Klang bar5 mr - Barre de son LOEWE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Klang bar5 mr LOEWE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barre de son avec technologie Dolby Atmos, puissance de 250W, 5.1 canaux, connectivité HDMI eARC, Bluetooth, Wi-Fi, compatibilité avec les assistants vocaux. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 120 cm de largeur, 10 cm de hauteur, 12 cm de profondeur. |
| Poids | Poids : 5,5 kg. |
| Utilisation | Installation facile sous un téléviseur, utilisation via télécommande ou application mobile, réglages audio personnalisables. |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via l'application. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité, respecter les instructions de montage. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible, compatibilité avec divers formats audio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Klang bar5 mr LOEWE
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Klang bar5 mr - LOEWE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Klang bar5 mr de la marque LOEWE.
MODE D'EMPLOI Klang bar5 mr LOEWE
- Loewe klang bar5 mr deutsch français Contenu | Contenu de la livraison | Position de la plaque signalétique Merci d'avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes heu- reux de vous avoir comme client. Chez Loewe, nous combinons les normes les plus élevées de technologie, de conception et de convivialité. Cela vaut également pour nos télévisions, nos appareils audio/vidéo et nos accessoires. Ni la technologie ni la conception n'ac- complissent une fin en elles-mêmes, mais ensemble elles peuvent faciliter la meilleure expérience audio et visuelle pour nos clients. Notre conception n'est pas influencée par les ten- dances à court terme. Parce qu'après tout, vous avez acheté un équipement de haute qualité dont vous voudrez profiter à l'avenir. Contenu Contenu de la livraison p. 37
- Position de la plaque signalétique p. 37
- Instructions de sécurité importantes p. 28
- Télécommande p. 40
- Composants de l'unité principale p. 41
- Composants du caisson de basses p. 42
- Positionnement p. 42
- Connexion de la barre de son p. 42
- Audio multi-salle p. 44
- Chromecast intégré p. 44
- Fonctionnement de base p. 45
- Fonctionnement AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI p. 45
- Fonctionnement Bluetooth p. 46
- Fonctionnement USB p. 46
- Spotify p. 46
- Mise à jour logicielle p. 46
- Dépannage p. 47
- Données techniques p. 48
- Mise au rebut Contenu de la livraison Déballez soigneusement l'appareil et assurez-vous que tous les accessoires sont présents : Barre de son Caisson de basses sans fil Câble d'alimentation x2 Câble HDMI Télécommande (avec 2 piles CR2032) Guide de démarrage rapide Position de la plaque signa- létique Les étiquettes avec le numéro de modèle et la tension de fonctionnement se trouvent sur le bas du produit.38 p. 48
Loewe klang bar5 mr deutsch français Instructions de sécurité importantes 1 Instructions de sécurité importantes Attention : Lisez attentivement cette page pour assurer un fonctionnement sûr de l'appareil.Suivez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement lors de l'utilisation de ce produit.Gardez le mode d'emploi et les instructions de sécurité pour référence future.Suivez strictement tous les avertissements fournis sur le produit et figurant dans le mode d'emploi.Signification des symbolesÉquipement à double isolation (classe II). Cet appareil électrique a été conçu de manière à ne pas nécessiter de liaison à la terre.Ce symbole indique les risques causés par des tensions élevées. Ce symbole alerte l'utilisateur d'autres risques plus spécifiques. Ce symbole indique les dangers causés par la propagation du feu.
Placez l'unité sur une surface plane et stableNe placez pas cette unité près de champs magnétiques forts.
Posez les câbles secteur de manière à ce qu'ils ne puissent pas être endommagés. Le câble d'alimentation ne doit pas être tordu ou posé sur des bords tranchants, soutenir d'autres objets ou être exposé à des produits chimiques ; cela s'applique également à l'en-semble du système. Un câble d'alimentation avec une isolation endommagée peut causer des électrocutions et représente un risque d'incendie. Si cela devait se produire, changez de câble avant d'utiliser l'unité à nouveau.
1.1.3 N'utilisez pas cet appareil près
d'une source d'eau L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes d'eau ou à des projections d'eau, comme à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un lave-linge, d'une cave humide ou d'une piscine. Ne pla-cez jamais des récipients remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil.
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont utilisées pour aérer l'appareil pour assurer son fonctionnement et le protéger contre la surchauffe. N'obstruez pas les trous d'aéra-tion. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. Ne bloquez jamais les orifices de ventilation en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou des surfaces molles similaires. Cet appareil ne doit pas être installé dans une bibliothèque ou un placard intégré à moins qu'une ventilation suffisante soit assurée.
N'installez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes, comme des radiateurs, ventilateurs, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui peuvent être chauds. Ne placez jamais des objets avec une flamme nue, comme des bougies ou des lanternes, sur ou à proximité du dispositif. Les piles installées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme celle de la lumière du soleil, d'un feu ou d'une source similaire.
Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
1.1.7 Connexion réseau
Assurez-vous que la fonction de pare-feu est activée sur votre point d'accès réseau (routeur). Consultez le manuel d'instructions de votre routeur.
1.2.1 Utilisation prévue
Cet appareil est conçu exclusivement pour la réception et la lecture de signaux sonores.
L'exposition du capteur de télécommande à une lumière fluorescente à haute fréquence ou à la lumière directe du soleil peut provo-quer un dysfonctionnement. Dans de tels cas, vous devez déplacer le système vers un autre emplacement pour éviter ces dysfonc-tionnements.Les piles fournies sont destinées aux tests fonctionnels et peuvent avoir une durée de vie limitée. Si la plage de la télécommande diminue, remplacez-les par des piles neuves.
Ne surchargez pas les prises de courant, rallonges ou multiprises, car cela créerait un risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être débranché du réseau électrique pendant les orages et si vous ne prévoyez pas de l'utiliser avant longtemps.
1.2.5 Pénétration de corps
étrangers et de liquides Veillez à ne pas laisser des corps étrangers ou liquides entrer dans ce dispositif à travers les trous de ventilation, sinon il existe un risque de contact avec des composants à haute tension ou de court-circuit pouvant entraîner un incendie ou d'électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur cet appareil.
1.2.6 Risques associés à un volume
sonore élevé L'appareil n'est pas conçu pour une écoute avec un casque. Pour éviter tout dommage auditif, n'écoutez pas à un volume sonore élevé pendant de longues périodes.
