klang bar3 mr - Barra audio LOEWE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo klang bar3 mr LOEWE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Soundbar |
| Marca | Loewe |
| Modello | klang bar3 mr |
| Dimensioni (L x A x P) | 950 x 68 x 160 mm |
| Peso | 5,9 kg |
| Alimentazione | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo in standby | < 0,5 W |
| Potenza di uscita | 180 W RMS |
| Risposta in frequenza | 60 Hz – 20 kHz |
| Connettività wireless | Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, Bluetooth 5.0 + EDR |
| Formati audio supportati (HDMI) | DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS Virtual:X, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, Dolby Atmos, LPCM 2ch/Mch, Dolby MAT |
| Ingressi video | 2 x HDMI, 1 x ottico, 1 x AUX (3,5 mm), 1 x USB |
| Uscite | 1 x HDMI eARC/ARC, 6 x cinch (altoparlanti esterni), 1 x trigger 12 V |
| Funzioni principali | Chromecast integrato, AirPlay 2, DTS Play-Fi, Dolby Atmos, modalità multisala, Spotify Connect, modalità notte, preset sonori |
| Altoparlanti esterni compatibili | Fino a 6 altoparlanti wireless WDAL 2.0 o altoparlanti cablati attivi |
| Supporto streaming | Spotify Connect, Chromecast, AirPlay 2 |
| Manutenzione e pulizia | Scollegare prima della pulizia; utilizzare solo un panno asciutto |
| Sicurezza | Doppio isolamento (classe II), protezione da sovraccarichi, spegnimento automatico dopo 15 minuti |
| Riparabilità | Riparazione solo da personale qualificato; nessun ricambio fornito |
| Smaltimento | Non smaltire con i rifiuti domestici; riciclare secondo la direttiva RAEE |
Domande frequenti - klang bar3 mr LOEWE
Domande degli utenti su klang bar3 mr LOEWE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale klang bar3 mr - LOEWE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. klang bar3 mr del marchio LOEWE.
MANUALE UTENTE klang bar3 mr LOEWE
per aver scolto un prodotto Loewe. Siamo felici di avert come cliente. In Loewe combiniamo gli standardi più e valati di tecnologia, design e semplicità d'uso. Ciò vale allo stesso modo per TV, audio e accessori. Né la tecnologia né il design realizza uno scopo di per sé, ma insierne devono dare al nostro cliente la migliore esperienza audio e video possibile.
Il nostro design non è guicato da tendenze alla moda e a breve termino. Dopotutto, hai acquistato un apparecchio di alta qualità che vuoi sfruttare al meglio domani e il giorno dopo ancora.
Contenuti Contenuto della consegna
Contenuto della consegna 49
Posizione della targhetta con i dati nominali....49
1 Importanti istruzioni di sicurezza.50
2 Telecomando 52
3 Componenti dell'unità principale. 53
4 Posizionamento 54
5 Connettere la soundbar .... 54
6 Audio multi-stanza....55
7 Utilizzo di base....55
8 Altoparlanti esterni....56
9 Funzionamento del Bluetooth.....56
10 Funzionamento dell'USB 57
11 Innesco 12V....57
12 Chromecast incorporato .... 57
13 Dolby Atmos ^® 57
14 Spotify 57
15 Aggiornamento software.... 57
16 App....57
Risoluzione dei problemi....58
Dati tecnici....59
Smaltimento 59
Rimuovi con cura il dispositivo dalla confezione e assicurati che siano presenti tutti gli accessori:
Soundbar
- Cavo di alimentazione
Cavo HDMI
■ Guida all'avvio rapido
■ Istruzioni di sicurezza
■ Dati tecnici
Posizione della targhetta con i dati nominali
Le etichette con il numero del modello e il voltaggio possono essere trovato sul fondo del prodotto.
1 Importanti istruzioni di sicurezza
Attenzione Leggi questa pagina con attenzione per accertari di utilizzare il dispositivo in tutta sicurezza.
Segui tutte le istruzioni di sicure//a e utili//o quando usi questo prodotto.
Dovresti conservare queste istruzioni per consultazioni future.
Dovresti seguire attentamente tutti gli avvisi sul prodotto ed elencati nelle istruzioni all'uso.
Spiegazione dei simboli

Apparecchio con doppio isolamento (class I) Questo apparecchio elettrico è stato progettato in modo da non richiedere una connessione di sicurezza alla messa a terra elettrica.

Questo simbelo indica rischi causati da alto voltaggio.

Questo simbolo avvorte l'utente di altri rischi più specifici.

Questo simbolo indica pericoli provocati callo sviluppo di fiamme.
1.1 Installazione
1.1.1 Collocazione
Colloca l'un fà su una superficie stab e e omogenea.
Non collocare questa unità vicino a forti campi magnetici.
1.1.2 Cavi
Posiziona i cavi di alimentazione in modo che non possano danneggiarsi. Il cavo di alimentazione non deve essere attorcigliato o appoggiate su spigoli affiliati, schiacciato o esposte a composti chimici, ciò va e anche per l'intero sistema. Un cavo di alimentazione con un isolamento danneggialo può pro vocare scosse elettriche e incordi. Pertanto, deve essere sostituito prima di utilizzare nuvarmente l'unità.
1.1.3 Non usare questo dispositivo in prossimità dell'acqua

Il dispositivo non deve mai essere esposto a gocce o spruzzi d'acqua, ad esempio vicino a una vasca da bagno, una bacinella, un lavandiro, una lavatrice, uno scantinato umido o una piscina. Non collocare contenitori picni di liquido, ad esempio vasi per fiori, sul dispositivo.
1.1.4 Ventilazione

Fossure e aperture nell'involucro esterno sono usate per ventilare il dispositivo in modo da assicurare un utilizzo affidabile e protoggerlo cal surriscaldamento. Non ostruire i fori di ventilazione. Installa il dispositivo seguenco le istruzioni del fabbricante. Non ostruire i fori di ventilazione colocando il dispositivo su un letto, un divano, un tappelo o su simili superfici morbide. Questo dispositivo non deve essere installato in una libreria o incassato in un armadio a meno che non sia assicurata una ventilazione ade guata.
1.1.5 Calore

