Klang bar5 mr - Skaņas josla LOEWE - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Klang bar5 mr LOEWE PDF formātā.

📄 424 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice LOEWE Klang bar5 mr - page 122
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : LOEWE

Modelis : Klang bar5 mr

Kategorija : Skaņas josla

Lejupielādējiet instrukcijas savam Skaņas josla PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Klang bar5 mr - LOEWE un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Klang bar5 mr zīmola LOEWE.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Klang bar5 mr LOEWE

  • Loewe klang bar5 mr allemand latviski Saturs | Piegādes komplekts | Ierīces datu plāksnītes novietojums Paldies, ka izvēlējāties Loewe izstrādājumu. Mēs priecājamies, ka esat mūsu klients. Uzņēmumā Loewe mēs apvieno- jam augstākos tehnoloģiju, dizaina un klientu draudzī- guma standartus. Tas vienlīdz attiecas uz TV, video, audio un piederumiem. Ne tehnoloģija, nedz dizains paši par sevi nav pilnvērtīgi, bet kopā tiem vajadzētu mūsu klientam piedāvāt pēc iespējas augstāku audio un vizuālo pieredzi. Mūsu dizains nav veidots atbilstoši īstermiņa, mo- dernām tendencēm. Jo galu galā esat iegādājies augstas kvalitātes aprīkojumu, kuru vēlaties baudīt rīt un turpmāk. Satura rādītājs Piegādes komplekts p. 121
  • Ierīces datu plāksnītes novietojums p. 121
  • Svarīgi drošības norādījumi p. 122
  • Tālvadības pults p. 124
  • Galvenās ierīces komponenti p. 125
  • Zemfrekvenču skaļruņa komponenti . 126 Novietojums p. 126
  • Skaņas sistēmas pievienošana p. 126
  • Vairāku telpu audio p. 128
  • Iebūvētais Chromecast p. 128
  • Pamata darbība p. 129
  • Režīma AUX/OPTICAL/COAXIAL/HDMI darbība p. 129
  • Bluetooth darbība p. 129
  • USB darbība p. 130
  • Spotify p. 130
  • Programmatūras atjaunināšana p. 130
  • Problēmu novēršana p. 131
  • Tehniskie dati p. 132
  • Likvidēšana Piegādes komplekts Uzmanīgi izpakojiet ierīci un pārliecinieties, ka ir ietverti visi piederumi. Skaņas sistēma Bezvadu zemfrekvenču skaļrunis 2 strāvas kabeļi HDMI kabelis Tālvadības pults (ietverot 2 CR2032 baterijas) Īsā pamācība Ierīces datu plāksnītes novie- tojums Uzlīmes ar modeļa numuru un darba spriegumu atro- das izstrādājuma apakšdaļā.122 p. 132

Loewe klang bar5 mr allemand latviski Svarīgi drošības norādījumi

norādījumi Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šo lapu, lai garan-tētu, ka ierīce tiek lietota droši.Kad izmantojat šo izstrādājumu, ievērojiet visus drošības un lietošanas norādījumus.Drošības un lietošanas norādījumi ir jāuzglabā turpmākai atsaucei.Strikti jāievēro visi uz izstrādājuma norādītie un lietotāja rokasgrāmatā sniegtie drošības brīdinājumi.Simbolu skaidrojumsAprīkojums ar dubultu izolāciju (II klase). Šī elektroierīce ir konstruēta tādā veidā, ka tai nav nepieciešams drošības savienojums ar elektrisko zemējumu.Šis simbols norāda augstsprieguma radītos riskus. Šis simbols brīdina lietotāju par citiem speci-fiskākiem riskiem. Šis simbols norāda aizdegšanās briesmas. 1.1. Uzstādīšana

Novietojiet ierīci uz stabilas un līdzenas virsmas.Nenovietojiet šo ierīci spēcīgu magnētisko lauku tuvumā.

Novietojiet strāvas kabeļus tādā veidā, ka tos nevar sabojāt. Strāvas vadu nedrīkst saspiest un novietot virs asām malām, novietot uz ķi-mikālijām un pakļaut ķīmisko vielu iedarbībai; tas attiecas arī uz sistēmu kopumā. Strāvas vads ar bojātu izolāciju var radīt elektrošoka triecienu un radīt aizdegšanās risku. Šāds vads ir jānomaina pirms ierīces lietošanas.

1.1.3. Nelietojiet šo ierīci ūdens

tuvumā Nekad nepakļaujiet ierīci ūdens lāšu un šļakstu iedarbībai, piemēram, nelietojiet to blakus vannai, virtuves izlietnei, veļas maz-gājamai mašīnai, uz slapjas grīdas un pie ba-seina. Nekad nenovietojiet uz ierīces traukus ar ūdeni, piemēram, puķu vāzes.

Rievas un atveres korpusā tiek izmantotas ierīces ventilācijai, lai nodrošinātu uzticamu ierīces darbību un lai aizsargātu ierīci no pār-karšanas. Neaizsedziet ventilācijas atveres. Uzstādiet ierīci atbilstoši ražotāja norādīju-miem. Nekad neaizsedziet ventilācijas atve-res, novietojot ierīci uz gultas, dīvāna, paklāja vai līdzīgas mīkstas virsmas. Šo ierīci nedrīkst uzstādīt grāmatplauktā un iebūvētā ģērbtuvē, ja netiek nodrošināta pienācīga ventilācija.

Neuzstādiet ierīci blakus karstām virsmām, piemēram, radiatoriem, sildītājiem ar ventila-toru, cepeškrāsnīm un citām ierīcēm (ietverot pastiprinātājus), kuras var uzkarst. Nekad nenovietojiet uz ierīces izstrādājumus ar atklātu liesmu, piemēram, sveces un lukturus. Ievietotās baterijas nedrīkst pakļaut pārlieku lielam karstumam, piemēram, tiešiem saules stariem, liesmām utt.

Izmantojiet tikai ražotāja norādītos piede-rumus.

1.1.7. Tīkla savienojums

Pārliecinieties, ka tīkla piekļuves vietā (marš-rutētājā) ir aktivizēta ugunsmūra funkcija. Skatiet sava maršrutētāja lietotāja rokas-grāmatu. 1.2. Lietošana

1.2.1. Paredzētais lietojums

Šī ierīce ir paredzēta īpaši skaņas signālu uztveršanai un atskaņošanai.

1.2.2. Tālvadības pults

Tālvadības pults sensora pakļaušana tiešiem saules stariem vai augstfrekvences dienas-gaismas lampai var radīt kļūmi. Šādos gadī-jumos sistēma ir jāpārvieto uz citu atrašanās vietu, lai izvairītos no šādām kļūmēm.Komplektā ietvertās baterijas ir paredzētas darbības pārbaudei, un to kalpošanas laiks var būt ierobežots. Ja tālvadības pults dar-bības diapazons samazinās, aizstājiet vecās baterijas ar jaunām.

Nekad nepārslogojiet kontaktligzdas, pagari-nātājus, pretējā gadījumā pastāv aizdegšanās un elektrošoka risks.

1.2.4. Pērkona negaiss

Ierīce pērkona negaisa laikā un gadījumā, ja ilgāku laika periodu netiek izmantota, ir jāatvieno no strāvas padeves avota.

1.2.5. Svešķermeņu un šķidruma

iekļūšana Rīkojieties uzmanīgi, lai neļautu svešķerme-ņiem un šķidrumam iekļūt ierīcē pa ventilāci-jas atverēm, pretējā gadījumā tas var nonākt saskarē ar augstsprieguma komponentiem vai radīt īssavienojumu, kā rezultātā var rasties aizdegšanās vai elektrošoks. Nekad nelejiet uz ierīces nekāda veida šķidrumus.