1.2.7 Déconnexion de l'alimentation
Le bouton d'alimentation ne coupe pas complètement l'alimentation, peu importe sa position. Pour déconnecter complètement l'appareil du secteur, débranchez le câble d'alimentation de la prise. La prise d'alimentation doit être facilement accessible de sorte que l'unité peut être déconnectée du réseau électrique à tout moment.
1.3.1 Entretien de l'appareil
Ne tentez jamais d'effectuer l'entretien de cet appareil vous-même, car les parties sous ten-sion peuvent être exposées par les ouvertures ou le retrait des couvercles, et ce contact peut être dangereux. Confiez l'entretien à un personnel qualifié.
1.3.22 Nettoyez uniquement avec un
chiffon sec ! Débranchez l'adaptateur d'alimentation de cet appareil de la prise de courant secteur avant de nettoyer ce produit. N'utilisez ja-mais de détergents liquides ou de produits nettoyants sous forme de vaporisateur. Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.39
Attention ! N'avalez pas les piles ! La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si cette pile bou- ton est ingérée, elle peut causer de graves brûlures internes en moins de 2 heures, voire même la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et mettez hors de la portée des enfants. Si vous pensez que la pile a peut-être été avalée ou qu'elle peut avoir pénétré une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Attention ! Risque d'explosion si les piles sont rempla- cées par le mauvais type. Ne chauffez pas les piles et ne les démontez pas. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou de l'eau. Ne transportez et ne stockez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Les piles peuvent provoquer un court-circuit, fuir ou exploser. Ne rechargez jamais une pile à moins qu'elle soit explicitement de type rechargeable. Lorsque vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une longue période (plus d'un mois), retirez les piles de la télé- commande pour éviter les fuites. Si les piles fuient, essuyez la fuite à l'intérieur du compartiment des piles et remplacez par des piles neuves. N'utilisez pas de piles autres que celles spécifiées.
1.5.1 Dommages nécessitant des
réparations Les travaux d'entretien et de réparation doivent être effectués par un personnel qua- lifié. L'entretien/la réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé (par exemple son adaptateur secteur), si du liquide a pénétré dans l'appareil, si des objets ont pénétré dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, quand il cesse de fonctionner correctement ou après une chute.
1.5.2 Pour minimiser le risque
d'électrocution, d'incendie, etc. Ne retirez pas les vis, couvercles ou pièces du boîtier.
1.6 Fonction d'économie d'énergie
automatique L'appareil est équipé d'une fonction d'écono- mie d'énergie automatique. Elle met l'appareil en mode veille après 15 minutes de lecture à un volume très faible ou si l'appareil est coupé. Veuillez noter que ce réglage ne peut pas être modifié. Déclaration de conformité UE Par la présente, Loewe Technology GmbH déclare que l'équipement radio Loewe Klang bar5 mr est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dé- claration de conformité UE est disponible sur l'adresse Internet suivante : https://www.loewe.tv/de/support Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE. En raison de la plage de fréquences 5 GHz du module intégré WLAN, l'utilisation dans les pays suivants n'est autorisée qu'à l'intérieur des bâtiments : AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR Instructions de sécurité importantes40
Loewe klang bar5 mr deutsch français 2 Télécommande Coupez/réactivez le son. Allume la barre de son ou passe en mode veille. Active/désactive le mode nuit. Appuyez et maintenez pour activer/ désactiver l'affichage (désactivé par défaut). Cette fonctionnalité affiche des informations supplémen- taires sur l'affichage du panneau avant dans certaines situations. Bascule entre les mo- des de son surround. Appuyez et maintenez pour ou- vrir le réglage du volume des haut-parleurs externes. Appuyez pour changer la source d'entrée. Appuyez et maintenez en mode veille pour afficher la ver- sion logicielle sur l'écran. Égaliseur - choisissez parmi les modes audio prédéfinis : OFF, VOIX, CLASSIQUE, POP,
FILM PERSONNALISÉ, MU-
SIQUE PERSONNALISÉE. Passez à la piste audio précédente en mode USB / Bluetooth / Play-Fi. Passez à la piste audio suivante en mode USB / Bluetooth / Play-Fi. Lisez/Mettez en pause la piste audio en mode USB / Bluetooth / Play-Fi. Appuyez pendant 8 secondes pour rétablir les paramètres d'usine. Appuyez et maintenez pour activer la fonction d'appariement en mode Bluetooth ou déconnecter l'appa- reil Bluetooth apparié existant. Réduisez le niveau de volume. Augmentez le niveau de volume. Ajuste le niveau des aigus. Ajuste le niveau des graves. Première utilisation L'appareil dispose de 2 piles lithium CR2032 préinstal- lées. Retirez la languette de protection pour activer les piles de la télécommande.
1. Appuyez et faites glisser le couvercle arrière
pour ouvrir le compartiment à piles de la télé- commande.
2. Retirez la languette de protection.
3. Poussez le couvercle des piles en place.
Remplacement des piles de la télécommande La télécommande nécessite 2 piles CR2032 3 V au lithium. Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles de la télécom- mande.
1. Utilisez un outil (comme le couvercle du com-
partiment des piles) que vous glisserez entre les deux anciennes piles pour les retirer.
2. Insérez les nouvelles piles par le côté et pous-
sez-les fermement dans la position d'origine des piles. Veillez à ce que la polarité (+) de la pile soit orientée vers le haut.
3. Poussez le couvercle des piles en place
Loewe klang bar5 mr deutsch français 3 Composants de l'unité principale
3.1 Panneau frontal de l'unité principale
1. Bouton/Voyant (Veille) – Allume la barre de son ou passe en mode veille. Informations des couleurs de DELCouleur de la DEL StatutBlanc Mode veilleLumière éteinteLa barre de son est allumée et rien n'est luVert Réception piste PCM/mode AUX Bleu Mode BluetoothTurquoise Décodage de piste Dolby AudioViolet Décodage de piste Dolby AtmosRouge Décodage de piste DTS/DTS:XJaune Lecture en mode USB/MP3Orange Mode Play-Fi/Multisalle Bouton (Source) - Appuyez pour change de source d'entrée. Appuyez et maintenez en mode veille pour affi-cher la version logicielle sur l'écran. Bouton (Lecture/Pause) - Li-sez/Mettez en pause la piste audio en mode USB / Bluetooth / Play-Fi. Appuyez pendant 8 secondes en mode veille pour rétablir les paramètres d'usine. Appuyez et maintenez pour activer la fonction d'appariement en mode Bluetooth ou déconnec-ter l'appareil Bluetooth apparié existant.4. Bouton -/+ (Volume) – Réduit/Augmente le niveau de volume. Appuyez simultanément sur les deux boutons pour désactiver/réactiver la barre de son.5. Affichage du panneau avant
6. Capteur de télécommande - Pointez la télécom-
mande vers le capteur de télécommande pour faire fonctionner le système.
