MAKITA CW002G - Kühlschrank

CW002G - Kühlschrank MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CW002G MAKITA als PDF.

📄 288 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MAKITA CW002G - page 23
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CW002G MAKITA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CW002G - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CW002G von der Marke MAKITA.

BEDIENUNGSANLEITUNG CW002G MAKITA

Kinder ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder intellektueller Leistungsfähigkeit oder ohne Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät benutzen, sofern sie über die sichere Verwendung des Geräts aufgeklärt oder unterrichtet und über die damit verbundenen Gefahren informiert sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

TECHNISCHE DATEN

Modell: CW002G
Kapazität 50 L
Eingabe BatteriefachDC 18 Volt/DC 36 Volt
Wechselstromadapter (Optionales Zubehör)Beziehen Sie sich auf die Anweisungen auf dem Netzteil. (Die Eingangsspannung variiert von Land zu Land.)
Zigarettenanzünder-Adapter DC 12 Volt/DC 24 Volt
Anti-Schock Schutzklasse III
Klimatyp SN / N / ST / T
Dämmstoffe/Schaumstoffe Polyurethanschaum/Cyclopentan ( C_5H_10 )
Kältemittel R-1234yf (37 g)
Betriebsleistung Kühleistung 120 Watt, Heizleistung 60 Watt
Abmessungen (L × B × H)Außenabmessungen 867 mm × 465 mm × 476 mm(Mit den Griffen und dem Handgriff für die Handhabung in abgesenkter Position)
Kabineninnere 500 mm × 320 mm × 320 mm
Nettogewicht29,0 kg (mit BL4080F ×2)/25,2 kg (ohne Batterien)
SchutzartIPX4 (nur wenn mit Batteriesatz versorgt)
Optional kontrolierte TemperaturKühlbetrieb-18 °C, -15 °C, -10 °C, -5 °C, 0 °C, 5 °C, 10 °C(0 °F, 5 °F, 15 °F, 25 °F, 30 °F, 40 °F, 50 °F)
Heizbetrieb30 °C, 35 °C, 40 °C, 45 °C, 50 °C, 55 °C, 60 °C(85 °F, 95 °F, 105 °F, 115 °F, 120 °F, 130 °F, 140 °F)
USB StromversorgungsanschlussTyp A/Ausgangsspannung DC 5 V/Ausgangsstrom DC 2,4 A

• Die Technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, da wir die Forschung und Entwicklung laufend fortsetzen.
• Die Technischen Daten sind je nach Land unterschiedlich.

Zulässiges Batteriefach und Ladegerät

DC 18 V ModellBatteriefachBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
LadegerätDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
DC 36 V ModellBatteriefachBL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F / BL4080F
LadegerätDC40RA / DC40RB / DC40RC
  • Einige der oben aufgeführten Batterienund Ladegeräte sind an deinen Wohnort möglicherweise nicht verfügbar.

⚠️WARNING: Verwende ausschließlich die oben aufgeführten Batterien und Ladegeräte. Die Verwendung anderer Batterien und Ladegeräten kann zu Verletzungen und/oder einem Brand führen.

HINWEIS: Die Betriebszeiten sind ungefähre Angaben und können je nach Batterietyp, dem Ladezustand und den Nutzungsbedingungen ab.

Elekt-rische SpannungBatteriefachBetriebszeit pro kontrollierter Temperatur (Stunden)
Umgebungstemperatur 30 °C (85 °F) Umgebungstemperatur 0 °C (30 °F)
-18 °C(0 °F)-10 °C(15 °F)0 °C(30 °F)5 °C(40 °F)10 °C(50 °F)30 °C(85 °F)40 °C(105 °F)50 °C(120 °F)60 °C(140 °F)
DC 18 VoltBL1815N ×2 1,0 2,03,0 4,0 5,02,5 1,5 1,01,0
BL1820B ×2 1,5 2,54,0 5,0 7,03,0 2,0 1,51,0
BL1830B ×2 2,0 3,55,5 7,0 9,54,5 2,5 2,01,5
BL1840B ×2 3,0 5,08,0 10,5 14,0 6,5 4,03,0 2,5
BL1850B ×2 4,0 6,510,0 13,518,0 8,0 5,03,5 3,0
BL1860B ×2 5,0 8,012,5 16,021,5 10,06,0 4,5 4,0
DC 36 VoltBL4020 ×2 4,0 5,06,5 9,5 11,56,5 4,5 4,02,0
BL4025 ×2 5,0 6,58,5 12,0 15,08,0 6,05,0 3,0
BL4040 ×2 8,0 10,513,5 19,524,0 13,09,5 8,5 4,5
BL4050F ×2 10,0 13,017,0 24,530,0 16,512,0 10,56,0
BL4080F ×2 16,5 21,028,0 39,548,5 26,519,5 17,09,5

Zeichen

Hier sind die Symbole, die für Geräte verwendet werden können. Stellen Sie sicher, dass Sie die Bedeutung der Zeichen kennen, bevor Sie das Produkt verwenden.