Non installare il dispositivo vicino a superfici calde, come termosifoni, riscadatori a ventola, stuire e altri dispositivi (inclusi amplificatori) che potrebbero essere caldi. Non collocare oggetti con fiamme esposte, come candelo o lanterne, sopra o vicino al dispositivo. Le batterie installate non dovrebbero essere esposte a fonti di calore eccessivo come luce solare dirella, fuoco e simili.
1.1.6 Accessori
Usa soltante accessori specifici dal produttore.
1.1.7 Connessione di rete
Assicurati che la funzione firewall sia attivata sul tuo punto di accesso di rete (router). Consulta il manuale di struzioni del tuo router.
1.2 Utilizzo
1.2.1 Uso previsto
Questo dispositivo è inteso esclusivamente per la reazione e la riproduzione di sognali audio.
1.2.2 Telecomando
Esporre il sensore del telecomando a luce solare diretta o luce fluorescente ad alte fre quonzo può provocare malunzionamenti. In tali casi, dovresti spostare il sistema in una posizione diversa per evitare lai mallunzionamenti.
Le batterie incluso sono intese per test funzionali e potrebbero avere una durata limitata. Se la portata del telecomando dimuisse, sostituisci le batterie vecchie con delle nuove.
1.2.3 Sovraccarico

Non sovraccaricare ma le prese della corrente, le prolunghe o le prese multiple, al trimenti c'è il rischio di incendio o scosse elettriche.
1.2.4 Temporale

Il dispositivo dovrebbe essere disconnesso dalla presa durante i temporali e se non viene utilizzato per molto tempo.
1.2.5 Penetrazione di liquido e materiale estraneo

Far allonzione a impedire che liquido o materiale estraneo entri nel dispositivo tramile i fori di ventilazione, altrimenti potrebbe entrare in contatto con componenti ad alto voltaggio o provocare un cortocircuito che potrebbe sfiociare in incendi o scosse elettriche. Non versare ma liquidi di alcun tipo su questo dispositivo.
1.2.6 Rischi associati a un volume alto

Il dispositivo non è progettato per l'ascolto con cuffie. Per prevenire possibili danni all'u-dito, non ascolare ad alto volume per molto tempo.
1.2.7 Scollegamento dall'alimentazione
Il pulsante di alimentazione non disconnette completamente l'alimentazione di corrente in nessuna posizione. Per disconettere completamente il dispositivo dalla corrente, stacca il cavo di alimentazione dalla presa.
La spina deve essere facilmente accessible in modo tale che l'unità possa essere discon nessa in cui siasi momento.
1.3 Manutenzione
1.3.1 Manutenzione del dispositivo
Non tentare mai di effettuare la manutenzione de dispositivo per conto tuo, poiché le parti attive possono essere esposte tramite aperture o rimuovendo coperture, e il contatto con esse può essere periceloso. Lascia che sia un personale qualificato a occuparsi della manutenzione.
1.3.2 Pulisci solo con un panno asciutto!
Stacca l'adattatore di corrente del dispositivo dalla presa prima di pulire il procolto. Non usare detergenti liquidi o spray. Usa solo un panno asciutto per la pulizia:
1.4 Batterie

Attenzione! Non ingerire la batteria!
Il telecomando in dotazione con questo prodotto contiene una batteria a celle di litio. Se la batteria viene ingerita, può provocare graviustioni interne in sole 2 ore, con rischio di morte.
Tieni le balterie, ruove e usale, lontano dalla portata dei bambini.
So lo scompartimento della batteria non si chiude in maniera sicura, smetti di usare il prodotto e lienilo lonlano dai bambini.
Se pensi che delle batterie siano state ingo- iate o collocale all'interno di qualsiasi parte del corpo, corca immediatamente assisten- za medica.

Attenzione!
C'è il rischio di esplosione se le batterie vengono sostitute con altre del tipo sbagliato.
Non riscaldare o aprire le batterie. Non bultare e batterie in acqua o nel fuoco.
Non portare o conservare le batterie insieme ad altri oggetti metallici. Le batterie potrebbero provocare un corto circuito, perdere liquido o esplodare.
Non ricaricare mai una batteria a meno che non sia confermato che si tratti di un tipo ricar cabile.
Quando il telecomando non è usato per un lungo periodo di tempo (pù di un mese), rimuovi la batteria dal telecomando per prevenire perdite.
Se la batteria perde, ripulisci la perdita all'interno dello scompartimento della batteria e sostituisci le batterio con delle nuove.
Non utilizzare batter e diverse da quelle specificate.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente, Loewe Technology GmbH che l'apparccchio radio di tipo klang bar3 mr di Loewe è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.loewe.tv/int/support
Questo prodotto può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'UE.
A causa della banda di frecuenza a 5 GHz del modulo WLAN integrato, è permesso l'uso all'interno di edifici soltanto in questi paesi:
| AT | RF | BG | CZ | DK | FF | FR | DF | IS | IF | IT |
| EL | ES | CY | LV | LI | LT | LU | HU | MT | NL | NO |
| PL | F | T | RO | SL | S | TR | RI | SE | CH | UK |
1.5 Riparazione
1.5.1 Danni che richiedono riparazione
La manutenzione e la riparazione devono essere effettuato soltanto da un personale di assistenza qualificato. La manutenzione/riparazione è richiesta se il dispositivo è stato danneggiato (ac esemmo o, l'adattatore di corrente), se del liquido è penetrato nel dispositivo, se oggetti sono entrati nel dispositivo, se il dispositivo è stato esposto a pioggia o umidità, se smelte di funzionare correttamente oppure se è caduto.
1.5.2 Per minimizzare il rischio di scossa elettrica, incendio ecc.
Non rimuovere viti, coperture o componenti.
1.6 Funzione automatica di risparmio energetico
Il dispositivo è colato di una funzione automatica di risparmio energetico. Questa fa passare il dispositivo in modalità stand by n 15 minuti se viene utilizzato a volume bassissimo o con l'audio d sattivato. Tieni presente che questa impostazione non può essere modificata.
2 Telecomando
| Silenzioso / Rimuovi silenzoso | |
| Accende la soundbar o passa in modalità stand-by. | |
| Accendo/spogno la modalità notturna.Tieni premuto per accendere/spegnere il display (spento per impostazione procedinità). Questa funzione mostra informazioni aggiuntive sul display del pannello anteriore in cerle situazioni. | |
| Passa tra e modalità di sucono surround.Tieni premuto per acrire la regolazione del livello dell'altoparlante. | |
| Prem per cambiare la sorgente di ingresso.Tieni premuto per accendere/spegnere DTS® VirtualX® e DTS® Neural:XTM.Tieni premuto in modalità stand-by per mostrare la versione del software sul display. | |
| Preimpostazioni audio scegli tra le modalità audio predefinite:SPENTO, PARLATO, CLASSICA, POP, FILM, MUSICA.Tieni premuto in modalità stand-by per regolare la distanza tra posizione di ascolto e altoparlanti. | |
| Passa alla traccia audio precedente in modalità USB / Bluetooth / PLAY Fi. | |
| Passa alla traccia audio successiva in modalità USB / Bluetooth / PLAY Fi. | |
| Riproduci/melti in pausa la traccia audio in modalità USB / Bluetooth / PLAY Fi.Tieni premuto per attivare la funzione di accoppiamento in modalità Bluetooth o disconcrettere il dispositivo Bluetooth accoppiato.Tieni premuto per 8 secondi in modalità stand-by per ripristinare le imposta-zioni di fabbrica. | |
| Riduzione del livello del volume. | |
| Aumento del livello del volume. | |
| treble | Aumento / diminuzione del livello cogli alti |
| bass | Aumento / diminuzione del livello dei bassi. |
Primo utilizzo
L'unità ha preinstallate 2 batterie al litio CR2032. Rimuovi l'otichetta protettiva per attivare le batter e del telecomando.