1.2.6. Ar lielu skaļumu saistītie riski

Ierīces saturu nav paredzēts klausīties austi-ņās. Lai novērstu potenciālus dzirdes traucē-jumus, neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā.

1.2.7. Atvienošana no strāvas

padeves avota Barošanas poga nekādā pozīcijā pilnībā ne-atslēdz strāvas padevi. Lai pilnībā atvienotu ierīci no strāvas padeves avota, atvienojiet strāvas padeves vadu no kontaktligzdas. Kontaktdakšai jābūt viegli pieejamai, lai jebkurā laikā ierīci varētu atvienot no strāvas padeves avota. 1.3. Apkope

1.3.1. Ierīces apkope

Nekad nemēģiniet veikt šīs ierīces apkopi paša spēkiem, jo pa atverēm un noņem-tiem pārsegiem iespējams piekļūt detaļām, pieskaršanās tām var būt bīstama. Visa veida apkopi uzticiet kvalificētam apkalpes personālam.

1.3.2. Tīriet tikai ar mitru drānu!

Pirms izstrādājuma tīrīšanas atvienojiet ierīces kontaktdakšu no kontaktligzdas. Nekad nelietojiet šķidrus tīrīšanas līdzekļus un tīrīšanas aerosolus. Tīrīšanai lietojiet tikai mitru drānu.123

Loewe klang bar5 mr allemand latviski 1.4. Baterijas Uzmanību! Nenorijiet bateriju! Šī izstrādājumā komplektā ietvertajai tāl- vadības pultij ir monētas tipa baterijas. Ja monētas tipa baterija tiek norīta, tas 2 stundu laikā var radīt nopietnus iekšējos apdegumus un nāvi. Glabājiet jaunās un lietotās baterijas bērniem nepieejamā vietā. Ja bateriju nodalījums nav droši aizvērts, pār- trauciet izstrādājuma lietošanu un novietojiet to bērniem nepieejamā vietā. Ja domājat, ka baterijas var būt norītas vai ievietotas kādā ķermeņa daļā, nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību. Uzmanību! Eksplozijas risks, ja tiek ievietotas nepareiza veida baterijas. Nekarsējiet un neizjauciet baterijas. Nekad nemetiet baterijas ugunī un ūdenī. Neņemiet baterijas ar citiem metāla ob- jektiem un neuzglabājiet tās kopā ar tiem. Baterijas var radīt īssavienojumu, noplūdi un eksploziju. Nekad nelādējiet bateriju, ja vien nav apstip- rināts, ka tā ir lādējamā baterija. Kad tālvadības pults ilgāku laika periodu netiek lietota (ilgāk par mēnesi), izņemiet bateriju no tālvadības pults, lai novērstu to noplūdi. Ja rodas bateriju noplūde, saslaukiet izplū- dušo vielu bateriju nodalījumā un aizstājiet baterijas ar jaunām. Lietojiet tikai norādītā veida baterijas.

1.5.1. Bojājumi, kuru novēršanai

nepieciešams remonts Apkopes darbus un remontdarbus drīkst veikt tikai kvalificēts apkalpes dienesta dar- binieks. Apkope/remonts ir nepieciešams, ja ierīce ir bojāta (piemēram, strāvas adapte- ris), ierīcē iekļūst šķidrums, ierīcē iekļuvuši svešķermeņi, ierīce ir pakļauta lietus vai mitruma iedarbībai, kad tā nedarbojas pareizi vai ir nokritusi.

1.5.2. Elektrošoka, aizdegšanās un

citu risku mazināšana Neizņemiet skrūves, pārsegus un korpusa detaļas. 1.6. Automātiska enerģijas taupīšanas funkcija Ierīce ir aprīkota ar automātisko enerģijas taupīšanas funkciju. Tādējādi ierīce pēc 15 minūtēm tiek pārslēgta gaidstāves režīmā, ja mūzika tiek atskaņota ļoti klusu vai skaņa ir izslēgta. Ņemiet vērā, ka šo iestatījumu nevar mainīt. ES atbilstības deklarācija Līdz ar šo Loewe Technology GmbH paziņo, ka Loewe klang (bar5) mr veida radio aprīkojums atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstī- bas deklarācijas teksts pieejams interneta adresē: https://www.loewe.tv/de/support Šo izstrādājumu drīkst izmantot visās ES dalībvalstīs. Iebūvētā WLAN 5 GHz frekvences diapazona dēļ tālāk norādītajās valstīs izmantošana atļauta tikai telpās. AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR Svarīgi drošības norādījumi124

Skaņas izslēgšana/ieslēgšana. Ieslēdz skaņas sistēmu vai pārslēdz gaidstāves režīmā. Ieslēdz/izslēdz nakts režīmu. Turiet nospiestu, lai ieslēgtu/iz- slēgtu displeju (pēc noklusējuma izslēgts). Ar šo funkciju noteiktās situācijās priekšējā paneļa disple- jā redzama papildinformācija. Pārslēdz telpiskās skaņas režīmus. Turiet nospiestu, lai atvērtu ārējo skaļruņu skaļuma iestatījumu. Nospiediet, lai mainītu ievades avotu. Nospiediet un turiet nospiestu gaidstāves režīmā, lai displejā parādītu programmatūras versiju. Ekvalaizers — atlasa vienu no sākot- nējā iestatījuma audio režīmiem: IZSLĒGTS, RUNA, KLASISKS, POPS, PIELĀGOTA FILMA, PIELĀGOTA MŪZIKA. USB/Bluetooth/PLAY-Fi režīmā pāriet uz iepriekšējo audio ierakstu. USB/Bluetooth/PLAY-Fi režīmā pāriet uz nākamo audio ierakstu. USB/Bluetooth/PLAY-Fi režīmā atskaņo/pauzē audio ierakstu. 8 sekundes turiet nospiestu, lai atjaunotu rūpnīcas iestatījumus. Nospiediet un turiet nospiestu, lai Bluetooth režīmā veiktu savie- nošanu pārī vai atvienotu esošu pārī savienotu Bluetooth ierīci. Samazina skaļuma līmeni. Palielina skaļuma līmeni. Pielāgo augsto skaņas frekvenču līmeni. Pielāgo zemo frekvenču skaņas līmeni. Izmantošana pirmo reizi Ierīcē ir iepriekš ievietotas 2 CR2032 litija baterijas. Izņemiet aizsargizcilni, lai aktivizētu tālvadības pults bateriju.

1. Nospiediet vāciņu un stumiet to uz aizmuguri,

lai atvērtu tālvadības pults bateriju nodalījumu.

2. Noņemiet aizsargizcilni.

3. Spiediet bateriju nodalījuma pārsegu atpakaļ

vietā. Tālvadības pults bateriju nomaiņa Tālvadības pultij nepieciešamas 2 CR2032, 3 V litija baterijas. Nospiediet vāciņu un stumiet to uz aizmuguri, lai atvērtu tālvadības pults bateriju nodalījumu.

1. Izmantojiet rīku (piemēram, bateriju nodalījuma

vāciņu), lai paceltu rievu starp abām baterijām un izņemtu tās.

2. Ievietojiet jaunās baterijas no sāniem un spiediet

tās stingri oriģinālajā bateriju pozīcijā. Nodroši- niet, ka baterijas (+) puse ir vērsta uz augšu.