MAKITA CW002G - Zeichen - 1

MAKITA CW002G - Zeichen - 2

Ni-MH Li-ion

Lesen Sie die Betriebsanleitung

Nur für die Nutzung in EU-Ländern Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien können aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Bauteile in Geräten negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Entsorgen Sie niemals Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien mit Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren und deren Anpassung an das nationale Recht sollten Elektroaltgeräte, Batterien und Akkumulatoren getrennt gelagert und an separate Siedlungsabfallsammelstellen geliefert werden, die gemäß den Umweltschutzvorschriften betrieben werden. Dies wird durch das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern angezeigt, das auf dem Gerät platziert ist.

MAKITA CW002G - Zeichen - 3

MAKITA CW002G - Zeichen - 4

Warnung: Brandgefahr.

Füllen Sie das Wasser nicht direkt. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Gießen Sie kein Wasser auf das Gerät. Andernfalls kann es zu Stromschlägen oder Störungen kommen.

SICHERHEITSWARUNGEN

  1. Das Gerät eignet sich für:

  2. Einsatz in Fahrzeugen

  3. Gekühlte und tiefgefrorene Lebensmittel.

- Beim Camping nur verwenden, wenn die Geräte mit einem Batteriefach betrieben werden.

  1. Dieses Gerät verwendet brennbare Kältemittel. Lesen und befolgen Sie die folgende Bedienungsanleitung. Bitten Sie unser Service-Center, Dienstleistungen zu erbringen. Beachten Sie beim Umgang mit Geräten die örtlichen Vorschriften für den Umgang mit brennbaren Kältemitteln.
  2. WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätegehäuses frei von Blockaden.
  3. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Methoden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, außer den vom Hersteller empfohlenen.
  4. WARNUNG: Den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
  5. WARNUNG: Verwenden Sie keine Geräte in den Lebensmittelabteilungen der Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
  6. Dieses Gerät enthält brennbare Isolierblasen. Bei der Handhabung von Geräten sind die örtlichen Vorschriften für die Handhabung von brennbarem Isolierblasen zu beachten.
  7. In diesem Gerät dürfen keine explosiven Stoffe wie Aerosoldosen mit brennbaren Treibmitteln gelagert werden.
  8. Das Gerät wird für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen verwendet, wie zum Beispiel

  9. Küchenbereiche für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;

  10. Kunden in Bauernhäusern und Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;

  11. Umgebung von Bett and Frühstück;

  12. Gastronomie und ähnliche Anwendungen, die nicht dem Einzelhandel zugute kommen.
  13. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Netzkabel oder eine Komponente ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Service-Agenten bereitgestellt wird.
  14. WARNUNG: Es besteht die Gefahr, dass Kinder gefangen werden. Bevor Sie dieses Gerät entsorgen:
    * Nehmen Sie die Tür runter.
  15. Der Einbauabstand um und über dem Gerät sollte mindestens 15 mm betragen.
  16. Stellen Sie beim Positionieren des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht angegriffen oder beschädigt wird.
  17. Stellen Sie nicht mehrere tragbare Steckdosen oder Netzteile auf der Rückseite des Geräts auf.
  18. Entsorgung der Ausrüstung.

MAKITA CW002G - SICHERHEITSWARUNGEN - 1

Diese Kennzeichnung besagt, dass das Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden sollte. Um mögliche Gefahren für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, werden Abfälle verantwortungsvoll recycelt und die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen gefördert. Isolierblasen sind entflammbar. Die Entsorgung des Geräts ist auf zugelassene Abfallentsorgungszentren beschränkt. Nicht der Flamme aussetzen.

Wichtige Hinweise

  1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch.
  2. Überprüfen Sie, ob der verwendete Spannungsbereich mit dem auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt, ob der Netzstecker zur Steckdose passt und ob die Steckdose geerdet ist.
  3. Stellen Sie das Gerät nicht auf den Kopf und kippen Sie es nicht um mehr als 15°, auch wenn es nicht in Gebrauch ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
  4. Halten Sie beim Tragen des Geräts die obere Abdeckung des Geräts nach oben. Das Gerät nicht auf den Kopf stellen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
  5. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Nicht dem Regen aussetzen.
  6. Wenn es gereinigt oder nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterie und ziehen Sie den Netzstecker.

  7. Es dürfen keine vom Hersteller nicht empfohlenen Zubehörteile verwendet werden. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.

