CW002G - Refrigerador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CW002G MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CW002G MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CW002G - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CW002G de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO CW002G MAKITA
Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso de este aparato de un forma segura y entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el artefacto. La limpieza y el mantenimiento del artefacto no deben ser realizados por niños sin supervisión.
ESPECIFICACIONES
| Modelo: CW002G | ||
| Capacidad 50 L | ||
| Entrada Cartucho de | batería CC 18 V / CC 36 V | |
| Adaptador AC (Accesorio opcional) | Consultar las indicaciones en el adaptador AC. (La entrada de voltaje varía dependiendo del país.) | |
| Adaptador para encendedor de cigarrillos | CC 12 V / CC 24 V | |
| Clase de protección anti descarga III | ||
| Tipo de clima SN / N / ST / T | ||
| Material aislante / Material espumoso Espuma de poliuretano / Ciclopentano (C _5H_10 ) | ||
| Refrigerante R-1234yf (37 g) | ||
| Energía para funcionamiento Energía de enfriado 120 W, energía de calentamiento 60 W | ||
| Dimensiones (L × A × A) | Dimensiones externas 867 mm × 465 mm × 476 mm (Con las asas y la manilla para transporte bajadas) | |
| Dentro del compartimiento 500 mm × 320 mm × 320 mm | ||
| Peso neto 29,0 kg (con BL4080F ×2) / 25,2 kg (sin batería) | ||
| Grado de protección IPX4 (solo cuando está accionado por batería) | ||
| Control de temperatura seleccionable | Modo de enfriamiento -18 °C, -15 °C, -10 °C, -5 °C, 0 °C, 5 °C, 10 °C (0 °F, 5 °F, 15 °F, 25 °F, 30 °F, 40 °F, 50 °F) | |
| Modo de calentamiento | 30 °C, 35 °C, 40 °C, 45 °C, 50 °C, 55 °C, 60 °C (85 °F, 95 °F, 105 °F, 115 °F, 120 °F, 130 °F, 140 °F) | |
| Puerto de suministro de energía USB | Tipo A / Voltaje de salida CC 5 V / corriente de salida CC 2,4A | |
- Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones indicadas aquí están sujetas a cambio sin previo aviso.
• Las especificaciones pueden variar de un país a otro.
Cartucho y cargador de batería aplicables
| Modelo CC 18 V | Cartucho de batería | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Cargador | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC | |
| Modelo CC 36 V | Cartucho de batería | BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F |
| Cargador | DC40RA / DC40RB / DC40RC |
- Algunos de los cartuchos de baterías y cargadores enlistados anteriormente pueden no estar disponibles dependiendo en la región en la que resida.

ADVERTENCIA: Solo utilice los cartuchos de batería y cargadores enlistados anteriormente. El uso otros cartuchos y cargadores de batería puede causar lesiones y/o incendios.
Tiempo de funcionamiento
NOTA: Los tiempos de funcionamiento son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de batería, el estado de la carga y las condiciones de uso.
| Tensión | Cartucho de batería | Tiempo de funcionamiento para cada control de temperatura (horas) | ||||||||
| Temperatura ambiente es 30 °C (85 °F) Temp | peratura ambiente es 0 °C (30 °F) | |||||||||
| -18 °C(0 °F) | -10 °C(15 °F) | 0 °C(30 °F) | 5 °C(40 °F) | 10 °C(50 °F) | 30 °C(85 °F) | 40 °C(105 °F) | 50 °C(120 °F) | 60 °C(140 °F) | ||
| CC 18 V | BL1815N ×2 1,0 2,0 | 3,0 4,0 5,0 | 2,5 1,5 1,0 | 1,0 | ||||||
| BL1820B ×2 1,5 2,5 | 4,0 5,0 7,0 | 3,0 2,0 1,5 | 1,0 | |||||||
| BL1830B ×2 2,0 3,5 | 5,5 7,0 9,5 | 4,5 2,5 2,0 | 1,5 | |||||||
| BL1840B ×2 3,0 5,0 | 8,0 10,5 14 | 0 6,5 4,0 | 3,0 2,5 | |||||||
| BL1850B ×2 4,0 6,5 | 10,0 13,5 | 18,0 8,0 5,0 | 3,5 3,0 | |||||||
| BL1860B ×2 5,0 8,0 | 12,5 16,0 | 21,5 10,0 6,0 | 4,5 4,0 | |||||||
| CC 36 V | BL4020 ×2 4,0 5,0 | 6,5 9,5 11,5 | 6,5 4,5 4,0 | 2,0 | ||||||
| BL4025 ×2 5,0 6,5 | 8,5 12,0 15,0 | 8,0 6,0 5,0 | 3,0 | |||||||
| BL4040 ×2 8,0 10,5 | 13,5 19,5 | 24,0 13,0 | 9,5 8,5 4,5 | |||||||
| BL4050F ×2 10,0 13,0 | 17,0 24,5 | 30,0 16,5 | 12,0 10,5 | 6,0 | ||||||
| BL4080F ×2 16,5 21,0 | 28,0 39,5 | 48,5 26,5 | 19,5 17,0 | 9,5 | ||||||
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos que pueden ser usados para el equipo. Asegúrese de comprender su significado antes del uso.


