Klang bar5 mr - Barra de som LOEWE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Klang bar5 mr LOEWE em formato PDF.

📄 424 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice LOEWE Klang bar5 mr - page 74
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LOEWE

Modelo : Klang bar5 mr

Categoria : Barra de som

Baixe as instruções para o seu Barra de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Klang bar5 mr - LOEWE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Klang bar5 mr da marca LOEWE.

MANUAL DE UTILIZADOR Klang bar5 mr LOEWE

  • Loewe klang bar5 mr allemand português Conteúdo | Conteúdo da encomenda | Posição da placa de classicação Obrigado por ter escolhido um produto da Loewe. Alegramo-nos por tê-lo como cliente. Na Loewe aliamos os mais ele- vados padrões tecnológicos, o design e a simplicidade. Isto aplica-se do mesmo modo às TVs, vídeo, áudio e acessórios. A tecnologia e o design não atingem um fim só por si, mas juntos devem facilitar o máximo possível a experiência audiovisual aos nossos clientes. O nosso design nem sequer foi conduzido por tendên- cias da moda de curto prazo. Porque, acima de tudo, comprou uma peça de equipamento de alta qualidade que quer usar amanhã e depois de amanhã. Conteúdo Conteúdo da encomenda p. 73
  • Posição da placa de classificação p. 73
  • Instruções de segurança importantes p. 74
  • Telecomando p. 76
  • Peças da unidade principal p. 77
  • Elementos do subwoofer p. 78
  • Colocação p. 78
  • Ligar a barra de som p. 78
  • Áudio multi-divisão p. 80
  • Chromecast incorporado p. 80
  • Funcionamento básico p. 80
  • Função AUX / ÓTICO / COAXIAL / HDMI p. 81
  • Funcionamento do Bluetooth p. 81
  • Funcionamento do USB p. 82
  • Spotify p. 82
  • Atualização do software p. 82
  • Resolução de problemas p. 83
  • Dados técnicos p. 84
  • Eliminação Conteúdo da encomenda Desembale o dispositivo com cuidado e certifique-se de que todos os acessórios estão presentes: Barra de som Subwoofer sem fios 2 x cabo de alimentação Cabo HDMI Telecomando (incl. 2 x pilhas CR2032) Guia de início rápido Posição da placa de classifi- cação As etiquetas com o número do modelo e a tensão de funcionamento encontram-se na base do produto.74 p. 84

Loewe klang bar5 mr allemand português Instruções de segurança importantes 1 Instruções de segurança importantes Atenção: Leia com atenção esta página para garantir o funcionamento seguro do dispositivo.Ao usar o produto, siga todas as instruções de segurança e funcionamento.Deve manter as instruções de segurança e funcionamento para referência futura.Deve seguir rigorosamente todos os avisos fornecidos no produto e listados nas instru-ções de funcionamento.Explicação dos símbolosEquipamento com isolamento duplo (Classe II). Este eletrodoméstico foi projetado de modo a não exigir uma ligação à terra de segurança.Este símbolo indica os riscos provocados por alta voltagem. Este símbolo serve para alertar o utilizador para outros riscos mais específicos. Este símbolo indica perigos provocados pela generalização de fogo.

Coloque a unidade numa superfície plana estável.Não coloque a unidade perto de campos magnéticos fortes.

Coloque os cabos de alimentação de modo a não serem danificados. O cabo de alimenta-ção não pode ser dobrado ou pousado sobre pontas afiadas, colocado em ou exposto a químicos; isto também se aplica ao sistema como um todo. Um cabo de alimentação com isolamento danificado pode provocar choque elétrico e consiste num risco de incêndio. Assim, deve ser mudado antes da unidade voltar a ser usada.

1.1.3 Não use este dispositivo perto

de água O dispositivo não deve nunca ficar exposto a gotas de água ou salpicos como os que ocorrem perto de uma banheira, bacia hidro-gráfica, lava-loiças, máquina de lavar loiça, cave molhada ou piscina. Nunca coloque recipientes com líquidos, como vasos de flores, sobre o dispositivo.

As ranhuras e aberturas na estrutura servem para ventilar o dispositivo, para garantir um funcionamento fiável deste e para protegê-lo do sobreaquecimento. Não bloqueie os furos de ventilação. Instale o dispositivo segundo as instruções do produtor. Nunca bloqueie os furos de ventilação colocando o disposi-tivo numa cama, sofá, tapete ou superfícies macias semelhantes. Este dispositivo não deve ser instalado numa prateleira ou num roupeiro embutido, a menos que se garanta uma ventilação adequada.

Não instale o dispositivo perto de superfícies quentes, como aquecedores, ventiladores, fornos ou outros dispositivos (incluindo amplificadores) que possam estar quentes. Nunca coloque objetos com fogo aberto, como velas ou lampiões, perto do dispositivo. As pilhas instaladas não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar direta, fogo ou semelhantes.

Use apenas os acessórios especificados pelo produtor

1.1.7 Ligação à rede

Certifique-se de que a função de firewall está ativada no seu ponto de acesso à rede (router). Consulte o manual de instruções do router.

1.2.1 Utilização prevista

Este dispositivo destina-se exclusivamente à receção e reprodução de sinais sonoros.

A exposição do sensor do telecomando a luz solar direta ou a luz fluorescente de alta frequência pode provocar anomalias. Nesses casos, deve mudar o sistema para um sítio diferente, para evitar essa anomalia.As pilhas fornecidas servem para um teste funcional e podem ter uma vida útil limitada. Caso o alcance do telecomando diminua, substitua as pilhas velhas por novas.

Nunca sobrecarregue a tomada elétrica, o cabo de alimentação ou tomadas múltiplas. Caso contrário, pode ocorrer o risco de incêndio ou choque elétrico.

Durante trovoadas e se não for usado durante muito tempo, o dispositivo deve ser desligado da tomada.

1.2.5 Penetração de material

estranho e líquido Tenha cuidado para não deixar entrar material estranho ou líquido neste dispositivo através dos furos de ventilação. Caso contrário, estes podem entrar em contacto com peças de alta voltagem ou provocar um curto circuito, provocando um incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame líquidos de nenhuma espécie neste dispositivo.