  8. Stellen Sie das Gerät nicht an einem heißen Ort auf, z. B. in einem Auto, in der Sonne oder in der Nähe von Heizmaterial. Die Kühlleistung kann sich verringern oder Gaslecks können zu Bränden führen.
  9. Stellen Sie niemals Geräte in der Nähe von Gasgeräten auf. Die Kühlleistung kann sich verringern oder Gaslecks können zu Bränden führen.
  10. Starten Sie die Power-Taste nicht häufig (mindestens 5 Minuten auf Anfrage), um den Kompressor nicht zu beschädigen.
  11. Legen Sie niemals Metallfolie oder anderes leitfähiges Material in das Gerät, um Feuer oder Kurzschluss zu vermeiden.
  12. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsflüssigkeiten und harte Werkzeuge, das Produkt zu reinigen.
  13. Stecken Sie den Stecker vollständig in den Eingang „DC IN“. Andernfalls kann sich der Stecker verformen oder einen Brand auslösen.
  14. Bedienen Sie während der Fahrt keine Geräte. Dies kann zu Unfällen führen.
  15. Wenn die verbleibende Kapazität der Autobatterie klein wird, verwenden Sie das Gerät, wenn der Motor läuft. Wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden, ziehen Sie die Zigarettenanzündersteckdose ab, um eine Belastung der Autobatterie zu verhindern.
  16. Verwenden Sie den Netzadapter nicht im Freien. Andernfalls kann es zu Stromschlägen kommen.
  17. AC Adapter und Zigarettenanzünder-Steckdose nicht missbrauchen.
  18. Reinigen Sie die Stecker des Netzteils und den Zigarettenanzünder-Adapter. Verschmutzungen wie Wasser oder Salz, die an den Stopfen haften, können zu Rost, schlechter Leitfähigkeit, Verformung oder Feuer führen.
  19. Berühren Sie die Stecker des Netzteils und den Zigarettenanzünder-Adapter nicht unmittelbar nach dem Betrieb. Sie können sehr heiß sein und Ihre Haut verbrennen.
  20. Zerlegen Sie das Gerät nicht.
  21. Laden Sie die Autobatterie nicht auf, während Sie Elektrogeräte verwenden. Inakzeptable Spannungen können an das Produkt angelegt werden, was zu Fehlern oder Bränden führen kann.
  22. Verwenden Sie keine brennbaren Sprühgeräte in der Nähe von Geräten. Andernfalls kann es zu einem Brand kommen.
  23. Berühren Sie während des Betriebs den Inhalt des Geräts, insbesondere den Metallinhalt, nicht mit nassen Händen. Dies kann Erfrierungen verursachen.
  24. Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten oder fettigen Fingern. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
  25. Legen Sie keine Arzneimittel oder akademischen Materialien usw. in das Gerät. Dieses Gerät kann keine Materialien lagern, die eine strenge Temperaturkontrolle erfordern.

  26. Verwenden Sie dieses Produkt nicht als Tritthocker oder Stuhl. Es kann zu Stürzen und Verletzungen führen.

  27. Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht mit diesem Gerät spielen. Bewahren Sie das Gerät während der Aufbewahrung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Andernfalls kann es zu schwerwiegenden Zwischenfällen wie z. B. einem Einklemmen kommen.

  28. Füllen Sie keine Lebensmittel und Getränke ins Gerät. Die Kühlleistung kann verringert werden, was zum Verrotten von Lebensmitteln und Getränken führen kann.

  29. Achten Sie darauf, die Batterie nicht zu erschöpfen, während Sie Ihre Lebensmittel und Getränke kühl oder warm halten. Lagern Sie geöffnete Lebensmittel niemals über eine längere Zeit. Essen und Trinken können verrotten.

  30. Verwenden Sie kein Messer oder Schraubendreher, um Eis oder Frost vom Gerät zu entfernen. Dies kann das Innere des Geräts beschädigen und zu Fehlfunktionen führen, oder es können verschlossene Gase oder Öle ausgestoßen werden.

  31. Verwenden Sie nicht den Gleichstromausgang (DC) des Motorgenerators als Stromversorgung. Dies kann zum Scheitern führen.

  32. Wasser usw. nicht direkt in das Gerät geben. Wasser kann in das Innere des Gerätes gelangen und zu Störungen führen. Wenn sich in der Kammer stehendes Wasser befindet, wischen Sie es mit einem weichen Tuch ab.

  33. Achten Sie beim Schließen und Öffnen der oberen Abdeckung darauf, die Finger nicht zu klemmen.

  34. Legen Sie keine verderblichen Dinge in die Kammer, wenn sich das Gerät im Heizbetrieb befindet. Essen oder Getränke können verrotten.

  35. Berühren Sie das Innere des Geräts nicht lange mit der Hand, wenn Sie den Heizbetrieb betreiben. Es besteht die Gefahr von Niedertemperaturverbrennungen.

  36. Halten Sie das Innere der Kammer sauber, wenn Sie Lebensmittel oder Getränke in das Gerät geben. Risiken wie Lebensmittelvergiftungen.

  37. Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Kühlwagen oder in der Kühlkammer Kühlwagen und Kühlkammer neigt dazu, Wassertröpfchen zu kondensieren, wodurch Wassertropfen auf Geräte fallen und Fehler verursachen.

  38. Legen Sie keine Lebewesen wie Haustiere in das Gerät. Dieses Gerät kann keine Kreaturen retten.

  39. Legen Sie keine Kältemittel in zerbrochene Beutel. Wenn das Kältemittel in das Gerät austritt, kann es Metallteile des Geräts angreifen. Wenn das Kältemittel austritt, wischen Sie es mit einem feuchten, weichen Tuch ab und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab.

  40. Wenn Sie Lebensmittel und Getränke in das Gerät einsetzen, stellen Sie etwas kalt oder heiß im Voraus ein. Dieses Gerät kann nicht kurzfristig gekühlt oder erhitzt werden.

  41. Wenn Sie Geräte im Auto verwenden, müssen Sie sie an einem stabilen Ort wie dem Gepäckraum oder den Füßen der Rücksitze installieren und befestigen. Stellen Sie das Gerät nicht in einem instabilen Zustand auf den Sitz. Wenn das Auto während der Fahrt plötzlich startet oder anhält, können Geräte fallen und sich bewegen, was zu Verletzungen führt.

