de rosée est générée facilement dans le véhicule frigorifique et la chambre du réfrigérateur, elle peut causer la chute des gouttelettes d'eau sur l'appareil et entraîner les dysfonctionnements.
-
Ne pas mettre les animaux, par exemple, les animaux de compagnie, dans l'appareil. Le présent appareil ne peut pas sauver les animaux.
-
Ne pas mettre l'agent froid dans un sac rompu. En cas de fuite d'agent froid dans l'appareil, la pièce métallique de l'appareil peut être corrodée. En cas de fuite d'agent froid, il est essuyé à l'aide d'un chiffon souple mouillé, ensuite, essuyez avec d'un chiffon souple.
- Quand l'aliment et la boisson sont mis dans l'appareil, mettez une chose froide ou chaude à l'avance. Le présent appareil ne peut pas refroidir ou chauffer dans un court temps.
- Quand l'appareil est utilisé dans une voiture, assurez d'installer l'appareil dans un endroit stable, par exemple, l'espace de bagage ou le pied des sièges arrière, en fixant. Ne pas placer l'appareil sur le siège en état instable. Si la voiture est démarrée ou arrêtée soudainement durant la conduite, l'appareil peut tomber et se déplacer, causant la blessure.
- Tenez solidement l'appareil pendant le transport. Faute de quoi, l'appareil peut tomber et causer un dysfonctionnement, ou tomber sur votre pied pouvant causer la blessure.
- Pendant l'utilisation dans l'environnement poussièreux, nettoyez plus souvent le filtre éponge. L'environnement poussièreux cause facilement le blocage du filtre éponge et l'incendie.
Avertissements de sécurité pour l'appareil opéré à batterie
Utilisation et entretien des appareils à fonctionnant sur batterie
- Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher la batterie, de prendre l'appareil ou de le transporter. Le fait de porter l'appareil en mettant le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter l'appareil alors que l'interrupteur est en marche risque d'entraîner des accidents.
- Débranchez la batterie de l'appareil avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de faire démarrer l'appareil par inadvertance.
- Rechargez l'appareil uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
-
N'utilisez les appareils qu'avec des batteries spécialement conçues à cet effet. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure et d'incendie.
-
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, éloignez-la des autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets métalliques, qui peuvent établir une connexion d'une borne à une autre. Un court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.
- N'utilisez pas une batterie ou un appareil endommagé(e) ou modifié(e). Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un réaction imprévisible pouvant entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- N'exposez pas une batterie ou un appareil à un incendie ou à une température excessive. L'exposition au feu ou une température supérieure à 130 °C peut provoquer une explosion.
- Conformez-vous à toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
- Faites effectuer l'entretien par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité du produit.
- Ne modifiez pas ou n'essayez pas de réparer l'appareil ou le bloc-batterie, sauf comme indiqué dans le manuel d'utilisation et d'entretien.
Consignes de sécurité importantes pour la cartouche de batterie
- Avant d'utiliser la cartouche de batterie, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit qui utilise la batterie.
- Ne démontez pas et n'altérez pas la cartouche de batterie. Cela pourrait provoquer un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
- Si la durée de fonctionnement est devenue trop courte, arrêtez immédiatement l'appareil. Cela peut entraîner un risque de surchauffe, de brûlures et même d'explosion.
- Si vous recevez des électrolytes dans les yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Ce type de blessure peut entraîner une perte de la vue.
- Ne court-circuitez pas la cartouche de batterie :
(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la cartouche de batterie dans un contenant avec d'autres objets métalliques tels que des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la cartouche de batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut causer un flux de courant important, une surchauffe, des brûlures possibles et même une panne.
- Ne rangez pas et n'utilisez pas l'appareil et la cartouche de batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F).
- N'incinérez pas la cartouche de batterie même si elle est fortement endommagée ou si elle est complètement usée. La cartouche de batterie peut exploser en cas d'incendie.
- Ne clouez pas, ne coupez pas, n'écrasez pas, ne jetez pas, ne faites pas tomber la cartouche de batterie et ne frappez pas la cartouche de batterie contre un objet dur. Cela pourrait provoquer un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
- N'utilisez pas une batterie endommagée.
- Les batteries lithium-ion incorporées sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.
Pour les transports commerciaux, par exemple par des tiers ou des transitaires, des exigences particulières en matière d'emballage et d'étiquetage doivent être respectées.
Pour la préparation de l'article à expédier, consultez un expert en matières dangereuses. Veuillez également respecter les réglementations nationales éventuellement plus détaillées.