3.2 Panneau arrière de l'unité principale
Multicanal 1. Clapet arrière – Vous devrez retirer le clapet arrière de votre barre de son avant d'utiliser les touches de commande WDAL 2.0.2. Touches de commande WDAL 2.0 - Utilisez ces commutateurs pour connecter des haut-parleurs externes supplémentaires via WDAL 2.0 en tant que canaux SUB / ARRIÈRE / AVANT / CENTRE. Réglez le commutateur sur SMALL pour les petits haut-parleurs, et LARGE pour les grands haut-parleurs. Pour déconnecter le haut-parleur d'un canal spécifique, réglez le commutateur sur OFF.3. Bouton PAIRING - pour l'appariement WDAL 2.0 Multisalle
4. Bouton/Voyant WPS (configuration Wi-Fi pro-
tégée) – déclenche la configuration Wi-Fi pour Play-Fi.Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer le mode WPS.Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes pour activer le mode AP.État du voyant DEL StatutClignotements de DELMode point d'accès (PA) Wi-FiLa DEL clignote deux fois Mode conguration Wi-Fi protégée (WPS)DEL alluméeConnecté / Apparie-ment réussi5. AUX IN – connectez la source audio via un câble audio 3,5 mm.6. USB – connectez un périphérique de stockage USB. 7. HDMI OUT (TV eARC/ARC) – connectez la prise HDMI à une TV.8. HDMI IN 1 / HDMI IN 2 – connectez la sortie HDMI d'appareils externes (par ex. consoles de jeux, lecteurs DVD ou Blu-ray).
9. OPTICAL – connectez la sortie numérique (op-
tique) d'un appareil externe.10. AC IN – connectez l'alimentation électrique.Composants de l'unité principale
Loewe klang bar5 mr deutsch français 4 Composants du caisson de basses
Faites-le tourner pour ajuster le niveau des graves. Appuyez et maintenez pour accé- der au mode d'appariement.
2. Voyant DEL du caisson de basses
État du voyant DEL Statut Clignotement rapide de la DEL Le caisson de basses est en mode apparie- ment DEL allumée Connecté / Apparie- ment réussi Clignotement lent de la DEL Échec de la connexion / de l'appariement
3. Prise AC IN – connectez l'alimentation électrique.
4. Prise LINE IN – pour la connexion à un appareil
audio externe via un câble audio 3,5 mm. 5 Positionnement Placez la barre de son et le caisson de basses sur une surface plane et stable. Placez le caisson de basses à au moins 1 mètre (3 pieds) de votre barre de son, et 10 centimètres (4 pouces) du mur. Nous recommandons la zone frontale de la pièce afin que les basses puissent librement circuler sur les côtés. Placez la barre de son sur une table sous la TV. Voici un exemple de positionnement correct. 6 Connexion de la barre de son Avant d'établir ou de modifier des connexions, assu- rez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise de courant.
Dolby Atmos® vous offre une expérience d'écoute im- mersive avec du son dans un espace tridimensionnel et toute la richesse, la clarté et la puissance du son Dolby. Pour plus d'informations, visitez dolby.com/technolo- gies/dolby-atmos Comment utiliser Dolby Atmos® Dolby Atmos® est disponible uniquement en mode HDMI. Pour plus de détails sur la connexion, veuillez consulter le chapitre « Connexion avec HDMI ».
1. Pour utiliser Dolby Atmos® en mode HDMI 1 /
HDMI 2 / HDMI ARC, votre TV doit prendre en charge Dolby Atmos®.
2. Veillez à sélectionner « Aucun encodage » pour
le bitstream dans la sortie audio numérique de l'appareil externe connecté (par ex. lecteur Blu-ray, TV etc.).
3. Lors de l'entrée au format Dolby Atmos / Dolby
Digital / PCM, la barre de son affiche DOLBY
ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO / DOLBY
SURROUND. Remarque L'expérience Dolby Atmos® intégrale est uniquement disponible lorsque la barre de son est connectée à la source via un câble HDMI haute vitesse. Des motifs Dolby apparaissent sur l'affichage du pan- neau avant uniquement lorsque la fonction d'affichage est activée. Appuyez sur et maintenez pour activer/ désactiver la fonction d'affichage. La barre de son fonctionnera toujours lors de la connexion par d'autres méthodes (par exemple avec un câble optique numérique), elle ne pourra pas alors prendre en charge toutes les fonctionnalités de Dolby. Ainsi nous vous conseillons la connexion par HDMI, pour assurer une prise en charge complète de Dolby.
6.2 Connexion avec HDMI
Certaines TV 4K HDR nécessitent la définition de para- mètres d'entrée HDMI ou d'image pour la réception de contenu HDR. Pour plus de détails sur la configuration des écrans HDR, consulter les instructions d'utilisation de votre TV. Option 1 - eARC/ARC (canal de retour audio) Votre barre de son prend en charge HDMI avec le canal de retour audio (eARC/ARC). Si votre TV est compa- tible HDMI ARC, vous pouvez entendre l'audio de la TV via votre barre de son en utilisant un seul câble HDMI. HDMI eARC/ARC HDMI OUTeARC / ARC
1. Sur votre TV, activez les opérations HDMI-CEC.
Composants du caisson de basses | Positionnement | Connexion de la barre de son
2. Avec un câble HDMI haute vitesse (inclus), reliez
le connecteur HDMI OUT (TV eARC/ARC) sur votre barre de son au connecteur HDMI ARC de la TV. Le connecteur HDMI ARC sur la TV peut porter un nom différent. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de la TV.