  42. Halten Sie das Gerät während der Handhabung fest. Andernfalls kann das Gerät herunterfallen und zu Fehlfunktionen führen, oder ein Sturz auf den Fuß kann zu Verletzungen führen.
  43. Reinigen Sie den Schwammfilter bei Verwendung in staubigen Umgebungen. Die staubige Umgebung kann leicht zu einer Verstopfung des Schwammfilters und zu Bränden führen.

Sicherheitswarnung für batteriebetriebene Geräte

Nutzung und Pflege der Batteriebetrieben

  1. Vermeiden Sie ungewollte Inbetriebnahme. Achten Sie darauf, dass der Schalter in der Aus-Position steht, bevor Sie die Batterien einsetzen, das Gerät hochheben oder herumtragen. Wenn Sie das Gerät mit dem Finger am Schalter tragen oder gleichzeitig einschalten, kann dies zu Unfällen führen.
  2. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor Sie Änderungen vornehmen, Zubehör auswechseln oder das Gerät lagern. Solche Vorsichtsmaßnahmen senken das Risiko, dass das Gerät versehentlich in Betrieb geht.
  3. Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller zugelassenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, dass für einen Batterietyp geeignet ist, kann bei anderen Batterietypen zu einer Brandgefahr führen.
  4. Verwenden Sie Geräte ausschließlich mit den entsprechenden Batterien. Wenn Sie andere Batterien verwenden, kann dies zu Verletzungen oder einem Brand führen.
  5. Wenn Sie die Batterie nicht verwenden, halten Sie sie von sonstigen Metallgegenständen wie Heftklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägel, Schrauben oder sonstigen kleinen Metallgegenständen fern, die einen Kurzschluss auslösen könnten. Ein Kurzschluss der Pole kann zu Verbrennungen oder einem Brand führen.
  6. Wenn Sie die Batterien missbräuchlich verwenden, kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten; vermeiden Sie direkten Kontakt mit der Flüssigkeit. Falls es doch versehentlich zu einem Kontakt kommt, waschen Sie Ihre Hände mit Wasser. Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie zusätzlich medizinische Hilfe auf. Flüssigkeiten, die aus der Batterie austreten, können Reizungen oder Verbrennungen verursachen.

  7. Verwenden Sie keine Batterien oder Geräte, die beschädigt oder modifiziert wurden. Beschädigte oder modifizierte Batterien können zu unvorhersehbarem Verhalten führen, was wiederum zu einem Brand oder zu einer Explosion führen kann oder ein Verletzungsrisiko darstellt.

  8. Setzen Sie eine Batterie keinem offenem Feuer oder sehr hohen Temperaturen aus. Falls Sie die Batterie Temperaturen über 130 °C aussetzen, kann diese explodieren.
  9. Halten Sie sich an alle Anweisungen zum Aufladen der Batterie und halten Sie sich an die in den Anweisungen angegebenen Temperatureinschränkungen. Unsachgemäßiges Aufladen oder Aufladen bei Temperaturen außerhalb des festgelegten Grenzwertes kann dazu führen, dass die Batterie beschädigt wird, oder das Brandrisiko steigt.
  10. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifizierten Arbeitern mit passenden Ersatzteilen durchführen. Dadurch wird die Sicherheit des Produkts gewährleistet.
  11. Modifizieren Sie das Gerät oder die Batterien nicht und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren, außer entsprechend den Nutzungs- und Pflegeanweisungen.

Wichtige Sicherheitsanweisungen für Batterien

  1. Bevor Sie Batterien verwenden, lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitsmarkierungen auf (1) dem Ladegerät, (2) der Batterie und (3) dem Produkt durch, in welches die Batterie eingesetzt wird.
  2. Schließen Sie die Batterien nicht kurz und modifizieren Sie sie nicht. Dies kann zu einem Brand, extremer Hitze oder einer Explosion führen.
  3. Falls die Betriebsdauer sich wesentlich verkürzt, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein. Es besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und es kann sogar zu einer Explosion kommen.
  4. Falls Sie Elektrolyte in die Augen kriegen, spülen Sie diese mit sauberem Wasser aus und suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf. Es besteht die Gefahr, das Augenlicht zu verlieren.
  5. Schließen Sie die Batterien nicht kurz:

(1) Berühren Sie die Klemmen nicht mit leitfähigem Material.
(2) Bewahren Sie die Batterien nicht in einem Behälter mit Metallobjekten wie Nägeln, Münzen usw. auf.
(3) Setzen Sie die Batterien keinem Wasser oder Regen aus.

Ein Kurzschluss an der Batterie kann zu einem starken Stromfluss und somit Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar zu einem Ausfall führen.

  1. Lagern und verwenden Sie das Gerät und die Batterien nicht an Orten mit Temperaturen über 50 °C (122 °F).

  2. Verbrennen Sie die Batterie nicht, selbst dann nicht, wenn sie schwer beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Die Batterie kann explodieren.

  3. Schlagen Sie keine Nägel in die Batterie, schneiden Sie sie nicht auf, zerquetschen Sie sie nicht, werfen Sie sie nicht herunter und lassen Sie sie nicht fallen und schlagen Sie keine harten Gegenstände darauf. Dies kann zu einem Brand, extremer Hitze oder einer Explosion führen.
  4. Verwenden Sie keine beschädigte Batterie.

