klang bar3 mr - Barre de son LOEWE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil klang bar3 mr LOEWE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Dimensions | 960 x 100 x 100 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Puissance de sortie | 120 W |
| Connectivité | Bluetooth, Wi-Fi, HDMI ARC, Optical, AUX |
| Compatibilité audio | Dolby Atmos, DTS:X |
| Fonctionnalités supplémentaires | Assistant vocal intégré, contrôle via application |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Télécommande, câble HDMI, guide de démarrage rapide |
FOIRE AUX QUESTIONS - klang bar3 mr LOEWE
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice klang bar3 mr - LOEWE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil klang bar3 mr de la marque LOEWE.
MODE D'EMPLOI klang bar3 mr LOEWE
- Loewe klang bar3 mr nederlands Technische gegevens | VerwijderingTable des matières | Contenu de l'emballage | Position de la plaque signalétique Merci d'avoir choisi un produit Loewe. Nous sommes heu- reux de vous avoir comme client. Chez Loewe, nous combinons les normes les plus élevées de technolo- gie, de conception et de convivialité. Cela vaut égale- ment pour nos télévisions, nos appareils audio et nos accessoires. Ni la technologie ni la conception n'ac- complissent une n en elles-mêmes, mais ensemble elles peuvent faciliter la meilleure expérience audio et visuelle pour nos clients. Notre conception n'est pas inuencée par les ten- dances à court terme. Parce qu'après tout, vous avez acheté un équipement de haute qualité dont vous voudrez proter à l'avenir. Contenu Contenu de la livraison Déballez soigneusement l'appareil et assurez-vous que tous les accessoires sont présents : Barre de son Câble d'alimentation Câble HDMI Télécommande (avec 2 piles CR2032) Guide de démarrage rapide Consignes de sécurité Fiche technique Position de l'étiquette signa- létique Une étiquette avec le numéro de modèle et la tension de fonctionnement se trouve sur le bas du produit. Contenu de la livraison p. 37
- Position de l'étiquette signalétique p. 37
- 1 Instructions de sécurité importantes p. 38
- 2 Télécommande p. 40
- 3 Composants de l'unité principale 41 4 Positionnement p. 42
- 5 Connexion de la barre de son p. 42
- 6 Audio multisalle p. 43
- 7 Fonctionnement de base p. 43
- 8 Haut-parleurs externes p. 44
- 9 Fonction Bluetooth p. 45
- 10 Fonctions USB p. 45
- 11 Déclencheur 12 V p. 45
- 12 Chromecast intégré p. 45
- 13 Dolby Atmos p. 45
- 14 Spotify p. 46
- 15 Mise à jour logicielle p. 46
- 16 Applications p. 46
- Dépannage p. 47
- Données techniques p. 48
- Mise au rebut p. 48
Loewe klang bar3 mr françaisInstructions de sécurité importantes 1 Instructions de sécuri- té importantes Attention : Lisez attentivement cette page pour assurer un fonctionnement sûr de l'ap- pareil. Suivez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement lors de l'utilisation de ce produit. Gardez le mode d'emploi et les instructions de sécurité pour référence future. Suivez strictement tous les avertissements fournis sur le produit et gurant dans le mode d'emploi. Signication des symboles Équipement à double isolation (classe II). Cet appareil électrique a été conçu de ma- nière à ne pas nécessiter de liaison à la terre. Ce symbole indique les risques causés par des tensions élevées. Ce symbole alerte l'utilisateur d'autres risques plus spéciques. Ce symbole indique les dangers causés par la propagation du feu.
1.1.1 Positionnement
Placez l'unité sur une surface plane et stable Ne placez pas cette unité près de champs magnétiques forts.
Posez les câbles secteur de manière à ce qu'ils ne puissent pas être endommagés. Le câble d'alimentation ne doit pas être tordu ou posé sur des bords tranchants, soutenir d'autres objets ou être exposé à des pro- duits chimiques ; cela s'applique également à l'ensemble du système. Un câble d'alimen- tation avec une isolation endommagée peut causer des électrocutions et représente un risque d'incendie. Si cela devait se produire, changez de câble avant d'utiliser l'unité à nouveau.
1.1.3 N'utilisez pas cet appareil près
d'une source d'eau L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes d'eau ou à des projections d'eau, comme à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un lave-linge, d'une cave humide ou d'une piscine. Ne pla- cez jamais des récipients remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil.
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont utilisées pour aérer l'appareil pour assurer son fonctionnement et le protéger contre la surchaue. N'obstruez pas les trous d'aéra- tion. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. Ne bloquez jamais les orices de ventilation en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou des surfaces molles similaires. Cet appareil ne doit pas être ins- tallé dans une bibliothèque ou un placard intégré à moins qu'une ventilation susante soit assurée.
N'installez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes, comme des radiateurs, ventilateurs, poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui peuvent être chauds. Ne placez jamais des objets avec une amme nue, comme des bougies ou des lanternes, sur ou à proximité du dispo- sitif. Les piles installées ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme celle de la lumière du soleil, d'un feu ou d'une source similaire.
Utilisez seulement les accessoires spéciés par le fabricant.
1.1.7 Connexion réseau
Assurez-vous que la fonction de pare-feu est activée sur votre point d'accès réseau (rou- teur). Consultez le manuel d'instructions de votre routeur.
1.2.1 Utilisation prévue
Cet appareil est conçu exclusivement pour la réception et la lecture de signaux sonores.
L'exposition du capteur de télécommande à une lumière uorescente à haute fréquence ou à la lumière directe du soleil peut provo- quer un dysfonctionnement. Dans de tels cas, vous devez déplacer le système vers un autre emplacement pour éviter ces dysfonc- tionnements. Les piles fournies sont destinées aux tests fonctionnels et peuvent avoir une durée de vie limitée. Si la plage de la télécommande diminue, remplacez-les par des piles neuves.
Ne surchargez pas les prises de courant, rallonges ou multiprises, car cela créerait un risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être débranché du réseau électrique pendant les orages et si vous ne prévoyez pas de l'utiliser avant longtemps.
1.2.5 Pénétration de corps
étrangers et de liquides Veillez à ne pas laisser des corps étrangers ou liquides entrer dans ce dispositif à tra- vers les trous de ventilation, sinon il existe un risque de contact avec des composants à haute tension ou de court-circuit pouvant entraîner un incendie ou d'électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur cet appareil.