Ni-MH Li-ion
Lea el manual de instrucciones.
Apto solo para países de la UE Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, desechos eléctricos y equipo electrónico, acumuladores y baterías pueden tener un impacto negativo en el ambiente y en la salud.
¡No deseche eléctricos y aparatos electrónicos o baterías con los desechos del hogar!
De acuerdo con la Directiva Europea sobre desechos eléctricos y equipo electrónico y sobre acumuladores y baterías y desechos de acumuladores y baterías, como también su adaptación a la ley nacional, desechos de equipo eléctrico, baterías y acumuladores deben ser almacenados separadamente y entregados a un punto separado de recolección de desechos municipal, operando de acuerdo con las regulaciones de protección ambiental. Esto es indicado por el símbolo del contenedor con ruedas tachado colocado en el quipo.


Precaución: riesgo de incendio.
No vacié el agua directamente en el compartimiento.
No sumerja el aparato en agua. No vacié agua sobre el aparato. De lo contrario una descarga eléctrica o malfuncionamiento puede ocurrir.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
-
El aparato es apropiado para:
-
Funcionamiento en vehículos.
- Enfriamiento y congelamiento de alimentos.
-
Uso para acampar solamente cuando el aparato es accionado con batería.
-
Este aparato usa REFRIGERANTES INFLAMABLES. Lea y siga las siguientes instrucciones para su manejo. Pregunte a nuestro centro de servicio por mantenimiento. Cuando se deshaga del aparato, siga las regulaciones locales relacionadas con el desecho de REFRIGERANTES INFLAMABLES.
-
ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del aparato libre de obstrucciones.
- ADVERTENCIA: No utilice aparatos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, a no ser de los recomendados por el fabricante.
- ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
- ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de comida del aparato, a menos que sean los recomendados por el fabricante.
- Este aparato contiene gases de aislamiento inflamable dentro. Cuando se deshaga del aparato, siga las regulaciones locales relacionadas con el desecho de gases de aislamiento inflamable.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
- Este aparato está diseñado para ser usado en el hogar y usos similares como
- áreas de cocina de empleados en tiendas, oficinas y otras áreas laborales;
- casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de entorno de residencias;
- tipos de entorno casa de huéspedes;
-
hostelería y usos similares no minoristas.
-
Si el CABLE DE SUMINISTRO es dañado, Debe ser remplazado por un cable especial o ensamble disponible del fabricante o sus agentes de mantenimiento.
- ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de deshacerse de este aparato:
* Retire las puertas. - El espacio de instalación alrededor y arriba de la unidad deberá ser no menor a 15mm.
- Cuando este posicionando el aparato, asegúrese de que el cable eléctrico no este enroscado o dañado.
- No coloque varios tomacorrientes portátiles o fuentes de energía portables atrás del aparato.
- Desecho del aparato.

Esta marca indica que este producto no deberá ser desechado con otros desechos del hogar en toda la UE. Para prevenir posibles daños al ambiente o a la salud por desechos no controlados de desechos, recíclelos responsablemente para promover el reutilización de fuentes materiales. El gas de aislamiento es inflamable. Cuando se deshaga del aparato, hágalo solamente en un centro autorizado de eliminación de desechos. No exponga a llamas.
AVISOS IMPORTANTES
- Lea el manual de instrucciones minuciosamente antes de usar.
- Revise que el rango de voltaje usado es el mismo que el señalado en la placa de identificación, si el cable eléctrico coincide con el tomacorriente, y asegúrese de que el tomacorriente está bien conectado a tierra.