  5. Lithium-Ionen-Batterien unterliegen den gesetzlichen Vorschriften für Gefährliche Güter.

Bei kommerziellen Transport, beispielsweise durch Dritte oder Handelsvertreter, müssen die besonderen Bedingungen für Verpackungen und Kennzeichnung eingehalten werden.
Bei der Vorbereitung der Versandwaren müssen Sie einen Fachmann für Gefahrengüter zu Rate ziehen. Bitte beachten Sie auch die möglicherweise genaueren nationalen Vorschriften.

Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie die Batterie so, dass sie sich in der Verpackung nicht frei bewegen kann.

  1. Wenn Sie die Batterie entsorgen, müssen Sie sie aus dem Gerät nehmen und an einem sicheren Ort entsorgen. Halten Sie sich an die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Batterien.
  2. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Wenn Sie die Batterien in ungeeigneten Produkten verwenden, kann dies zu einem Brand, starker Hitze, einer Explosion oder dem Auslaufen von Elektrolyten führen.
  3. Falls das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, muss die Batterie aus dem Gerät entfernt werden.
  4. Während und nach der Nutzung kann sich die Batterie erhitzen, was zu einem Brand oder zu schleichendem Brand führen kann. Achten Sie darauf, die heißen Batterien sorgfältig zu behandeln.
  5. Berühren Sie den Anschluss des Geräts nicht unmittelbar nach dem Gebrauch, da es heiß genug werden kann, um Verbrennungen zu verursachen.
  6. Es dürfen keine Späne, Staub oder Erde in die Anschlüsse, Löcher und Rillen der Batterie gelangen. Es kann zu schlechter Leistung oder zum Ausfall des Geräts oder der Batterie führen.
  7. Sie dürfen die Batterie nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen verwenden, es sei denn das Geräts ist darauf ausgelegt. Dies kann zu schlechter Leistung oder einem Ausfall des Geräts oder des Batteriefachs führen.
  8. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.

AVORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich originale Makita-Batterien. Wenn Sie keine originalen Makita-Batterien verwenden, oder Batterien, die modifiziert wurden, besteht die Gefahr, dass die Batterie platzt, was zu einem Brand, Verletzungen oder Schäden führen kann. Außerdem verfällt die Makita-Garantie für das Makita-Gerät und das Ladegerät.

Tipps für eine maximale Lebensdauer der Batterie

  1. Laden Sie die Batterie auf, bevor sie vollständig entladen ist. Wenn Sie bemerken, dass die Leistung nachlässt, halten Sie den Betrieb des Geräts an und laden Sie die Batterie auf.
  2. Laden Sie keine vollständig geladene Batterie auf. Ein Überladen verkürzt die Lebensdauer der Batterie.
  3. Laden Sie die Batterie bei Zimmertemperatur zwischen 10 °C-40 °C (50 °C-104 °F) auf. Bevor Sie eine heiße Batterie aufladen, sollten Sie sie abkühlen lassen.
  4. Entfernen Sie die Batterie aus dem Geräts oder dem Ladegerät, wenn Sie sie nicht verwenden.
  5. Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie sie längere Zeit nicht verwenden (länger als sechs Monate).

BESCHREIBUNG DER TEILE

▶ Fig.1

1USBStromversorgungsanschluss2 LED-Lampe
3 Bedienfeld 4 Fach
5 Öffner 6 Griff
7 Ablass 8 Handgriff für dieHandhabung
9 Obere Abdeckung 10 Batteriedeckelhaken
11 Batteriedeckel 12 Oberer Deckelhaken
13 Filterdeckel 14 Luftabzug
15 Räder 16 „DC IN“-Buchsenabdeckung
17 „DC IN“-Buchse 18 Einschalttaste
19 Knopfschalter Kühlen/Heizen20 Anzeige der Temperatur
21 Batterieanzeige22Temperatureinstellungstaste
23 „DC IN“ Lampe24 Temperatureinheit
25 Lampe für Heizbetrieb26Lampe für Kühlbetrieb

BETRIEB

⚠ VORSICHT: Legen Sie keine verderblichen Dinge in die Kammer, wenn sich das Gerät im Heizbetrieb befindet. Essen oder Getränke können verrotten.

HINWEIS: Wenn das Gerät in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit betrieben wird, kann es zu einer Taukondensation auf dem Gerät kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. Die Kondenswasserbildung vom Gerät ist mit einem trockenen Tuch abzuwischen.

1. Schalten Sie die Stromversorgung ein

A) Batterien

▲ VORSICHT: Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Akku einlegen oder herausnehmen.
⚠ VORSICHT: Halten Sie das Gerät und die Batterie gut fest, wenn Sie die Batterie einsetzen oder entfernen. Wenn Sie Gerät oder Batterie nicht gut festhalten, können Ihnen diese aus den Händen gleiten und zu Schäden am Gerät oder der Batterie sowie zu Verletzungen führen.
⚠ VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Finger beim Öffnen oder Schließen der Batterieabdeckung in Klemmgefahr kommen können.
⚠ VORSICHT: Achten Sie auf die Klemmgefahr von Finger zwischen Batteriefach und Klemmen. Es kann Verletzungen verursachen.