3. Spiediet bateriju nodalījuma pārsegu atpakaļ

vietā. Tālvadības pults125

Loewe klang bar5 mr allemand latviski

3. Galvenās ierīces komponenti

3.1. Galvenās ierīces priekšējais panelis 1. Poga/indikators (Gaidstāve) — ieslēdz skaņas sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā. Gaismas diodes indikatora krāsu informācijaGaismas diodes krāsaStatussBalta Gaidstāves režīmsNedegSkaņu sistēma ir ieslēgta, un nekas netiek atskaņots Zaļa Uztver PCM ierakstu/režīms AUX Zila Bluetooth režīmsTirkīzkrāsasDolby Audio ieraksta atko-dēšanaPurpura Dolby Audio Atmos ierakstsSarkana DTS/DTS:X ieraksta atkodēšanaDzeltena Režīms USB/MP3 atskaņošanaOranžaPlay-Fi/režīms Multiroom (Vairākas telpas)2. Poga (Avots) — nospie-diet, lai mainītu ievades avotu. Nospiediet un turiet nospiestu gaidstāves režīmā, lai displejā parādītu programmatūras versiju.3. Poga (Atskaņot/pauzēt) — USB/Bluetooth/PLAY-Fi režīmā atskaņo/pauzē audio ierakstu. 8 sekundes turiet nospiestu gaidstāves re-žīmā, lai atjaunotu rūpnīcas iestatījumus. Nospiediet un turiet nospiestu, lai Bluetooth režīmā veiktu savienošanu pārī vai atvienotu esošu pārī savienotu Bluetooth ierīci.4. Poga -/+ (Skaļums) — sama-zina/palielina skaļuma līmeni. Nospiediet abas pogas vienlaikus, lai ieslēgtu/izslēgtu skaņas sistēmu.5. Priekšējā paneļa displejs6. Tālvadības pults sensors — lai darbinātu sistēmu, pavērsiet tālvadības pulti pret tālvadības pults sensoru. 3.2. Galvenās ierīces aizmugurējais panelis Multichannel 1. Aizmugurējais atloks — pirms WDAL 2.0 vadības pogu izmantošanas ir jānoņem skaņas sistēmas aizmugurējais atloks.2. WDAL 2.0 vadības pogas — izmantojiet šos slē-džus, lai pievienotu papildu bezvadu skaļruņus, izmantojot WDAL2.0 kā SUB / REAR / FRONT / CENTRE kanālu. Maziem skaļruņiem iestatiet slēdzi uz SMALL, lieliem skaļruņiem iestatiet uz LARGE. Lai atvienotu noteikta kanāla skaļruni, iestatiet slēdzi uz OFF.3. Poga PAIRING — WDAL 2.0 savienojumam pārī Vairākas telpas 4. Poga/indikators WPS (Wi-Fi aizsargātā iestatī-šana) — ieslēdz Wi-Fi iestatīšanu režīmā Play-Fi.Nospiediet un turiet nospiestu 3 sekundes, lai aktivizētu režīmu WPS.Nospiediet un turiet nospiestu 8 sekundes, lai aktivizētu režīmu AP.Gaismas diodes indika-tora stāvoklisStatussMirgo gaismas diodesWi-Fi piekļuves punkta (AP) režīmsGaismas diode divreiz nomirgoWi-Fi aizsargātās iesta-tīšanas (WPS) režīmsGaismas diode degSekmīgi savienots/savienots pārī5. AUX IN — savienojiet ar audio avotu, izmantojot 3,5 mm audio kabeli.6. USB — savienojiet ar USB atmiņas ierīci.

7. HDMI OUT (TV eARC/ARC) — savienojiet ar

televizora HDMI izvadu.8. HDMI IN 1/HDMI IN 2 — savienojiet ar ārējās ierīces (piemēram, spēļu konsoles, DVD un Blu-ray atskaņotāju) HDMI izvadu.

9. OPTICAL — savienojiet ar ārējās ierīces digitālo (op-

tisko) izvadu.10. AC IN — savienojiet ar strāvas padeves avotu.Galvenās ierīces komponenti

Grieziet, lai pielāgotu zemfrekvenču līmeni. Nospiediet un turiet nospiestu, lai ie- slēgtu savienošanas pārī režīmu.

2. Zemfrekvenču gaismas diožu indikators

Gaismas diodes indika- tora stāvoklis Statuss Gaismas diode ātri mirgo Zemfrekvenču skaļrunis savienošanas pārī režīmā Gaismas diode deg Sekmīgi savienots/ savienots pārī Gaismas diode lēni mirgo Savienojums / savieno- jums pārī neizdevās

4. LINE IN ligzda — savienošanai ar ārējo audio

Novietojiet skaņas sistēmu un zemfrekvenču skaļruni uz stabilas un līdzenas virsmas. Novietojiet zemfrekvenču skaļruni vismaz 1 metra (3 pēdu) attālumā no skaņas sistēmas un 10 cm (4 collu) attālumā no sienas. Mēs iesakām to novietot telpas priekšpusē tā, lai basi varētu brīvi plūst uz sāniem. Novietojiet skaņas sistēmu plauktā zem televizora. Tālāk ir redzams pareiza novietojuma piemērs.

pievienošana Pirms veicat kādas izmaiņas vai savienojumus, pār- liecinieties vai visas ierīces ir atvienotas no strāvas padeves avota. 6.1. Dolby Atmos® Dolby Atmos® sniedz jums visaptverošu klausīšanās pieredzi, nodrošinot trīsdimensiju telpas skaņu, kā arī visu Dolby skaņas bagātību, skaidrību un spēku. Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet dolby.com/ technologies/dolby-atmos Dolby Atmos® lietošana Dolby Atmos® ir pieejams tikai HDMI režīmā. Papildinformāciju par savienošanu skatiet sadaļā “Savienošana ar HDMI”.

2. Pārliecinieties, ka pievienotajā ārējā ierīcē (piemēram,

Blu-ray, televizorā utt.) digitālai audio izvades bitu plūsmai ir atlasīts “Bez kodēšanas”.

3. Atverot Dolby A tmos/Dolby Digital/PCM formāt u, ska-

ņu sistēmā tiek rādīts DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO / DOLBY SURROUND. Piezīme Pilna Dolby Atmos® pieredze ir pieejama tikai tad, ja skaņas sistēma ir pievienota avotam, izmantojot lielātruma HDMI kabeli. Dolby formāti ir redzami priekšējā paneļa displejā tikai tad, kad ieslēgta displeja funkcija. Turiet nospiestu pogu , lai ieslēgtu/izslēgtu displeja funkciju. Skaņas sistēma joprojām darbojas, ja pievienota ar citām metodēm (piemēram, digitālo optisko kabeli), bet tās neatbalsta visas Dolby funkcijas. Ņemot to vērā, mūsu ieteikums ir izveidot savienojumu ar HDMI, lai nodrošinātu visu Dolby atbalstu. 6.2. Savienošana ar HDMI Dažiem 4K HDR televizoriem nepieciešams HDMI ievadi vai attēla iestatījumus iestatīt HDR satura uztver- šanai. Papildinformāciju par HDR displeja iestatīšanu skatiet televizora lietotāja rokasgrāmatā.