1.2.6 Risques associés à un volume
sonore élevé L'appareil n'est pas conçu pour une écoute avec un casque. Pour éviter tout dommage auditif, n'écoutez pas à un volume sonore élevé pendant de longues périodes.
1.2.7 Déconnexion de l'alimentation
Le bouton d'alimentation ne coupe pas complètement l'alimentation, peu importe sa position. Pour déconnecter complète- ment l'appareil du secteur, débranchez le câble d'alimentation de la prise. La prise d'alimentation doit être facilement accessible de sorte que l'unité peut être déconnectée du réseau électrique à tout moment.
1.3.1 Entretien de l'appareil
Ne tentez jamais d'eectuer l'entretien de cet appareil vous-même, car les parties sous tension peuvent être exposées par les ouvertures ou le retrait des couvercles, et ce contact peut être dangereux. Conez l'en- tretien à un personnel qualié.
1.3.2 Nettoyez uniquement avec un
chion sec ! Débranchez l'adaptateur d'alimentation de cet appareil de la prise de courant secteur avant de nettoyer ce produit. N'utilisez ja- mais de détergents liquides ou de produits nettoyants sous forme de vaporisateur. Uti- lisez uniquement un chion humide pour le nettoyage.
Attention ! N'avalez pas les piles ! La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si cette pile bouton est ingérée, elle peut causer de graves brû- lures internes en moins de 2 heures, voire même la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants.
Loewe klang bar3 mr françaisSi le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et mettez hors de la portée des enfants. Si vous pensez que la pile a peut-être été avalée ou qu'elle peut avoir pénétré une par- tie du corps, consultez immédiatement un médecin. Attention ! Risque d'explosion si les piles sont rempla- cées par le mauvais type. Ne chauez pas les piles et ne les démontez pas. Ne jetez jamais les piles dans un feu ou de l'eau. Ne transportez et ne stockez pas les piles avec d'autres objets métalliques. Les piles peuvent provoquer un court-circuit, fuir ou exploser. Ne rechargez jamais une pile à moins qu'elle soit explicitement de type rechargeable. Lorsque vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une longue période (plus d'un mois), retirez les piles de la télé- commande pour éviter les fuites. Si les piles fuient, essuyez la fuite à l'intérieur du compartiment des piles et remplacez par des piles neuves. N'utilisez pas de piles autres que celles spé- ciées.
1.5.1 Dommages nécessitant des
réparations Les travaux d'entretien et de réparation doivent être eectués par un personnel qua- lié. L'entretien/la réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé (par exemple son adaptateur secteur), si du liquide a pé- nétré dans l'appareil, si des objets ont péné- tré dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, quand il cesse de fonctionner correctement ou après une chute.
1.5.2 Pour minimiser le risque
d'électrocution, d'incendie, etc. Ne retirez pas les vis, couvercles ou pièces du boîtier.
1.6 Fonction d'économie
d'énergie automatique L'appareil est équipé d'une fonction d'éco- nomie d'énergie automatique. Elle met l'ap- pareil en mode veille après 15 minutes de lecture à un volume très faible ou si l'appareil est coupé. Veuillez noter que ce réglage ne peut pas être modié. Déclaration de conformité UE Par la présente, Loewe Technology GmbH déclare que l'équipement radio Loewe Klang bar3 mr est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte com- plet de la déclaration de conformité UE est disponible sur l'adresse Internet suivante : https://www.loewe. tv/int/support Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE. En raison de la plage de fréquences 5 GHz du module intégré WLAN, l'utilisation dans les pays suivants n'est autorisée qu'à l'intérieur des bâtiments : AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR Instructions de sécurité importantes
Loewe klang bar3 mr français2 Télécommande Coupez/réactivez le son. Allume la barre de son ou passe en mode veille. Active/désactive le mode nuit. Appuyez et maintenez pour activer/ désactiver l'achage (désactivé par défaut). Cette fonctionnalité ache des informations supplémentaires sur l'achage du panneau avant dans cer- taines situations. Bascule entre les modes de son sur- round. Maintenez ce bouton enfoncé pour ouvrir le réglage du niveau des haut- parleurs. Appuyez pour changer la source d'en- trée. Maintenez ce bouton enfoncé pour activer/désactiver DTS® Virtual:X™ et DTS® Neural:X™. Appuyez et maintenez en mode veille pour acher la version logicielle sur l'écran. Préréglages sonores - choisissez parmi les modes audio prédénis : OFF, VOIX, CLASSIQUE, POP, FILM, MUSIQUE. Maintenez ce bouton enfoncé en mode veille pour régler la distance entre la po- sition d'écoute et les haut-parleurs. Passez à la piste audio précédente en mode USB / Bluetooth / Play-Fi. Passez à la piste audio suivante en mode USB / Bluetooth / Play-Fi. Lisez/Mettez en pause la piste audio en mode USB / Bluetooth / Play-Fi. Appuyez et maintenez pour activer la fonction d'appariement en mode Blue- tooth ou déconnecter l'appareil Blue- tooth apparié existant. Appuyez pendant 8 secondes en mode veille pour rétablir les paramètres d'usine. Réduit le niveau de volume. Augmente le niveau de volume. Augmente/diminue le niveau des aigus. Augmente/diminue le niveau des graves. Première utilisation L'appareil dispose de 2 piles lithium CR2032 préins- tallées. Retirez la bande de protection pour activer les piles de la télécommande.
1. Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour
ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.
2. Retirez la bande de protection.
3. Poussez le couvercle des piles en place.
Remplacement des piles de la télécommande La télécommande nécessite 2 piles CR2032 3 V au lithium. Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment à piles de la télécom- mande.
1. Utilisez un outil (comme le couvercle du compar-
timent des piles) que vous glisserez entre les deux anciennes piles pour les retirer.
2. Insérez les nouvelles piles par le côté et poussez-les
fermement dans la position d'origine des piles. Veil- lez à ce que la polarité (+) de la pile soit orientée vers le haut.