Um den Akku zu montieren, öffnen Sie den Batteriedeckel. Richten Sie die Zunge am Akku mit der Nut im Gehäuse aus und schieben Sie es in die richtige Position. Legen Sie die Batterie vollständig ein, bis Sie ein kleines Klicken hören können.

Schließen Sie den Batteriedeckel.

Um die Batterie zu entfernen, ziehen Sie sie aus dem Gerät heraus, und drücken Sie gleichzeitig die Taste auf der Vorderseite des Einsatzes.

▶ Fig.2 1. Rote Anzeige 2. Taste 3. Batteriefach

⚠ VORSICHT: Stecken Sie die Batterie stets soweit ein, bis die rote Anzeige nicht mehr zu sehen ist. Falls Sie das nicht tun, kann es passieren, dass die Batterie aus dem Gerät fällt, was zu Verletzungen führen kann.

⚠ VORSICHT: Drücken Sie die Batterie nicht gewaltsam in Position. Falls die Batterie nicht leicht einzusetzen ist, machen Sie etwas falsch.

HINWEIS: Es können bis zu zwei Batterien eingesetzt werden, obwohl das Gerät für den Betrieb nur eine benötigt.

B) Netzteil (nur für Freizeitfahrzeuge)

Optionales Zubehör

Verwenden Sie bei Verwendung von Geräten mit Wechselstromversorgung den mitgelieferten Netzadapter. Stecken Sie den Stecker in den „DC IN“-Eingang des Geräts und dann das andere Ende in die Steckdose.

Wenn das Gerät über einen Netzadapter mit Strom versorgt wird, leuchtet das Lampe „DC IN“.

C) Zigarettenanzünder-Adapter

Beim Einsatz des Geräts mit einer Zigarettenanzünderbuchse verwenden Sie den Zigarettenanzünder-Adapter, der mit dem Gerät geliefert wird. Stecken Sie den Stecker in den „DC IN“-Eingang des Geräts und stecken Sie das andere Ende in die Zigarettenanzünderbuchse.

Wenn das Gerät über den Zigarettenanzünder-Adapter mit Strom versorgt wird, leuchtet die „DC IN“-Lampe auf.

⚠ VORSICHT: Stecken Sie den Stecker vollständig in den Eingang „DC IN“. Andernfalls kann sich der Stecker verformen oder einen Brand auslösen.

⚠VORSICHT: Schließen Sie die „DC IN“ Abdeckung der Steckdose, wenn das Netzkabel nicht eingesteckt ist. Andernfalls können Fremdkörper in das Gerät eindringen und zu Fehlfunktionen führen.

HINWEIS: Wenn das Gerät die Stromversorgung wechselt, stoppt der Kompressor etwa 3 Minuten, um den Kompressor zu schützen.

HINWEIS: Nach dem Ausschalten des Geräts dauert es aufgrund des Schutzes des Kompressors etwa 3 Minuten, um den Kompressor neu zu starten.

HINWEIS: Wenn das Gerät auf andere Weise als durch Drücken des Ein-/Ausschaltknopfs ausgeschaltet wird, schaltet es sich automatisch wieder ein, sobald die Stromversorgung über den Netzadapter oder den Zigarettenanzünder wiederhergestellt ist.

2. Schalten Sie das Gerät ein

Drücken Sie den Einschaltknopf, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschaltknopf, um das Gerät auszuschalten

3. Schalten Sie den Kühl-/Heizbetrieb um

Drücken Sie die Taste Kühlen/Heizen, um den Betriebsmodus zu wechseln.

  • Wenn das Gerät im Kühlbetrieb arbeitet, leuchtet die Kühlbetrieb-Lampe auf.
  • Wenn das Gerät im Heizbetrieb arbeitet, leuchtet das Lampe im Heizbetrieb.

Für Temperaturregelung blinkt Temperaturanzeige blinkt.

4. Wählen Sie die Temperaturregelung

Drücken Sie die Temperatureinstellungstaste, um die Temperaturregelung auszuwählen. Für die optionale Temperaturregelung siehe Kapitel „TECHNISCHE DATEN“.

Nach dem Abkühlen/Erhitzen des Gerätes ohne Betrieb in 5 Sekunden stoppt die Temperaturregelung und zeigt das Temperaturdisplay die aktuelle Temperatur an. Wenn die aktuelle Temperatur die Temperaturregelung erreicht, stoppt das Gerät das Kühlen/Erhitzen.

Tipps zum effizienten Kühlen/Heizen

  • Ein längeres Öffnen der oberen Abdeckung führt zu einer deutlichen Erhöhung/Verringerung der Temperatur in der Kammer.
  • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen und zugängliche Entwässerungssysteme, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können.
  • Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern in der Kammer auf, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf sie tropfen.
  • Wenn die Kammer für längere Zeit leer ist:
  • Schalten Sie das Gerät aus.
  • Tauen Sie die Kammer auf.
  • Erfolgt die Reinigung und Trocknung der Kammer.
  • Halten Sie die obere Abdeckung offen, um zu verhindern, dass sich die Form innerhalb der Kammer entwickelt.