- Incluso si el aparato no está en uso, no coloque el aparato boca abajo ni inclinado a más de 15°. De lo contrario puede ocurrir malfuncionamiento.
- Cuando este cargando el aparato, mantenga el aparato con la tapa superior hacia arriba. No cargue el aparato boca abajo. De lo contrario puede ocurrir malfunctionamiento.
- No sumerja el aparato en agua o en otro líquido para prevenir descarga eléctrica. No lo exponga a la lluvia.
- Cuando lo limpie o no este en uso, quite la batería y desconecte el enchufe.
- Cualquier accesorio no recomendado por el fabricante no puede ser usado. De lo contrario puede ocurrir malfuncionamiento.
-
No coloque el aparato en lugares calientes tales como en un automóvil bajo el sol o cerca de materiales calientes. El desempeño del enfriamiento puede ser reducido, o una fuga de gas puede causar incendio.
-
No coloque el aparato cerca de aparatos de gas. El desempeño del enfriamiento puede ser reducido, o una fuga de gas puede causar incendio.
- No presione el botón de encendido frecuentemente (al menos 5 minutos cada vez) para evitar daño al compresor.
- No insertar material de metal de aluminio u otro material conductor dentro del aparato para prevenir incendio o cortocircuito.
- No utilice materiales químicos líquidos de limpieza y herramientas pesadas para limpiar el producto.
- Inserte el enchufe completamente en la entrada "DC IN". El no hacerlo puede deformar el enchufe o causar un incendio.
- No utilice el aparato cuando este conduciendo. El hacerlo puede causar un accidente.
- Cuando la capacidad restante de la batería del automóvil sea pequeña, use el aparato con el motor funcionando. Después de usar el aparato, desconecte el enchufe del encendedor de cigarrillos para prevenir descargar la batería del automóvil.
- No utilice el adaptador AC al aire libre. De lo contrario puede ocurrir una descarga eléctrica.
- No abuse del adaptador AC y el adaptador del encendedor de cigarrillos.
- Limpie el enchufe del adaptador AC y el adaptador del encendedor de cigarrillos. Suciedad tal como agua o sal adherida al enchufe puede causar oxidación y puede resultar en mala conductividad, deformación o incendio.
- No toque el enchufe del adaptador AC y el adaptador del encendedor de cigarrillos inmediatamente después de su funcionamiento. Pueden estar extremadamente calientes y pueden quemar su piel.
- No desarme el aparato.
- No recargue la batería del automóvil mientras esté usando el aparato. Voltaje inaceptable puede ser aplicado al producto, resultando en falla o incendio.
- No use rociador inflamable cerca del aparato. De lo contrario puede causar incendio.
- Durante su funcionamiento, no toque los contenidos dentro del aparato con manos húmedas, especialmente aquellos hechos de metal. El hacerlo puede causar congelación.
- No manipule el enchufe con las manos húmedas o engrasadas. El hacerlo puede causar descarga eléctrica.
- No coloque medicinas o materiales académicos en el aparato. Este aparato no puede almacenar materiales que requieran un control de temperatura estricto.
- No use este producto como banco o silla. Puede causar caídas y lesiones.
-
No permita que niños pequeños y mascotas jueguen con este aparato. Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños cuando sea almacenado. De lo contrario, pueden ocurrir incidentes graves, como atrapamientos.
-
No lo sobrecargue el aparato de alimentos y bebidas. El desempeño de enfriamiento puede reducirse causando que los alimentos y bebidas se pudran.
-
Tenga cuidado de no quedarse sin batería mientras mantiene los alimentos y bebidas fríos o calientes. No almacene alimentos abiertos por un periodo largo. Alimentos y bebidas pueden pudrirse.
-
No use un cuchillo o desatornillador para remover hielo o escarcha del aparato. El hacerlo puede dañar el interior del aparato y causar malfuncionamiento, o el gas o aceite contenido pueden chorrear.
-
No utilice la salida CC (DC) del generador del motor como suministro de energía. El hacerlo puede causar falla.
-
No coloque agua etc. directamente en el aparato. El agua puede entrar en el aparato y causar malfuncionamiento. Si se acumula agua en el compartimiento, límpiela con una tela suave.
-
Tenga cuidado de no pellizcar sus dedos cuando cierre y abra la tapa superior.