3. « ARC » s'affiche sur l'écran de la barre de son, et
la barre de son lit le son de la TV. Lorsque le son de la TV n'est pas émis, appuyez sur (Source) à plusieurs reprises jusqu'à voir « ARC » sur l'écran et entendre le son de la TV. Lorsque la connexion HDMI ARC est correctement configurée, vous pouvez profiter des fonctionnalités suivantes :
- La barre de son s'allume automatiquement lorsque vous allumez la TV.
- La barre de son s'éteint automatiquement lorsque vous éteignez la TV.
- Vous pouvez couper / réactiver ou ajuster le volume de la barre de son avec la télécommande de la TV. Remarque
- Votre TV doit prendre en charge les fonctions HDMI-CEC et ARC. HDMI-CEC et ARC doivent être activés.
- La méthode de configuration de HDMI-CEC et ARC peut varier selon la TV. Pour plus de détails sur la fonction ARC, consultez les instructions d'utilisation de votre TV.
- Seuls les câbles compatibles HDMI version
1.4 ou ultérieure peuvent prendre en charge la
fonction ARC. Option 2 - HDMI standard Si votre TV n'est pas compatible HDMI ARC, connectez votre barre de son à la TV via une connexion HDMI standard. HDMI OUTeARC / ARC HDMI INHDMI OUTBlu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box...HDMI IN 1 HDMI IN 2
1. Utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur
HDMI IN (1 or 2) de la barre de son à vos appareils externes (par ex. consoles de jeux, lecteurs DVD ou Blu-ray).
2. Utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur
HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre de son au connecteur HDMI IN de la TV. Remarque Cette option de connexion ne permet que la lecture de la vidéo / audio à partir d'appareils externes connectés directement aux entrées HDMI 1 ou 2 sur la barre de son. Si votre TV n'a pas de connecteur HDMI ARC et que vous souhaitez lire le son de la TV sur la barre de son, vous devrez utiliser une connexion alternative (par exemple optique ou analogique).
6.3 Connexion avec un câble
optique OPTICAL OUTOPTICAL À l'aide d'un câble optique (non inclus), reliez le connec- teur OPTICAL de votre barre de son au connecteur OPTICAL OUT de votre TV ou autre appareil.
- Le connecteur optique numérique peut être indiqué par SPDIF ou SPDIF OUT.
6.4 Connexion avec un câble
audio analogique Headphone(3.5mm )AUDIO OUT AUX Option 1 Utilisez un câble audio 3,5 mm à 3,5 mm (inclus) pour connecter la prise casque de la TV ou de l'appareil audio externe à la prise AUX IN de l'appareil.
AUDIO OUT AUX Option 2 Utilisez un câble audio RCA à 3,5 mm (non inclus) pour connecter les prises de sortie audio de la TV à la prise AUX IN de l'appareil.
6.5 Connexion de l'alimentation
- Avant de brancher le cordon d'alimentation secteur, assurez-vous d'avoir établi toutes les autres connexions.
- Risque de dommages au produit ! Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension imprimée sur le dessous de l'appareil. AC IN
1. Branchez le câble d'alimentation sur la prise AC
IN de la barre de son et sur une prise de courant.
2. Branchez le câble d'alimentation sur la prise AC
IN du caisson de basses. Fixez le câble au com- partiment presse-câbles sur la partie inférieure du caisson de basses. Enfin, branchez le câble d'alimentation sur la prise principale.
6.6 Connexion du caisson de
basses Appariement automatique Le caisson de basses fourni est un appareil WDAL 2.0. Cela signifie que pour que le caisson de basses foncti- onne, le commutateur WDAL 2.0 étiqueté SUB doit être réglé sur SMALL ou LARGE. Retirez le rabat arrière de la barre de son et vérifiez la position du commutateur SUB. S'il est en position OFF, changez sa position sur SMALL ou LARGE. Branchez la barre de son au caisson de basses sur la prise secteur, puis appuyez sur le bouton sur l'appareil ou la télécommande pour allumer l'appareil. Le caisson de basses et la barre de son s'apparient automatiquement.
- Déterminez le statut en fonction du voyant du caisson de basses sans fil. État du voyant DEL Statut Clignotement rapide de la DEL Le caisson de basses est en mode apparie- ment DEL allumée Connecté / Apparie- ment réussi Clignotement lent de la DEL Échec de la connexion / de l'appariement Remarque N'appuyez pas sur le bouton de volume à l'arrière du caisson de basses, sauf pour l'appariement manuel. Connexion de la barre de son44
Loewe klang bar5 mr deutsch français Appariement manuel Si vous n'entendez pas de son du caisson de basses, appariez le caisson de basses manuellement.
1. Débranchez les deux appareils de la prise
secteur, puis branchez-les à nouveau après 3 minutes.
2. Appuyez sur le bouton de volume à l'arrière du
caisson de basses pendant 5 secondes.
- Le voyant d'appariement sur le caisson de basses clignote rapidement.
pendant 5 secondes sur l'appa- reil ou la télécommande pour passer l'appareil en mode VEILLE ECO.
4. Ensuite, appuyez sur
sur l'appareil ou la télécommande pour allumer l'appareil.
5. Retirez le clapet arrière de la barre de son,
puis appuyez sur le bouton PAIRING pendant 5 secondes.
6. Le voyant d'appariement sur le caisson de basses
s'allume une fois l'appariement réussi.
- S'il clignote encore, répétez les étapes ci-dessus. Remarque
- Le caisson de basses doit se trouver à moins de 6 m de la barre de son dans un espace ouvert (idéalement le plus près possible).
- Retirez tous les objets entre le caisson de basses et la barre de son.
- Si la connexion sans fil échoue à nouveau, vérifiez la présence de conflit ou de fortes interférences (par ex. interférences d'un appareil électronique). Éliminez ces conflits ou fortes interférences et répétez la procédure ci-dessus.
6.7 Multisalle : Connexion au Wi-Fi
Mode WPS Si votre routeur propose la configuration Wi-Fi proté- gée (WPS), vous pouvez configurer la connexion sans entrer de mot de passe.
1. Appuyez sur le bouton WPS pendant 4 secondes.
Vous entendrez une tonalité et le voyant Wi-Fi clignotera deux fois à la suite.