1.2.6 Riscos associados ao volume

alto Este dispositivo não foi projetado para se ouvir com auscultadores. Para evitar even-tuais danos auditivos, não oiça com volume elevado durante períodos prolongados.

1.2.7 Desligar da fonte de

alimentação O botão de desligar não desliga totalmente a fonte de alimentação em qualquer posição. Para desligar totalmente o dispositivo da corrente, retire o cabo de alimentação da tomada. A tomada deve estar facilmente acessível para que a unidade possa ser desligada da corrente em qualquer momento.

1.3.1 Manutenção do dispositivo

Nunca tente fazer a manutenção deste dis-positivo sozinho, pois as peças sob tensão podem ficar expostas através das aberturas ou removendo as coberturas, entrando em contacto, o que pode ser perigoso. Deixe todo o tipo de manutenção para pessoal técnico qualificado.

1.3.2 Limpar apenas com um pano

seco! Desligue a ficha de alimentação deste dispo-sitivo da tomada antes de o limpar. Nunca use detergentes líquidos ou sprays de limpeza. Use apenas um pano húmido para limpar.75

Atenção! Não ingira as pilhas! O telecomando fornecido com este produto contém uma pilha em forma de moeda. Se a pilha em forma de moeda for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode levar à morte. Mantenha as pilhas novas e usadas longe de crianças. Se o compartimento das pilhas não se fechar com segurança, deixe de usar o produto e mantenha-o longe de crianças. Se achar que as pilhas podem ter sido engo- lidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo, procure imediatamente assistência médica. Atenção! Risco de explosão caso as pilhas sejam subs- tituídas pelo tipo errado. Não aqueça ou desmonte as pilhas. Nunca deite as pilhas para o fogo ou água. Não transporte ou guarde pilhas com outros objetos metálicos. As pilhas podem começar a entrar em curto-circuito, vazar ou explodir. Nunca recarregue uma pilha, a menos que se confirme que se trata de uma recarregável. Quando o telecomando não for usado du- rante um tempo prolongado (mais de um mês), retire a pilha do telecomando para evitar que vaze. Se as pilhas vazarem, limpe o vazamento den- tro do compartimento da pilha e substitua-as por outras novas. Não use pilhas diferentes das especificadas.

1.5.1 Danos que exigem reparação

Os trabalhos de manutenção e reparação devem ser realizados apenas por um técnico qualificado. Será necessário fazer manuten- ção/reparar o dispositivo caso este tenha sido danificado (por ex., a ficha de alimentação), tenham entrado objetos dentro do dispositi- vo, tenha sido exposto a chuva ou humidade, quando deixe de funcionar devidamente ou tenha caído.

1.5.2 Para minimizar o risco de

choque elétrico, incêndio, etc. Não retire os parafusos, as coberturas ou peças da estrutura.

1.6 Função de poupança de

energia automática O dispositivo vem equipado com uma função de poupança de energia automática. Isto muda o dispositivo para o modo de standby no espaço de 15 minutos, caso esteja a tocar com um volume muito baixo ou o dispositivo esteja silenciado. Tenha em conta que as definições não podem ser alteradas. Declaração de Conformidade UE A Loewe Technology GmbH declara por este meio que o equipamento de rádio de tipo Loewe klang bar5 mr encontra-se em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE encontra- -se disponível no seguinte endereço da Internet: https://www.loewe.tv/de/support Este produto pode ser usado em todos os estados membro da UE. Devido ao alcance de frequência de 5 GHz do módulo de WLAN incorporado, só é permitida a utilização dentro de edifícios nos seguintes países: AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR Instruções de segurança importantes76

Loewe klang bar5 mr allemand português 2 Telecomando Som silenciado / desativar silenciado Liga a barra de som ou muda para o modo de standby. Liga/desliga o modo noite. Carregue e mantenha para ligar / desligar o mostrador (está desliga- do por predefinição). Esta função apresenta informação adicional no mostrador do painel dianteiro em determinadas situações. Alterna entre os modos de som surround. Carregue e mantenha para abrir as definições de volume dos altifalantes externos. Carregue para mudar a fonte de entrada. Carregue e mantenha no modo de standby para apresentar a ver- são do software no mostrador. Equalizador - escolha dos mo- dos de áudio predefinidos: DESLIGADO, VOZ, CLÁSSICO, POP, FILME PERSONALIZADO, MÚSICA PERSONALIZADA. Saltar para a faixa de áudio anterior no modo USB / Bluetooth / PLAY-Fi. Saltar para a faixa de áudio seguinte no modo USB / Bluetooth / PLAY-Fi. Parar/reproduzir a faixa de áudio no modo USB / Bluetooth / PLAY-Fi. Carregue e mantenha du- rante 8 segundos para repor as definições de fábrica. Carregue e mantenha para ativar a função de emparelhamento no modo Bluetooth ou desligar o dispositivo de Bluetooth existente emparelhado. Reduzir o nível do volume. Aumentar o nível do volume. Ajusta o nível de agudos. Ajusta o nível de graves. Primeira utilização A unidade tem duas pilhas CR2032 de lítio pré-ins- taladas. Remova a patilha de proteção para ativar as pilhas do telecomado.

1. Carregue e deslize a cobertura de trás para abrir

o compartimento das pilhas do telecomando.

2. Remova a patilha de proteção.

3. Volte a colocar a cobertura das pilhas no lugar.

Substituir as pilhas do telecomando O telecomando exige 2 unidades de pilhas de lítio CR2032, 3V. Carregue e deslize a cobertura de trás para abrir o compartimento das pilhas do teleco- mando.

1. Use uma ferramenta (como a cobertura do

compartimento das pilhas) para enfiar no espaço entre as duas pilhas e remover as pilhas velhas.

2. Insira as pilhas novas de lado e empurre-as

firmemente para a posição original das pilhas. Certifique-se de que o lado (+) da pilha está virado para cima.