-
No coloque cosas que se pueden pudrir fácilmente en el compartimiento cuando el aparato esté funcionando en modo de calentamiento. Los alimentos o bebidas pueden pudrirse.
-
Cuando esté funcionando en modo calentamiento, no toque el interior del aparato con su mano por un periodo largo. Riesgo de quemaduras de temperatura baja.
-
Cuando coloque alimentos o bebidas en el aparato, mantenga el interior del compartimiento limpio. Riesgo de intoxicación por alimentos etc.
-
No use este aparato en el refrigerador del vehículo o la cámara de refrigeración. Condensación curre fácilmente en el refrigerador del vehículo y cámaras de refrigeración, lo que causa que gotas de agua caigan en el equipo y resulte en malfuncionamiento.
-
No coloque criaturas tales como mascotas en el aparato. Este aparato no puede salvar creaturas.
-
No coloque un agente frío en una bolsa rota. Si el agente frío gotea en el aparato, la parte metálica del aparato puede oxidarse. Si el agente frío gotea, límpielo con un trapo húmedo y después limpie con un trapo seco.
-
Cuando coloque alimentos y bebidas en el aparato, coloque una cosa fría o caliente con anterioridad. Esta aplicación no puede enfriar o calentar en un periodo corto de tiempo.
-
Cuando utilice el aparato en el automóvil, asegúrese de instalar el aparato en un lugar estable como lo es el maletero o el espacio para los pies de los asientos traseros, y fijelo. No coloque el aparato en el asiento o en un área inestable. Si el automóvil inicia repentinamente o se detiene mientras está conduciendo, el aparato puede caerse y moverse causando lesiones.
-
Tome firmemente el aparato cuando lo esté cargando. De lo contrario el aparato puede caer y causar malfuncionamiento, o caer en sus pies y causar lesiones.
-
Cuando lo esté usando en un entorno con polvo, limpie el filtro de esponja con mayor frecuencia. Entornos con polvo causan que el filtro de esponja presente obstrucciones fácilmente y puede causar incendio.
Advertencias de seguridad para aparatos que funcionan con baterías
Uso y cuidado de la batería
-
Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar el dispositivo a la batería, tomarla o transportarla. Transportar el dispositivo con los dedos sobre el interruptor o suministrar corriente a un dispositivo encendido puede ocasionar accidentes.
-
Desconecte la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambio de accesorios o guardar la dispositivo. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encendido accidental del dispositivo.
-
Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apropiado para cierto tipo de paquete de batería puede ocasionar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de batería.
-
Utilice los dispositivos únicamente con los cartuchos de batería diseñados específicamente para éstos. El uso de otros paquetes de batería puede resultar en lesiones o incendios.
-
Cuando no esté en uso, mantenga el paquete de batería alejado de objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o cualquier otro objeto metálico pequeño que pudiese crear una conexión entre las terminales. Causar un cortocircuito en las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o incendios.
-
Bajo condiciones de maltrato, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido toma contacto con los ojos busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
-
No utilice paquetes de baterías o dispositivos dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible que resulte en un incendio, explosión o riesgo de lesión.
-
No exponga el paquete de batería o dispositivo al fuego o temperaturas excesivas. La exposición al fuego o temperaturas mayores a 130 °C puede causar explosiones.
-
Siga las instrucciones de carga y evite cargar la batería o el dispositivo fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Recarga inapropiada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumenta el riesgo de incendio.
-
Las reparaciones deben llevarlas a cabo personas cualificadas y utilizando únicamente piezas de recambio idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad del producto.
- No intente modificar o reparar el dispositivo o el paquete de batería salvo como se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento.
Instrucciones importantes de seguridad para el cartucho de batería
- Antes de utilizar la batería asegúrese de leer todas las instrucciones y símbolos de precaución en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.
- No desarme ni manipule el cartucho de batería. Puede ocasionar incendios, sobrecalentamiento o explosiones.
- Si el tiempo de funcionamiento se ha reducido excesivamente, detenga la operación de inmediato. Puede haber riesgo de sobrecalentamiento, quemaduras e incluso explosión.
- Si llega a entrar electrolito en sus ojos, enjuáguelos con agua limpia y solicite asistencia médica de inmediato Puede ocasionar pérdida de la vista.
- No cause un cortocircuito en el cartucho de batería:
(1) No haga contacto entre las terminales y materiales conductores.