2. Appuyez sur le bouton WPS sur votre routeur.
Ce bouton est généralement indiqué par le logo WPS. Remarque
- WPS n'est pas une fonctionnalité standard de tous les routeurs. Si votre routeur n'a pas WPS, suivez la configuration Wi-Fi standard.
- Appuyez une fois sur le bouton WPS si vous souhaitez quitter le mode WPS, ou le mode se fermera automatiquement après 2 minutes. Configuration d'AirPlay Utilisez AirPlay pour configurer la connexion Wi-Fi entre l'appareil iOS (iOS7 ou version ultérieure) et la barre de son.
1. Appuyez sur le bouton WPS situé à l'arrière
de la barre de son pendant 8 secondes pour déclencher la connexion Wi-Fi, jusqu'à ce que le haut-parleur émette une deuxième tonalité, puis relâchez le bouton.
2. Attendez que le voyant Wi-Fi passe d'un cligno-
tement rapide à des impulsions plus lentes. Un clignotement lent indique que le haut-parleur entre en mode de configuration Wi-Fi.
3. Sur votre appareil iOS, accédez à Paramètres
> Wi-Fi > Sélectionnez le réseau [Appareil Play-Fi (xxxxxx)]
4. La barre de son sera automatiquement reconnue
comme appareil AirPlay. Appuyez sur [Configurer un nouveau haut-parleur AirPlay].
5. Appuyez sur [Afficher d'autres réseaux...] et
sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez connecter la barre de son.
6. Après une connexion Wi-Fi réussie, le voyant
Wi-Fi cesse de clignoter et reste éclairé fixe- ment. Après avoir configuré ce produit sur votre réseau Wi-Fi, vous pouvez le contrôler à partir de n'importe quel smartphone ou tablette sur le même réseau. Configuration de Google Home
1. Téléchargez l'application Google Home sur votre
sur votre appareil mobile.
3. Appuyez sur le bouton WPS situé à l'arrière
de la barre de son pendant 8 secondes pour déclencher la connexion Wi-Fi, jusqu'à ce que le haut-parleur émette une deuxième tonalité, puis relâchez le bouton.
4. Attendez que le voyant Wi-Fi passe d'un cligno-
tement rapide à des impulsions plus lentes. Un clignotement lent indique que le haut-parleur entre en mode de configuration Wi-Fi.
5. Ouvrez l'application Google Home.
6. Suivez ensuite pour configurer votre appareil.
Si vous ne trouvez pas les étapes pour configurer votre barre de son :
- En haut à gauche de l'écran d'accueil de l'appli- cation Google Home, appuyez sur Ajouter + > Configurer un appareil > Nouvel appareil.
- Suivez les étapes de configuration. 7 Audio multi-salle Cette barre de son peut être utilisée dans le cadre d'une configuration de haut-parleur multi-salle. Cela signifie que la même musique peut être lue à partir de votre barre de son et d'autres haut-parleurs compatibles simultanément dans toute votre maison. Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez-vous que la barre de son et votre smartphone/tablette sont sur le même réseau. Vous pouvez utiliser l'application Google Home, AirPlay 2 ou DTS Play-Fi pour contrôler les haut-parleurs multi-salle compatibles. Vous pouvez ensuite lire la musique sur plusieurs haut-parleurs en même temps, affecter des haut-parleurs à différents groupes, contrôler le volume individuellement ou uti- liser le volume principal pour modifier le volume sur tous les haut-parleurs en même temps. 8 Chromecast intégré Cette barre de son prend en charge la fonctionnalité intégrée Chromecast qui vous permet de diffuser de la musique à partir d'applications compatibles Chromecast sur votre barre de son. Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez-vous que la barre de son et votre smartphone/tablette sont sur le même réseau. Commencez à lire de la musique sur une application compatible Chromecast et diffusez-la sur votre barre de son simplement en cliquant sur le bouton (dif- fuser) et en sélectionnant la barre de son dans la liste. Connexion de la barre de son | Audio multi-salle | Chromecast intégré45
Loewe klang bar5 mr deutsch français 9 Fonctionnement de base
9.1 Allumage et arrêt
Lorsque vous connectez l'appareil pour la première fois à la prise secteur, il sera en mode VEILLE. Le voyant STANDBY s'éclairera en blanc. Veille automatique L'appareil passe automatiquement en mode veille après environ 15 minutes si la TV ou l'appareil externe est déconnecté (ou que la lecture USB, Bluetooth ou Play-Fi est mise en pause) ou désactivé. Réveil automatique Si l'appareil est connecté à une TV ou à un appareil externe avec un câble HDMI, l'appareil s'allume automatiquement lorsque le téléviseur ou l'appareil externe est allumé. Remarque
- Pour que le réveil automatique fonctionne, votre TV ou appareil externe doit prendre en charge la fonction HDMI CEC, et la fonction doit être activée. Consultez les instructions d'utilisation de votre TV/appareil externe.
En appuyant sur (Veille) sur la barre de son ou la télécommande alors que la barre de son est allumée, elle entrera en mode veille par défaut. Dans ce mode veille, toutes les fonctions réseau seront désactivées. Il est possible d'activer le mode multisalle, dans lequel le Wi-Fi est toujours activé et Play-Fi et AirPlay2 sont également disponibles. Ce mode est recommandé si vous souhaitez utiliser la barre de son comme appareil Play-Fi pouvant être réveillé à distance à tout moment. En mode veille, appuyez sur (Nuit) -> (Sur- round) -> (Nuit) sur la télécommande pour activer le mode multisalle. À partir de maintenant, chaque fois que vous éteignez la barre de son, elle entrera en mode multisalle. Veuillez noter que le mode multisalle a une consommation d'énergie plus élevée que la veille standard. Pour réactiver le mode veille standard, appuyez sur (Nuit) -> (Surround) -> (Nuit) sur la télécommande.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton (Source) de l'appareil ou de la télécommande pour choisir entre les modes BT (Bluetooth), HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT (op- tique), AUX et USB. L'écran affiche le mode sélectionné.
9.4 Contrôle du volume
Appuyez sur +/- (Volume) pour augmenter ou réduire le niveau de volume. Pour couper le son, appuyez sur (Muet). Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur (Muet) ou appuyez sur +/- (Volume).