1. opcija — eARC/ARC

(apvērstais audio kanāls) Skaņas sistēma atbalsta HDMI ar apvērsto audio kanālu (eARC/ARC). Ja televizors ir saderīgs ar HDMI ARC, varat klausīties televizora audio skaņas sistēmā, izmantojot vienu HDMI kabeli. HDMI eARC/ARC HDMI OUTeARC / ARC

1. Televizorā ieslēdziet HDMI-CEC darbību.

2. Izmantojot lielātruma HDMI kabeli (ietverot), pievieno-

jiet skaņas sistēmas HDMI OUT (TV eARC/ARC) savienotāju pie televizora HDMI ARC savienotāja. Televizora HDMI ARC savienotāju iespējams ap- zīmēt citādi. Papildinformāciju skatiet televizora lietotāja rokasgrāmatā. Zemfrekvenču skaļruņa komponenti | Novietojums | Skaņas sistēmas pievienošana

3. “ARC” redzams skaņas sistēmas displejā, un

skaņas sistēmā tiek atskaņota televizora skaņa. Kad no televizora nav izvades, atkārtoti spiediet pogu (Avots), līdz displejā redzat “ARC” un tiek atskaņota televizora skaņa. Kad HDMI ARC savienojums ir pareizi iestatīts, varat baudīt tālāk norādītās funkcijas.

  • Skaņas sistēma automātiski ieslēdzas, kad ieslēdzat televizoru.
  • Skaņas sistēma automātiski izslēdzas, kad izslēdzat televizoru.
  • Varat izslēgt skaņu / ieslēgt skaņu vai pielāgot skaņas sistēmu, izmantojot televizora tālvadī- bas pulti. Piezīme
  • Televizoram ir jāatbalsta funkcija HDMI-CEC un ARC. Funkcijai HDMI-CEC un ARC ir jābūt ieslēgtai.
  • Funkcijas HDMI-CEC un ARC var atšķirties atkarībā no televizora. Informāciju par funkciju ARC skatiet televizora lietošanas rokasgrāmatā.
  • Tikai ar HDMI versiju 1.4 vai jaunāku saderīgi kabeļi var atbalstīt funkciju ARC.

2. opcija — standarta HDMI

Ja televizors nav saderīgs ar HDMI ARC, pievienojiet skaņas sistēmu pie televizora, izmantojot standarta HDMI savienojumu. HDMI OUTeARC / ARC HDMI INHDMI OUTBlu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box...HDMI IN 1 HDMI IN 2

1. Lietojiet HDMI kabeli, lai skaņas sistēmas HDMI IN

(1 vai 2) savienotāju pievienotu ārējām ierīcēm (piemēram, spēļu konsolei, DVD atskaņotājiem un Blu-ray atskaņotājiem).

2. Lietojiet HDMI kabeli, lai skaņas sistēmas HDMI OUT

(TV eARC/ARC) savienotāju pievienotu televizora HDMI IN savienotājam. Piezīme Šī savienojuma opcija nodrošina tikai video/audio atskaņošanu no ārējām ierīcēm, kas pievienotas tieši pie skaņas sistēmas 1. vai 2. HDMI ievades pieslēg- vietas. Ja televizoram nav HDMI ARC savienotāja un vēlaties televizora skaņu atskaņot skaņas sistēmā, nepieciešams izmantot citu savienojumu (piemēram, optisko vai analogo). 6.3. Savienojuma izveide, izmantojot optisko kabeli OPTICAL OUTOPTICAL Izmantojot optisko kabeli (nav ietverts komplektācijā), pievienojiet skaņas sistēmas OPTICAL savienotāju pie televizora vai citas ierīces OPTICAL OUT savienotāja.

  • Digitālais optiskais savienotājs var būt apzīmēts SPDIF vai SPDIF OUT. 6.4. Savienojuma izveide, izmantojot analogo audio kabeli Headphone(3.5mm )AUDIO OUT AUX

Izmantojiet savienojuma no 3,5 mm uz 3,5 mm audio kabeli (ietverts komplektācijā), lai televizora vai ārējās audio ierīces austiņu izvadu savienotu ar ierīces AUX IN ligzdu.

Lietojiet savienojuma no RCA uz 3,5 mm audio kabeli (nav ietverts komplektācijā), lai televizora audio izvades ligzdu pievienotu pie ierīces AUX ligzdas. 6.5. Pievienošana strāvas padeves avotam Piezīme

  • Pirms maiņstrāvas vada pievienošanas pārlieci- nieties, vai ir izveidoti visi citi savienojumi.
  • Izstrādājuma bojājumu risks! Pārliecinieties, vai strāvas padeves spriegums atbilst spriegumam, kas norādīts ierīces apakšā. AC IN

1. Pievienojiet strāvas kabeli skaņas sistēmas AC IN

ligzdai un pēc tam kontaktligzdai.

2. Pievienojiet strāvas kabeli zemfrekvenču skaļruņa

AC IN ligzdai. Nostipriniet kabeli pie kabeļu pārvaldības nodalījuma zemfrekvenču skaļruņa apakšā. Pēc tam pievienojiet strāvas vadu pie kontaktligzdas. 6.6. Pievienošana zemfrekvenču skaļrunim Automātiska savienošana pārī Zemfrekvences skaļrunis ir WDAL 2.0 ierīce. Tas nozīmē, ka zemfrekvences skaļruņa darbībai WDAL

2.0 slēdzis ar marķējumu SUB jāiestata uz SMALL vai

LARGE. Noņemiet skaņas sistēmas aizmugurējo atloku un pārbaudiet slēdža SUB pozīciju. Ja tas ir pozīcijā OFF, mainiet to pozīcijā SMALL vai LARGE. Pievienojiet skaņas sistēmu un zemfrekvenču skaļruni pie strāvas padeves avota un pēc tam nospiediet ierīces vai tālvadības pults pogu , lai IESLĒGTU ierīci. Zemfrekvenču skaļrunis un skaņas sistēma tiek automātiski sapāroti.

  • Nosakiet statusu, balstoties uz bezvadu zemfrek- venču skaļruņa indikatoru. Gaismas diodes indika- tora stāvoklis Statuss Gaismas diode ātri mirgo Zemfrekvenču skaļrunis savienošanas pārī režīmā Gaismas diode deg Sekmīgi savienots/ savienots pārī Gaismas diode lēni mirgo Savienojums / savieno- jums pārī neizdevās Piezīme Nespiediet skaļuma pogu zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē, izņemot gadījumus, kad veicat manuālu sapārošanu. Skaņas sistēmas pievienošana128

Loewe klang bar5 mr allemand latviskiManuāla savienošana pārīJa no zemfrekvenču skaļruņa nav dzirdama skaņa, manuāli sapārojiet zemfrekvenču skaļruni.1. Atvienojiet abas ierīces no strāvas padeves avota, pēc 3 minūtēm atkārtoti pievienojiet pie strāvas padeves avota.2. Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu ska-ļuma pogu zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē.• Savienošanas pārī indikators uz zemfrekvenču skaļruņa ātri mirgo.3. Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu tāl-vadības pults vai ierīces pogu , lai pārslēgtu ierīci EKO GAIDSTĀVES režīmā.4. Pēc tam nospiediet ierīces vai tālvadības pults pogu , lai ieslēgtu ierīci.5. Noņemiet skaņas sistēmas aizmugurējo atloku, pēc tam nospiediet un 5 sekundes turiet nospies-tu pogu PAIRING.6. Pēc sekmīgas savienošanas pārī iedegas zemfrekvenču skaļruņa savienošanas pārī indikators.• Ja savienošanas pārī indikators joprojām mirgo, atkārtojiet iepriekš aprakstītās darbības.Piezīme• Zemfrekvenču skaļrunim ir jāatrodas atvērtā telpā 6 metru diapazonā no skaņas sistēmas (jo tuvāk, jo labāk).• Noņemiet visus priekšmetus starp zemfrekvenču skaļruni un skaņas sistēmu.• Ja bezvadu savienojums atkal neizdodas, pārbaudiet, vai zonā nav spēcīgu traucējumu (piemēram, traucējums no elektroniskās ierīces). Novērsiet šīs nesaderības vai ievērojamos trau-cējumus un atkārtojiet iepriekš minētās darbības.