(2) Evite almacenar el cartucho de batería en un contenedor junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua o la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede ocasionar un gran flujo de corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso averías.
- No guarde ni use el aparato y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder 50 °C (122 °F).
- No incinere el cartucho de batería incluso si ha sido seriamente dañado o si se ha agotado completamente. El cartucho de batería puede explotar si se expone al fuego.
- No clave, corte, destruya, arroje, deje caer el cartucho de batería ni golpee el cartucho de batería contra un objeto duro. Tales acciones pueden ocasionar incendios, sobrecalentamiento, explosiones.
- No utilice baterías dañadas.
- Las baterías de ion de litio provistas están sujetas a los requerimientos de la Legislación de Mercancías Peligrosas.
Para trasporte comercial, por ej., mediante terceros o agentes de transporte, se deben tomar en cuenta los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado.
Para preparar un artículo a distribuir, se requiere la asistencia de expertos en materiales peligrosos. Si es posible, tenga en cuenta otras regulaciones nacionales más detalladas.
Encinte o aíslé los contactos expuestos y empaque la batería de tal manera que no pueda moverse dentro del embalaje.
- Para desechar un cartucho de batería, retírelo de el aparato y deséchelo en un lugar seguro. Siga las regulaciones locales relativas al desecho de la batería.
- Utilice las baterías únicamente con los productos especificados por Makita. Instalar baterías en productos que no cumplen con las regulaciones puede ocasionar incendios, sobrecalentamiento, explosiones o fugas de electrolito.
- Retire la batería si el aparato no se utiliza por un largo período de tiempo.
- El cartucho de batería podría calentarse durante y después de su uso, pudiendo causar quemaduras de alta o baja temperatura. Preste atención al manejo de los cartuchos de batería calientes.
- No toque la terminal de el aparato inmediatamente después de su uso, ya que puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras.
- No permita que las astillas, el polvo o la suciedad se adhieran a las terminales, los agujeros y las ranuras del cartucho de batería. Esto podría provocar un bajo rendimiento o avería de el aparato o el cartucho de batería.
- No utilice el cartucho de batería cerca de líneas de alta tensión, a menos que el aparato sea compatible con este tipo de uso específico. Esto podría provocar una falla o avería de el aparato o el cartucho de batería.
- Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN: Solo use baterías genuinas Makita. El uso de baterías Makita no genuinas o baterías que han sido modificadas puede resultar en explosiones de la batería o incendios, lesiones personales y daños. Esto también anulará la garantía Makita de su aparato y cargador Makita.
Consejos para maximizar la vida útil de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue por completo. Cese el uso del dispositivo siempre que note una disminución en la energía.
- Nunca recargue un cartucho de batería que tiene carga máxima. La sobrecarga de la batería disminuye su vida útil.
- Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10 °C–40 °C (50 °F–104 °F). Deje que el cartucho se enfrié antes de cargarlo.
- Cuando no use el cartucho de batería, retírelo de el aparato ta o del cargador.
- Cargue el cartucho de batería si no lo ha utilizado por un largo período de tiempo (más de seis meses).
DESCRIPCION DE LAS PARTES
▶ Fig.1
| 1 Puerto de suministro de energía USB | 2 Lámpara LED | ||
| 3 Panel de Control 4 Bandeja | |||
| 5 Abridor 6 Asa | |||
| 7 Desagüe 8 Manilla para transporte | |||
| 9 Tapa superior 10 Gancho de la cubierta de la batería | |||
| 11 Cubierta de la batería 12 Gancho de tapa superior | |||
| 13 Tapa del filtro 14 Rejilla de ventilación | |||
| 15 Llanta 16 Cubierta de protección del enchufe “DC IN” | |||
| 17 Tomacorriente “DC IN” | 18 | Botón de encendido | |
| 19 Botón interruptor de frío / calor | 20 Indicador de temperatura | ||
| 21 Indicador de batería 22 | Botón de ajuste de temperatura | ||
| 23 Lámpara de “DC IN” 24 Unidad de temperatura | |||
| 25 Luz de modo de calentamiento | 26 Luz de modo de enfriamiento | ||
USO
APRECAUCIÓN: No coloque cosas que se pueden pudrir fácilmente en el compartimiento cuando el aparato esté funcionando en modo de calentamiento. Los alimentos o bebidas pueden pudrirse.