3. Volte a colocar a cobertura das pilhas no lugar.

Loewe klang bar5 mr allemand português 3 Peças da unidade atual

3.1 Painel dianteiro da unidade principal

1. Botão/indicador (Standby) – Liga a barra de som ou muda para o modo de standby. Informação da cor do indicador LEDCor LED EstadoBranco Modo de standbyLuz desligadaA barra de som está ligada e não está nada a ser reproduzido.VerdeReceção de faixa PCM / Modo AUX Azul Modo BluetoothTurquesa A descodicar faixa Dolby AudioRoxo A descodicar faixa Dolby AtmosVermelho A descodicar faixa DTS/DTS:XAmarelo Modo USB / Reprodução de MP3Laranja Play-Fi / Modo multidivisão2. Botão (Fonte) - Carre-gue para mudar a fonte de entrada. Carregue e mantenha no modo de standby para apresentar a versão do software no mostrador.3. Botão (Reproduzir/Pausa) - Re-produz/faz uma pausa numa faixa de áu-dio no modo USB / Bluetooth / PLAY-Fi. Carregue e mantenha durante 8 segundos no modo standby para repor as definições de fábrica. Carregue e mantenha para ativar a função de em-parelhamento no modo Bluetooth ou desligar o dispositivo de Bluetooth existente emparelhado.4. Botão -/+ (Volume) – Re-duz/aumenta o nível do volume. Carregue nos dois botões em simultâneo para silenciar / retomar o som da barra de som.5. Mostrador do painel dianteiro6. Sensor do telecomando - Aponte o telecomando para o sensor do telecomando para o sistema funcionar.

3.2 Painel traseiro da unidade principal

1. Tampa traseira – Terá de remover a tampa trasei-

ra da sua barra de som antes de usar as teclas de controlo WDAL 2.0.2. Teclas de controlo WDAL 2.0 - Use estes botões para ligar altifalantes externos sem fios adicionais através do canal WDAL2.0 como SUB / TRÁS / FRENTE / CENTRO. Ponha o interruptor em PEQUENO para altifalantes pequenos e em GRANDE para altifalantes grandes. Para desligar o altifalante de um canal específico, coloque o interruptor em DESLIGADO.3. Botão de EMPARELHAR para emparelhamento do WDAL 2.0 Multidivisão 4. Botão/indicador WPS (Wi-Fi Protected Setup) – aciona a definição do Wi-Fi para Play-Fi.Carregue e mantenha o botão durante 3 segun-dos para ativar o modo WPS.Carregue e mantenha o botão durante 8 segun-dos para ativar o modo PA.Estado do indicador LED EstadoA luz LED piscaModo do ponto de acesso Wi-Fi (PA)A luz LED pisca duas vezesModo de denição pro-tegida do Wi-Fi (WPS)A luz LED está ligadaLigado / emparelhado com sucesso5. AUX IN – liga à fonte de áudio através do cabo de áudio de 3,5mm.6. USB – liga a um dispositivo de armazenamento USB. 7. HDMI OUT (TV eARC/ARC) – liga à tomada HDMI num televisor.8. HDMI IN 1 / HDMI IN 2 – liga à saída HDMI de um dispositivo externo (por ex., consolas de jogos, leitores de DVD e Blu-ray).9. OPTICAL – liga à saída digital (ótica) de um dispositivo externo.

10. AC IN – liga à alimentação elétrica.

Peças da unidade principal

Gire para ajustar o nível de graves. Carregue e mantenha para entrar no modo de emparelhamento.

2. Indicador LED do subwoofer

Estado do indicador LED Estado A luz LED pisca rapida- mente O subwoofer está no modo de emparelha- mento LED ligado Ligado / emparelhado com sucesso LED pisca lentamente Ligação / emparelha- mento falhado

3. Tomada AC IN – liga à alimentação elétrica.

4. Tomada LINE IN – para ligar a um dispositivo

de áudio externo através do cabo de áudio de 3,5mm. 5 Colocação Coloque a barra de som e o subwoofer numa superfície plana estável. Coloque o subwoofer a pelo menos 1 metro de distância da barra de som e a 10 centímetros de distância da parede. Recomendamos que a parte dianteira da divisão esteja de maneira a que os graves possam fluir livremente pelos lados. Coloque a barra de som numa mesa por baixo do televisor. Em seguida está um exemplo de uma colocação correta. 6 Ligar a barra de som Antes de efetuar ou alterar algumas ligações, certifi- que-se de que todos os dispositivos estão desligados da corrente.

O Dolby Atmos® dá-lhe uma experiência envolvente do som, transmitindo som em três espaços dimensionais e toda a riqueza, nitidez e potência do som Dolby. Para mais informações visite dolby.com/technologies/ dolby-atmos Para usar o Dolby Atmos® O Dolby Atmos® está disponível apenas no modo HDMI. Para detalhes sobre a ligação, veja o capítulo “Ligação com HDMI”.

2. Certifique-se de que está selecionado "Sem

codificação" no bitstream da saída de áudio digital do dispositivo externo ligado (por ex., Blu-ray, TV, etc.).

/ DOLBY SURROUND. Nota A experiência completa de Dolby Atmos® apenas está disponível quando a barra de som está ligada à fonte através de um cabo HDMI de alta velocidade. Os formatos de dolby aparecem no mostrador do painel dianteiro apenas quando a função do mostrador estiver ligada. Carregue e mantenha para ligar / desligar a função do mostrador. A barra de som continuará a funcionar quando ligada através de outros métodos (como um cabo ótico digital), sendo que estes não conseguem suportar todas as características do Dolby. Por este motivo, recomendamos que se ligue por HDMI para poder garantir o apoio total do Dolby.

6.2 Ligação com HDMI

Alguns televisores HDR 4K exigem que a entrada HDMI ou as definições de imagem estejam definidas para receção de conteúdo HDR. Para mais detalhes sobre a apresentação de HDR, veja as instruções de funcionamento do seu televisor. Opção 1 - eARC/ARC (canal de retorno de áudio) A barra de som suporta HDMI com canal de retorno de áudio (eARC/ARC). Se o seu televisor for compatível com HDMI ARC, pode ouvir o som do televisor através da barra de som com um cabo HDMI simples. HDMI eARC/ARC HDMI OUTeARC / ARC

1. No televisor ligue o funcionamento HDMI-CEC.

Elementos do Subwoofer | Colocação | Ligar a barra de som

2. Com um cabo HDMI de alta velocidade (incluído),

ligue o conector HDMI OUT (TV eARC/ARC) da barra de som ao conector HDMI ARC do televisor. O conector HDMI ARC do televisor pode ter uma denominação diferente. Para mais detalhes, veja o manual do utilizador do televisor.

