klang bar3 mr - Listwa dźwiękowa LOEWE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia klang bar3 mr LOEWE w formacie PDF.
| Typ produktu | Soundbar |
| Marka | Loewe |
| Model | klang bar3 mr |
| Wymiary (Dł. x Wys. x Gł.) | 950 x 68 x 160 mm |
| Waga | 5,9 kg |
| Zasilanie | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Pobór mocy w trybie czuwania | < 0,5 W |
| Moc wyjściowa | 180 W RMS |
| Pasmo przenoszenia | 60 Hz – 20 kHz |
| Łączność bezprzewodowa | Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, Bluetooth 5.0 + EDR |
| Obsługiwane formaty audio (HDMI) | DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS Virtual:X, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby True HD, Dolby Atmos, LPCM 2ch/Mch, Dolby MAT |
| Wejścia wideo | 2 x HDMI, 1 x optyczne, 1 x AUX (3,5 mm), 1 x USB |
| Wyjścia | 1 x HDMI eARC/ARC, 6 x cinch (głośniki zewnętrzne), 1 x wyzwalacz 12 V |
| Główne funkcje | Wbudowany Chromecast, AirPlay 2, DTS Play-Fi, Dolby Atmos, tryb multiroom, Spotify Connect, tryb nocny, ustawienia dźwięku |
| Kompatybilne głośniki zewnętrzne | Do 6 bezprzewodowych głośników WDAL 2.0 lub przewodowych głośników aktywnych |
| Obsługa strumieniowania | Spotify Connect, Chromecast, AirPlay 2 |
| Konserwacja i czyszczenie | Odłączyć przed czyszczeniem; używać tylko suchej ściereczki |
| Bezpieczeństwo | Podwójna izolacja (klasa II), ochrona przed przeciążeniem, automatyczne wyłączanie po 15 minutach |
| Możliwość naprawy | Naprawa wyłącznie przez wykwalifikowany personel; brak dostarczonych części zamiennych |
| Utylizacja | Nie wyrzucać z odpadami domowymi; recykling zgodnie z dyrektywą WEEE |
Często zadawane pytania - klang bar3 mr LOEWE
Pytania użytkowników dotyczące klang bar3 mr LOEWE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Listwa dźwiękowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję klang bar3 mr - LOEWE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. klang bar3 mr marki LOEWE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI klang bar3 mr LOEWE
za wybranie produktu Loowe. Cicszymy się, że je- stoś naszym klientem. W Locwo łączymy najwyższe standardy technologii, wzornictwa i łatwości użytko- wania. Odnosi się to zarówno do urządzeń TV, audio i innych akcesoriów. Same w sobie technologia ani wzornictwo nie są wysłarczające. Jednax ich potącze- nie dostarcza naszym klientom wyjątkowych wrazeń audiowizualnych.
Nasze wzormictwo nigdy nie podązało za chwilowymi modami. Kupując produkt najwyższej jakości pragniesz się nim cieszyć nie tylko dziś, ale także w przyszłości.
Spis treści Zawartość zestawu
Zawartość zestawu....82
Umiejscowienie tabliczki znamionowej....82
1 Waźne instrukcje bezpieczeństwa 83
2 Pilot zdalnego sterowania....85
3 Elementy urządzenia głównego ... 87
4 Wybór miejsca....87
5 Podłączenie zestawu....87
6 Dźwięk multiroom 88
7 Podstawy obstugi 89
8 Głośniki zewnętrzne....89
9 Obsługa Bluetooth 90
10 Odtwarzanie z pamięci USB ..... 90
11 Trigger 12V....91
12 Wbudowana funkcja Chromecast 91
13 Dolby Atmos ^® 91
14 Spotify 91
15 Aktualizacja oprogramowania.....91
16 Aplikacje....91
Rozwiązywanie problemów....92
Dane techniczne 93
Utylizacja 93
Ostrożnie rozpakuj urządzenie i upewnij się, że wszystkie akcesoria są w komplecie:
■ Zestaw sound-bar
- Przewód zasilający
■ Przewód HDMI
- Pilot zdalnego sterowania (+ 2 baterie CR2032)
■ Skrócona instrukcja obsługi
- Środki ostrożności
■ Karta danych technicznych
Umiejscowienie tabliczki znamionowej
Etykieta z numerem modelu i napięciem nominalnym znajduje się na spodzie produktu.
1 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Uwaga: Aby zagwarantować bezpieczne działanie urządzenia, przeczyta, uważnie niniejszą stronę.
Uzywaj produktu zgodnie z instrukcą obsług i zasadami bezpieczeństwa.
Zachowaj instrukcję obsługi zasady bezpieczeństwa na przysztość.
Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami umieszczonymi na produkcie i w instrukcji obsługi.
Objaśnienie symboli

Urządzenie podwójnie izolowane (II klasa volacji). To urządzenie elektryczne zostało zaprojektowane w taki sposób, aby nie wymagało podłączenia do uziemienia.