3. Poussez le couvercle des piles en place
Loewe klang bar3 mr français3 Composants de l'unité principale
3.1 Panneau frontal de l'unité principale
1 Bouton/Voyant (Veille) – Allume la barre de son ou passe en mode veille. Informations des couleurs de DELCouleur de la DEL StatutBlanc Mode veille Vert Réception d'une source PCM/ AUX Bleu Mode BluetoothTurquoise Décodage Dolby AudioViolet Décodage Dolby AtmosRouge Décodage DTS/DTS:XJaune Lecture en mode USB/MP3Orange Mode Play-Fi/Multisalle Bouton (Source) - Appuyez pour change de source d'entrée.Appuyez et maintenez en mode veille pour a-cher la version logicielle sur l'écran. Bouton (Lecture/Pause) - Lisez/Mettez en pause la piste audio des sources USB/Bluetooth/Play-Fi.Appuyez et maintenez pour activer la fonction d'appariement en mode Bluetooth ou déconnec-ter l'appareil Bluetooth apparié existant. Appuyez pendant 8 secondes en mode veille pour rétablir les paramètres d'usine.4 Bouton -/+ (Volume) – Réduit/Augmente le niveau de volume. Appuyez simultanément sur les deux boutons pour désactiver/réactiver la barre de son.5 Affichage du panneau avant6 Capteur de télécommande - Pointez la télécom-mande vers le capteur de télécommande pour faire fonctionner le système.
3.2 Panneau arrière de l'unité principale
1 Clapet arrière – Vous devrez retirer le clapet arrière de votre barre de son avant d'utiliser les commuta-teurs des haut-parleurs externes.2 Commutateurs de haut-parleurs externes - Uti-lisez ces commutateurs pour connecter des haut-parleurs externes supplémentaires comme canal SUB/ARRIÈRE/AVANT/CENTRE. Réglez le commutateur sur SMALL pour les petits haut-parleurs, et LARGE pour les grands haut-parleurs. Pour désactiver le haut-parleur d'un canal spéci-fique, réglez le commutateur sur OFF.3 Bouton PAIRING - pour l'appariement avec des haut-parleurs sans fil externes.4 Bouton/Voyant WPS (configuration Wi-Fi protégée) – déclenche la configuration Wi-Fi pour Play-Fi. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer le mode WPS.État du voyant DEL StatutLED clignotant lente- ment Mode point d'accès (PA) Wi-FiLa DEL clignote deux fois Mode conguration Wi-Fi protégée (WPS)DEL alluméeConnecté / Apparie-ment réussiAppuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes pour activer le mode AP.5 6x sortie cinch - pour amplificateur externe ou haut-parleurs actifs.6 AUX IN – connectez la source audio via un câble audio 3,5 mm. 7 OPTICAL – connectez la sortie numérique (op- tique) d'un appareil externe.8 USB – connectez un périphérique de stockage USB. 9 HDMI OUT (TV eARC/ARC) – connectez la prise HDMI ARC/eARC à une TV.10 HDMI IN 1/HDMI IN 2 – connectez la sortie HDMI d'appareils externes (par ex. consoles de jeux, lec-teurs DVD ou Blu-ray). 11 Déclencheur 12 V - réveille un enregistreur/ampli- ficateur connecté ou un système de haut-parleurs actifs en veille lorsque la barre de son est allumée.AvertissementNe connectez pas d'écouteurs au déclencheur 12 V ! Ne connectez pas d'appareil externe qui ne prend pas en charge la fonction de déclenche-ment 12 V, sinon vous risqueriez d'endommager ou de détruire l'appareil !12 AC IN – connectez l'alimentation électrique.Composants de l'unité principale
Loewe klang bar3 mrfrançais4 Positionnement Placez la barre de son sur une surface plane et stable Placez la barre de son sur une table sous la TV. Pour une expérience optimale, placez la barre de son aussi près que possible de l'écran. Voici un exemple de positionnement correct. Vous pouvez également acheter l'une des solutions d'installation disponibles auprès de votre revendeur Loewe :
- Support mural Loewe pour klang bar
- Entretoise Loewe 5 Connexion de la barre de son Avant d'établir ou de modier des connexions, assu- rez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise de courant.
Option 1 - eARC/ARC (canal de retour audio/amélioré) Votre klang bar prend en charge HDMI avec le canal de retour audio amélioré (eARC/ARC). Si votre télévi- seur est compatible HDMI ARC, vous pouvez contrô- ler votre klang bar via HDMI CEC et transmettre le son de la télévision à votre klang bar en utilisant un seul câble HDMI. HDMI eARC/ARC HDMI OUTTV eARC
1. Sur votre TV, activez les opérations HDMI-CEC.
2. Avec un câble HDMI haute vitesse (inclus), reliez le
connecteur HDMI OUT (TV eARC/ARC) sur votre barre de son au connecteur HDMI ARC de la TV. Le connecteur HDMI ARC sur la TV peut porter un nom différent. Pour plus de détails, consultez le manuel d'utilisation de la TV.
3. « eARC/ARC » s'affiche sur l'écran de la barre de
son, et la barre de son lit le son de la TV. Lorsque le son de la TV n'est pas émis, appuyez sur (Source) à plusieurs reprises jusqu'à voir eARC ou ARC sur l'écran et entendre le son de la TV. Lorsque la connexion HDMI ARC est correctement congurée, vous pouvez proter des fonctionnalités suivantes :
- La barre de son s'allume automatiquement lorsque vous allumez la TV.
- La barre de son s'éteint automatiquement lorsque vous éteignez la TV.
- Vous pouvez couper / réactiver ou ajuster le vo- lume de la barre de son avec la télécommande de la TV. Remarque
- Votre TV doit prendre en charge les fonctions HD- MI-CEC et ARC. HDMI-CEC et ARC doivent être activés.
- La méthode de configuration de HDMI-CEC et ARC peut varier selon la TV. Pour plus de détails sur la fonction ARC, consultez les instructions d'utilisa- tion de votre TV.
- Seuls les câbles compatibles HDMI version 1.4 ou ultérieure peuvent prendre en charge la fonction ARC. Nous vous recommandons d'utiliser le câble HDMI fourni.
- Pour la fonction eARC, utilisez le câble HDMI fourni avec la barre de son ou recherchez un câble mar- qué « avec Ethernet ».