3. A indicação “ARC” aparecerá no mostrador da

barra de som e a barra de som irá reproduzir o som do televisor. Quando o som do televisor não estiver a sair, carregue várias vezes no botão (fonte) até aparecer “ARC” no mostrador e ser reproduzido o som do televisor. Quando a ligação HDMI ARC estiver devidamente definida, pode desfrutar destas características:

  • A barra de som liga-se automaticamente quando o televisor for ligado.
  • A barra de som desliga-se automaticamente quando o televisor for desligado.
  • Pode silenciar/ligar o som ou ajustar o volume da barra de som com o telecomando do televisor. Nota
  • O seu televisor tem de suportar a função HDMI-CEC e ARC. O HDMI-CEC e ARC têm de estar ligados.
  • O método de definição do HDMI-CEC e ARC pode ser diferente, em função do televisor. Para mais detalhes sobre a função ARC, veja as instruções de funcionamento do televisor.
  • Apenas cabos compatíveis com HDMI versão

1.4 ou superior podem suportar a função ARC.

Opção 2 - HDMI padrão Se o seu televisor não for compatível com HDMI ARC, ligue a barra de som ao televisor através de uma ligação HDMI padrão. HDMI OUTeARC / ARC HDMI INHDMI OUTBlu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box...HDMI IN 1 HDMI IN 2

1. Use um cabo HDMI para ligar o conector HDMI

IN (1 ou 2) da barra de som ao seu dispositivo externo (por ex., consola de jogos, leitor de DVD e blu-ray).

2. Use um cabo HDMI para ligar o conector HDMI

OUT (TV eARC/ARC) da barra de som ao conec- tor HDMI IN do televisor. Nota Esta opção de ligação permite apenas reproduzir ví- deo/áudio de dispositivo externos ligados diretamente às entradas HDMI 1 ou 2 da barra de som. Se o seu televisor não tiver um conector HDMI ARC e desejar re- produzir som do televisor na barra de som, terá de usar uma ligação alternativa (por ex., ótica ou analógica).

6.3 Ligação com um cabo ótico

OPTICAL OUTOPTICAL Com um cabo ótico (não incluído), ligue o conector OPTICAL da barra de som ao conector OPTICAL OUT do televisor ou outro dispositivo.

  • O conector ótico digital pode estar identificado como SPDIF ou SPDIF OUT.

6.4 Ligação com um cabo de

áudio analógico Headphone(3.5mm )AUDIO OUT AUX Opção 1 Use um cabo de áudio de 3,5mm para 3,5mm (incluído) para ligar a tomada de auscultadores do televisor ou de um dispositivo de áudio externo à tomada AUX IN da unidade.

AUDIO OUT AUX Opção 2 Use um cabo de áudio RCA para 3.5mm (não incluído) para ligar as tomadas de saída de áudio do televisor à tomada AUX IN da unidade.

6.5 Ligação à corrente

  • Antes de ligar o cabo de alimentação CA, certifi- que-se de que efetuou todas as outras ligações.
  • Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão de alimentação corresponde à tensão impressa na parte de baixo da unidade. AC IN

1. Ligue o cabo de alimentação à tomada AC IN da

barra de som e à tomada de alimentação.

2. Ligue o cabo de alimentação à tomada AC IN do

subwoofer. Prenda o cabo ao compartimento de gestão de cabos na base do subwoofer. Por fim, ligue o cabo de alimentação à tomada.

6.6 Ligação ao subwoofer

Emparelhamento automático O subwoofer fornecido é um dispositivo WDAL 2.0. Isto significa que para o subwoofer funcionar, o interruptor WDAL 2.0 com a etiqueta SUB deve estar definido para SMALL ou LARGE. Retire a tampa de trás da barra de som e verifique a posição do interruptor SUB. Se estiver na posição desligado, mude-a para SMALL ou LARGE. Ligue a barra de som e o subwoofer à tomada de alimentação e carregueem na unidade ou no tele- comando no botão para ligar a unidade. O subwoofer e a barra de som irão emparelhar-se automaticamente.

  • Determine o estado com base no indicador do subwoofer sem fios. Estado do indicador LED Estado A luz LED pisca rapida- mente O subwoofer está no modo de emparelha- mento LED ligado Ligado / emparelhado com sucesso LED pisca lentamente Ligação / emparelha- mento falhado Nota Não carregue no manípulo de volume na parte de trás do subwoofer, exceto para emparelhar de forma manual. Ligar a barra de som80

Loewe klang bar5 mr allemand portuguêsEmparelhamento manualSe não se ouvir nenhum som do subwoofer sem fios, emparelhe o subwoofer de forma manual.1. Desligue ambas as unidades da tomada de ali-mentação e volte a ligá-las ao fim de 3 minutos.2. Carregue e mantenha o manípulo de volume na parte de trás do subwoofer durante 5 segundos.• O indicador de emparelhamento do subwoofer irá piscar rapidamente.3. Carregue e mantenha durante 5 segundos na unidade ou no telecomando para colocar a unidade no modo de ECO STANDBY.4. Depois carregue em na unidade ou no tele-comando para ligar a unidade.5. Retire a tampa traseira da barra de som e depois carregue no botão PAIRING durante 5 segundos.6. O indicador de emparelhamento no subwoofer acender-se-á quando for bem sucedido.• Se a luz indicadora de emparelhamento conti-nuar a piscar, repita os passos acima indicados. Nota

  • O subwoofer deve estar num alcance de 6 m da barra de som, num espaço aberto (quanto mais perto, melhor).• Retire todos os objetos entre o subwoofer e a barra de som.• Se a ligação sem fios voltar a falhar, verifique se no espaço não há colisões ou interferências for-tes (por ex., a interferência de um dispositivo ele-trónico). Elimine estas colisões ou interferências fortes e repita o procedimento acima indicado.