Ton symbol wskazuje na ryzyko związane z użyciem wysokiego napięcia.

Ten symbol sygnalizuje użytkownikowi istnienic innych, okreś cnych zagrożeń.

Ten symbol ostrzega przed niebe/pieczeń stwami związanymi z ogniem.
1.1 Instalacja
1.1.1 Wybór miejsca
Umieść urządzenie na stabilnej, równę powierzchni.
Nie urnieszczaj opisywanego urzadzenia w poolizu silnych pół magnotycznych.
1.1.2 Przewody
Należy urożyć przewód zasilający w len sposób, aby nie został uszkodzony. Przewód zasilający nie może być zgięty, ułożony nad ostryni krawędziami, nie można na nim stawać, nie może być wystawiony na działanie środków chemicznych; to ostatnie dotyczy również całego systemu. Przewód zasilający o uszkodzonej izolacji grozi porazeniem orądem i pożarem. W związku z tym przed kolejnym uzyciem systemu należy go wymicnić.
1.1.3 Nie używaj opisywanego urządzenia w pobliżu wody

Urządzenie nie może być wystawione na działanie wocy – kropel czy rozbryzgów, np. powstających w pobliżu wanny, umywalki, zewu, prakli, w wilgotnej piwnicy czy na basenie. Nigdy nie um eszczaj na urządzeniu pojemników / pfynami (np. wazonów / kwia tami).
1.1.4 Wentylacja

Szczeliny i otwory w obudowie służą do wentylacji urządzenia w celu zapewnienia niezawodnego działania i ochrony przed przegrzanem. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrucją producenta. Nie doprowadzaj do zakrycia otworów wentylacyjnych urnieszczające urządzenie na różku, seło, kocu, ani innych mięklich powierzchniach. Urządzenia nie należy instalować na regałe/półce ani we wbudowanej szafa e, chyba ze zapewniona jest odpowiednia wentylacja.
1.1.5 Ciepto

Nie instaluj urządzenia w pobilzu gerących powierzchni, jak grzejniki, termowentylatory, kuchenki lub inne urządzenia (np. wzmecniacze), które mogą się rozgrzewać. Nigcy nie umieszczą na urządzeniu/w. ego pobilzu przedmiotów z otwartym ogniem, no. świe czek czy ampionów. Zanstalowane baterie nie mogą być wystawiane na nadmierne działanie ciepta, np. bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognie rtp.
1.1.6 Akcesoria
Uzywaj tylko akcesoriów wskazanych przez producenta.
1.1.7 Potączenie sieciowe
Upewnij się, że na twoim punkcie dostępu do sieci (routerze) włączona jest funkcja zapory ogniowej (firewall). Zapoznań się / instrukcją obstugi routera.
1.2 Użytkowanie
1.2.1 Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie jest prze/nac/one do odbioru i odtwarzania sygnałów dźwiękowych.
1.2.2 Pilot zdalnego sterowania
Wystawienie czujnika sygnału pilota zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub światła fluoresceńnego (jar/eniowego) o wysokie, częstetliwości może coprowadzić do jego uszkodzenia. W celu uniknięcia awarii należy przenieść system w inne miejsce.
Dostarczone baterie służą do testów działania urządzenia, okres ich użytkowania może być ograniczony. Jeśli zasięg pilota zmniejsza się wymień baterie na nowe.
1.2.3 Przeciążenie

Nigdy nie doprowadzaj do przeciążenia gniazdek elektrycznych, przedruzaczy anl rozgałęziaczy – siwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
1.2.4 Burze

Ur/adc/enie należy odtączyć od /asilaria podc/as burzy ora/ jeśli po/ostaje nieu/zywane przez druzszy czas.
1.2.5 Wniknięcie ciała obcego lub cieczy

Uwazaj, aby do wnętrza urządzenia przez jego otwory wentylacyjne nie dostalo się ciała boce lub ciecz – może dojść do kontaktu z elementami będącymi pod wysckim napięciem lub do zwarcia, co może skutkować pożarem lub poraveniem prądern. Nigdy nie dopuszczaj do rozania cieczy na urządzenie.
1.2.6 Ryzyko związane z wysokim poziomem głośności