- Certaines TV 4K HDR nécessitent la définition de paramètres d'entrée HDMI ou d'image pour la ré- ception de contenu HDR. Pour plus de détails sur la configuration des écrans HDR, consulter les ins- tructions d'utilisation de votre TV. Option 2 - HDMI standard Si votre TV n'est pas compatible HDMI ARC, connec- tez votre barre de son à la TV via une connexion HDMI standard. HDMI INHDMI OUTBlu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box...HDMI OUTeARC / ARC HDMI IN 1 HDMI IN 2 HDMI eARC/ARC HDMI OUTBlu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box...HDMI IN 1 HDMI IN 2
1. Utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur
HDMI IN (1 ou 2) de la barre de son à vos appareils externes (par ex. consoles de jeux, lecteurs DVD ou Blu-ray).
2. Utilisez un câble HDMI pour relier le connecteur
HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre de son au connecteur HDMI IN de la TV. Remarque Si votre TV ne prend pas en charge HDMI ARC et que vous souhaitez lire le son de la TV sur la barre de son, vous devrez utiliser une connexion alternative (par exemple optique ou analogique).
5.2 Connexion avec un câble
optique À l'aide d'un câble optique (non inclus), reliez le connecteur OPTICAL de votre barre de son au connecteur OPTICAL OUT de votre TV ou autre ap- pareil. OPTICAL OUTAUX OPTICAL OUTOPTICAL
- Le connecteur optique numérique peut être indi- qué par SPDIF ou SPDIF OUT.
- Cette méthode de connexion ne prend en charge qu'un maximum de 5.1 canaux audio. Dolby Atmos n'est pas pris en charge.
- La barre de son ne s'allume pas automatiquement lorsque la TV est allumée.
- Le volume doit être réglé manuellement à l'aide de la télécommande/des boutons de la barre de son.
5.3 Connexion avec un câble
audio analogique Option 1 Headphone(3.5mm )AUDIO OUT AUX HDMI INOPTICAL Utilisez un câble audio 3,5 mm vers PHONO (non in- clus) pour connecter le port casque de votre TV ou appareil audio externe au port AUX de l'appareil. Option 2
AUDIO OUT AUX Utilisez un câble audio RCA à 3,5 mm (non inclus) pour connecter les prises de sortie audio de la TV à la prise AUX IN de l'appareil.
- La barre de son ne s'allume pas automatiquement lorsque la TV est allumée.
- Réglez la TV sur le volume ajusté/variable pour la sortie analogique. Veuillez vous reporter au manuel de la TV. Placement | Connexion de la barre de son
Loewe klang bar3 mr français5.4 Connexion de l'alimentation Remarque
- Avant de brancher le cordon d'alimentation sec- teur, assurez-vous d'avoir établi toutes les autres connexions.
- Risque de dommages au produit ! Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la ten- sion imprimée sur le dessous de l'appareil. AC IN
1. Branchez le câble d'alimentation sur la prise AC
IN de la barre de son et sur une prise de courant. 6 Audio multisalle Cette barre de son peut être utilisée dans le cadre d'une installation multisalle. Cela signie que la même musique peut être lue à partir de votre barre de son et d'autres haut-parleurs compatibles simultanément dans toute votre maison. Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez-vous que la barre de son et votre smartphone/tablette sont sur le même réseau. Vous pouvez utiliser l'application Chromecast, AirPlay 2 ou DTS Play-Fi pour contrôler les haut-parleurs multisalle compatibles. Vous pou- vez ensuite lire la musique sur plusieurs haut-parleurs en même temps, aecter des haut-parleurs à dié- rents groupes, contrôler le volume individuellement ou utiliser le volume principal pour modier le volume sur tous les haut-parleurs en même temps.
6.1 Connexion au Wi-Fi
Conguration Wi-Fi via WPS Si votre routeur propose la conguration Wi-Fi proté- gée (WPS), vous pouvez congurer la connexion sans entrer de mot de passe.
1. Appuyez sur le bouton WPS et maintenez-le enfon-
cé jusqu'à ce que vous entendiez un son et que le voyant Wi-Fi clignote deux fois en continu.
2. Appuyez sur le bouton WPS sur le routeur. Ce
bouton est généralement indiqué par le logo WPS. Remarque
- WPS n'est pas une fonctionnalité standard de tous les routeurs. Si votre routeur n'a pas WPS, suivez la configuration standard AirPlay ou Google Home.
- Appuyez une fois sur le bouton WPS si vous sou- haitez quitter le mode WPS, ou le mode se fermera automatiquement après 2 minutes. Conguration d'AirPlay Utilisez AirPlay pour congurer la connexion Wi-Fi entre l'appareil iOS (iOS7 ou version ultérieure) et la barre de son.
1. Appuyez sur le bouton WPS situé à l'arrière de la
barre de son pendant 8 secondes pour déclencher la connexion Wi-Fi, jusqu'à ce que le haut-parleur émette une deuxième tonalité, puis relâchez le bouton.
2. Attendez que le voyant Wi-Fi passe d'un clignote-
ment rapide à des impulsions plus lentes. Un cli- gnotement lent indique que le haut-parleur entre en mode de configuration AirPlay.
3. Sur votre appareil iOS, accédez à Paramètres >
Wi-Fi > Configurer un nouveau haut-parleur AirPlay [Appareil Play-Fi (xxxxxx)]
4. La barre de son sera automatiquement reconnue
comme appareil AirPlay. Appuyez sur [Configurer un nouveau haut-parleur AirPlay].
5. Appuyez sur [Afficher d'autres réseaux...] et sélec-
tionnez le réseau auquel vous souhaitez connecter la barre de son.
6. Donnez un nom adapté à la barre de son. Appuyez
sur « Suivant » pour connecter la klang bar au ré- seau sélectionné.
7. Après une connexion Wi-Fi réussie, le voyant Wi-Fi
cesse de clignoter et reste éclairé fixement. Après avoir configuré ce produit sur votre réseau Wi-Fi, vous pouvez le contrôler à partir de n'importe quel smartphone ou tablette sur le même réseau.
8. Si vous avez des difficultés à configurer le Wi-Fi,
consultez l'application myLoewe pour obtenir des informations plus détaillées sur le processus de configuration. Utilisez le code QR du chapitre « Applications ». Conguration de Google Home
1. Téléchargez l'application Google Home sur votre
2. iPhone/iPad uniquement : Activez le Bluetooth sur
votre appareil mobile.