- Premi e lai scorrere all'indetro il coperchio per aorire o scompartimento delle batterie del telecomando.
- Rimuovi etichetta protettiva.
- Spingi il coperchio delle batterie ai suo posto.
Sostituire le batterie del tele- comando
Il telecomando richiede 2 batterie al litio da 3V CR2032. Promi e fai scorrero all incietro il coperchio per aprire lo scompartimento delle batterie del telecomando.

- Usa un attrezzo (como ad esempio il coocchio dello scompartimento delle batterie) per fare leva tra le due batter e e rinnuoverle.
- Inseriscile nuove batter e lateralmente e singile in maniera che siano salde nella posizione originale. Assicurati che il lato (+) delle batterio sia rivolto verso l'alto.
- Sping il coperchio delle batterie al suo posto.
3 Componenti dell'unità principale
3.1 Pannello frontale unità principale
1 Pulsante/indicatore (stand-by): accende la soundbar o la imposta in modalità stand by.
Informazioni sul colori dell indicatore LED
| Colore LED State | |
| Bianco Modalità stand-by | |
| Vorde | Ricezione sorgente PCM / AUX |
| Blu Modalità | Bluetooth |
| Turchese Decodifica Dolby Audio | |
| Viola Decodifica Dolby Atmos | |
| Rosso Decodifica DTS/DTS:X | |
| Giallo | Modalità USB / riproduzione MP3 |
| Arancione | Play-F / Modalità multi-stanza |
2 Pulsante → (Sorgente): premilo per camolare la sorgente di ingresso,
Tieni premuto in modalità stand-by per mostrare la versione del software sul display.
3 Pulsante ▶II(Riproduc / Pausa): riproduci/mettiin pausa la traccia audio dalle fonti USB / Bluetooth / PLAY-F.
Tieni premuto per attivare la funzione di accop-
3.2 Pannello posteriore dell'unità principale
1 Coperchio posteriore - dovrai rimuovere il coperchio posteriore della tua soundbar prima di poter usare gli interrutteri esterni degli altoparlanti.
2 Interruttori esterni degli altoparlanti - Use questi interruttori per collegare gli altoparlanti come canale SUB / POSTERIORE / ANTERIORE / CENTRALE. Imposta l'interruttore su SMALL per gli altoparlanti piccoli, LARGE per altoparlanti grandi. Per disattivare l'altoparlante per un canale specifico, imposta l'interruttore su OFF.
3 Pulsante ACCOPPIAMENTO - per l'accoppiamento con a toparlanti esterni wireless.
4 Pulsante/ indicatore WPS (Wi-Fi Protected Setup) - aziona la configurazione del Wi-Fi per Play-Fi. Tieni premuto i pulsante per 3 secondi per attivare la modalità WPS.
State indicatore LED State
| LED lampeggia lenta mente | Modalità Wi-Fi Punto d'accesso (AP) |
| II LED lampeggia due volte | Modalità Wi-Fi WPS |
| LED acceso | Cornesso / accoppia-mento riusolo |
Tieni premuto il pulsante per 8 secondi per att va re la modalità AP.
- Uscita Cinch 6x - per amplificatore esterno o al-
toparlanti attivi.
6 AUX IN: connette la sergente audio tramite cavo audio da 3,5 mm.
7 OPTICAL: si connette all'uscita digitale (ottica) di un dispositivo esterno.

piamento in modalità Bluetooth o disconnettere il dispositivo Bluetooth accoppiato.
Tieri premuto per 8 secondi in modalità stand-by per ripristinare le impostazioni di lavoro.
4 Pulsante - / (Volume): riduce/aumenta livello del volume.
Premi entrambi i pulsanti contemporancamento per cisattivare/r attivare l'audio della soundbar.
5 Display del pannello frontale
6 Sensore del telecomando: rivoigi il telecomando verso il sensore del telecomando per utilizzare il sistema.


8 USB, connette un dispositivo di memorizzazione USB.
9 USCITA HDMI (TV eARC/ARC): si connette a uno spinotto HDMI ARC/eARC su una TV.
10 HDMI-IN1/HDMI-IN2 - si concrete all'usoral HDMI per un dispositivo esterno (ad es. console digiochi, lettori DVD e Blu-ray).
11 Inresco 12V - aliva un AVR/amplificatore o sistema di altoperanti att vo collegati da stand-by quando la soundbar è attivata.
Avvertenza
Non collegare le cuffie all'innesco 12V! Non collegare alcun dispositivo esterno che non supporti la funzione di innesco 12V altrimenti il dispositivo potrebbe danneggiarsi o rompersi!
12 AC IN: si connette all'alimentazione.
4 Posizionamento
Posiziona la soundbar su una superficie stabile o omogonca.
Posiziona la soundbar su un tavolo sotto la TV. Per vivere la migliore esperienza, metti la soundbar il più vicino possibile al display.
Di seguite c'è un esempio di una collocazione corretta.

Puci anche acquistare una delle soluzioni di configurazione disponibili dal rivenditore Loewe:
- klang bar Loewe per montaggio a parete
• Distanziatore Loewe
5 Connettere la soundbar
Prima ci effettuare o modificare quals ai connessione, assicurati che tutti i dispositivi siano disconnessi dalla presa de la corrente.
5.1 Collegamento con HDMI
Opzione 1 - eARC/ARC (potenziato / Audio Return Channel)
La tua soundbar klang supporta HDMI con Audio Return Channel (cARC/ARC) potenziato. Se la TV è conforme a HDMI ARC, buoi controllare la klang bar via HDMI CEC e Irasmellere l'audio della TV alla klang bar usando un singolo cavo HDMI.