Scellez ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger à l'intérieur de l'emballage.
- Lors de la mise au rebut de la cartouche de batterie, retirez-la de l'appareil et jetez-la dans un endroit sûr. Respectez les réglementations locales relatives à l'élimination des batteries.
- N'utilisez les batteries qu'avec les produits recommandés par Makita. L'installation des batteries sur des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d'électrolyte.
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, sa batterie doit être retirée.
- Pendant et après l'utilisation, la cartouche de batterie peut prendre de la chaleur, ce qui peut provoquer des brûlures ou des brûlures à basse température. Faites attention à la manipulation des cartouches de batterie chaudes.
- Ne touchez pas le terminal de l'appareil immédiatement après son utilisation, car il peut devenir suffisamment chaud pour provoquer des brûlures.
- Ne laissez pas de copeaux, de poussière ou de terre s'incruster dans les terminaux, les trous et les rainures de la cartouche de batterie. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement ou une panne de l'appareil ou de la cartouche de batterie.
- N'utilisez pas la cartouche de batterie à proximité de lignes électriques à haute tension, à moins que l'appareil ne puisse être utilisé à proximité de lignes électriques à haute tension. Cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne de l'appareil ou de la cartouche de batterie.
- Gardez la batterie hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION : Utilisez uniquement des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries Makita non authentiques ou de batteries modifiées peut entraîner leur explosion et provoquer des incendies, des blessures corporelles et des dommages. Cela annulera également la garantie Makita sur l'appareil et le chargeur Makita.
Conseils pour maintenir la durée de vie maximale de la batterie
- Chargez la cartouche de batterie avant qu'elle ne se décharge complètement. Arrêtez toujours l'appareil et chargez la cartouche de batterie lorsque vous remarquez que sa puissance a diminué.
- Ne rechargez jamais une cartouche de batterie complètement chargée. Une surcharge réduit la durée de vie de la batterie.
- Chargez la cartouche de batterie à température ambiante entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). Laissez une cartouche de batterie chaude refroidir avant de la charger.
- Lorsque vous n'utilisez pas la cartouche de batterie, retirez-la de l'appareil ou du chargeur.
- Chargez la cartouche de batterie si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période (plus de six mois).
DESCRIPTION DES PIÈCES
▶ Fig.1
| 1 Port d'alimentation électrique USB | 2 Lampe LED |
| 3 Panneau de contrôle 4 Plateau | |
| 5 Outil d'ouverture 6 Manette | |
| 7 Évacuation 8 Poignée de transport | |
| 9 Couvercle supérieur 10 Crochet du couvercle de batterie | |
| 11 Couvercle de batterie 12 Crochet du couvercle supérieur | |
| 13 Couvercle du filtre 14 Orifice d'aération | |
| 15 Roue 16 Couvercle de la prise | « DC IN » |
| 17 Prise « DC IN » 18 Bouton de mise en marche | |
| 19 Bouton de l'interrupteur de refroidissement / chauffage | 20 Affichage de la température |
| 21 Indicateur de la batterie | 22 Bouton de réglage de la température |
| 23 Lampe de « DC IN » 24 Unité de température | |
| 25 Lampe de mode de chauffage | 26 Lampe de mode de refroidissement |
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Ne mettez pas d'éléments facilement périssables dans la chambre lorsque l'appareil est en mode de chauffage. L'aliment ou la boisson peut pourrir.
NOTE : Pendant l'opération de l'appareil dans l'environnement hautement humide, la condensation de rosée peut se produire sur l'appareil. Ce bruit ne signifie pas que l'appareil est défectueux. Utilisez un chiffon sec afin d'essuyer la condensation de rosée pour l'éliminer en dehors de l'appareil.
1. Connexion de l'alimentation électrique
A) Batterie
ATTENTION : Éteignez toujours l'outil avant d'installer ou de retirer la batterie.
ATTENTION : Tenez fermement l'appareil et la cartouche de batterie lorsque vous installez ou retirez la cartouche de batterie. Si vous ne parvenez pas à tenir fermement l'appareil et la cartouche de batterie, ils risquent de glisser de vos mains et d'endommager l'appareil et la cartouche de batterie et de provoquer des blessures corporelles.
ATTENTION : Soyez prudent pour ne pas vous coincer le doigt durant l'ouverture ou la fermeture du couvercle de la batterie.
ATTENTION : Soyez prudent, ne pas pincer vos doigts entre la cartouche de batterie et les bornes. Cela peut causer la blessure par l'entaille.