NOTA: Cuando el aparato está funcionando en un entorno altamente húmedo, gotas de condensación puede ocurrir en el aparato. Esto no significa que el dispositivo está funcionando mal. Use un trapo seco para limpiar las gotas condensadas del aparato.
1. Conectando el suministro de energía
A) Batería
PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de colocar o extraer el cartucho de batería.
PRECAUCIÓN: Sostenga el dispositivo y el cartucho de batería firmemente al instalar o extraer el cartucho. Si no se sostienen firmemente el dispositivo y el cartucho de batería, éstos se pueden resbalar de las manos provocando daños al dispositivo y al cartucho de batería, así como lesiones personales.
⚠ PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pellizcan sus dedo cuando se esté abriendo o cerrando la tapa de la bacteria.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no atrapar sus dedos entre el cartucho de batería y las terminales. Puede causar cortaduras y lesiones.
Para instalar el cartucho de batería, abra la tapa de la batería. Alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de alojamiento y deslícela para que encaje. Insértela hasta el fondo hasta que se escuche un clic y quede asegurada en su lugar.
Luego cierre la cubierta de la batería.
Para retirar el cartucho de batería, deslícelo del dispositivo mientras corre el botón en la parte delantera del cartucho.
▶ Fig.2 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería
PRECAUCIÓN: Cuando instale el cartucho de batería siempre asegúrese que el indicador rojo no quede a la vista. De lo contrario, éste puede caerse del dispositivo por accidente, ocasionándole una lesión a usted o a otras personas a su alrededor.
PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el cartucho no se desliza fácilmente es porque no ha sido insertado correctamente.
NOTA: Se pueden instalar hasta dos baterías, si bien la dispositivo necesita una sola para funcionar.
B) Adaptador AC (solo utilizar para vehículos de recreación)
Accesorio opcional
Cuando utilice el aparato con energía AC, utilice el suministro de adaptador AC con el aparato. Insertar el enchufe a la entrada "DC IN" en el aparato y después insertar el otro extremo al tomacorriente.
Cuando el aparato este en funcionando con energía de un adaptador AC, la luz de la lámpara de "DC IN" se encenderá.
C) Adaptador de encendedor de cigarrillos
Cuando use este aparato con el tomacorriente del encendedor de cigarrillos, use el adaptador para encendedor de cigarrillos proporcionado con el aparato. Insertar el enchufe en la entrada "DC IN" del aparato y después inserte el otro extremo al tomacorriente del encendedor de cigarrillos.
Cuando el aparato esté funcionando con energía del adaptador de encendedor de cigarrillos, la luz de la lámpara de "DC IN" se encenderá.
⚠PRECAUCIÓN: Inserte el enchufe completamente en la entrada "DC IN". El no hacerlo puede deformar el enchufe o causar un incendio.
▲PRECAUCIÓN: Siempre cierre la cubierta de protección del enchufe "DC IN" firmemente cuando el cable de alimentación no esté conectado. De lo contrario materiales desconocidos pueden entrar en el aparato y causar malfuncionamiento.
NOTA: Cuando el aparato cambie el suministro de energía, el compresor se detendrá por alrededor de 3 minutos para proteger el compresor.
NOTA: Después de apagar el aparato, toma alrededor de 3 minutos para reiniciar el compresor debido a la protección del compresor.
NOTA: Si el aparato se detiene de otra forma que no sea al pulsar el botón de encendido, se encenderá de forma automática cuando se recupere la fuente de alimentación del adaptador AC o del adaptador del encendedor de cigarrillos.
2. Encendiendo el aparato.
Presione el botón de energía para encender el aparato. Presione el botón de energía nuevamente para apagar el aparato.
3. Cambiar el modo de enfriamiento / calentamiento
Presione el botón interruptor de caliente / frio para cambiar el modo de funcionamiento.
- Cuando el aparato funciona en modo de enfriamiento, la luz de la lámpara del modo de enfriamiento se encenderá.
- Cuando el aparato funciona en modo de calentamiento, la luz de la lámpara del modo de calentamiento se encenderá.
El indicador de temperatura muestra la temperatura de control
4. Seleccionando la temperatura de control
Pulse el botón de ajuste de temperatura para seleccionar la temperatura de control. Consultar el capítulo "ESPECIFICACIONES" para la selección de temperatura de control.