- Sulla tua TV attiva il funzionamento di HDMI CEC,
-
Utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità (incluso), collega il connettore HDMI OUT (TV eARC/ARC) sulla tua soundbar al connettore ARC HDMI sulla TV. Il connettore ARC HDMI sulla TV potrebbe essere indicato diversamente. Per i dettagli, consulta il manuale utento del televisore.
-
"eARC/ARC" compare sul display de la soundbar e quest'ultima riproduce il suono della TV. Quando il suono della TV non viene omesso, premi il pulsante (Sorgente) ripetutamente lino a vecere eARC o ARC sul display e viene riprodotto il suono della TV.
Quando la connessione ARC HDMI è configurata correttamente, puoi usufruire di queste funzionalità:
- La soundbar si accende automaticamente quando accendi la TV.
- La soundbar si spogno automaticamente quando spegni la TV.
- Puoi rimuovere o riattivare l'audio o regolare il volume della soundbar usando il telecomando del televisore.
Nota
- La tua TV deve supportare a funzione HDMI-CFC e ARC. HDMI-CEC e ARC cevono essere attivati.
- Il metodo di impostazione di HDMI CFC e ARC potrebbe variare a seconda del televisore. Por i dettagli sulla funzione ARC, consulta e istruzioni del tuo televisore.
- Solo i cavi compatibili con HDMI versione 1.4 o superiore possono supportare la funzione ARC. Raccornandiamo l'utilizzo del cavo HDMI incluso.
- Per la funzione eARC, usa il cavo I DMI in dotazione con la soundbar o cerca il cavo contrassegnato "Ethernet".
- Alcune TV HDR 4K necessitano di un ingresso HDMI o impostazioni delle immagini per essere configurate per la ricezione di contenuti HDR. Per ulteriori dettagli sulla visualizzazione in HDR, con suita e istruzioni della tua TV.
Opzione 2: HDMI standard
Se la tua TV non è conforme con ARC HDMI, connett la soundbar alla TV attraverso una connessione HDMI standard.

flowchart
graph TD
A["Blu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box..."] --> B["HDMI OUT"]
C["HDMI IN 1"] --> D["HDMI IN 2"]
E["HDMI OUT eARC / ARC"] --> F["HDMI IN"]
D --> G["Computer"]
- Usa un cavo HDMI per collegare | connettore | DMI IN (1 o 2) de a sourcbar ai tuo dispositivi esterni (ades, console dig occ, lettori DVD e Blu-ray).
- Usa un cavo HDMI per collegare i connettore HDMI OUT (TV eARC/ARC) al connettore HDMI IN della TV.
Nota
Se la tua TV non ha un connettore HDMI ARC e desiden riprodurre l'audio dalla TV sulla soundbar, dovrati utilizzare una connessione alternativa (ad es. etica o analogica).
5.2 Connessione con un cavo ottico
Usando un cavo ottico (non incluso), collega il connettore OPTICAL della tua soundbar al connettore dell'uscita ottica sulla TV o su un altro dispositivo.

- Il corneettore digitale ottico potrebbe essere indicato con la dicitura SPDIF e SPDIF OUT.
- Questo metodo di connessione supporta solo fine a 5.1 canali di audio. Dolby Atmos non è supportato.
- La soundbar non si attiva automaticamente cuando la TV è accesa.
- Il volume deve essere regolato manualmente usando il telecomando/i pulsanti della soundbar.
5.3 Connessione con un cavo audio analogico
Opzione 1

Usa un cavo audio con entrambe le estremità da 3,5 mm (non incluso) per connettere la presa delle cuffio della TV o di un altro dispositivo audio esterno alla presa AUX IN dell'unità.
Opzion++++e 2

Usa un cavo audio da RCA a 3,5 mm (non incluso) per connettere la presa di uscita audio delle cuffie della TV alla presa AUX IN sull'unità.
- La soundbar non si attiva automaticamente cuando la TV è accesa.
- Impostare la TV secondo il volume regolato/variabile per l'uscita analogica. Fair riferimento al manualo del a TV.
5.4 Collegamento all'alimentazione
Nota
- Prima di connettere il cavo di alimentazione, assicurali di aver completato tutte le altre connessioni.
- Attenzione: c'è i rischio di danneggiare il prodotto. Assicurati che il voltaggio della presa di corrente corrisponda al voltaggio stampalo sullato inferiore dell'unità.