6.7 Multidivisão: Ligar ao Wi-Fi

Modo WPSSe o router tiver configuração protegida de Wi-Fi (WPS), pode configurar a definição sem introduzir uma senha.1. Carregue e mantenha o botão WPS durante 4 segundos. Irá ouvir um toque e a luz indicadora de Wi-Fi irá piscar duas vezes de forma contínua.2. Carregue no botão WPS do router. Normalmente o botão está marcado com o logo WPS. Nota

  • O WPS não é uma característica padrão de todos os routers. Se o seu router não tiver WPS, siga a configuração padrão do Wi-Fi.• Carregue uma vez no botão WPS, se quiser sair do modo WPS ou este encerrar-se-á automati-camente ao fim de 2 minutos.Definição do AirplayUse o AirPlay para definir a ligação Wi-Fi do dispositivo iOS (iOS7 ou superior) e da barra de som. 1. Carregue e mantenha o botão WPS situado na parte de trás da barra de som durante 8 segun-dos para acionar a ligação Wi-Fi até o altifalante emitir um segundo tom e depois solte o botão.2. Espere até a luz indicadora de Wi-Fi deixar de piscar rapidamente e passar a um ritmo lento. O ritmo lento indica que o altifalante está a entrar no modo de definição de Wi-Fi.3. No seu dispositivo iOS entre em Definições > Wi-Fi > e selecione a rede [Dispositivo Play-Fi (xxxxxx)]4. A barra de som será automaticamente reconhe-cida como dispositivo Airplay. Toque em [Definir novo altifalante AirPlay].5. Toque em [Mostrar outras redes…] e selecione a rede doméstica à qual quer ligar a barra de som.6. Quando a ligação Wi-Fi for estabelecida com sucesso, o indicador de Wi-Fi deixará de piscar e fica ligado. Depois de definir este produto na sua rede Wi-Fi, pode controlá-lo a partir de qualquer smartphone ou tablet na mesma rede.Configurar o Google Home1. Transfira a aplicação Google Home para o seu dispositivo móvel.2. Apenas iPhone/iPad: Ligue o Bluetooth do seu dispositivo móvel.3. Carregue e mantenha o botão WPS situado na parte de trás da barra de som durante 8 segun-dos para acionar a ligação Wi-Fi até o altifalante emitir um segundo tom e depois solte o botão.4. Espere até a luz indicadora de Wi-Fi deixar de piscar rapidamente e passar a um ritmo lento. O ritmo lento indica que o altifalante está a entrar no modo de definição de Wi-Fi.5. Abra a aplicação Google Home.6. Siga os passos para definir o seu dispositivo.Se não encontrar os passos para definir a barra de som:• No canto superior esquerdo do ecrã inicial da aplicação Google Home, toque em Adicionar + > Configurar dispositivo > Novo dispositivo.• Siga os passos de configuração. 7 Áudio multi-divisão Esta barra de som pode ser usada como parte de uma configuração de altifalantes multi-divisão. Isto significa que a mesma música pode ser reproduzida a partir da barra de som e outros altifalantes compatíveis em simultâneo através da casa.Para usar esta função, certifique-se de que a barra de som e o seu smartphone / tablet estão na mesma rede. Pode usar a aplicação Google Home, Airplay 2 ou DTS Play-Fi para controlar altifalantes compatíveis com multi-divisão. Depois poderá reproduzir música em vários altifalantes em simultâneo, atribuir altifalantes a diferentes grupos, controlar o volume de forma indi-vidual ou usar o volume principal para alterar o volume de todos os altifalantes ao mesmo tempo. 8 Chromecast incorporado Esta barra de som suporta a opção de Chromecast incorporado que lhe permite lançar música a partir de aplicações compatíveis com Chromecast para a sua barra de som. Para usar esta função, certifique-se de que a barra de som e o seu smartphone / tablet estão na mesma rede. Comece a reproduzir música numa aplicação com Chromecast incorporado na sua barra de som apenas clicando no botão (lançar) e selecionando a barra de som da lista. 9 Funcionamento básico

9.1 Ligar e desligar

Quando ligar a unidade à tomada de alimentação pela primeira vez, esta entrará em modo de STANDBY. A luz indicadora de STANDBY acender-se-á a branco.Standby automáticoA unidade passará automaticamente ao modo de standby ao fim de 15 minutos quando o televisor ou o dispositivo externo estiver desconectado (ou a função de reprodução por USB, Bluetooth, Play-Fi estiver em pausa) ou desligado.Acordar automáticoSe a unidade estiver ligada ao televisor ou a um dis-positivo externo com um cabo HDMI, esta ligar-se-á automaticamente quando o televisor ou dispositivo externo se ligarem. Nota

  • Para acordar automaticamente e funcionar, o televisor ou dispositivo externo têm de suportar a função HDMI CEC e esta deve estar ativada. Leia as instruções de funcionamento do televisor/dispositivo externo.

9.2 Modo multi-divisão

Ao carregar no botão (Standby) na barra de som ou no telecomando enquanto a barra de som estiver ligada, esta entrará no modo predefinido de espera (standby). Neste modo de espera, todas as funções da rede ficarão desligadas.É possível ativar o modo multi-divisão em que o Wi-Fi está sempre ligado e o Play-Fi e AirPlay2 também estão disponíveis. Este modo é recomendado se quiser usar a barra de som como dispositivo Play-Fi que possa ser ativado à distância em qualquer momento.No modo standby, carregue em (Noite) -> (Surround) -> (Noite) no telecomando para mudar para o modo multi-divisão.A partir de agora, de cada vez que desligar a barra de som, esta entrará no modo multi-divisão. Tenha em conta que o modo multi-divisão tem um consumo energético mais elevado do que o standby normal.Para voltar a reativar o modo de espera (standby) padrão, carregue em (Noite) -> (Surround) -> (Noite) no telecomando.

Carregue várias vezes no botão (fonte) da unidade ou do telecomando para selecionar o modo BT (Blue-tooth), HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT (Optical), AUX ou USB. O mostrador apresentará o modo selecionado.Ligar a barra de som | Áudio multi-divisão | Chromecast incorporado | Funcionamento básico81

Carregue em +/- (Volume) para aumentar ou diminuir o nível do volume. Para silenciar o som, carregue

(silenciado). Para retomar o som, carregue novamente em (silenciado) ou carregue em +/- (Volume).