Afin d'installer la batterie, ouvrez le couvercle de batterie. Alignez la languette de la cartouche de batterie avec la rainure du carter et mettez-la en place en la faisant glisser. Insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche d'un simple clic.
Fermez ensuite le couvercle de batterie.
Pour retirer la cartouche de batterie, faites-la glisser de l'appareil tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la cartouche.
▶ Fig.2 1. Indicateur rouge 2. Bouton 3. Cartouche de batterie
ATTENTION : Installez toujours la cartouche de batterie complètement jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Dans le cas contraire, il risquerait de tomber accidentellement de l'appareil et de causer des blessures, à vous ou toute autre personne à proximité.
ATTENTION : N'installez pas la cartouche de batterie en forçant. Si la cartouche ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.
NOTE : Jusqu'à deux cartouches de batterie peuvent être installées, bien que l'appareil utilise une seule cartouche de batterie pour fonctionner.
B) Adaptateur CA (Il est utilisé uniquement pour le véhicule récréatif)
Accessoire optionnel
Quand l'appareil est utilisé avec l'alimentation CA, utilisez l'adaptateur CA fourni avec l'appareil. Insérez la fiche dans l'entrée « DC IN » de l'appareil, puis insérez l'autre extrémité dans une prise.
Quand l'appareil fonctionne avec l'adaptateur CA, la lampe de « DC IN » s'allume.
C) Adaptateur d'allume-cigare
Quand l'appareil est utilisé avec la douille d'allume-cigare, utilisez l'adaptateur d'allume-cigare fourni avec l'appareil. Insérez la fiche dans l'entrée « DC IN » de l'appareil, puis insérez l'autre extrémité dans la prise d'allume-cigare.
Quand l'appareil fonctionne avec l'adaptateur d'allume-cigare, la lampe de « DC IN » s'allume.
ATTENTION : Insérez entièrement la fiche dans l'entrée « DC IN ». Le défaut de respect de faire comme ça peut déformer la fiche ou causer un incendie.
ATTENTION : Fermez toujours hermétiquement le couvercle de la prise « DC IN » lorsque le cordon d'alimentation n'est pas branché. Faute de quoi, les corps étrangers peuvent entrer dans l'appareil et causer un dysfonctionnement.
NOTE : Quand l'appareil commute l'alimentation électrique, le compresseur s'arrêtera pour environ 3 minutes afin de protéger le compresseur.
NOTE : Après que l'appareil s'est éteint, Il est nécessaire de prendre environ 3 minutes afin de redémarrer le compresseur, l'objectif concerne la protection du compresseur.
NOTE : Si l'appareil s'arrête autrement qu'en appuyant sur le bouton d'alimentation, il se met automatiquement en marche lorsque l'alimentation de l'adaptateur CA ou de l'adaptateur d'allume-cigare est rétablie.
2. Allumez l'appareil
Appuyez sur le bouton d'alimentation afin d'allumer l'appareil. Appuyez encore une fois sur le bouton d'alimentation afin d'éteindre l'appareil.
3. Commutation du mode de refroidissement / chauffage
Appuyez sur le bouton l'interrupteur de refroidissement / chauffage afin de commuter le mode d'opération.
- Quand l'appareil opère en mode de refroidissement, la lampe de mode de refroidissement s'allume.
- Quand l'appareil opère en mode de chauffage, la lampe de mode de chauffage s'allume.
L'affichage de la température clignote la température de contrôle.
4. Sélection de la température de contrôle
Appuyez sur le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température de contrôle. Pour la température de contrôle sélectionnable, reportez-vous au chapitre « SPÉCIFICATIONS ».
L'appareil démarre pour refroidir / chauffer en 5 secondes après sans aucune opération, par la suite, la température de contrôle s'arrête de clignoter et l'affichage de la température montre la température actuelle.
L'appareil s'arrête le refroidissement / le chauffage quand la température actuelle parvient à la température de contrôle.
Conseils pour un refroidissement / chauffage efficace
- L'ouverture du couvercle supérieur pendant de longues périodes peut entraîner une augmentation / diminution importante de la température dans la chambre.
- Le nettoyage régulier des surfaces peut entrer en contact avec l'aliment et les systèmes de drainage accessibles.
- Stockez la viande et le poisson crus à l'intérieur des récipients adaptable dans la chambre, pour qu'ils ne soient pas en contact ou ne gouttent pas sur l'autre aliment.
- Si la chambre est laissée vide pour des longues périodes :
- Éteignez l'appareil.
- Dégivrez la chambre.