6.7 Vairākas telpas: savienojuma

izveide ar Wi-Fi tīklu Režīms WPSJa maršrutētājam ir Wi-Fi Protected Setup (WPS), varat iestatīt savienojumu, neievadot paroli.1. Nospiediet un 4 sekundes turiet nospiestu pogu WPS. Dzirdams skaņas signāls, un Wi-Fi indika-tors divreiz nomirgo.2. Nospiediet maršrutētāja pogu WPS. Poga parasti ir marķēta ar WPS logotipu. Piezīme• WPS nav visu maršrutētāju standarta funkcija. Ja maršrutētājam nav funkcijas WPS, izpildiet standarta Wi-Fi iestatīšanas darbības.• Vienreiz nospiediet pogu WPS, ja vēlaties aizvērt režīmu WPS, vai tas automātiski tiek aizvērts pēc 2 minūtēm.AirPlay iestatīšanaIzmantojiet AirPlay, lai iestatītu iOS ierīces (iOS7 vai jaunāka) un skaņas sistēmas Wi-Fi savienojumu.1. Nospiediet un 8 sekundes turiet nospiestu pogu WPS skaņas sistēmas aizmugurē, lai ieslēgtu Wi-Fi savienojumu, līdz skaļrunī atskan otrs signāls, un pēc tam atlaidiet pogu.2. Uzgaidiet, līdz Wi-Fi indikators pārslēdzas no ātras mirgošanas uz lēnu pulsēšanu. Lēna pulsēšana norāda, ka skaļrunī ir ieslēgts Wi-Fi iestatīšanas režīms.3. Savā iOS ierīcē atveriet Iestatījumi > Wi-Fi > atlasiet tīklu [Play Fi ierīce (xxxxxx)]4. Skaņas sistēma automātiski atpazīst Air-Play ierīci. Pieskarieties [Iestatīt jaunu AirPlay skaļruni].5. Pieskarieties [Rādīt citus tīklus...] un atlasiet mājas tīklu, ar kuru vēlaties izveidot skaņas sistēmas savienojumu.6. Pēc sekmīga Wi-Fi savienojuma izveides Wi-Fi indikators pārstāj pulsēt un nepārtraukti deg. Pēc izstrādājuma iestatīšanas Wi-Fi tīklā varat vadīt to no jebkura viedtālruņa vai planšetdatora tai pašā tīklā.Google Home iestatīšana1. Mobilajā ierīcē lejupielādējiet lietotni Google Home.2. Tikai iPhone/iPad: ieslēdziet mobilās ierīces Bluetooth.3. Nospiediet un 8 sekundes turiet nospiestu pogu WPS skaņas sistēmas aizmugurē, lai ieslēgtu Wi-Fi savienojumu, līdz skaļrunī atskan otrs signāls, un pēc tam atlaidiet pogu.4. Uzgaidiet, līdz Wi-Fi indikators pārslēdzas no ātras mirgošanas uz lēnu pulsēšanu. Lēna pulsēšana norāda, ka skaļrunī ir ieslēgts Wi-Fi iestatīšanas režīms.5. Atveriet lietotni Google Home.6. Izpildiet darbības, lai iestatītu savu ierīci.Ja nevarat atrast skaņu sistēmas iestatīšanas darbības, rīkojieties, kā norādīts tālāk.• lietotnes Google Home sākumekrāna augšējā kreisajā stūrī pieskarieties Pievienot + > Iestatīt ierīci > Jauna ierīce.• Izpildiet iestatīšanas darbības. 7 Vairāku telpu audio Šo skaņu sistēmu var izmantot kā daļu no vairāku telpu skaļruņu sistēmas. Tas nozīmē, ka vienu un to pašu mūziku vienlaikus var atskaņot skaņas sistēmā un citos saderīgos skaļruņos pa visu māju.Lai izmantotu šo funkciju, nodrošiniet, ka skaņas sistē-ma un viedtālrunis/planšetdators ir savienots ar vienu un to pašu tīklu. Varat izmantot lietotni Google Home, AirPlay 2 vai DTS Play-Fi, lai vadītu saderīgu vairāku telpu skaļruņus. Pēc tam varat atskaņot mūziku vairā-kos skaļruņos vienlaikus, piešķirt skaļruņus dažādām grupām, atsevišķi vadīt skaļumu vai izmantot galveno skaļumu, lai vienlaikus mainītu visu skaļruņu skaļumu. 8 Iebūvētais Chromecast Šī skaņas sistēma atbalsta iebūvēto Chromecast funkciju, kas nodrošina iespēju atskaņot mūziku no Chromecast saderīgām lietotnēm uz skaņas sistēmu. Lai izmantotu šo funkciju, nodrošiniet, ka skaņas sistēma un viedtālrunis/planšetdators ir savienots ar vienu un to pašu tīklu. Uzsāciet mūzikas atskaņošanu Chromecast iespējotā lietotnē un atskaņot to skaņas sistēmā, vienkārši nospiežot pogu (atskaņot) un sarakstā atlasot skaņu sistēmu. 9 Pamata darbība 9.1. Ieslēgšana un izslēgšana Kad pirmo reizi ierīci pievienojat pie strāvas padeves avota, ierīce tiek ieslēgta GAIDSTĀVES režīmā. GAID-STĀVES indikators deg baltā krāsā.Automātiska gaidstāveIerīce pēc 15 minūtēm tiek automātiski pārslēgta gaid-stāves režīmā, ja tiek atvienots televizors vai ārējā ierīce (vai USB, Bluetooth, Play-Fi funkcijas atskaņošana ir pauzēta) vai ierīces tiek izslēgtas.Automātiska aktivizēšanaJa ierīce ir savienota ar televizoru vai ārējo ierīci, izman-tojot HDMI kabeli, ierīce automātiski ieslēdzas, kad tiek ieslēgts televizors vai ieslēgta ārējā ierīce.Piezīme• Lai automātiski aktivizētu, televizoram vai ārējai ierīcei ir jāatbalsta funkcija HDMI CEC un tai jā-būt aktivizētai. Izlasiet televizora / ārējās ierīces lietošanas rokasgrāmatu.

9.2 Vairāku telpu režīms

Nospiežot skaņas sistēmas vai tālvadības pults pogu (Gaidstāve), kad skaņas sistēma ir ieslēgta, tā tiek pārslēgta gaidstāves režīmā. Šajā gaidstāves režīmā visas tīkla funkcijas tiek izslēgtas.Iespējams aktivizēt vairāku telpu režīmu, kur Wi-Fi vienmēr ir ieslēgts un funkcija Play-Fi un AirPlay2 arī ir pieejama. Šis režīms ir ieteicams, ja vēlaties izmantot skaņas sistēmu kā Play-Fi ierīci, kuru jebkurā laikā var aktivizēt attālināti.Gaidstāves režīmā nospiediet tālvadības pults pogu (Nakts) -> (Telpiskā skaņa) -> (Nakts), lai ieslēgtu vairāku telpu režīmu.No šī brīža katru reizi izslēdzot skaņas sistēmu, tā tiek pārslēgta vairāku telpu režīmā. Ņemiet vērā, ka vairāku telpu režīmā ir lielāks enerģijas patēriņš par standarta gaidstāves režīmu.Lai atkārtoti aktivizētu standarta gaidstāves režīmu, nospiediet tālvadības pults pogu (Nakts) -> (Telpiskā skaņa) -> (Nakts).