9.5 Efeito do equalizador

Carregue no botão (Equalizador) do telecomando para selecionar o efeito predefinido do equalizador: OFF, VOZ, CLÁSSICO, POP, MÚSICA PERSONALIZADA, FILME PERSONALIZADO.

9.6 Nível de graves/agudos

Carregue nos botões +/- dos graves do telecomando para ajustar o nível de graves (BAS -12 ~ BAS +12). Carregue nos botões +/- dos agudos do telecomando para ajustar o nível de agudos (TRB -12 ~ TRB +12).

9.7 Modo de som surround

Experiencie um som envolvente no modo surround. Carregue no botão (Surround) do telecomando para alterar o modo surround.

Carregue no botão (noite) do telecomando para ligar/desligar o modo noite. Esta função faz com que haja menos contraste entre os sons tranquilos e altos dos filmes. É recomendado para ouvir à noite.

9.9 Brilho do mostrador

Se não carregar em nenhum botão durante 10 segun- dos, o mostrador desligar-se-á automaticamente. Carregar novamente em qualquer botão recupera o nível mais brilhante.

9.10 Reposição de fábrica

Repõe o dispositivo com as definições padrão. No modo ARC carregue e mantenha o botão durante 8 segundos. A indicação “REPOSIÇÃO” aparecerá no mostrador e o dispositivo regressará às definições originais.

9.11 Controlo WDAL 2.0

Retire a tampa traseira da barra de som antes de usar as teclas de controlo WDAL 2.0. Use estes botões para ligar altifalantes externos sem fios adicionais através do canal WDAL2.0 como SUB / TRÁS / FRENTE / CENTRO. Ponha o interruptor em PEQUENO para altifalantes pequenos e em GRANDE para altifalantes grandes. Para desligar o altifalante de um canal específico, coloque o interruptor em DESLIGADO. Ligar o subwoofer O subwoofer fornecido é um dispositivo WDAL 2.0. Isto significa que para o subwoofer funcionar, o interruptor WDAL 2.0 com a etiqueta SUB deve estar definido para PEQUENO ou GRANDE. Ligar outro dispositivo WDAL 2.0 Pode ligar sem fios à barra de som até 6 altifalantes adicionais que suportem WDAL 2.0. Para ligar à barra de som um altifalante WDAL 2.0 compatível tem de:

1. Carregar no botão de EMPARELHAR na barra

de som. Para aceder ao botão de EMPARELHAR tem de retirar a tampa de trás da barra de som.

2. Carregue no botão de EMPARELHAR no altifa-

3. Configure o papel do altifalante no próprio alti-

falante. Opções: Frente esquerdo, frente direito, centro, atrás esquerdo, atrás direito.

4. Em função do tipo de altifalante, coloque o inter-

ruptor WDAL 2.0 do altifalante selecionado na função correspondente, PEQUENO ou GRANDE. Para mais detalhes sobre a configuração de um alti- falante externo no modo de emparelhar, a alteração da função e se selecionar PEQUENO ou GRANDE no interruptor da barra de som, veja o manual do utilizador do altifalante. Nota: Se colocar o interruptor WDAL 2.0 da barra de som de desligado para outra opção, os altifalantes da barra de som desse canal serão desligados. Por isso, se ligar os altifalantes externos da frente através do WDAL 2.0, os altifalantes nos canais da frente da barra de som serão desligados. Compensação do volume Pode ajustar a compensação do volume dos altifalantes externos através do WDAL 2.0. Isto é útil quando o tipo de divisão não permite que os altifalantes sejam distribuídos uniformemente e alguns estejam muito mais perto do ouvinte do que outros. Pode ajustar o volume geral de cada altifalante de forma individual:

1. Carregue e mantenha o botão

(Surround) do telecomando. A indicação FL aparecerá no mostrador da barra de som.

/ para selecionar um canal.

3. Use o botão + / - para alterar o volume geral do

canal selecionado. Explicação das abreviaturas do ecrã: FL – altifalante da frente esquerdo FR – altifalante da frente direito SL – altifalante de trás esquerdo SR – altifalante de trás direito SUB – subwoofer CEN – altifalante central 10 Função AUX / ÓTICO / COAXIAL / HDMI Certifique-se de que a unidade está ligada a um televi- sor ou dispositivo de áudio.

1. Carregue várias vezes no botão

(fonte) na unidade ou no telecomando para selecionar o modo HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT ou AUX.

2. Controle diretamente o seu televisor/dispositivo

de áudio para funções de reprodução.

3. Carregue no botão +/– da unidade ou do teleco-

mando para ajustar o nível de volume desejado. Nota

  • Se a barra de som estiver no modo HDMI 1 / HDMI 2 / ARC / OPT (ótico) e não sair nenhum som desta, pode precisar de ativar a saída de sinal PCM ou Dolby Digital no dispositivo fonte (por ex., televisor, leitor de DVD ou Blu-ray).
  • A unidade pode não conseguir descodificar todos os formatos de áudio digital da fonte de entrada. Neste caso, a unidade será silenciada. Isto não é uma anomalia. Certifique-se de que as definições de áudio da fonte de entrada ligada através da entrada HDMI 1 / HDMI 2 / ARC / OPT (ótica) estão em PCM ou Dolby Digital. Para mais deta- lhes sobre as definições de áudio, veja o manual do utilizador do dispositivo fonte de entrada.
  • No modo HDMI, quando se inicia a reprodução do formato de áudio DOLBY ATMOS, a indicação “DOLBY ATMOS” aparece no mostrador.
  • Quando se inicia a reprodução de áudio DOLBY DIGITAL, se o som surround estiver ligado, o mostrador da barra de som apresentará a indi- cação “DOLBY SURROUND”. Se o som surround estiver desligado, aparecerá a indicação “DOLBY AUDIO”.
  • Quando se inicia a reprodução do formato de áudio PCM, a indicação “PCM AUDIO” aparece no mostrador da barra de som.
  • Quando se entra em formatos de áudio que não PCM ou DOLBY DIGITAL, se não houver saída de som da unidade, a indicação “ERROR” aparecerá no mostrador. 11 Função de Bluetooth Ligue a barra de som a um dispositivo com Bluetooth (como um iPad, iPhone, iPod touch, telefone Android phone ou computador) através do Bluetooth e depois poderá ouvir ficheiros de áudio armazenados no dis- positivo através da barra de som.