3. Appuyez sur le bouton WPS situé à l'arrière de la
barre de son pendant 8 secondes pour déclencher la connexion Wi-Fi, jusqu'à ce que le haut-parleur émette une deuxième tonalité, puis relâchez le bouton.
4. Attendez que le voyant Wi-Fi passe d'un clignote-
ment rapide à des impulsions plus lentes. Un cli- gnotement lent indique que le haut-parleur entre en mode de configuration Wi-Fi.
5. Ouvrez l'application Google Home.
6. Suivez les étapes pour configurer votre appareil.
Si vous ne trouvez pas les étapes pour congurer votre barre de son :
- En haut à gauche de l'écran d'accueil de l'applica- tion Google Home, appuyez sur Ajouter + > Confi- gurer un appareil > Nouvel appareil.
- Suivez les étapes de configuration.
En appuyant sur (Veille) sur la barre de son ou sur la télécommande lorsque la barre de son est allumée, cette dernière passera en mode veille par défaut. En mode veille, toutes les fonctions du réseau sont dé- sactivées. Il est possible d'activer le mode multisalle, dans lequel le Wi-Fi est toujours activé et DTS Play-Fi et AirPlay2 sont également disponibles. Ce mode est recomman- dé si vous souhaitez utiliser la barre de son comme appareil multisalle pouvant être réveillé à distance à tout moment. Veuillez noter que le mode multisalle a une consom- mation d'énergie plus élevée que la veille standard. Pour activer/désactiver le mode multisalle, appuyez sur -> -> sur la télécommande. 7 Fonctionnement de base
7.1 Allumer et éteindre
Lorsque vous connectez l'appareil pour la première fois à la prise secteur, il sera en mode veille. Le voyant s'éclairera en blanc. Veille automatique L'appareil passe automatiquement en mode veille après environ 15 minutes si la TV ou l'appareil externe est déconnecté (ou que la lecture USB, Bluetooth ou multisalle est mise en pause) ou désactivé. Réveil automatique Si l'appareil est connecté à une TV ou à un appareil ex- terne avec un câble HDMI, l'appareil s'allume automa- tiquement lorsque le téléviseur ou l'appareil externe est allumé. Remarque
- Pour utiliser le réveil automatique, votre TV ou ap- pareil externe doit prendre en charge la fonction HDMI CEC, et la fonction doit être activée. Consul- tez les instructions d'utilisation de votre TV/appareil externe.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton (Source) de l'appareil ou de la télécommande pour choisir entre les modes BT (Bluetooth), HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT (optique), AUX et USB. L'écran ache la source sé- lectionnée.
7.3 Contrôle du volume
Appuyez sur / (Volume) pour augmenter ou ré- duire le niveau de volume. Pour couper le son, ap- puyez sur (Muet). Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur (Muet) ou appuyez sur / (Vo- lume).
7.4 Préréglages sonores
Appuyez sur le bouton (préréglages sonores) de la télécommande pour sélectionner l'eet sonore pré- déni souhaité : OFF, VOIX, CLASSIQUE, POP, FILM, MUSIQUE.
7.5 Égaliseur (graves/aigus)
Appuyez sur les boutons de graves / sur la télé- commande pour ajuster le niveau des graves (BAS -12 ~ BAS +12). Appuyez sur les boutons des aigus / sur la télé- commande pour ajuster le niveau des aigus (TRB -12 ~ TRB +12). Tous les réglages (niveaux des graves et des aigus) Connexion de la barre de son | Audio multisalle | Fonctionnement de base
Loewe klang bar3 mr françaisseront stockés individuellement pour chaque préré- glage sonore.
7.6 Mode son surround
Protez d'un son immersif en mode surround. Appuyez sur le bouton (Surround) de la télécom- mande pour changer de mode surround. STEREO - seuls les canaux gauche et droit sont uti- lisés. DUAL STEREO - le son stéréo est diusé sur les haut- parleurs avant et arrière. Avec cette fonction, vous pouvez utiliser les haut-parleurs arrière en dupliquant un contenu des canaux avant vers les haut-parleurs arrière. Remarque : Disponible uniquement lorsque les ca- naux arrière sont congurés. PANORAMA - seuls les canaux gauche, droit et central sont utilisés. SURROUND - tous les canaux sont utilisés, y compris la virtualisation.
Appuyez sur le bouton (Nuit) de la télécommande pour activer/désactiver le mode nuit. Cette fonction assure qu'il y a moins de dynamique entre les sons faibles et forts dans les lms. Recommandé pour une écoute tard dans la nuit.
Appuyez sur le bouton (Nuit) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer/désactiver l'achage (désactivé par défaut). Cette fonctionnalité ache des informations supplémentaires sur l'a- chage du panneau avant dans certaines situations.
7.9 Réinitialisation des
paramètres d'usine Restaure les paramètres par défaut de l'appareil. En mode veille, appuyez sur le bouton pendant 8 se- condes. « RESET » s'ache sur l'écran et l'appareil revient aux paramètres d'origine.
7.10 Version du logiciel
Pour acher la version actuelle du logiciel de la klang bar, maintenez le bouton (Source) enfoncé en mode veille. La version du logiciel s'ache à l'écran. 8 Haut-parleurs externes
8.1 Commutateurs de haut-
parleurs externes Retirez le clapet arrière de votre barre de son avant d'utiliser les commutateurs. Utilisez ces commutateurs pour congurer des haut- parleurs externes supplémentaires en tant que ca- naux SUB/ARRIÈRE/AVANT/CENTRE. Réglez le com- mutateur sur SMALL pour les petits haut-parleurs (120 Hz- 20 kHz), et LARGE pour les grands haut- parleurs (20 Hz- 20 kHz). Réglez SUB sur LARGE pour ajouter +6 dB de pression sonore par rapport à SMALL. Pour désactiver le haut-parleur d'un canal spécique, réglez le commutateur sur OFF.
8.2 Connexion de haut-parleurs
Loewe Wireless Digital Audiolink (WDAL 2.0) Vous pouvez connecter sans l jusqu'à 6 haut- parleurs supplémentaires prenant en charge WDAL
2.0 à la barre de son. Pour connecter un haut-parleur
compatible WDAL 2.0 à la barre de son, vous devez procéder ainsi :
1. Retirez le rabat arrière de la barre de son et appuyez
de façon prolongée sur le bouton PAIRING de la barre de son.