Atkārtoti spiediet ierīces vai tālvadības pults pogu (Avots), lai atlasītu režīmu BT (Bluetooth), HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT (Optiskais), AUX, USB. Displejā ir redzams atlasītais režīms.Skaņas sistēmas pievienošana | Vairāku telpu audio | Iebūvētais Chromecast | Pamata darbība129

Spiediet pogu +/- (Skaļums), lai palielinātu vai sama- zinātu skaļuma līmeni. Lai izslēgtu skaņu, nospiediet pogu (Izslēgt skaņu). Lai ieslēgtu skaņu, vēlreiz nospiediet pogu (Izslēgt skaņu) vai pogu +/- (Skaļums).

9.5 Ekvalaizera efekts

Spiediet tālvadības pults pogu (Ekvalaizers), lai atlasītu vēlamo iepriekš iestatīto ekvalaizera efektu. IZSLĒGTS, RUNA, KLASISKS, POPS, PIELĀGOTA MŪZIKA, PIELĀGOTA FILMA.

9.6 Zemfrekvenču / augsto

frekvenču līmeņa pielāgošana Spiediet tālvadības pults pogu +/-, lai pielāgotu zemfrekvenču līmeni (BAS -12 ~ BAS +12). Spiediet tālvadības pults pogu +/-, lai pielāgotu augsto frekvenču līmeni (TRB -12 ~ TRB +12).

9.7 Telpiskās skaņas režīms

Izbaudiet visaptverošu audio telpiskā režīmā. Nospiediet tālvadības pults pogu (Telpiskā skaņa), lai mainītu telpās skaņas režīmu.

Nospiediet tālvadības pults pogu (Nakts), lai ie- slēgtu/izslēgtu nakts režīmu. Šī funkcija nodrošina, ka ir mazāks diapazons starp klusu un skaļu skaņu filmās. Ieteicams, ja klausāties vēlu vakarā.

9.9 Displeja spilgtums

Ja 10 sekunžu laikā nenospiežat nevienu pogu, displejs automātiski izslēdzas. Nospiežot jebkuru pogu, tiek atjaunots spilgtuma līmenis.

9.10 Atiestatīšana uz rūpnīcas

noklusējuma iestatījumiem Atiestata ierīci uz noklusējuma iestatījumiem. Režīmā ARC nospiediet un 8 sekundes turiet nospiestu pogu . Displejā redzams “ATIESTATĪT”, un ierīcē tiek atjaunoti sākotnējie iestatījumi.

9.11 WDAL 2.0 vadība

Pirms WDAL 2.0 vadības pogu izmantošanas noņemiet atloku skaņas sistēmas aizmugurē. Izmantojiet šos slēdžus, lai pievienotu papildu bezvadu skaļruņus, izmantojot WDAL2.0 kā SUB / REAR / FRONT / CENTRE kanālu. Maziem skaļruņiem iesta- tiet slēdzi uz SMALL, lieliem skaļruņiem iestatiet uz LARGE. Lai atvienotu noteikta kanāla skaļruni, iestatiet slēdzi uz OFF. Zemfrekvences skaļruņa pievienošana Zemfrekvences skaļrunis ir WDAL 2.0 ierīce. Tas nozīmē, ka zemfrekvences skaļruņa darbībai WDAL

2.0 slēdzis ar marķējumu SUB jāiestata uz SMALL

vai LARGE. Citas WDAL 2.0 ierīces pievienošana Bezvadu režīmā varat pievienot līdz pat 6 papildu skaļruņiem, kas atbalsta WDAL 2.0, skaņas sistēmai. Lai skaņas sistēmai pievienotu WDAL 2.0 saderīgu skaļruni, jāizpilda tālāk norādītās darbības.

1. Nospiediet skaņas sistēmas pogu PAIRING.

Lai piekļūtu pogai PAIRING, ir jānoņem skaņas sistēmas aizmugurējais atloks.

2. Lai piekļūtu pogai PAIRING, ir jānoņem skaņas

sistēmas aizmugurējais atloks.

3. Pašā skaļrunī iestatiet skaļruņa lomu. Pieejamās

opcijas. Priekšējais kreisais, Priekšējais labais, Centre Centrālais, Aizmugurējais kreisais, Aizmugurējais labais.

4. Atkarībā no skaļruņa veida atlasītajam skaļrunim

atbilstošo slēdzi WDAL 2.0 iestatiet uz SMALL vai LARGE. Detalizētu informāciju par ārējā skaļruņa iestatīšanu savienojuma pārī režīmā, tā lomas maiņu un to, vai skaņas sistēmas slēdzi iestatīt SMALL vai LARGE, skatiet skaļruņa lietotāja rokasgrāmatu. Piezīme. Ja skaņas sistēmas slēdzi WDAL 2.0 pārslēdzat no pozīcijas OFF citā pozīcijā, skaņas sistēmas šī kanāla skaļruņi tiek izslēgti. Tātad, ja sa- vienojat priekšējos ārējos skaļruņus, izmantojot WDAL 2.0, skaļruņi, skaņas sistēmas priekšējos kanālos tiks izslēgti. Skaļuma nobīde Varat pielāgot ārējo skaļruņu, kas pievienoti, izmantojot WDAL 2.0, skaļuma nobīdi WDAL 2.0. Tas ir svarīgi, ja telpas īpašības nenodrošina iespēju skaļruņus izvietot vienmērīgi un daži skaļruņi ir tuvāk klausītājam nekā citi. Varat pielāgot atsevišķi katra skaļruņa vispārējo skaļumu.

1. Turiet nospiestu tālvadības pults pogu

(Telpiskā skaņa). Skaņas sistēmas displejā redzams FL.

/ , lai atlasītu kanālu.

3. Izmantojiet pogu + / -, lai mainītu atlasītā kanāla

skaļuma nobīdi. Displejā redzamo saīsinājumu skaidrojums. FL – priekšējais kreisais skaļrunis FR – priekšējais labais skaļrunis SL – aizmugurējais kreisais skaļrunis SR – aizmugurējais labais skaļrunis SUB – zemfrekvenču skaļrunis CEN – centrālais skaļrunis

1. Spiediet ierīces vai tālvadības pults pogu

(Avots), lai atlasītu režīmu HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT, AUX.

2. Vadiet televizoru / audio ierīci tieši ar atskaņo-

3. Nospiediet ierīces vai tālvadības pults pogu +/–,

lai pielāgotu skaļumu vēlamajā līmenī. Piezīme

  • Ja skaņas sistēmā ir ieslēgts režīms HDMI 1/ HDMI 2/ARC/OPT (Optiskais) un tajā netiek atskaņota skaņa, avota ierīcē nepieciešams aktivizēt PCM vai Dolby Digital signāla izvadi (piemēram, TV, DVD vai Blu-ray atskaņotāju).
  • Ierīce, iespējams, nevar atkodēt visus digitālos audio formātus no ievades avota. Šajā gadījumā tiek izslēgta ierīces skaņa. Tas nav defekts. Pārliecinieties, vai pie HDMI 1/HDMI 2/ARC/ OPT (optiskās) ievades pievienotā ievades avota audio iestatījums ir iestatīts uz PCM vai Dolby Digital. Detalizētu informāciju par audio iesta- tīšanu skatiet ievades avota ierīces lietošanas rokasgrāmatā.
  • Režīmā HDMI, kad tiek uzsākta DOLBY ATMOS audio formāta atskaņošana, audio paneļa disple- jā redzams “DOLBY ATMOS”.
  • Kad tiek uzsākta DOLBY DIGITAL audio atska- ņošana, ja ir ieslēgta telpiskā skaņa, skaņas sistēmas displejā redzams “DOLBY SURROUND”. Ja telpiskā skaņa ir izslēgta, displejā redzams “DOLBY AUDIO”.
  • Kad tiek uzsākta PCM audio formāta atskaņo- šana, skaņas sistēmas displejā redzams “PCM AUDIO”.
  • Kad atskaņo audio formātu, kas nav PCM vai DOLBY DIGITAL un ierīcē netiek atskaņota skaņa, displejā redzams “ERROR”. 11 Bluetooth audio Savienojiet skaņas sistēmu ar Bluetooth ierīci (piemē- ram, iPad, iPhone, iPod Touch, Android tālruni vai pie- zīmjdatoru), izmantojot Bluetooth, un pēc tam skaņas sistēmā varat klausīties ierīcē saglabātos audio failus.