- Connetti il cavo di alimentazione all'ingresso AC IN della scundbar e poi nella presa della corrente.
Questa soundbar può essere usala corre parte della configurazione dell'atoparlante multi-stanza. Questo significa che la stessa musica può essere riprodotta dalla tua soundbar e altri altoparlanti compatibili simultaneamente in tutta la tua casa.
Per usare questa funzionalità, accertati che la soundbar e smartphone / tablet sano sulla stessa rote. Puoi usare l'app Chromecast, Airplay 2 o DTS Play-Fi per controllare alloparlanti multi-stanza compalibili. Puoi poi riorodurre la musica su altoparlanti multi-pli contemporaneamente, assegnare alloparlanti a gruppi diversi, controllare il volume individualmente o usare il volume principale per modificare il volume su tutti gli altoparlanti contemporaneamente.
6.1 Connessione al Wi-Fi
Configurazione Wi-Fi attraverso WPS
Se il tuo router è dotato di una configurazione WPS (Wi-Fi Protected Setup), puoi configurare la connessione senza digitare una password.
- Tieni premuto il pulsante WPS fino a sentire un suono e l'indicatore Wi-Fi lampegg a due volte in modo continuo.
- Premi il pulsante WPS sul router. Il pulsante solita mente è contrassegnato con il logo WPS.
Nota
- WPS non è una funzione standard su tutti i router. Se il tuo router non è dotato di WPS, segui la configurazione AirPlay o Google Home.
- Premi il pulsante WPS una volta se vuoi uscire dalla modalità WPS oppure uscirà automaticamente dopo 2 minuti.
Configurazione AirPlay
Usa AirPlay per configurare la connessione Wi-Fi del dispositivo iOS (iOS7 o successivo) e la soundbar.
- Tieri premuto il pulsante WPS che si trova sul retro della soundbar per 8 secondi per attivare la connessione Wi-Fi finché l'altoparlante ernette un secondo suono e poi rilasciare il pulsante.
- Attendi inché l'indicatore de Wi Fi non passa da un lampeggiare veloce con impulsi lenti. Una serie di impulsi lenti indica che l'altoparlante sta passando in modalità di configurazione AirPlay.
- Sul dispositivo iOS vai a Impostazioni > Wi-Fi > Configura il nuovo altoparlante AirPlay [dispositivo Play-Fi (xxxxxx)]
- La soundbar sarà automaticamente riconosciuta come dispositivo Airplay. Tocca [Configura il nuovo altoparlante AirPlay].
- Tocca [Mostra altre reti...] o seleziona la tua rote domestica a cui desideri connettere la soundbar.
-
Dai un nome alla soundbar. Premi "avanti" per collegare la klang bar con la rete solzionata.
-
Dopo che la connessione Wi-Fi si stabilisce correttamente, l'indicatore luminoso del Wi-Fi smette di lampeggiare cresta acceso. Dopo aver configurato questo prodotto sulla tua rete Wi-Fi, puoi control-lario tramite qualsiasi smartphone o tablet sulla slessa rele.
- Se hai problemi nella configurazione del Wi-Fi, controlla la app myLoewe per maggiori informazioni sul processo di configurazione. Usa il codice QR del capitolo "App".
Configurazione Google Home
- Scarica l'app Google Home sul tuo dispositivo mobile.
- Solo iPhone/iPad: Accendi il Bluetooth del dispositivo mobile.
- Teni premuto il pulsante WPS che si trova sul retro della soundbar per 8 secondi per attivare la connessione Wi-Fi finché l'altoparlante emette un secondo suono e poi rilasciare il pulsante.
- Attendi finché l'indicatore del Wi-Fi non passa da un lampeggiare veloce con impulsi lenti. Impulsi lenti indicano che l'altoparlante sta passando in modalità di configurazione del Wi-Fi.
- April l'app Google Home.
- Segui le istruzioni di configurazione del dispositivo.
Se non riesci a trovare i passaggi per configurare la soundbar: - In alto a sinistra della schermata iniziale dell'app Google Home, tocca Agglungi + > Configura dispositivo > Nuovo dispositivo.
- Segui le istruzioni di installazione.
6.2 Modalità multi-stanza
Premendo (Stand-by) sulla soundbar o su telecommando mentre la soundbar è accesa, si entra in modo predefinito in stand-by. In questa modalità stand-by lutte le funzioni di rele saranno disattivate.
Puoi attivare la modalità multi-stanza, in cui il Wi-Fi è sempre attivo e sono anche disponibili DTS Play-Fi e AirPlay2. Questa modalità è consigliata se vuoi usare la soundbar come dispositivo multi-stanza che può essere riatt valo in remoto in qualsiasi momento.
Tieni presente che la modalità multi-starza ha un maggiore consumo energetico della modalità stand by standard.
Per attivare / disatt vare la modalità multi-stanza, premi > su telecomando.
7 Utilizzo di base
71 Accensione e spegnimento
Quando connetti per la prima vo la l'unità alla presa della corrente, l'unità sarà in modalità stand-by. L'indicatore ⚙si illuminerà di bianco.
Stand-by automatico
L'unità passerà automaticamente in modalità stand by dopo circa 15 minuti se la TV o il dispositivo osterno è disconnesso (oppure se la riproduzione nella funzione USB. Bluetooth o multi-stanza viene messa in pausa) o spento.
Riattivazione automatica
Se l'unità è connessa alla TV o al dispositivo esterno con un cavo HDMI, l'un là si accende automaticamente cuando la TV o il dispositivo esterno viene acceso.
Nota
- Per far si che la rattivazione automatica funzioni, la TV o il dispositivo esterno devono supportare la funzione HDMI CEC e deve essere attivo. Leggi le istruzioni per l'uso della tua TV o del tuo dispositivo esterno.
7.2 Sorgente di ingresso
Premi i pulsante → (Sorgente) ripetutamente sull'una là o sul teleccomando per selezionare la modalità BT (Bluetooth), HDMI 1, HDMI 2, ARC. OPT (Ottico). AUX, USB. Il display mostra la sorgente selezionata.
7.3 Controllo del volume
Premi +/- (Volume) per aumentare o diminuire il livello del volume. Per rimuovere l'audio, premi (Muto). Per ripristinare l'audio, premi nuovamente (Muto) o +/- (Volume).
7.4 Preimpostazioni audio
Premi il pulsante 🍣 (Preimpostazioni audio) sul telecommando per selezionare l'effetto audio preimpostato desiderato. SPENTO, PARIATO, CLASSICA, POP, FILM, MUSICA.
7.5 Equalizzatore (Bassi/Alti)
Premi i pulsanti dei bassi + - sul telecomando per regolare il livello dei bassi (BAS -12 \~ BAS +12).
Premi i pulsanti degli alti +/- sul telecornando per regolare il livello degli alti (TRB -12 \~ TRB +12).
Tutte le impostazioni (livelli bassi/alt) saranno memorizzati singolarmente per ogni preimpostazione audio.
7.6 Modalità audio surround
Vivi un'esperienza sonora avvolgente con la modalità surround.
Premi il pulsante (Surround) sul telecomando per cambiare la modalità surround.
STEREO - sono usati solo il canale di sinistra e destra.
DUAL STEREO - l'audio dello stereo sarà riprodotto sugli altoparlanti anteriori e posteriori. Con la funzione Dual Stereo è possibile usare gli altoparlanti posteriori raddoppiando il contenuto dei canali anteriori su quelli posteriori.
Nota: Disponibile solo quando sono configurati i canali posteriori.
PANORAMA - sono usati solo i canali di sinistra, destra e centro.
SURROUND - sono usati tutti i canali, inclusa la virtualizzazione.
7.7 Modalità notturna
Premi il pulsante (Idotte) sul telecomando per accendere e spegnere la modalità notturna. Questa funzione assicura che ci sia un minore sbalzo dinamico tra suoni bassi e forti nei film. Consigliato per l'ascorito durante la notte.
7.8 Display
Tieni premuto (plotte) per 3 secondi per accendere/spegnere il display (spento per impostazione predefinita). Questa funzione mostra informazioni aggiuntive sul display del pannello anteriore in certe situazioni.
79 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Ripristina le impostazioni di default del dispositivo. In modalità stand-by mode, tieni premuto il pulsante»| por 8 secondi. Sul display apparirà "RESET" e il dispositivo rìtomerà alle sue impostazioni originali.
7.10 Versione software
Por visualizzare la versione del software klang bar corrente, tieni premuto il pulsante → (Sorgente) in modalità stand-by. La versione del software compare sul display.
8 Altoparlanti esterni
8.1 Interruttori degli altoparlanti esterni
Rimuovi il cocherchio posteriore della sourcibar prima di usare gli interruttori.
Usa gli interruttori per connettere ulteriori al toparlanti estemi come canale SUB / POSTERIORE / ANTERIORE / CENTRAL. Imposta l'interruttore su SMALL per gli alltoparlanti piccoli (120Hz - 20kHz), LARGE per alltoparlanti grand (20Hz - 20kHz). Imposta SUB su LARGE aggiunge +6dB di pressone audio a SMALL. Per disattivare l'alloparlante per un canale specifico, imposta l'interruttore su OFF.