1. Carregue várias vezes no botão

(fonte) na unidade ou no telecomando para mudar a barra de som para o modo BT (Bluetooth). A indicação NO BT aparecerá no mostrador.

2. Ligue o Bluetooth no dispositivo com Bluetooth,

procure e selecione “Klang bar5” para ligar. Para mais informações sobre como ativar o Blue- tooth, veja o guia do utilizador do dispositivo de Bluetooth.

3. Espere até ouvir um comando de voz da barra

de som. Se for ligada com sucesso, a indicação BT apa- recerá no mostrador. Selecione e reproduza ficheiros de áudio ou de música no seu dispositivo com Bluetooth. Se for feito um telefonema durante a reprodução, a música para. Quando o telefonema terminar, a reprodução é retomada. Se o dispositivo com Bluetooth suportar o perfil AVRCP, pode carregar em / no telecoman- do para saltar uma faixa ou carregar em para parar/retomar a reprodução.

4. Para sair do Bluetooth, selecione outra fonte.

Quando voltar a ligar-se ao modo Bluetooth, a ligação Bluetooth volta a ser estabelecida. Funcionamento básico | AUX / ÓTICO / COAXIAL / HDMI | Função de Bluetooth82

Loewe klang bar5 mr allemand português Para ligar a barra de som a outro dispositivo com Bluetooth, carregue e mantenha o botão

telecomando para desligar o dispositivo com Bluetooth ligado até esse momento. Nota

  • Os requisitos mínimos de um dispositivo com Bluetooth são: Perfil Bluetooth A2DP, AVRCP e Bluetooth versão 4.2 + EDR
  • O alcance máximo do funcionamento entre a barra de som e um dispositivo com Bluetooth é de aproximadamente 10 metros.
  • A compatibilidade com todos os dispositivos com Bluetooth não é garantida.
  • O fluxo de música pode ser interrompido por obstáculos entre o dispositivo e a barra de som, como uma parede, uma estrutura de metal a cobrir o dispositivo ou outros dispositivos nas redondezas que funcionem com a mesma frequência. 12 Função USB Desfrute do som num dispositivo de armazenamento USB, como um leitor de MP3 ou uma pen drive USB, etc.

1. Insira um dispositivo USB.

2. Carregue várias vezes em (fonte) na

unidade ou no telecomando para selecionar o modo USB.

3. Durante a reprodução, carregue em

para iniciar / fazer uma pausa / retomar a reprodução. Carregue em ou para saltar para a faixa anterior/seguinte. Nota Este produto pode não ser compatível com certos tipos de dispositivos de armazenamento USB.

  • Se usar um cabo de extensão USB, um terminal USB ou um leitor de cartões multifuncional USB, o dispositivo de armazenamento USB pode não ser reconhecido.
  • Não retire o dispositivo de armazenamento USB enquanto estiver a ler ficheiros.
  • A unidade pode suportar dispositivos USB com até 32 GB de memória.
  • Esta unidade pode reproduzir MP3. 13 Spotify Use o seu telefone, tablet ou computador como tele- comando do Spotify. Entre em spotify.com/connect para saber como. O software Spotify está sujeito a licenças de terceiros que se encontram aqui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses. 14 Atualização do software Para atualizar o firmware da barra de som:

1. Transfira o mais recente software da página Web.

2. Extrate o ficheiro para a pasta de raiz de uma

4. A instalação inicia-se e o mostrador apresenta o

processo da atualização de 0 a 99. Atenção: O software pode demorar alguns minu- tos até ser atualizado. Durante a atualização não desligue o altifalante da tomada, não desligue o dispositivo nem desligue a memória USB ou a rede. Estas ações podem eventualmente destruir a sua barra de som.

5. Quando a atualização estiver completa, o mos-

7. Ao fim de um minuto, ligue novamente a barra

de som à corrente. A barra de som está agora atualizada com a nova versão do software. Para atualizar a função de multi-divisão na barra de som:

1. Transfira e instale a aplicação DTS Play-Fi no seu

2. Ligue a barra de som à aplicação.

3. Se houver um novo software de Play-Fi disponí-

vel, a aplicação irá notificá-lo.

4. Siga as instruções na aplicação para abrir a

atualização da função de multi-divisão. Atenção: O software pode demorar alguns minutos até ser atualizado. Durante a atualização não desligue o altifalante da tomada, não desligue o dispositivo nem desligue a memória USB ou a rede. Estas ações podem eventualmente destruir a sua barra de som. Aplicações Digitalize o código QR em baixo com o telefone e transfira a aplicação recomendada. “my Loewe” é um ponto de entrada no mundo da Loewe e dá-lhe acesso a todos os manuais do utilizador dos seus produtos Loewe. Função de Bluetooth | Função de USB | Spotify | Atualização do software83