FUNKTIONSWEISE

Anzeige der übrigen Batteriekapazität

Die Batterieanzeige zeigt die verbleibende Batteriekapazität an. Die verbleibende Kapazität der Batterie ist in der folgenden Tabelle dargestellt.

Status der Batterieanzeige ÜbrigeKapazität
[weiz]Leuchtend Aus
[weiz]50 % bis100 %
[weiz]20 % bis 50 %
[weiz]0 % bis 20 %
MAKITA CW002G - Anzeige der übrigen Batteriekapazität - 1(Blinkend)Batterieaufladen.

(Nur bei Batterien mit Anzeige)

Drücken Sie die Prüftaste an der Batterie, um die restliche Batteriekapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampe leuchtet einige Sekunden lang auf.

▶ Fig.3 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste

Anzeigelampen ÜbrigeKapazität
MAKITA CW002G - (Nur bei Batterien mit Anzeige) - 1
Leuchtend Aus Blinkend
MAKITA CW002G - (Nur bei Batterien mit Anzeige) - 275 % bis 100 %
MAKITA CW002G - (Nur bei Batterien mit Anzeige) - 350 % bis 75 %
MAKITA CW002G - (Nur bei Batterien mit Anzeige) - 425 % bis 50 %
MAKITA CW002G - (Nur bei Batterien mit Anzeige) - 50 % bis 25 %
MAKITA CW002G - (Nur bei Batterien mit Anzeige) - 6Batterie aufladen.
MAKITA CW002G - (Nur bei Batterien mit Anzeige) - 7Die Batterie hat eventuell eine Fehlfunktion
MAKITA CW002G - (Nur bei Batterien mit Anzeige) - 8

HINWEIS: Je nach den Nutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur, kann die Anzeige sich etwas von der tatsächlichen Kapazität unterscheiden.

HINWEIS: Die erste (ganz linke) Anzeigeleuchte leuchtet auf, wenn der Batterieschutz in Betrieb ist.

Geräte/Batterieschutzsystem

Das Gerät verfügt über ein Schutzsystem. Dieses System automatisch abgeschaltet, um somit die Lebensdauer der Geräts und Batterie zu verlängern. Die Gerät wird während der Verwendung automatisch stoppen wenn die Gerät oder Batterie eine der folgenden Bedingungen ausgetzt ist.

• Schutz vor Überentladung der Batterie

Wenn die Batteriekapazität wenig wird, stellt die Gerät automatisch den Betrieb ein. Die Batterieanzeige zeigt an, dass die Batterie geladen werden soll. Entfernen Sie die Batterie vom Gerät und laden Sie die Batterie auf.

- Überstromschutz

Das Gerät stoppt automatisch, wenn das Gerät/ die Batterie so betrieben wird, dass es einen ungewöhnlich hohen Strom zieht. Stoppen Sie in diesem Fall die Anwendung, die das Gerät überlastet. Schalte dann die Gerät für einen Neustart ein.

• Schutz vor Niederspannung

Wenn die Eingangsspannung des Fahrzeugs niedriger als die Nennspannung ist, schaltet dieses Schutzsystem das Gerät aus und zeigt die Temperaturanzeige „F3“ mit einem Signalton an.

• Überspannungsschutz

Wenn die Eingangsspannung höher als die Nennspannung ist, schaltet dieses Schutzsystem das Gerät aus und zeigt die Temperaturanzeige „F4“ mit einem Signalton an.

- Kippschutz

Der Kippschutz gilt für den Betrieb des Geräts im Kühlbetrieb. Wenn das Gerät aus dem horizontalen Winkel 30° oder mehr erreicht, wie in der Abbildung A, B, C oder D gezeigt, stoppt das Gerät das Kühlen und zeigt die Temperaturanzeige „F1“ für eine gewisse Zeit an. Nachdem das Gerät wieder in die waagerechte Position gebracht wurde, dauert es etwa 3 Minuten bis zum Neustart.

▶ Fig.4

Schutz vor anderen Ursachen

Das Schutzsystem ist auch für andere Gründe ausgelegt, die das Gerät beschädigen können, wobei das Gerät automatisch sich ausschaltet. Wenn das Gerät vorübergehend ausfällt oder nicht mehr läuft, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Ursache zu beseitigen.

  1. Schalten Sie das Gerät aus und schalten Sie es wieder ein, um es neu zu starten.
  2. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen Sie ihn/ sie durch eine aufgeladene Batterie.
  3. Geräte und Batterien abkühlen lassen.

Wenn durch die Wiederherstellung des Schutzsystems keine Verbesserung vorliegt, wenden Sie sich an Ihr lokales Makita-Service-Center.

USB-Laden

Im Batteriefach befindet sich ein USB-Anschluss. Der USB-Anschluss gibt kontinuierlich 5V Spannung im Betriebszustand aus.

ANMERKUNG: Schließen Sie nur Geräte an, die mit dem USB-Stromversorgungsanschluss kompatibel sind. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.

ANMERKUNG: Schließen Sie den USB-Stromversorgungsanschluss dieses Geräts nicht an den USB-Anschluss Ihres Computers an. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.

ANMERKUNG: Bevor Sie ein USB-Gerät an das Gerät anschließen, sollten Sie Ihre Daten auf dem USB-Gerät sichern. Andernfalls können Ihre Daten unter Umständen verloren gehen.