El aparato comienza a enfriar / calentar 5 segundos después sin ninguna operación, después la temperatura control dejara de mostrarse y el indicador de temperatura mostrara la temperatura actual. El aparato dejara de enfriar / calentar cuando la temperatura actual alcance la temperatura de control.
Consejos para un enfriamiento o calentamiento eficientes
- Abrir la tapa superior por largos periodos de tiempo puede causar un aumento o descenso significativo en la temperatura del compartimiento.
- Limpie regularmente las superficies que entren en contacto con alimentos y sistemas accesibles de drenaje.
- Almacene carne cruda y pescado en compartimientos de contenedores apropiados, para que estos no entren en contacto con o goteen en otros alimentos.
- Si el compartimiento es dejado vacío por largos periodos:
- Apague el aparato.
- Quite la escarcha del compartimiento.
- Limpie y seque el compartimiento.
- Deje la tapa superior abierta para prevenir el crecimiento de moho en el compartimiento.
FUNCIONAMIENTO
Determinar la carga restante de la batería
El indicador de batería muestra la capacidad restante de la batería. La capacidad restante de la batería es mostrada como se puede ver en la siguiente tabla.
![]() |
(Solo aplica a baterías con indicador de carga)
Presione el botón de verificación de la batería para determinar la carga restante. Las luces del indicador se iluminan por unos segundos.
▶ Fig.3 1. Luces del indicador 2. Botón de verificación
| Luces del indicador Carga | restante | ||
Iluminado Apagado | Parpadeando | ||
![]() | ![]() | De 75 % a 100 % | |
| [X06H] | [2X84] | De 50 % a 75 % | |
![]() | [5YAH] | De 25 % a 50 % | |
![]() | [303H] | De 0 % a 25 % | |
![]() | [WD6T] | Cargue la batería. | |
| [WWHO] | ![]() | La batería puede estar funcionando mal. | |
![]() | [CZW8] | ||
NOTA: Dependiendo de las condiciones de uso y de la temperatura del ambiente, las indicaciones pueden variar un poco en relación al nivel de carga real de la batería.
NOTA: La primera luz indicadora (a la izquierda) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería está en funcionamiento.
Sistema de protección de la maquina / batería
El aparato está equipada con sistema de protección. Este sistema corta la energía automáticamente para extender la aparato y batería de la máquina. El aparato se detendrá automáticamente durante su operación si el aparato o la batería se encuentra en alguna de las siguientes condiciones
- Protección de sobrecarga de la batería
Cuando la capacidad de la batería se vuelve baja, la aparato se detendrá automáticamente. El indicador de la batería indica que la batería debe ser recargada. Remueva las baterías del aparato y recargue las baterías.
- Protección de sobrecorriente
Cuando el aparato / batería es utilizado de una manera que cause que este absorba una corriente anormalmente alta, el aparato se detendrá automáticamente. En esta situación, detenga el uso que ha causado que el aparato se sobrecargue. A continuación encienda la aparato para reiniciar.
- Protección de bajo voltaje
Cuando el voltaje de entrada del automóvil es más bajo que el voltaje nominal, este sistema de protección apagara el aparato y la temperatura mostrada será "F3" con un sonido.
- Protección de sobre voltaje
Cuando el voltaje de entrada es mayor al voltaje nominal, este sistema de protección apagara el aparato y la temperatura mostrada será "F4" con un sonido.
- Función de protección de inclinación
La función de protección de inclinación es válida cuando esté utilizando el aparato en modo de enfriamiento. Cuando el aparato está inclinado a 30° o más del ángulo horizontal como se muestra en las figuras A, B, C o D, el aparato dejará de enfriar y la temperatura mostrada será "F1" momentáneamente. Tras colocar el aparato de nuevo en horizontal tardará unos 3 minutos en reiniciarse.
▶ Fig.4
Protección contra otras causas
El sistema de protección también ha sido diseñado para proteger contra otras causas que puedan dañar el aparato y permite que el aparato se detenga automáticamente. Siga todos los pasos siguientes para resolver la posible causa, cuando el aparato ha sido detenido temporalmente o suspendido su funcionamiento.
- Apague el aparato, y después enciéndalo nuevamente para reiniciar.
- Recargue la batería(s) o remplácelo/los con la batería(s) recargada.
- Deje que el aparato y la batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora después del reinicio del sistema de protección, entonces contacte a su centro de servicio Makita local.