2. Appuyez de façon prolongée sur le bouton PAIRING
du haut-parleur WDAL 2.0. Une fois l'appariement réussi, « P-OK » s'affiche sur l'écran de la barre de son.
3. Après un appariement réussi, sélectionnez la
configuration du canal reproduit sur le haut- parleur : Avant-gauche, Avant-droite, Centre, Ar- rière-gauche, Arrière-droite. Veuillez vous reporter au manuel du haut-parleur.
4. Selon le type de haut-parleur, réglez le commuta-
teur à l'arrière de la barre de son correspondant au haut-parleur sélectionné sur SMALL ou LARGE. Conguration recommandée pour les haut-parleurs Loewe : klang mr1 : SMALL klang mr3 : LARGE klang mr5 : LARGE Pour plus de détails sur le réglage des haut-parleurs externes en mode d'appariement, le changement de leur rôle et la sélection de SMALL ou LARGE sur le commutateur de la barre de son, veuillez vous re- porter au manuel d'utilisation des haut-parleurs en question.
8.3 Connexion de haut-parleurs
laires Outre les haut-parleurs sans l, des amplicateurs analogiques ou des haut-parleurs actifs peuvent être connectés à la barre de son via les 6 sorties cinch si- tuées à l'arrière. Seuls des haut-parleurs actifs ou des enregistreurs/amplicateurs analogiques externes peuvent être connectés à la barre de son. La barre de son n'est pas en mesure d'alimenter les haut-parleurs passifs par elle-même. Veuillez vous reporter au ma- nuel d'utilisation de l'amplicateur pour plus d'infor- mations sur la connexion de haut-parleurs passifs. Connectez les haut-parleurs aux bonnes sorties de la barre de son en fonction de la position des haut- parleurs dans votre pièce. HDMI OUTTV eARC
1. ARRIÈRE-GAUCHE (connecteur de couleur
blanche) - connectez le haut-parleur arrière-gauche
2. AVANT-GAUCHE (connecteur de couleur blanche)
- connectez le haut-parleur avant-gauche
3. - connectez un caisson de basses
4. CENTRE - connectez le haut-parleur central avant
5. ARRIÈRE-DROITE (connecteur de couleur rouge)
- connectez le haut-parleur arrière-droit
6. AVANT-DROITE (connecteur de couleur rouge) -
connectez le haut-parleur avant-droit Selon le type de haut-parleur, réglez le commutateur à l'arrière de la barre de son correspondant au haut- parleur sélectionné sur SMALL ou LARGE.
8.4 Compensation du volume
Si le niveau des haut-parleurs ne correspond pas, la barre de son prend en charge diérents niveaux de compensation de volume pour chaque canal. Vous pouvez régler le volume général de chaque haut- parleur individuellement :
1. Pour entrer dans le menu, appuyez sur le bouton
(Surround) de la télécommande et mainte- nez-le enfoncé. FL s'affiche sur l'écran de la barre de son, et le canal correspondant commence à diffuser le son de référence.
2. Utilisez les boutons +/- pour modifier la compen-
sation du volume du canal sélectionné.
3. Utilisez les boutons
/ pour sélectionner un canal.
4. Passez d'un canal à l'autre et réglez le volume
jusqu'à ce que tous les canaux soient aussi forts les uns que les autres. Explication des abréviations de l'écran : FL – haut-parleur avant gauche FR – haut-parleur avant droit SL - haut-parleur arrière-gauche SR - haut-parleur arrière-droit SUB - caisson de basses CEN - haut-parleur central
8.5 Réglage de la distance
Les haut-parleurs externes ne sont généralement pas répartis uniformément autour de l'auditeur. Par exemple, les haut-parleurs avant peuvent être plus éloignés que les haut-parleurs arrière. En raison de la vitesse relativement lente du son, une sortie audio provenant de diérents haut-parleurs peut atteindre l'auditeur de manière désynchronisée. Pour éviter cela, vous pouvez synchroniser les haut- parleurs en spéciant la distance de chaque haut- parleur par rapport à la position d'écoute. Haut-parleurs externes | Fonctionnement Bluetooth
Loewe klang bar3 mr françaisSuivez ces étapes pour dénir la distance :
1. Appuyez sur le bouton
(Égaliseur) et mainte- nez-le enfoncé pendant 3 secondes sur la télécom- mande. FL s'affiche sur l'écran de la barre de son.
2. Utilisez le bouton +/- pour modifier la distance
entre le haut-parleur sélectionné et la position d'écoute.
3. Utilisez les boutons
/ pour sélectionner un haut-parleur. Exemple : lorsque l'écran ache FL3,0, cela signie que la distance actuellement réglée pour le haut- parleur avant gauche est de 3 mètres. Vous devez maintenant mesurer la distance entre ce haut-parleur et la position d'écoute et l'ajuster. Par exemple, si la distance est de 2,5 mètres, ap- puyez sur le bouton + jusqu'à ce que FL2,5 s'ache. Lorsque vous avez terminé le réglage de ce haut- parleur, appuyez sur le bouton et réglez la distance pour le haut-parleur suivant. Remarque : De cette manière, vous pouvez égale- ment eectuer une correction en cas de problèmes d'écho dus à des temps de traitement du signal dié- rents des appareils connectés. 9 Fonction Bluetooth Connectez la barre de son à un appareil Bluetooth (comme un iPad, iPhone, iPod touch, téléphone An- droid ou ordinateur portable) via Bluetooth, puis vous pouvez écouter les chiers audio stockés sur l'appa- reil via la barre de son.
1. Appuyez sur le bouton
(Source) de l'appareil ou de la télécommande à plusieurs reprises pour passer la barre de son en mode BT (Bluetooth).
2. Activez le Bluetooth sur le smartphone, puis re-
cherchez et sélectionnez « klang bar3 mr » pour vous connecter. Pour plus d'informations sur l'ac- tivation du Bluetooth, consultez le guide de l'utili- sateur de votre appareil Bluetooth.
3. Attendez d'entendre le son de la barre de son.
Sélectionnez et lisez des chiers audio ou de la musique via votre appareil Bluetooth. En fonction de votre appareil, vous pouvez ap- puyer sur / sur la télécommande pour sau- ter une piste, ou sur pour mettre en pause/ reprendre la lecture.
4. Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une autre
source. Lorsque vous revenez en mode Bluetooth, la connexion Bluetooth est rétablie. Pour connecter la barre de son à un autre appa- reil Bluetooth, appuyez de façon prolongée sur le bouton sur la télécommande pour déconnec- ter l'appareil Bluetooth actuellement connecté. Remarque
- Les exigences minimales pour un appareil Bluetoo- th sont les suivantes : Profil Bluetooth A2DP, AVRCP et Bluetooth version 4.2 + EDR
- La plage de fonctionnement maximale entre la barre de son et un appareil Bluetooth est d'envi- ron 10 mètres.
- La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie.
- La diffusion de musique peut être perturbée par des obstacles entre l'appareil et la barre de son, comme un mur, un boîtier métallique couvrant l'appareil ou d'autres appareils à proximité qui fonctionnent sur la même fréquence. 10 Fonctions USB
1. Insérez l'appareil USB.
2. Appuyez (Source) sur l'appareil ou la télé-
commande à plusieurs reprises pour sélectionner le mode USB.
3. Pendant la lecture, appuyez sur
pour démarrer / mettre en pause / reprendre la lecture. Appuyez sur / pour passer à la piste précédente ou suivante. Remarque Ce produit peut ne pas être compatible avec certains types d'appareils de stockage USB.
- Si vous utilisez un câble d'extension USB, un concentrateur USB ou un lecteur de cartes USB multifonction, l'appareil de stockage USB peut ne pas être reconnu.
- Ne retirez pas l'appareil USB lors de la lecture de fichiers.
- L'appareil peut prendre en charge les appareils USB avec jusqu'à 32 Go de mémoire.
- Cet appareil ne peut lire que des MP3. 11 Déclencheur 12 V HDMI INHDMI OUTeARC / ARC HDMI IN 1 HDMI IN 2
12V TRIGGER INPUT12V TRIGGER
Le déclencheur 12 V est une sortie de la barre de son qui peut réveiller un enregistreur/amplicateur connecté ou un système de haut-parleurs actifs en veille lorsque la barre de son est allumée. Pour connecter la barre de son à un appareil externe, uti- lisez uniquement un câble mono TS (pointe/man- chon) avec une che de 3,5 mm. GND50 mA +12V Avertissement Ne connectez pas d'écouteurs au déclencheur 12 V ! Ne connectez pas d'appareil externe qui ne prend pas en charge la fonction de déclenchement 12 V, sinon vous risqueriez d'endommager ou de détruire l'appa- reil ! Ne connectez que des appareils externes disposant d'une entrée de déclenchement 12 V et dont le ma- nuel d'utilisation indique explicitement que le réveil par le déclenchement 12 V est pris en charge. Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de l'appareil ex- terne pour plus d'informations sur la connexion via le déclencheur 12 V. 12 Chromecast intégré Cette barre de son prend en charge la fonctionnalité intégrée Chromecast qui vous permet de diuser de la musique à partir d'applications compatibles Chromecast sur votre barre de son. Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez-vous que la barre de son et votre smartphone/tablette sont sur le même réseau. Commencez à lire de la musique sur une application compatible Chromecast et diusez-la sur votre barre de son simplement en appuyant sur le bouton (diuser) et en sélectionnant la barre de son dans la liste. 13 Dolby Atmos Dolby Atmos® vous ore une expérience d'écoute im- mersive avec du son dans un espace tridimensionnel et toute la richesse, la clarté et la puissance du son Dolby. Pour plus d'informations, visitez dolby.com/technolo- gies/dolby-atmos Comment utiliser Dolby Atmos® Dolby Atmos® est disponible uniquement en mode HDMI et eARC. Pour plus de détails sur la connexion, veuillez consul- ter le chapitre « Connexion avec HDMI ».
1. Pour utiliser Dolby Atmos® en mode HDMI ARC,
votre TV doit prendre en charge Dolby Atmos® et eARC.
2. Veillez à sélectionner « Aucun encodage » ou
« Passthrough » pour le bitstream dans la sortie audio numérique de l'appareil externe connecté (par ex. lecteur Blu-ray, TV etc.). Remarque L'expérience Dolby Atmos® intégrale est uniquement disponible lorsque la klang bar est connectée à la source via un câble HDMI haute vitesse. Vous pouvez également utiliser le câble fourni. Des motifs Dolby apparaissent sur l'achage du panneau avant uniquement lorsque la fonction d'a- chage est activée. Appuyez sur et maintenez pour activer/désactiver la fonction d'achage. La klang bar fonctionnera toujours lors de la connexion par d'autres méthodes (par exemple avec un câble optique numérique), elle ne pourra pas alors prendre en charge toutes les fonctionnalités de Dolby. Ainsi nous vous conseillons la connexion par HDMI, pour assurer une prise en charge complète de Dolby. Fonctionnement Bluetooth | Fonctionnement USB | Déclencheur 12 V | Chromecast intégré | Dolby Atmos | .. Spotify | Mise à jour logicielle | Applications
Loewe klang bar3 mr français14 Spotify Utilisez votre téléphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify. Consultez spo- tify.com/connect pour découvrir comment. Le logiciel Spotify est soumis à des licences tierces que vous pouvez trouver ici : www.spotify.com/connect/third-party-licenses 15 Mise à jour logicielle Pour mettre à niveau le micrologiciel de la barre de son :
1. Téléchargez la dernière version du logiciel sur le site
2. Extrayez le fichier dans le dossier racine de la clé
3. Connectez la clé USB à la barre de son en mode de
4. Passez à la source USB sur la barre de son.
5. L'installation démarre et l'écran affiche la progres-
sion de la mise à jour.
6. Avertissement : La mise à jour du logiciel peut
prendre quelques minutes. Évitez de débrancher votre haut-parleur, d'éteindre l'appareil ou de dé- connecter la clé USB ou le réseau pendant la mise à jour. Ces actions peuvent potentiellement nuire à votre barre de son.
7. Une fois la mise à jour terminée, l'écran s'éteint.
8. Débranchez la barre de son du secteur et retirez
9. Après une minute, rebranchez la barre de son sur
le secteur. La barre de son est maintenant mise à jour avec la nouvelle version du logiciel. Pour mettre à niveau la fonction multisalle de votre barre de son :
1. Téléchargez et installez l'application DTS Play-Fi sur
votre appareil mobile.