8.2 Collegamento degli altoparlanti Loewe Wireless Digital Audiolink (WDAL 2.0)
Puoi collegare wireless fino a 6 altoparlant aggiuntivi che supportano WDAL 2.0 alla soundbar. Per collegare un altoparlante compatibile WDAL 2.0 alla soundbar, devi:
- Rimuovere il coperchio posteriore della soundbar e tenere premuto il pulsante ACCOPPIAMENTO sulla soundbar.
- Tenere premuto i pu sante ACCOPPIAMENTO sull'altoparlante WDAL 2.0. Dopo l'accoppiamento ruscito "P-OK" compare sul display del a soundbar.
- Dopo l'accoppiamento ruscito la configurazione del canale ripredotte deve essere solezionata sull'altoparlante: Sinistro anteriore, destro anteriore, centro, sinistro posteriore, desiro posteriore Fair riferimento al manuale dell'altoparlante.
- A seconda de tipo di altoparlante, imposta l'interruttore sul retro della soundbar corrispondente all'altoparlante selezionato su SMALL o LARGE.
Configurazione raccornandala per gli a loparlanti Lo- owe:
klang mr1 SMALL
klang mr3: LARGE
klang mr5: LARGE
Per i cellagli sull'impostazione dell'allopariante esterno per la modalità di accoppiamento. Il cambio di ruolo e l'eventuale selezione di SMALL o LARGE sulla soundoar, fa riferimento al manuale utente dell'alto-parlante
8.3 Collegamento degli altoparlanti cablati
Oltre agli altoparlanti wireless, amplificatori analogici o altoparlanti attivi possono essore collegati alla soundbar attraverso le 6 uscite Cinch sul retro. Solo gli altoparlanti attivi o AVR/amplificatori analogici esterni possono essore collegati alla soundbar. La soundbar non può attivare gli altoparlanti passividale. Fair inferimento al manuale utente dell amplificatore per maggiori informazioni sul collegamento degli altoparlanti passivi.
Colga gli altoparlanti alle uso te corrette della soundbar secondo la posizione degli altoparlanti nella stanza.

- POSTERIORE SINISTRO (cannettere di colore bianco) - collega l'altoparlante posteriore sinistro
- ANTERIORE SINISTRO (connettore di colore bianco) - collega l'altoparlante anteriore sinistro
- SUB collega un subwoofer
- CENTRALE - collega l'altoparlante centrale antenore
- POSTERIORE DESTRO (connettore di colore rosso) – collega l'altoparlante posteriore destro
- ANTERIORE DESTRO (connettore di colore rosso) - collega l'altoparlante anteriore destro
A seconda del tipo di altoparlante, imposta l'interruttore su retro della soundbar corrispondente all'altoparlante selezionate su SMALL o LARGE.
8.4 Offset del volume
Se si verifica una errata corrispondenza del livello dell'altoparlante, la soundbar supporto diversi offset del volume per ciascun canale. Puoi rogolare il volume globale dei ciascun altoparlante singolarmente:
- Per entrare nel menu, tieni premuto i pulsante (Surround) sul telecomando. FL compare sul display della soundbar e il canale corrispondente inivia a riproduzione il rumore di riferimento.
-
Usail pulsante + / per cambiare l'offset del volume del canalo solozionato.
-
Usa i pulsanti ▶/ ▶ per selezionare un canale.
-
Passa tra tutt i canali e regolare il volume finché tutti i canali hanno la stessa potenza.
Spiegazione delle abbrevazioni sul display:
FL - altoparlante anteriore sinistro
FR - altoparlante posteriore sinistro
SI - altoparlante posteriore sinistro
SR - allopar ante posteriore destro
SUB - subwoofer
CEN - altoparlante centrale
8.5 Regolazione della distanza
Gli altoparlanti esterni di solito non sono distanziati in modo uniforme attorno a chi ascoita. Ad esempio, gli altoparlanti anteriori potrebbero essere più lontani rispetto a quelli posteriori. A causa della velocità relativamente rdotta del suono, un'uscita audio da diversi altoparlanti potrebbe raggiungere l'ascoltatore fuori sincronia.
Per evitare che ciò accada, puoi sincronizzare gli al- toparlanti specif cando la distanza di ciascun al topar lanto dalla posizione di ascolto.
Per impostare la distanza, fai quanto segue:
- Tieni premuto il pulsante 🎥 (Equalizzatore) per 3 secondi sul telecomando. FL compare sul display della soundbar.
- Usa i pulsanti - / - per modificare a distanza dell'allopariante selezionato dalla posizione di ascolto.
- Usa i pulsanti ▶/ ▶ per selezionare un altopar-lante.
Esempo: quando il display visualizza "FL3.0", questo vuol dire che la distanza impostala al momento per l'atoparlante anteriore sinistro è 3 metri. Adesso devi misurare la distanza da questo atoparlante alla posizione di asco lo e regolarla:
Ad esempio, se la distanza è 2.5 metri, premi il pulsante + fino a visualizzare "FI 2.5". Quando hai completato la regolazione di questo altoparlante, premi il pulsante ▶ per regolare la distanza dall'atoparlante successivo.
Nota: In questo modo può anche fare una correzione se ci sono problemi di eco dovuti a tempi di elaborazione del sognale diversi per i dispositivi collegati.
9 Funzionamento del Bluetooth
Connetti la soundbar a un dispositivo Bluetooth (come un iPad, iPhone, iPod touch, telefono Android o laptop) tramite Bluetooth, così potrai ascoltare i file audio memorizzati sul dispositivo tramite la soundbar.
- Premi ripetutamente il pulsante → (Sorgente) sull'unità o sul telecomando per far passare la soundbar in modalità BT (Bluetooth).
- Attiva il Bluetooth sul o smartphone, cerca e seleziona "klang bar3 mr" per stabilire la connessione. Per informazioni sull'attivazione del Bluetooth, consulta la guida utente del dispositivo Bluetooth.
- Attendi finché non sent il suono dalla soundbar. Seleziona e riproduci file audio oppure musica sul tuo dispositivo Bluetooth.
A seconda del tuo dispositivo, puoi premere ▶/ ▶ sul telecomando per saltare una traccia oppure premere ▶|| per mettere in pausa/riprendere la riproduzione.
- Per uscire dal Bluetooth, seleziona un'altra sorgento.
Quando riforni alla modalità Bluetooth, la connessione Bluetooth viene ristabilita.
Por connettere la soundbar a un altro dispositivo Bluetooth, tenipremuto il pulsante ▶|| sul telecomando por disconnettere il dispositivo Bluetooth connesso in questo momento.
Nota
- I requisiti minimi per un dispositivo Bluetooth sono: Profile Bluetooth A2DP, AVRCP e Bluetooth versione 4.2 + EDR
■ Lceweklang bar3 m
Funzionamento del Bluetooth | Funzionamento del USB | Innesco 12V | Chromecast incorporato | Dolby Atmos Spotify | Agg ornamento software | App
- La massima distanza di funzionamento tra la soundbar e un dispositivo Bluetooth è di circa 10 metri.
- Non è garanti la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth.
- Lo streaming musicale potrebbe essere interrotto da ostacoli tra il dispositivo o la soundbar, come ad esempio una parete, un contenitore di metallo che copra il dispositivo o altri dispositivi in prossimità che funzcnino sulla stessa frequenza.
10 Funzionamento dell'USB
- Inserse il dispositivo USB.