ANMERKUNG: Wenn Sie die Geräte nicht benutzen oder nach dem Aufladen, entfernen Sie das USB-Kabel.

HINWEIS: Das Gerät versorgt einige USB-Geräte möglicherweise nicht mit Strom.

Memory-Funktion

Nach der Einstellung der Temperaturregelung wird die aktuelle Einstellung gespeichert, wenn der Benutzer 5 Sekunden lang nicht aktiv ist. Bis zum nächsten Mal wird das Gerät mit den gleichen Einstellungen gestartet.

Temperatureinheit umschalten

Sie können die Temperatureinheiten °C (Grad Celsius) oder °F (Grad Fahrenheit) mit den folgenden Schritten umschalten.

  1. Schalten Sie die Geräte ein.
  2. Drücken Sie die Taste für den Kühlen-/Heizen, bis das Gerät (°C oder °F) blinkt
  3. Drücken Sie die Taste für Temperatur Plus oder Temperaturabsenkung, um die Einheit zu wählen.

  4. Drücken Sie die Taste für den Kühlen-/Heizen oder lassen Sie das Gerät 5 Sekunden lang unbetätigt. Die Auswahl der Einheit ist abgeschlossen.

Fehlercode

Für bestimmte Fehler wird die Temperatur mit dem folgenden Code angezeigt.

Fehlercode Hinweise
F1 Kippschutz ist aktiv. Bitte beachten Sie den Abschnitt für Kippschutz.
F2 Batterie ist leer.
F3 Eingangsspannung ist niedrig. Siehe den Abschnitt zum Schutz vor Niederspannung.
F4 Eingangsspannung ist hoch. Bezüglich des Überspannungsschutzes siehe Abschnitt.
Andere Fehlercodes als die oben genanntenSchalten Sie das Gerät aus und starten Sie es neu. Wenn der Fehler immer noch nicht behoben ist bringen Sie die Ausrüstung zum Makita Authorization oder zum Kundendienstzentren.

WARTUNG

AVORSICHT: Achten Sie stets darauf, dass das Gerät abgeschaltet, und ausgesteckt ist, und dass Sie die Batterie entfernt haben, bevor Sie das Gerät überprüfen oder warten.

AVORSICHT: Sprühen oder gießen Sie kein Wasser auf das Gerät, wenn Sie es reinigen. Waschen Sie das Gerät nicht mit einem Schlauch; vermeiden Sie, dass Wasser in das Innere des Geräts gelangt.

ANMERKUNG: Verwenden Sie niemals Benzin, Leichtbenzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen.

Um die Produkt-SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT beizubehalten, dürfen sonstige Wartungs- und Einstellungsarbeiten nur von einem vom Makita zugelassenen oder von einem Werks-Kundendienst durchgeführt werden, der ausschließlich Ersatzteile von Makita verwendet.

Reinigung

  • Regelmäßige Reinigung der Kammer von Ölflecken.
  • Reinigen Sie das Innere der Kammer, um Gerüche zu verhindern.

  • Reinigen Sie regelmäßig den Schwammfilter von Staub, um die Kälteeffizienz zu verbessern.
    • Die Dichtleiste der oberen Abdeckung ist leicht zu verschmutzen und rechtzeitig zu reinigen.

Abtauen

Um aufzutauen, schalten Sie den Strom aus und warten Sie, bis der Frost geschmolzen ist, bevor Sie auftauen. Dann wischen Sie das Wasser ab.

Reinigen Sie den Schwammfilter

⚠ VORSICHT: Nachdem Sie den Schwammfilter gereinigt haben, stellen Sie sicher, dass Sie ihn an das Gerät anbringen. Der Betrieb des Gerätes ohne Schwammfilter kann zu Fehlfunktionen führen.

  1. Schieben Sie die Filterabdeckung in Pfeilrichtung im Bild und entfernen Sie die Filterabdeckung.
  2. Entfernen und reinigen Sie den Schwammfilter.

▶ Fig.5

  1. Legen Sie den Schwammfilter und die Filterabdeckung zurück.

▶ Fig.6

ZUBEHÖR

⚠ VORSICHT: Dieses Zubehör und die Zusatzteile werden für die Verwendung in Ihrem Makita-Werkzeug empfohlen, das in diesem Handbuch beschrieben ist. Wenn Sie anderes Zubehör oder Zubehörteile verwenden, besteht Verletzungsrisiko. Verwenden Sie Zubehör oder Zubehörteile nur für den angegebenen Zweck.

Falls Sie weitere Angaben über das Zubehör benötigen, wenden Sie sich an Ihr örtliches Makita-Service-Center.

• Wechselstromadapter
• Originalbatterie und Ladegerät von Makita

HINWEIS: Einige Gegenstände auf dieser Liste sind möglicherweise als Standard-Zubehör in diesem Werkzeugsatz enthalten. Dies kann je nach Land unterschiedlich sein.

AVVERTIMENTO

4. Velg kontrolltemperatur

Trykk på temperaturinnstilling-knappen for å velge kontrolltemperaturen. Se kapittelet

"SPESIFIKASJONER" for valgbar kontrolltemperatur.

TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAKITA

Modell : CW002G

Kategorie : Kühlschrank