9.5 Effet d'égaliseur
Appuyez sur le bouton (Égaliseur) de la télécom- mande pour sélectionner l'effet d'égaliseur prédéfini souhaité : OFF, VOIX, CLASSIQUE, POP, MUSIQUE PERSONNALISÉE, FILM PERSONNALISÉ.
9.6 Niveau d'aigus/de graves
Appuyez sur les boutons de graves +/- sur la télé- commande pour ajuster le niveau des graves (BAS -12 ~ BAS +12). Appuyez sur les boutons des aigus +/- sur la télé- commande pour ajuster le niveau des aigus (TRB -12 ~ TRB +12).
9.7 Mode son surround
Profitez d'un son immersif en mode surround. Appuyez sur le bouton (Surround) de la télécom- mande pour changer de mode surround.
Appuyez sur le bouton (Nuit) de la télécommande pour activer/désactiver le mode nuit. Cette fonction assure qu'il y a moins de différence entre les sons faibles et forts dans les films. Recommandé pour une écoute tard dans la nuit.
9.9 Luminosité de l'écran
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 se- condes, l'écran s'éteint automatiquement. Appuyez sur n'importe quel bouton pour restaurer le niveau de luminosité.
9.10 Réinitialisation d'usine
Restaure les paramètres par défaut de l'appareil. En mode ARC, appuyez sur le bouton pendant 8 secondes. « RESET » s'affiche sur l'écran et l'appareil revient aux paramètres d'origine.
9.11 Contrôle WDAL 2.0
Retirez le clapet arrière de votre barre de son avant d'utiliser les touches de commande WDAL 2.0 Utilisez ces commutateurs pour connecter des haut- parleurs externes supplémentaires via WDAL 2.0 en tant que canaux SUB / ARRIÈRE / AVANT / CENTRE. Réglez le commutateur sur SMALL pour les petits haut-parleurs, et LARGE pour les grands haut-parleurs. Pour déconnecter le haut-parleur d'un canal spécifique, réglez le commutateur sur OFF. Connexion du caisson de basses Le caisson de basses fourni est un appareil WDAL 2.0. Cela signifie que pour que le caisson de basses fonctionne, le commutateur WDAL 2.0 étiqueté SUB doit être réglé sur SMALL ou LARGE. Connexion d'un autre appareil WDAL 2.0 Vous pouvez connecter sans fil jusqu'à 6 haut-par- leurs supplémentaires qui prennent en charge WDAL
2.0 à la barre de son. Pour connecter un haut-parleur
compatible WDAL 2.0 à la barre de son, vous devez :
1. Appuyer sur le bouton PAIRING sur la barre de
son. Pour accéder au bouton PAIRING, vous devez retirer le rabat arrière sur la barre de son.
2. Appuyez sur le bouton PAIRING sur le haut-par-
3. Définissez le rôle de haut-parleur sur le haut-par-
leur lui-même. Options : Avant gauche, Avant droit, Centre, Arrière gauche, Arrière droit.
4. Selon le type de haut-parleur, réglez le com-
mutateur WDAL 2.0 correspondant au rôle de haut-parleur sélectionné sur SMALL ou LARGE. Pour plus de détails sur le réglage du haut-parleur externe en mode appariement, la modification de son rôle et la sélection de SMALL ou LARGE avec le commutateur de la barre de son, consultez le manuel d'utilisation du haut-parleur. Remarque : Si vous réglez le commutateur WDAL 2.0 de la barre de son de OFF à une autre position, les haut- parleurs de la barre de son de ce canal seront éteints. Ainsi, si vous connectez les haut-parleurs externes avant via WDAL 2.0, les haut-parleurs sur les canaux avant de la barre de son seront désactivés. Décalage du volume Vous pouvez régler le décalage du volume pour les haut-parleurs externes connectés via WDAL 2.0. Cela est utile si la configuration de votre salle ne permet pas aux haut-parleurs d'être répartis uniformément et que certains haut-parleurs sont beaucoup plus proches de l'auditeur que d'autres. Vous pouvez ajuster le volume global de chaque haut-parleur individuellement :
1. Appuyez de façon prolongée sur la touche
(Surround) sur la télécommande. FL s'affiche sur l'écran de la barre de son.
2. Utilisez les touches
/ pour sélectionner un canal.
3. Utilisez les touches + / - pour modifier le déca-
lage de volume du canal sélectionné. Explication des abréviations de l'écran : FL – haut-parleur avant gauche FR – haut-parleur avant droit SL – haut-parleur arrière gauche SR – haut-parleur droit SUB – caisson de basses CEN – haut-parleur central 10 Fonctionnement AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI Assurez-vous que l'appareil est connecté à une TV ou à un appareil audio.
1. Appuyez sur le bouton
(Source) sur l'ap- pareil ou la télécommande pour choisir entre les modes HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT et AUX.
2. Contrôlez votre TV/appareil audio directement
pour les fonctions de lecture.
3. Appuyez sur le bouton +/- sur l'appareil ou
la télécommande pour ajuster le volume au niveau désiré. Remarque
- Si la barre de son est en mode HDMI 1 / HDMI 2 / ARC / OPT (optique) et qu'elle n'émet aucun son, vous pourriez avoir à activer la sortie du signal PCM ou Dolby Digital sur l'appareil source (par ex. TV, lecteur DVD ou Blu-ray). Fonctionnement de base | Fonctionnement AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI46
Loewe klang bar5 mr deutsch français
- L'appareil peut ne pas être en mesure de décoder tous les formats audio numériques à partir de la source d'entrée. Dans ce cas, l'appareil n'émettra aucun son. Ce n'est pas un défaut. Assurez-vous que le paramètre de la source audio connectée via l'entrée HDMI 1 / HDMI 2 / ARC / OPT (optique) est défini sur PCM ou Dolby Digital. Pour plus de détails sur les paramètres audio, consultez le manuel d'utilisation de l'appareil d'entrée source.
- En mode HDMI, lorsque la lecture au format au- dio DOLBY ATMOS démarre, « DOLBY ATMOS » s'affiche sur l'écran du panneau audio.
- Lorsque la lecture audio DOLBY DIGITAL com- mence, si le son surround est activé, l'écran de la barre de son affiche « DOLBY SURROUND ». Si le son surround est désactivé, il affiche « DOLBY AUDIO ».
- Lorsque la lecture au format audio PCM com- mence, « PCM AUDIO » s'affiche sur l'écran de la barre de son.