- Premi ripetutamente (sorgente) sull unità o sul telecomando per selezionare la modalità USB.
- Durante la riproduzione, premi ▷|| per avviare / mettere in pausa / riprendere la riproduzione. Premi ▶/□ per passare alla traccia procedente/ successiva.
Nota
Questo dispositivo potrebbe non essere compatibile con certi tipi di dispositivi di memorizzazione USB.
- Se usi un cavo di prolunga USB, un hub USB o un lettore di schede multifurzionale USB, il dispositivo di memorizzazione USB potrebbe non essere riconosciuto.
- Non rimuovere il dispositivo di memorizzazione USB durante la lettura dei file.
- Questa unità possono supportare dispositivi USB con memor a fino a 32 GB.
- Questa unità può riprodurre solo MP3
11 Innesco 12V

L'innosco 12V è un'uso ta della soundbar che attiva un AVR/amplificatore o sistema di altoparlanti attivo collegati da stand-by quando la soundbar è attivata. Per collegare la soundbar e un dispositivo esterno usa solo un cavo mono TS (tip/sleeve) con uno spinotto da 3,5 mm.

Avvertenza
Non collegare le cuffie all'innesco 12V. Non collegare alcun dispositivo esterne che non supporti la funzione di innesco 12V altrimenti il dispositivo potrebbe danneggiarsi o rompersi!
Collega solo dispositivi esterni che hanno un ingresso per innesco 12V e per cui il manuale utente dichiara in moco escolito che l'attivazione mediante innesco 12V è supportata. Fai riferimento a manuale utento del dispositivo esterno per maggiori informazioni sul collegamento mediante l'innesco 12V.
12 Chromecast incorporato
Questa soundbar supporta la funzionalità Chromecast incorporato che li consente di trasmettere musica da app compatibili con Chromecast alla tua soundbar. Per usare questa funzionalità, accertati che la soundbar e smarlphone / iabeli siano sulla stessa rete. Comine a riproduzione musica su un'appo su cui sia attivato Chromecast e trasmettila alla tua soundbar semplicemente toccando il pulsante (cast) e selezionando la soundbar dal clonco.
13 Dolby Atmos®
Dolby Atmos® crea un'esperienza di ascolto avvolgente riproducendo i suono in uno spazio tridimensionale, con tutta la ricche//a, la chiare//a e la potenza cel suono Dolby.
Per ulteriori informazioni, visita dolby.com/technologies/dolby almos
Per usare Dolby Atmos®
Dolby Atmos® è disponibile solo in modalità HDMI e eARC
Per i dettagli della connessione, consulta il capitolo "Connessione con HDMI".
- Por usare Dolby Atmos® in modalità HDMI ARC, la TV deve supportare Dolby Atmos® e eARC.
- Assicurat che sia selezionato "No Encoding" o "Passtrough" per il bitstream dell'uscita audio digitale del dispositivo esterno collegato (ad es, Blu-ray, TV ecc.).
Nota
L'esperienza Dolby Atmos® completa è disponibile solo quando la klang bar è connessa attraverso un cavo HDMI ad alla velocità. Puoi anche usare il cavo in dotazione.
I formati Dolby appaiono sul display del pannello anteriore soltanto quando la funzione display è attiva. Tieni premuto per attivare/cisattivare la funzione display.
La klang bar funzionerà lo stesso quando viene connessa tramite altri metodi (ad esempio, tramite cavo ottico digitalo), ma questi non sono in grado di supportare le funzioni Dolby. Pertanto, consigliamo la connessione tramite HDMI per asscurare un supporto Dolby completo.
14 Spotify
Usa il tuo telefono, tablet o computer come teleccomando per Spotify. Val al sito spotify.com/connect per scoprire come fare.
Il software Spotify è soggetto a licenze di terze parti disponibili qui:
15 Aggiornamento software
Per aggiornare il firmware della soundbar:
- Scarica l'ultimo software da sito web www.loewe.de.
- Estrai il file dalla cartella originale USB.
- Collega l'USB alla soundbar mentre il dispositivo è acceso.
- Attiva l'interruttore USB sulla soundbar.
- L'installazione si avvia e il display mostra il progresso dell'aggio namento.
- Avverterza: L'agg ornamento del software potrebbe richiedere alcuni minuti. Non staccare la spina dell'altoparlante, non spegnere il dispositivo e non disconnectore la rote durante l'aggiornamento. Queste azioni possono potenzialmente distruggere la tua soundbar.
- Quando l'aggornamento è completo, i display s spegne.
- Scollega la soundbar dalla rete elettrica e r'muovi l'USB.
- Dopo un minuto riconnetti la soundbar alla presa.
Ora la soundbar è aggiornata alla nuova versione del software.
Per aggiornare la funzione multi-stanza della tua soundbar:
- Scarica e installa l'app DTS Play-Fisu, tuo dispositivo mobile.
- Collega la soundoar al Wi-Fi.
- Se il nuovo software Play-Fi è disponibile. l'applicazione invia una notifica.
- Segui e istruzioni nell'applicazione per eseguire l'aggiornamento della funzionalità multi-stanza.
Avvertenza. L'aggiornamento del software potrebbe richiedere alcuni minuti. Non stoccare la spina dell'altoparlante, non spegnere il dispositivo e non disconnettere la rele durante l'aggiornamento. Queste azioni possono potenzialmente distruggere la tua soundbar.
16 App
Scansiona il codice QR di seguito con i telefono e scarica i app consigliata.