1. Atkārtoti spiediet ierīces vai tālvadības pults pogu

(Avots), lai pārslēgtu skaņas sistēmu režīmā BT (Bluetooth). Displejā redzams NAV BT.

2. Bluetooth ierīcē ieslēdziet Bluetooth, meklējiet

“Klang bar5”, lai izveidotu savienojumu. Infor- māciju par to, kā iespējot Bluetooth, skatiet Bluetooth ierīces lietošanas rokasgrāmatā.

3. Uzgaidiet, līdz skaņas sistēmā dzirdat balss

uzvedni. Ja savienojums ir sekmīgi izveidots, displejā redzams BT. Atlasiet un atskaņojiet audio failus vai mūziku savā Bluetooth ierīcē. Ja atskaņošanas laikā tiek veikts zvans, mūzika tiek pauzēta. Kad zvans ir pabeigts, atskaņošana tiek atsākta. Ja Bluetooth ierīce atbalsta AVRCP profilu, varat nospiest tālvadības pults pogu / , lai izlaistu ierakstu, vai nospiest , lai pauzētu/atsāktu atskaņošanu. Pamata darbība | AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI / Darbība | Bluetooth audio130

Kad atkal ieslēdzat Bluetooth režīmu, Bluetooth savienojums tiek atkārtoti atjaunots. Lai izveidotu skaņas sistēmas savienojumu ar citu Bluetooth ierīci, turiet nospiestu tālvadības pults pogu , atvienojot pašreiz pievienoto Bluetooth ierīci. Piezīme

  • Minimālās Bluetooth ierīces prasības ir šādas: Bluetooth profils A2DP, AVRCP un Bluetooth versija 4.2 + EDR
  • Maksimālais darbības diapazons starp skaņu sistēmu un Bluetooth ierīci ir aptuveni 10 metri.
  • Nav garantēta saderība ar visām Bluetooth ierīcēm.
  • Mūzikas straumēšanu var kavēt šķēršļi starp ierīci un skaņas sistēmu, piemēram, siena, ierīces metāla korpuss vai tuvumā esošas citas ierīces, kas darbojas tai pašā frekvencē. 12 USB darbība Baudiet audio USB atmiņas ierīcē, piemēram, MP3 atskaņotājā vai USB atmiņas ierīcē utt.

1. Pievienojiet USB ierīci.

2. Nospiediet ierīces vai tālvadības pults pogu

(Avots), lai atlasītu USB režīmu.

3. Atskaņošanas laikā nospiediet

, lai sāktu/ pauzētu/atsāktu atskaņošanu. Nospiediet pogu vai , lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo ierakstu. Piezīme Šis izstrādājums var nebūt saderīgs ar noteikta veida USB atmiņas ierīcēm.

  • Ja izmantojat USB kabeli, USB centrmezglu vai USB daudzfunkcionālo karšu lasītāju, USB atmiņas ierīce var netikt atpazīta.
  • Neatvienojiet USB atmiņas ierīci, kamēr notiek failu lasīšana.
  • Ierīce var atbalstīt līdz 32 GB lielas USB ierīces.
  • Šī ierīce var atskaņot MP3. 13 Spotify Izmantojiet tālruni, planšetdatoru vai datoru kā Spotify tālvadības pulti. Lai uzzinātu vairāk, atveriet spotify. com/connect. Uz Spotify programmatūru attiecas trešo pušu licence, kas pieejama šeit: www.spotify.com/connect/third-party-licenses 14 Programmatūras atjaunināšana Lai jauninātu skaņu sistēmas aparātprogrammatūru, rīkojieties, kā norādīts tālāk.

1. No vietnes lejupielādējiet jaunāko

2. Izvelciet failu USB atmiņas ierīces saknes mapē.

3. Pievienojiet USB atmiņas ierīci pie skaņas

sistēmas, kad tā ir ieslēgta.

4. Tiek uzsākta instalēšana, un displejā redzama

atjauninājuma procesa gaita no 0 līdz 99. Brīdinājums. Tas var aizņemt dažas minūtes, līdz tiek pabeigts programmatūras atjauninājums. Atjaunināšanas laikā neatvienojiet skaļruni, neizslēdziet ierīci un neatvienojiet USB atmiņas ierīci vai tīklu. Šīs darbības potenciāli var sabojāt skaņas sistēmu.

5. Kad atjaunināšana ir pabeigta, displejs izslēdzas.

6. Atvienojiet skaņas sistēmas strāvas padevi.

7. Pēc minūtes atkal pievienojiet skaņas sistēmu

pie strāvas padeves. Skaņas sistēma tagad ir atjaunināta uz jaunāko programmatūras versiju. Lai jauninātu skaņas sistēmas vairāku telpu darbību, rīkojieties, kā norādīts tālāk.

1. Mobilajā ierīcē lejupielādējiet un instalējiet lietotni

2. Izveidojiet skaņas sistēmas savienojumu ar

4. Izpildiet lietotnes norādījumus, lai palaistu vairāku

telpu funkcijas atjauninājumu. Brīdinājums. Tas var aizņemt dažas minūtes, līdz tiek pabeigts programmatūras atjauninājums. Atjauninā- šanas laikā neatvienojiet skaļruni, neizslēdziet ierīci un neatvienojiet USB atmiņas ierīci vai tīklu. Šīs darbības potenciāli var sabojāt skaņas sistēmu. Lietotnes Ar tālruni skenējiet tālāk redzamo QR kodu un lejupielādējiet ieteikto lietotni. “my Loewe” ir ieejas punkts Loewe pasaulē un sniedz jums iespēju piekļūt visām Loewe produktu lietotāja rokasgrāmatām. Bluetooth audio | USB darbība | Spotify | Programmatūras atjaunināšana131