- Lors de l'entrée de formats autres que PCM ou DOLBY DIGITAL et qu'aucun son n'est émis de l'appareil, « ERREUR » s'affiche à l'écran. 11 Fonctionnement Bluetooth Connectez la barre de son à un appareil Bluetooth (comme un iPad, iPhone, iPod touch, téléphone An- droid ou ordinateur portable) via Bluetooth, puis vous pouvez écouter les fichiers audio stockés sur l'appareil via la barre de son.
1. Appuyez sur le bouton
(Source) de l'appareil ou de la télécommande à plusieurs reprises pour passer la barre de son en mode BT (Bluetooth). NO BT s'affiche sur l'écran.
2. Activez le Bluetooth sur l'appareil Bluetooth, puis
recherchez et sélectionnez « Klang bar5 » pour vous connecter. Pour plus d'informations sur l'activation du Bluetooth, consultez le guide de l'utilisateur de votre appareil Bluetooth.
3. Attendez d'entendre l'invite vocale de la barre
de son. En cas de connexion réussie, BT s'affiche sur l'écran. Sélectionnez et lisez des fichiers audio ou de la musique via votre appareil Bluetooth. En cas d'appel pendant la lecture, la musique est mise en pause. Une fois l'appel terminé, la lecture reprend. If Si votre appareil Bluetooth prend en charge le profil AVRCP, vous pouvez appuyer sur
sur la télécommande pour sauter une piste, ou sur pour mettre en pause/reprendre la lecture.
4. Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une
autre source. Lorsque vous revenez en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth est rétablie. Pour connecter la barre de son à un autre ap- pareil Bluetooth, appuyez de façon prolongée sur le bouton sur la télécommande pour déconnecter l'appareil Bluetooth actuellement connecté. Remarque
- Les exigences minimales pour un appareil Blue- tooth sont les suivantes : Profil Bluetooth A2DP, AVRCP et Bluetooth version 4.2 + EDR
- La plage de fonctionnement maximale entre la barre de son et un appareil Bluetooth est d'en- viron 10 mètres.
- La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie.
- La diffusion de musique peut être perturbée par des obstacles entre l'appareil et la barre de son, comme un mur, un boîtier métallique couvrant l'appareil ou d'autres appareils à proximité qui fonctionnent sur la même fréquence. 12 Fonctionnement USB Profitez de l'audio sur un appareil de stockage USB, comme un lecteur MP3, une clé USB, etc.
1. Insérez l'appareil USB.
2. Appuyez (Source) sur l'appareil ou la télé-
commande à plusieurs reprises pour sélection- ner le mode USB.
3. Pendant la lecture, appuyez sur
pour dé- marrer / mettre en pause / reprendre la lecture. Appuyez sur / pour passer à la piste précédente ou suivante. Remarque Ce produit peut ne pas être compatible avec certains types d'appareils de stockage USB.
- Si vous utilisez un câble d'extension USB, un concentrateur USB ou un lecteur de cartes USB multifonction, l'appareil de stockage USB peut ne pas être reconnu.
- Ne retirez pas l'appareil USB lors de la lecture de fichiers.
- L'appareil peut prendre en charge les appareils USB avec jusqu'à 32 Go de mémoire.
- Cet appareil peut lire les formats MP3. 13 Spotify Utilisez votre téléphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify. Consultez spotify.com/ connect pour découvrir comment. Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces que vous pouvez trouver ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses 14 Mise à jour logicielle Pour mettre à niveau le micrologiciel de la barre de son :
1. Téléchargez le dernier logiciel sur le site Web.
2. Extrayez le fichier dans le dossier racine d'un
3. Connectez le périphérique USB à la barre de son
quand cette dernière est allumée.
4. L'installation démarre et l'écran affiche la pro-
gression de la mise à jour, de 0 à 99.
Avertissement : La mise à jour du logiciel peut
prendre quelques minutes. Évitez de débrancher votre haut-parleur, d'éteindre l'appareil ou de déconnecter la clé USB ou le réseau pendant la mise à jour. Ces actions peuvent potentiellement nuire à votre barre de son.
5. Une fois la mise à jour terminée, l'écran s'éteint.
6. Débranchez la barre de son du secteur.
7. Après une minute, rebranchez la barre de son
sur le secteur. La barre de son est maintenant mise à jour avec la nouvelle version du logiciel. Pour mettre à niveau la fonction multi-salle de votre barre de son :
1. Téléchargez et installez l'application DTS Play-Fi
sur votre appareil mobile.
2. Connectez la barre de son à l'application.
3. Si un nouveau logiciel Play-Fi est disponible,
l'application vous en avertit.
4. Suivez les instructions de l'application pour lan-
cer la mise à jour de la fonctionnalité multi-salle.