L'app "my Loewe" è il portale di ingresso al mondo Loewe e ti dà ac- cesso a tutti i manuali utente per i tuoi prodotti Loewe.
Risoluzione dei problemi
In caso di un malfunzionamento del dispositivo, consigliamo di controllare l'elenco di seguito prima di chiamare il servizio di assistenza.
| Problema Causa possibile Soluzione/note | ||
| Il sistema non risponde alla pressione dei pulsanti | Un errore del software potrebbe aver fatto si che il dispositivo smellesse di ricevere comandi dai pulsanti e il dispositivo deve essere riavviato disconnettendolo. | Disconnetti l'unità dall'alimentazione per alcuni minuti, poi riconnetti la spina. |
| Non c'è suono dalla soundbar. | a. Non è selezionato l'ingresso sorgente correllob. La soundbar è impostata in silenziosoc. La soundbar non può decodificare i segnale audio in entratad. Alcuni interruttori degli altoparlanti esterni sono in una posizione non corrella.e. Un errore del software potrebbe aver provocato questo problema. | a. Sul telecomando, seleziona l'ingresso audio corretto.b. Premi il pulsante MUTOc. Prova a cambiare le impostazioni di uscila digitale sul dispositivo sorgento impostandola su PCM.d. Se non hai alcun altoparlante esterno connesso, assicurat che gli interruttori sul retro siano imposali su OFF.e. Ripristna le impostazioni di faborica dell'unità (ved il capitolo "Utilizzo di base") |
| Eco tra gli altoparlanti esterni | Posizionamento non uniforme degli altoparlanti attorno all'ascoltatore o tornpi diversi di elaborazione del segnale dei dispositivi collegati. | Regola le impostazioni della distanza degli altoparlanti. Vedi il capitolo "Regolazione della distanza". |
| Un dispositivo Bluetooth non riesce a connettersi alla soundbar. | a. Il dispositivo non supporta profili compatibili richiesti per la soundbar.b. Non ha abilitato a funzione Bluetooth del dispositivo.c. La soundbar è già connessa a un altro dispositivo Bluetooth. | a. Sono compatibili solo dispositivi con profilo A2DP, AVRCP.b. Por informazioni sull'attivazione di questa funzione, vodi la guida utente del dispositivo.c. Disconnetti il dispositivo connesso, quindi riprova. |
| La qualità della riproduzione audio del dispositivo Bluetooth connesso è bassa. | La ricozione del Bluetooth è scadento. | Avvicina i dispositivo alla soundbar o rimuovi gli ostacoli tra il dispositivo e la soundbar. |
| Non riesco a stabilire una connessione Wi-Fi | a. La rete Wi-Fi potrebbe non essere disponibile.b. Il segnale Wi-Fi è molto debolo.c. Stai digitando una password non corretta. | a. Controlla la disponibilità della rete Wi-AN sul router,b. Colloca il router Wi-Fi più vicino a l'unità.c. Assicurati che la password sia corretta. |
| Non è possibile ottenere effetti Dolby Atmos® ecce-zionali. | a. HDMI eARC potrebbe essere disabitato sulla TV.b. Con connessioni non HDMI (come USB, Bluetooth, OTTICO o AUX), vongono generati effetti surround limitati. | a. Abil ta HDMI eARC nel menu della TV.b. Per informazioni su come ottenere effetti ottimali Dolby Atmos, vodi il capitolo "Dolby Atmos". |
| Impossibile rilevare la Soundbar dall'app. | a. La klang bar potrebbe non essere in mocialità multi-stanza.b. Il dispositivo potrebbe essere disconnesso dal Wi-Fi. | a. Abil ta la modalità multi-stanza della klang bar collegandola a un Wi-Fi.b. Assicurali che il dispositivo sia connesso al Wi-Fi. |
Dati tecnici
| Tipo di dispositivo Loewe: klang bar3 mr | |
| Numero parte: 60614D10 | |
| Alimentazione: CA 100 V - 240 V / 50/60 Hz | |
| Potenza uscita audio: 180W (RMS) | |
| Consumo energetico in modalità stand-by: < 0,5 W | |
| Risposta di frequenza: 60 Hz - 20 kHz | |
| Standard supportati da WLAN: IEEE 802.11a/b/g/n | |
| Intervallo potenza/frequenza WLAN: | Potenza massima <100 mW a 2400 - 2483,5 MHzPotenza massima <100 mW a 5150 - 5350 MHzPotenza massima <100 mW a 5470 - 5725 MHzPotenza massima <100 mW a 5725 - 5850 MHz |
| Versione Bluetooth: 5,0 + EDR | |
| Intervallo potenza/frequenza Bluetooth: Potenza massima | <10 mW a 2402 - 2483 MHz |
| File riproducibili su USB: MP3 | |
| Dimensioni dispositivo (L x A x P) 950 x 68 x 160 mm | |
| Peso dispositivo: 5,9kg | |
| Batteria del telecomando: 2 x CR2032 | |
| Temperatura ambientale 5°C - 35°C | |
| Umidità relativa (non condensata): | 20 - 80% |
| Passthrough video: | Passthrough video 4K, Dolby Vision, HDR10, HDR10+ |
| Formati audio supportati: | HDMI: DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS Virtual:XTM, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch , Dolby MATOPTICAL: DTS, Dolby Digital, LPCM 2ch |
Smaltimento


Smaltimento dell'appareccio elettrico ed elettronico e delle batterie.
Il simbolo del bidone con una croce sopra, sul prodotto o sulla sua confezione, indica che questo prodotto non deve essere trattato come un regolare rifiuto domestico, ma deve essere portato in un punto di raccolla per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici e di batterie. Partecipande al corretto smaltimento di questo prodotto, protoggi l'ambiente e la salute degli altri esseri umani. Uno smaltimento improprio o scorrello mette in pericolo l'ambiente e la salute. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contalla la tua autorità locale o servizio di smaltimento rifiuti della tua municipalità. Attenzione: La scritta "Po" sotto il simbolo della batteria indica che questa batteria contiene piombo.
Gracias
8 Altavoces externos
8 Ulkoiset kaiuttimet 176
8 Ulkoiset kaiuttimet
FL - etuvasen kaiutin
Soggetto a modifiche