Cargador USB
Un puerto USB está localizado en el compartimiento de la batería. El puerto USB emite continuamente un voltaje de 5 V cuando está en funcionamiento.
AVISO: Conecte solo dispositivos que sean compatibles con el puerto de suministro de energía USB. De lo contrario, puede causar un mal funcionamiento del aparato.
AVISO: No conecte el puerto de suministro de energía USB de este aparato al terminal USB de su ordenador. Puede causar un mal funcionamiento.
AVISO: Antes de conectar el dispositivo USB al aparato guarde siempre los datos de dicho dispositivo. De lo contrario existe la posibilidad de que los datos se pierdan.
AVISO: Retire el cable USB cuando no vaya a usar ningún dispositivo o después de cargarlo.
NOTA: Es posible que el aparato no suministre energía a algunos dispositivos USB.
Función de memoria
Después de establecer la temperatura de control, si el usuario no utiliza el aparato dentro de 5 segundos, la configuración actual será memorizada. La próxima vez, el aparato se iniciara con la misma configuración.
Cambiando la unidad de temperatura
La unidad de temperatura se puede cambiar de °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit) mediante el siguiente procedimiento.
- Encienda el aparato
- Presionar el botón interruptor de frio / caliente hasta que empiece a parpadear la unidad (°C o °F).
- Presione el botón de aumentar temperatura o el de reducir la temperatura para seleccionar la unidad de temperatura.
- Presione el botón interruptor de frio / caliente, o deje que el aparato no funcione por 5 segundos. La selección de unidad de temperatura ha sido completada.
Código de error
Para los errores específicos, el indicador de temperatura mostrara los siguientes códigos.
| Código de error | Problema |
| F1 Protección de inclinación activada. Consulte la sección para la función de protección de inclinación. | |
| F2 La batería se está agotando. | |
| F3 El voltaje de entrada es bajo. Consulte el párrafo para la protección de bajo voltaje. | |
| F4 El voltaje de entrada es alto. Consulte el párrafo para la protección de sobre voltaje. | |
| Códigos de error distintos a los anteriores | Apague y reinicie el aparato. Si el error no se soluciona, lleve el aparato a un Centro de Servicio de Fábrica o a un Centro Autorizado Makita. |
MANTENIMIENTO
APRECAUCIÓN: Siempre asegúrese que el dispositivo esté apagado, desconectado y que el cartucho de batería se haya extraído antes de intentar realizar la inspección o mantenimiento.
APRECAUCIÓN: No rocíe ni vierta agua sobre el aparato cuando lo limpie. No lo lave con una manguera; evite que entre agua al interior del aparato.
AVISO: Nunca utilice gasolina, bencina, solvente, alcohol o similares. Esto puede ocasionar decoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otro ajuste los deben realizar los Centros de Servicio de Fábrica o los Centros Autorizados Makita, siempre usando piezas de recambio Makita.
Limpieza
- Limpie las manchas de aceite en el compartimiento regularmente.
- Limpie alrededor del interior del compartimiento para prevenir malos olores.
- Limpie el polvo en el filtro de esponja regularmente para mejorar la eficiencia de la refrigeración.
- La cinta selladora en la tapa superior se ensucia con facilidad, límpiela regularmente.
Descongelamiento
Para descongelar, apague el aparato y espere hasta que la escarcha se ha descongelado. Después limpie el agua.
Limpie el filtro de esponja
PRECAUCIÓN: Después de limpiar el filtro de esponja, asegúrese de colocarlo nuevamente en el aparato. Utilizar el aparato sin el filtro de esponja puede causar malfuncionamiento.
- Deslice la tapa del filtro en la dirección de la fecha mostrada en la figura, después retire la tapa del filtro.
- Retire el filtro de esponja, limpie la esponja del filtro.
▶ Fig.5 - Vuelva a colocar el filtro de esponja y la tapa del filtro.
▶ Fig.6
PRECAUCIÓN: Se recomienda el uso de estos accesorios con su herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o anexo podría provocar riesgo de lesiones personales. Utilice únicamente accesorios o anexos diseñados para su propósito indicado.
Si necesita ayuda o más detalles con relación a estos accesorios, consulte su centro de servicio Makita local.
- Adaptador AC
- Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos artículos en la lista pueden estar incluidos en el paquete de herramientas como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.

Iluminado Apagado