Avertissement : La mise à jour du logiciel peut prendre
quelques minutes. Évitez de débrancher votre haut- parleur, d'éteindre l'appareil ou de déconnecter la clé USB ou le réseau pendant la mise à jour. Ces actions peuvent potentiellement nuire à votre barre de son. Applications Scannez le code QR ci-dessous avec votre téléphone et téléchargez l'application recommandée. « my Loewe » est votre point d’entrée dans le monde Loewe et vous donne accès à tous les manuels d’utilisa- tion de vos produits Loewe. Fonctionnement AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI | Fonctionnement Bluetooth | Fonctionnement USB | Spotify | Mise à jour logicielle47
Loewe klang bar5 mr deutsch français Dépannage En cas de panne d'appareil, nous vous recommandons de consulter la liste ci-dessous avant d'appeler la ligne d'assistance téléphonique. Problème Cause possible Résolution/remarques Le système ne répond pas quand vous appuyez sur les boutons Une erreur logicielle majeure peut empêcher l'appareil de recevoir les commandes des boutons, et l'appareil doit être redémarré en le débranchant. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Aucun son émis par la barre de son. a. La mauvaise source d'entrée est sélectionnée b. La barre de son est en mode muet c. Une erreur logicielle peut avoir causé ce problème. d. La barre de son ne peut pas décoder le signal audio d'entrée e. Un ou plusieurs des commutateurs WDAL2.0 sont dans la mauvaise position. a. Sur la télécommande, sélectionnez la bonne entrée audio. b. Appuyez sur le bouton MUTE c. Réinitialisez l'appareil aux paramètres d'usine (voir le chapitre « Fonctionnement de base ») d. Essayez de modier les paramètres de sortie numé- rique de l'appareil source sur PCM. e. Si aucun haut-parleur externe n'est connecté, assu- rez-vous que tous les commutateurs à l'arrière sont réglés sur OFF et que le commutateur SUB est réglé sur SMALL ou LARGE. Aucun son émis par le cais- son de basses sans l. a. L'appariement automatique a échoué b. Le volume est trop faible c. Le commutateur du caisson de basses à l'arrière de la barre de son est réglé sur OFF. a. Appariez le caisson de basses manuellement b. Augmentez le volume. Appuyez sur le bouton + sur la barre de son ou sur la télécommande. c. À l'arrière de la barre de son, changez la position du commutateur SUB sur SMALL ou LARGE. Le caisson de basses est inactif ou le voyant du cais- son de basses ne s'éclaire pas. Une erreur logicielle peut avoir causé ce problème. Débranchez le cordon d'alimentation et branchez-le à nou- veau après 3 minutes pour réinitialiser le caisson de basses. Son déformé ou écho. Les haut-parleurs de la TV peuvent provoquer de l'écho s'ils ne sont pas synchronisés avec le son de la barre de son. Si vous lisez le son de la TV sur cet appareil, assurez-vous que la TV est en sourdine. Un appareil Bluetooth ne peut pas se connecter à la barre de son. a. L'appareil ne prend pas en charge les prols compa- tibles requis pour la barre de son. b. Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de l'appareil. c. La barre de son est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth. a. Seuls les appareils avec le prol Bluetooth A2DP, AVRCP sont compatibles. b. Pour plus d'informations sur l'activation de cette fonc- tion, consultez le guide de l'utilisateur de l'appareil. c. Déconnectez l'appareil connecté, puis réessayez. La qualité de lecture audio de l'appareil Bluetooth connecté est mauvaise. La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil de la barre de son ou retirez les obsta- cles entre l'appareil et la barre de son. Impossible d'établir une connexion Wi-Fi a. Le réseau Wi-Fi peut être indisponible. b. Le signal Wi-Fi est très faible. c. Vous saisissez un mot de passe incorrect. a. Vériez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur. b. Rapprochez le routeur Wi-Fi de l'appareil. c. Vériez que le mot de passe est correct. Impossible d'obtenir les eets complets de Dolby Atmos®. Pour les connexions non HDMI (comme USB, Bluetooth, OPTICAL ou AUX), des eets surround limités sont générés Pour plus d'informations sur la façon d'obtenir les meilleurs eets avec Dolby Atmos, consultez le chapitre « Dolby Atmos® ». Impossible de découvrir l'appareil pris en charge par Play-Fi depuis l'applica- tion. L'appareil peut être déconnecté du Wi-Fi. Vériez que l'appareil est connecté au Wi-Fi. Impossible de lire de la musique avec Play-Fi. a. Le service ou contenu a été interrompu. b. La première conguration de la barre de son a échoué. c. Vous avez précédemment utilisé la barre de son avec des paires stéréo ou du son surround dans l'applica- tion Play-Fi. a. Certains services réseau ou contenus disponibles via l'appareil peuvent ne pas être accessibles si fournis- seur de services interrompt son service. b. Si la première conguration échoue, fermez l'applica- tion DTS Play-Fi. Redémarrez l'application. c. Si vous avez réglé le haut-parleur comme paires sté- réo ou son surround, vous devez le déconnecter dans l'application avant de l'utiliser séparément. Dépannage48
Loewe klang bar5 mr deutsch français Mise au rebut Mise au rebut des équipements électriques et électro- niques et piles usagés. Le symbole de poubelle sur roues barrée sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec les ordures ménagères, mais être apporté à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et des piles. En contribuant à rejeter correctement ce produit, vous protégez l'environnement et la santé de vos semblables. L'élimination inappropriée ou incorrecte met en danger l'environnement et la santé. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service local de trai- tement des déchets ménagers. Attention : Le signe « Pb » sous le symbole de pile indique que cette pile contient du plomb. L'utilisateur final est responsable de la suppres- sion de données sur l'appareil avant mise en rebut en utilisant l'élément de menu [Réinitialisation d'usine] au préalable (voir le chapitre « Réinitia- lisation d'usine »). Données techniques | Mise au rebut Données techniques Type d'appareil Loewe : klang bar5 mr Numéro de référence : 60601D10 Alimentation électrique : 100 V–240 V CA, 50 / 60 Hz Sortie audio : 220 W (RMS) Consommation d'électricité en mode veille : <0,5W Réponse en fréquence : 60Hz – 20kHz Normes WLAN prises en charge : IEEE 802.11a/b/g/n/ac Puissance/plage de fréquences WLAN : Puissance maximale <100 mW à 2400 – 2483,5 MHz Puissance maximale <100 mW à 5150 - 5350 MHz Puissance maximale <100 mW à 5470 - 5725 MHz Puissance maximale <100 mW à 5725 - 5850 MHz Version Bluetooth V4.2 + EDR Puissance/plage de fréquences Bluetooth : Puissance maximale <10 mW à 2402 - 2480 MHz Protocoles Bluetooth : A2DP, AVRCP Fichiers USB compatibles : MP3 Dimensions de l'appareil (L x H x P) : 1200 x 71 x 160 mm Poids de l'appareil : 6,5 kg Température ambiante : 5 à 35°C Humidité relative (sans condensation) : 20 – 80 % Passthrough vidéo : Passthrough vidéo 4K, Dolby Vision, HDR10, HDR10+ Formats audio pris en charge HDMI: DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS Virtual:X™, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch , Dolby MAT OPTIQUE: DTS, Dolby Digital, LPCM 2ch Type d'appareil Loewe : klang sub5 Numéro de référence : 60603D10 Alimentation électrique : 100 V–240 V CA, 50 / 60 Hz Sortie audio : 180 W (RMS) Consommation d'électricité en mode veille : <0,5W Réponse en fréquence : 35Hz - 150Hz Dimensions de l'appareil (L x H x P) : 380 x 214 x 380 mm Poids de l'appareil : 8,8 kg Température ambiante : 5 à 35°C Humidité relative (sans condensation) : 20 – 80 %49
Notice Facile