2. Connectez la barre de son au Wi-Fi.
3. Si un nouveau logiciel Play-Fi est disponible, l'ap-
plication vous en informe.
4. Suivez les instructions de l'application pour exécu-
ter la mise à jour de la fonction multisalle.
Avertissement : La mise à jour du logiciel peut prendre
quelques minutes. Évitez de débrancher votre haut- parleur, d'éteindre l'appareil ou de déconnecter la clé USB ou le réseau pendant la mise à jour. Ces actions peuvent potentiellement nuire à votre barre de son. 16 Applications Scannez le code QR ci-dessous avec votre téléphone et téléchargez l'application recommandée. L'application « my Loewe » est votre point d'entrée dans le monde Loewe et vous donne accès à tous les manuels d'utilisation de vos produits Loewe. Dépannage
Loewe klang bar3 mr françaisDépannage En cas de panne d'appareil, nous vous recommandons de consulter la liste ci-dessous avant d'appeler la ligne d'assistance téléphonique. Problème Cause possible Résolution/remarques Le système ne répond pas quand vous appuyez sur les boutons Une erreur logicielle majeure peut empêcher l'appareil de rece- voir les commandes des boutons, et l'appareil doit être redémar- ré en le débranchant. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Aucun son émis par la barre de son. a. La mauvaise source d'entrée est sélectionnée b. La barre de son est en mode muet c. La barre de son ne peut pas décoder le signal audio d'entrée d. Un ou plusieurs des commutateurs des haut-parleurs ex- ternes sont dans la mauvaise position. e. Une erreur logicielle peut avoir causé ce problème. a. Sur la télécommande, sélectionnez la bonne entrée audio. b. Appuyez sur le bouton MUTE c. Essayez de modier les paramètres de sortie numérique de l'appareil source sur PCM. d. Si aucun haut-parleur externe n'est connecté, assurez-vous que tous les commutateurs à l'arrière sont réglés sur OFF. e. Réinitialisez l'appareil aux paramètres d'usine (voir le chapitre « Fonctionnement de base ») Écho entre les haut-parleurs externes Placement inégal des haut-parleurs autour de l'auditeur ou temps de traitement du signal diérents entre les appareils connectés. Réglez les paramètres de distance des haut-parleurs. Voir le cha- pitre « Réglage de la distance ». Un appareil Bluetooth ne peut pas se connecter à la barre de son. a. L'appareil ne prend pas en charge les prols compatibles re- quis pour la barre de son. b. Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de l'appareil. c. La barre de son est déjà connectée à un autre appareil Blue- tooth. a. Seuls les appareils avec le prol Bluetooth A2DP, AVRCP sont compatibles. b. Pour plus d'informations sur l'activation de cette fonction, consultez le guide de l'utilisateur de l'appareil. c. Déconnectez l'appareil connecté, puis réessayez. La qualité de lecture audio de l'appareil Bluetooth connecté est mauvaise. La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l'appareil de la barre de son ou retirez les obstacles entre l'appareil et la barre de son. Impossible d'établir une connexion Wi-Fi a. Le réseau Wi-Fi peut être indisponible. b. Le signal Wi-Fi est très faible. c. Vous saisissez un mot de passe incorrect. a. Vériez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur. b. Rapprochez le routeur Wi-Fi de l'appareil. c. Vériez que le mot de passe est correct. Impossible d'obtenir les eets complets de Dolby Atmos®. a. eARC HDMI peut être désactivé sur la TV. b. Pour les connexions non HDMI (comme USB, Bluetooth, OP- TICAL ou AUX), des eets surround limités sont générés a. Activez eARC HDMI dans le menu de la TV. b. Pour plus d'informations sur la façon d'obtenir les meilleurs eets avec Dolby Atmos, consultez le chapitre « Dolby At- mos® ». Impossible de découvrir la barre de son à partir de l'application. a. La klang bar n'est peut-être pas en mode multisalle. b. L'appareil peut être déconnecté du Wi-Fi. a. Activez le mode multisalle de la klang bar en la connectant à un réseau Wi-Fi. b. Vériez que l'appareil est connecté au Wi-Fi. Données techniques | Mise au rebut
Loewe klang bar3 mr françaisDonnées techniques Type d'appareil Loewe : klang bar3 mr Numéro de référence : 60614D10 Alimentation électrique : 100 V–240 V CA, 50 / 60 Hz Sortie audio : 180 W (RMS) Consommation d'électricité en mode veille : < 0,5 W Réponse en fréquence : 60 Hz – 20 kHz Normes WLAN prises en charge : IEEE 802.11a/b/g/n/ac Puissance/plage de fréquences WLAN : Puissance maximale <100 mW à 2400 – 2483,5 MHz Puissance maximale <100 mW à 5150 – 5350 MHz Puissance maximale <100 mW à 5470 – 5725 MHz Puissance maximale <100 mW à 5725 – 5850 MHz Version Bluetooth : 5.0 + EDR Puissance/plage de fréquences Bluetooth : Puissance maximale <10 mW à 2402 – 2483 MHz Fichiers USB compatibles : MP3 Dimensions de l'appareil (L x H x P) : 950 x 68 x 160 mm Poids de l'appareil : 5,9 kg Pile de la télécommande : 2 x CR2032 Température ambiante : 5 à 35 °C Humidité relative (sans condensation) : 20 – 80 % Passthrough vidéo : Passthrough vidéo 4K, Dolby Vision, HDR10, HDR10+ Formats audio pris en charge : HDMI : DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS Virtual:X™, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch, Dolby MAT OPTIQUE : DTS, Dolby Digital, LPCM 2 ch Mise au rebut Mise au rebut des équipements électriques et élec- troniques et piles usagés. Le symbole de poubelle sur roues barrée sur le pro- duit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité avec les ordures ménagères, mais être apporté à un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et des piles. En contribuant à rejeter correctement ce pro- duit, vous protégez l'environnement et la santé de vos semblables. L'élimination inappropriée ou incorrecte met en danger l'environnement et la santé. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service local de trai- tement des déchets ménagers. Attention : Le signe « Pb » sous le symbole de pile indique que cette pile contient du plomb.
- Kit de montagem à parede Loewe klang bar
Notice Facile