- Nettoyez et séchez la chambre.
- Permettez au couvercle supérieur d'être ouvert afin d'éviter le développement de la moisissure dans la chambre.
FONCTION
Indication de la capacité restante de la batterie
L'indicateur de la batterie montre la capacité restante de la batterie. La capacité restante de la batterie est montrée dans le tableau ci-après.
| État d'indicateur de la batterie Capacité | restante | |
Allumé Éteint | ||
![]() | 50 % à 100 % | |
![]() | 20 % à 50 % | |
![]() | 0 % à 20 % | |
(Clignotant) | Chargez la batterie. | |
(Uniquement pour les cartouches de batterie munies d'indicateur)
Appuyez sur le bouton de vérification de la cartouche de batterie pour indiquer la capacité restante de la batterie. Les voyants lumineux s'allument pendant quelques secondes.
▶ Fig.3 1. Voyants lumineux 2. Bouton de vérification
| Voyants lumineux Capacité | restante | ||
| (2270)Allumé Éteint Clignotant | (7073) | (ASA8) | |
| (6765) | 75 % à 100 % | ||
| (5YC3) | 50 % à 75 % | ||
| (8AWA) | 25 % à 50 % | ||
| (7346) | 0 % à 25 % | ||
![]() | Chargez la batterie. | ||
* I![]() | La batterie a peut-être mal fonctionné. | ||
NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, l'indication peut différer légèrement de la capacité réelle.
NOTE : Le premier voyant (à l'extrême gauche) clignote lorsque le système de protection de la batterie fonctionne.
Système de protection de l'appareil / de la batterie
L'appareil est équipée avec le système de protection.
Le présent système coupe automatiquement l'alimentation afin d'étendre la durée de vie de l'appareil et de la batterie. L'appareil s'arrêtera automatiquement durant l'opération si l'appareil ou la batterie est placée sous l'une des conditions suivantes.
• Protection contre la décharge excessive de la batterie
Lorsque la capacité de la batterie devient basse, l'appareil s'arrête automatiquement. L'indicateur de la batterie rappelle que la batterie devrait être chargée. Retirez les batteries à partir de l'appareil et chargez les batteries.
- Protection contre la surintensité
Quand l'appareil / la batterie est opéré de façon qui l'amène à tirer un courant anormalement élevé, l'appareil s'arrête automatiquement. En cette situation, arrêtez l'application qui a causé la surcharge de l'appareil. Puis allumez l'appareil pour redémarrer.
- Protection contre la basse tension
Quand la tension d'entrée de la voiture est inférieure à la tension nominale, le présent système de protection met l'appareil hors tension et l'affichage de la température indique « F3 » avec un bip sonore.
• Protection contre la surtension
Quand la tension d'entrée de la voiture est supérieure à la tension nominale, le présent système de protection met l'appareil hors tension et l'affichage de la température indique « F4 » avec un bip sonore.
- Fonction de protection contre l'inclinaison
La fonction de protection contre l'inclinaison est valide lorsque l'appareil fonctionne en mode de refroidissement. Lorsque l'angle de l'appareil est égal ou supérieur à 30° par rapport à l'angle de niveau comme indiqué en A, B, C ou D sur la figure, l'appareil interrompt le refroidissement et l'affichage de la température indique « F1 » pendant un certain temps. Une fois l'appareil en position horizontale, il faut environ 3 minutes pour le redémarrer.
▶ Fig.4
Protections contre les autres causes
Le système de protection est aussi conçu pour les autres causes qui pourraient endommager l'appareil et permet à l'appareil d'être arrêté automatiquement. Prenez toutes les étapes ci-après afin d'éliminer les causes quand l'appareil a été suspendu ou arrêté temporairement en opération.
- Éteignez l'appareil, et puis il est allumé à nouveau pour le redémarrage.
- La batterie ou les batteries sont chargées ou elle / elles sont remplacées à l'aide de la batterie ou des batteries rechargées.
- Laissez refroidir l'appareil et la batterie ou les batteries.
Si aucune amélioration ne peut être découverte en restaurant le système de protection, par la suite, contactez votre Centre de Service Makita local.
Charge USB
Il existe le port USB dans le compartiment de la batterie. Le port USB émet en continu une tension de 5 V en état de fonctionnement.
REMARQUE : Branchez uniquement des appareils compatibles avec le port d'alimentation électrique USB. Faute de quoi, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
REMARQUE : Ne branchez pas le port d'alimentation électrique USB de cet appareil au port USB de votre ordinateur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
REMARQUE : Avant de connecter le périphérique USB à l'appareil, sauvegardez toujours les données du périphérique USB. Faute de quoi, vos données risquent d'être perdues.