Loewe klang bar5 mr allemand latviski Problēmu novēršana Ierīces kļūdas gadījumā iesakām pārbaudīt tālāk norādīto sarakstu, pirms zvanīt uz palīdzības dienestu. Problēma Iespējamais iemesls Risinājums/piezīmes Sistēma nereaģē uz pogas nospiešanu Programmatūras kļūdas dēļ ierīce, iespējams, pārtrauca sa- ņemt komandas no pogām, un ierīce ir jārestartē, atvienojot to no tīkla. Dažas minūtes atvienojiet ierīci no strāvas padeves, pēc tam atkal pievienojiet. Skaņas sistēmā neskan skaņa. a. Atlasīts nepareizs ievades avots b. Skaņas sistēmā ir izslēgta skaņa c. Programmatūras kļūda var radīt šo problēmu. d. Skaņas sistēma nevar atkodēt ievades audio signālu e. Daži vai visi WDAL2.0 slēdži atrodas nepareizā pozī- cijā. a. Tālvadības pultī atlasiet pareizu audio ievadi. b. Nospiediet pogu MUTE c. Atiestatiet ierīci uz rūpnīcas noklusējuma iestatīju- miem (skatiet nodaļu “Pamata darbība”) d. Mēģiniet avota ierīces digitālās izvades iestatījumus iestatīt uz PCM. e. Ja nav pievienots neviens ārējais skaļrunis, nodroši- niet, ka visi slēdži aizmugurē ir pozīcijā OFF un slēdzis SUB ir iestatīts pozīcijā SMALL vai LARGE. Bezvadu zemfrekvenču skaļrunī neskan skaņa. a. Neizdevās automātiskā savienošana pārī b. Pārāk zems skaļuma līmenis c. Zemfrekvenču skaļruņa slēdzis skaņu sistēmas aizmu- gurē ir iestatīts pozīcijā OFF. a. Manuāli savienojiet zemfrekvenču skaļruni pārī b. Palieliniet skaļumu. Nospiediet skaņas sistēmas vai tālvadības pults pogu +. c. Skaņu sistēmas aizmugurē mainiet slēdža SUB pozīci- ju uz SMALL vai LARGE. Zemfrekvenču skaļrunis atrodas dīkstāvē, vai nedeg zemfrekvenču skaļruņa indikators. Programmatūras kļūda var radīt šo problēmu. Atvienojiet strāvas vadu un pēc 3 minūtēm atkal pievieno- jiet, lai restartētu zemfrekvenču skaļruni. Kropļota skaņa vai atbalss. Televizora skaļruņi var radīt atbalsi, ja tas nav sinhronizēts ar skaņas sistēmas skaņu. Ja atskaņojat televizora audio, izmantojot šo izstrādājumu, pārliecinieties ka ir izslēgta televizora skaņa. Bluetooth ierīci nevar pie- vienot pie skaņas sistēmas. a. Ierīce neatbalsta skaņas sistēmai nepieciešamos saderīgos prolus. b. Ierīcē nav iespējota Bluetooth funkcija. c. Skaņas sistēma jau ir savienota ar citu Bluetooth ierīci. a. Saderīgas tikai ierīces ar Bluetooth prolu A2DP, AVRCP. b. Informāciju par šīs funkcijas iespējošanu skatiet ierī- ces lietošanas rokasgrāmatā. c. Atvienojiet pievienoto ierīci, pēc tam mēģiniet vēlreiz. Pievienotās Bluetooth ierīces audio atskaņošanas kvalitāte ir slikta. Bluetooth uztveršana ir slikta. Pārvietojiet ierīci tuvāk skaņas sistēmai vai noņemiet šķērš- ļus starp ierīci un skaņas sistēmu. Nevar izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu. a. Iespējams, nav pieejams Wi-Fi tīkls. b. Ļoti vājš Wi-Fi signāls. c. Ievadījāt nederīgu paroli. a. Maršrutētājā pārbaudiet WLAN tīkla pieejamību. b. Novietojiet Wi-Fi maršrutētāju tuvāk ierīcei. c. Pārliecinieties, vai parole ir pareiza. Nevar iegūt izcilus Dolby Atmos® efektus. Savienojumiem, kuri nav HDMI savienojumi (piemēram, USB, Bluetooth, OPTICAL vai AUX), tiek radīti ierobežoti telpiskie efekti. Informāciju par to, kā iegūt labākos Dolby Atmos efektus, skatiet nodaļā “Dolby Atmos®”. Lietotnē nevar atrast Play- Fi atbalstīto ierīci. Ierīce, iespējams, ir atvienota no Wi-Fi tīkla. Pārliecinieties, vai ierīce ir savienota ar Wi-Fi. Nevar atskaņot Play-Fi mūziku. a. Pakalpojums vai saturs tika pārtraukts. b. Neizdevās pirmā skaņas sistēmas iestatīšana. c. Lietotnē Play-Fi iepriekš izmantojāt skaņas sistēmu kā Stereo Pairs vai Surround Sound. a. Noteikti tīkla pakalpojumi vai saturs, kas pieejams, izmantojot ierīci, var nebūt pieejami, ja pakalpojumu sniedzējs pārtrauc pakalpojumu. b. Ja pirmais iestatījums nav sekmīgs, aizveriet lietotni DTS Play-Fi. Restartējiet lietotni. c. Ja skaļrunis ir iestatīts kā Stereo Pairs vai Surround Sound, pirms izmantot to atsevišķi, jāatvieno lietotnē. Problēmu novēršana132

Loewe klang bar5 mr allemand latviski Likvidēšana Nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu un akumu- latoru likvidēšana. Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols uz izstrādā- juma vai tā iepakojuma norāda, ka šo izstrādājumu nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos, bet tas ir jānogādā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko iekārtu un akumulatoru pārstrādei. Palīdzot pareizi likvidēt šo izstrādājumu, jūs aizsargājat apkārtējo vidi un līdzcilvēku veselību. Nepareiza likvidēšana rada kaitējumu apkārtējai videi un veselībai. Lai saņemtu papildinformāciju par šī izstrādājuma pārstrādi, sazi- nieties ar vietējo varas iestādi vai pašvaldības atkritumu savākšanas pakalpojumu sniedzēju. Uzmanību! Zīme “Pb” zem baterijas simbola norāda, ka baterija satur svinu. Gala lietotājs ir atbildīgs par datu dzēšanu vecajā ierīcē, izmantojot izvēlnes vienumu [Atiestatīšana uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem] pirms likvidēšanas (skatiet nodaļu “Atiestatīšana uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem”). Tehniskie dati | Likvidēšana Tehniskie dati Loewe ierīces veids: klang bar5 mr Daļas numurs: 60601D10 Strāvas padeve: AC 100 V–240 V ~ 50/60 Hz Audio izvades jauda: 220 W (RMS) Strāvas patēriņš gaidstāves režīmā: <0,5W Frekvences atbilde: 60Hz – 20kHz WLAN atbalstītie standarti: IEEE 802.11a/b/g/n/ac WLAN jauda/frekvenču diapazons: Maksimālā jauda <100 mW pie 2400–2483,5 MHz Maksimālā jauda <100 mW pie 5150–5350 MHz Maksimālā jauda <100 mW pie 5470–5725 MHz Maksimālā jauda <100 mW pie 5725–5850 MHz Bluetooth versija V4.2 + EDR Bluetooth jauda / frekvenču diapazons: Maksimālā jauda <10 mW pie 2402–2480 MHz Bluetooth protokoli: A2DP, AVRCP USB atskaņojamie faili: MP3 Ierīces izmēri (P x A x Dz.): 1200 x 71 x 160 mm Ierīces svars: 6,5 kg Apkārtējās vides temperatūra: 5 °C – 35 °C Relatīvais mitrums (bez kondensāta): 20–80% Video caurlaide: 4K video caurlaide, Dolby Vision, HDR10, HDR10+ Atbalstītie audio formāti HDMI: DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS Virtual:X™, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch , Dolby MAT OPTICAL: DTS, Dolby Digital, LPCM 2ch Loewe ierīces veids: klang sub5 Daļas numurs: 60603D10 Strāvas padeve: AC 100 V–240 V ~ 50/60 Hz Audio izvades jauda: 180 W (RMS) Strāvas patēriņš gaidstāves režīmā: <0,5W Frekvences atbilde: No 35 Hz līdz 150 Hz Ierīces izmēri (P x A x Dz.): 380 x 214 x 380 mm Ierīces svars: 8,8 kg Apkārtējās vides temperatūra: 5 °C – 35 °C Relatīvais mitrums (bez kondensāta): 20–80%133