Loewe klang bar5 mr allemand português Resolução de problemas No caso de haver uma avaria do dispositivo, recomendamos que verifique a lista em baixo antes de contactar o apoio ao cliente. Problema Possível causa Resolução/notas O sistema não reage ao toque nos botões. Um erro no software pode ter feito o dispositivo deixar de receber ordens dos botões. Este deve ser reiniciado desli- gando-o da corrente. Desligue a unidade da corrente durante uns minutos e volte a ligar. Não sai som da barra de som. a. Está selecionada uma fonte de entrada incorreta b. A barra de som está silenciada c. Este problema pode ser provocado por um erro de software. d. A barra de som não consegue descodicar o sinal de áudio de entrada e. Alguns ou todos os interruptores WDAL2.0 estão na posição incorreta. a. Selecione a entrada de áudio correta no telecomando. b. Carregue no botão MUTE c. Reponha as denições de fábrica na unidade (ver capítulo “Funcionamento básico”) d. Tente alterar as denições de saída digital no dispositi- vo fonte para PCM. e. Se não tiver nenhuns altifalantes externos ligados, certique-se de que todos os interruptores na parte de trás estão desligados e o interruptor SUB está em SMALL ou LARGE. Não sai som do subwoofer sem os. a. Emparelhamento automático falhado b. O volume está muito baixo c. O interruptor do subwoofer na parte de trás da barra de som está na posição desligada. a. Emparelhe o subwoofer manualmente b. Aumente o volume. Carregue no botão + na barra de som ou no telecomando. c. Na parte de trás da barra de som, mude a posição do interruptor SUB para SMALL ou LARGE. O subwoofer está inativo ou o indicador do subwoo- fer não se acende. Este problema pode ser provocado por um erro de softwa- re. Desligue o cabo de alimentação e volte a ligá-lo após 3 minutos, para repor o subwoofer. Som distorcido ou eco. Os altifalantes do televisor podem provocar eco, caso não estejam sincronizados com o som da barra de som. Se reproduzir áudio do televisor através deste produto, certique-se de que o televisor está silenciado. Um dispositivo com Blue- tooth não se consegue ligar à barra de som. a. O dispositivo não suporta os pers compatíveis exigi- dos para a barra de som. b. Não tem a função de Bluetooth ativada no dispositivo. c. A barra de som já está ligada a outro dispositivo com Bluetooth. a. Apenas são compatíveis dispositivos com perl de Bluetooth A2DP, AVRCP. b. Para mais informações sobre como ativar esta função, veja o guia do utilizador do dispositivo. c. Desligue o dispositivo ligado e volte a tentar. A qualidade da reprodução de áudio do dispositivo com Bluetooth ligado é fraca. A receção de Bluetooth é fraca. Mova o dispositivo para mais perto da barra de som ou então remova os obstáculos entre o dispositivo e a barra de som. Não se consegue estabele- cer uma ligação Wi-Fi. a. A rede Wi-Fi pode estar indisponível. b. O sinal de Wi-Fi é muito fraco. c. Está a introduzir a senha incorreta. a. Verique a disponibilidade da rede WLAN no router. b. Coloque o router Wi-Fi mais perto da unidade. c. Certique-se de que a senha está correta. Impossível obter os efeitos espetaculares do Dolby Atmos®. Nas ligações não HDMI (como USB, Bluetooth, OPTICAL ou AUX) são gerados efeitos limitados de surround. Para mais informações sobre com obter os melhores efei- tos do Dolby Atmos, veja o capítulo “Dolby Atmos®”. Impossível encontrar o dispositivo suportado pelo Play-Fi na aplicação. O dispositivo pode estar desligado do Wi-Fi. Certique-se de que o dispositivo está ligado ao Wi-Fi. Impossível reproduzir música do Play-Fi. a. O serviço ou conteúdo foi terminado. b. A primeira conguração da barra de som falhou. c. Usou a barra de som anteriormente como pares de stereo ou som surround na aplicação Play-Fi. a. Certos serviços ou conteúdo da rede disponíveis através do dispositivo podem não estar disponíveis quando o fornecedor do serviço o terminar. b. Se a primeira conguração não for bem sucedida, feche a aplicação DTS Play-Fi. Reinicie a aplicação. c. Se o altifalante estiver denido como pares de stereo ou som surround, deve ser desligado na aplicação antes de ser usado em separado. Resolução de problemas84

Loewe klang bar5 mr allemand português Eliminação Eliminação de equipamento elétrico e eletrónico e pilhas usados. O símbolo do contentor de lixo riscado no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico normal, mas deve ser entregue num ponto de recolha para reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico e baterias. Ao ajudar a eliminar corretamente este produto está a proteger o meio ambiente e a saúde de outras pessoas. A eliminação imprópria ou incorreta põe em perigo o meio ambiente e a saúde. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais ou os serviços de gestão de resíduos municipais. Atenção: O sinal “Pb” por baixo do símbolo da bateria indica que esta contém chumbo. O utilizador final é responsável por eliminar os dados no dispositivo velho com o ponto do menu [Reposição de fábrica] antes de eliminar (ver capítulo "Reposição de fábrica"). Dados técnicos | Eliminação Dados técnicos Tipo de dispositivo Loewe: klang bar5 mr Número da peça 60601D10 Alimentação elétrica: CA 100 V – 240 V~ 50/60 Hz Tensão de saída de áudio: 220W (RMS) Consumo energético no modo de standby: <0,5W Resposta da frequência: 60Hz – 20kHz Padrões de WLAN suportados: IEEE 802.11a/b/g/n/ac Tensão da rede WLAN/alcance da frequência: Tensão máxima <100 mW a 2400 - 2483,5 MHz Tensão máxima <100 mW a 5150 - 5350 MHz Tensão máxima <100 mW a 5470 - 5725 MHz Tensão máxima <100 mW a 5725 - 5850 MHz Versão do Bluetooth V4.2 + EDR Tensão do Bluetooth/alcance da frequência: Tensão máxima <10 mW a 2402 - 2480 MHz Protocolos de Bluetooth: A2DP, AVRCP Ficheiros reproduzíveis por USB: MP3 Dimensões do dispositivo (L x A x P): 1200 x 71 x 160 mm Peso do dispositivo: 6,5 kg Temperatura ambiente: 5° C – 35° C Humidade relativa (não condensante): 20 – 80% Transmissão de vídeo: Transmissão de vídeo 4K, Dolby Vision, HDR10, HDR10+ Formatos de áudio suportados HDMI: DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS Virtual:X™, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch , Dolby MAT OPTICAL: DTS, Dolby Digital, LPCM 2ch Tipo de dispositivo Loewe: klang sub5 Número da peça: 60603D10 Alimentação elétrica: CA 100 V – 240 V~ 50/60 Hz Tensão de saída de áudio: 180W (RMS) Consumo energético no modo de standby: <0,5W Resposta da frequência: 35Hz – 150Hz Dimensões do dispositivo (L x A x P): 380 x 214 x 380 mm Peso do dispositivo: 8,8 kg Temperatura ambiente: 5° C – 35° C Humidade relativa (não condensante): 20 – 80%85