REMARQUE : En cas de non-utilisation des appareils ou après la charge, retirez le câble USB.
NOTE : L'appareil peut ne pas alimenter certains périphériques USB.
Fonction de mémoire
Si l'utilisateur n'opère pas dans les 5 secondes après le réglage de la température de contrôle, le réglage actuel sera mémorisé. À la prochaine fois, l'appareil démarre dans le réglage identique.
Commutation de l'unité de température
Vous pouvez commuter l'unité de température °C (degré Celsius) ou °F (degré Fahrenheit) selon la procédure ci-après.
- Allumez l'appareil.
- Appuyez sur le bouton de l'interrupteur de refroidissement / chauffage jusqu'à ce que l'unité (°C ou °F) démarre le clignotement.
- Appuyez sur le bouton d'augmentation de la température ou sur le bouton de diminution de la température afin de sélectionner l'unité.
- Appuyez sur le bouton de l'interrupteur de refroidissement / chauffage, ou laissez l'appareil sans aucune opération durant 5 secondes. La sélection de l'unité est finie.
Code d'erreur
Visant aux erreurs spécifiques, l'affichage de la température montre le code ci-après.
| Code d'erreur Matière | |
| F1 La protection contre l'inclinaison est active.En référence à la section pour la fonction de protection contre l'inclinaison. | |
| F2 La batterie épuisée. | |
| F3 La tension d'entrée est basse. Se reporter au paragraphe relatif à la protection contre la basse tension. | |
| F4 La tension d'entrée est haute. En référence au paragraphe pour la protection contre la surtension. | |
| Codes d'erreur autres que ceux indiqués ci-dessus | Éteignez et redémarrez l'appareil. Si l'erreur persiste, envoyez l'appareil aux centres de service agréés par Makita ou par des centres agréés par le service technique constructeur. |
ENTRETIEN
ATTENTION : Vérifiez toujours que l'appareil est éteint, débranché et que la cartouche de batterie est retirée avant de tenter d'effectuer une inspection ou un entretien.
ATTENTION : Ne pulvérisez pas ou ne versez pas d'eau sur l'appareil lors du nettoyage. Ne lavez pas avec un tuyau ; évitez de laisser de l'eau s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil.
REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, de benzène, de diluant, d'alcool ou d'autres produits similaires. Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation ou des fissures.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations et tout autre entretien ou ajustement doivent être effectués par des centres de service agréés par Makita ou par des centres agréés par le service technique constructeur, toujours avec des pièces de rechange Makita.
Nettoyage
- Nettoyez la tache d'huile dans la chambre de façon régulière.
- Nettoyez autour de l'intérieur de la chambre afin d'éviter l'odeur.
- Nettoyez la poussière sur le filtre éponge de façon régulière afin d'améliorer l'efficacité de réfrigération.
- La bande étanche du couvercle supérieur est facile à salir, elle est nettoyée en temps opportun.
Dégivrage
Coupez l'alimentation et attendez que le givre ait fondu afin de dégivrer. Par la suite, essuyez l'eau.
Nettoyage du filtre éponge
ATTENTION : Après le nettoyage du filtre éponge, assurez de l'installer dans l'appareil. L'opération de l'appareil sans filtre éponge peut causer le dysfonctionnement.
- Glissez le couvercle du filtre dans la direction de la flèche montrée dans la figure, ensuite, enlevez le couvercle du filtre.
- Enlevez le filtre éponge, nettoyez le filtre éponge.
▶ Fig.5
- Installez le filtre éponge et le couvercle du filtre pour les remettre en place.
▶ Fig.6
ACCESSOIRES FACULTATIFS
ATTENTION : Nous vous recommandons d'utiliser ces accessoires ou pièces détachées avec votre outil Makita spécifié dans le présent manuel. L'utilisation d'autres accessoires ou pièces détachées peut exposer les utilisateurs à des risques de blessures. Utilisez l'accessoire ou la pièce détachée uniquement aux fins indiquées.
Si vous avez besoin d'aide pour plus de détails concernant ces accessoires, adressez-vous à votre centre de service Makita local.
- Adaptateur CA
• Batterie et chargeur Makita d'origine
NOTE : Certains articles de la liste peuvent être inclus dans la trousse de l'outil comme accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.
WARNUNG
Potom zavrite kryt batérie.
Allumé Éteint


(Clignotant)
* I