Urządzenie nie jest przystosowane do słuchania przez słuchawki. Aby zapobiec potencjalnemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj urządzenia na wysokim poziomie grośności przez dłuższy czas.
1.2.7 Odtączenie urządzenia od zasilania
Przycsk zasilania nie odtącza całkowicie zasilania, niezależnie od poczycji, w jakiej się /naćuje. Aby całkowicie odtączyć urządzenie od zasilania, nalczy octączyć przewód zasłający od gniazdka elektrycznego.
Wtyczka przewodu zasilającogo musi być fa- two dostępna, aby odłączenie urządzenia od zas lania było możliwe w każdej chwil.
1.3 Konserwacja
1.3.1 Konserwacja urządzenia
Ngdy nie podejmuj prób konserwacji na własną rękę, ponieważ wewnątrz urządzenia znajdują się elementy pod naoącem, których dotknięcie może być niebe/pieczne. Porostaw konserwację wykwalifikowanemu personców sorwsu.
1.3.2 Czyść tylko przy użyciu suchej ściereczki!
Przed przystąpieniem do czyszczenia ołącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia nigdy nie używaj detergentów w płynie ani środków czyszczących w sprayu. Użyj wilgotnej ściereczki.
1.4 Baterie

Uwaga! Nie połykać baterii!
W pilocie zdalnego sterowania dostarczonym z urządzeniem znajduje się bateria Połnięcie baterii grozi poważnymi poparzeniami wewnętrznymi (występującym w ciągu dwóch godzin od połknęcia) i może prowadzić do śmierci.
Nowe i zużyte baterie przechowuj w mię- scach niedosłepnych dla dzieci.
Jeśli komora baterii nie domyka się, zaprze- stań używania produktu i przechowu, go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Jeśli podejrzewasz, że migło dojść do potknięcia baterii lub wniknięcia ich w część ciata, niezwłocznie zgłoś się do lekarza.

Uwaga!
Wymiana baterii na baterie niewłaściwego typu grozi wybuchem.
Nie podgr/ewaj ani nie ro/montowuj baterii. Nigdy nie wr/ucaj baterii do ognia ani wody.
Nie przenoś/nie przechowuj baterii z innymi przedmiotarni metalic/nymi. Może cojść do zwarcia, wycicku lub wybuchu baterii.
Nigdy nie dotadowuj baterii, o ile nie jest aku mulatorom.
Jeśli nie zamierzasz używać pilota zdalnego sterowania pr/e/ diu/s/y c/as (ponad miesiąc). wyjmij baterię, aby zapobiec wyciekowi.
Jeśli doszło do wycieku z baterii, wytrzyj komorę baterii i wymień baterie na nowe.
Nie u/ywaj balerii innych niż wska/are.
Deklaracja zgodności UE
Loewe Technology GmbH oświadcza niniejs/ym, że urządzenie radiowe Locwe klang bar3 jest zgodnic z dyrektywą 2014/53/UE. Pomy tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.loewe.tv/int/support
Ten produkt może być używany we wszystkich krajach UE.
Ponieważ wbudowany moduł WLAN korzysta z zakresu częstotliwości 5 GHz. w poniższych krajach urządzenie można używać wyłącznie wewnątrz bu- dyneków:
| AT | BE | BG | CZ | DK | EE | FR | DE | IS | IE | IT |
| FI | FS | CY | IV | I | IT | IU | HU | M^- | NI | NO |
| PL | PT | RO | SL | TR | FI | SF | CH | UK | HR |
1.5 Naprawy
1.5.1 Uszkodzenia wymagające naprawy
Konserwacja oraz naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personi sorwisu. Konserwacja/naprawa jest konoczna, jeśli: dosztło do uszkodzenia urządzenia (np. zasilacza), do urządzenia dostafa się ciccą lub inne ciara obce, urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, urządzenie przestaje działać prawidłowo lub spadro z wysokości.
1.5.2 Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, pożaru itd.
Nic usuwaj śrub, nie zdejmuj pokryw ani części obudowy.
1.6 Funkcja automatycznego oszczędzania energii
Urządzenie jest wyposażone w funkcję automatycznego oszczędzania energii. Funkcja przelacza urządzenie do trybu czuwania po 15 minutac działania na riskim poziomie głośności lub z wyłączonym dźwiękiem. Ne era możliwości /rniany tego ustawienia.
2 Pilot zdalnego sterowania
| Wyciszenie/wyłączenie wyciszena dźwięku. | |
| Służy do włączenia zestawu sound-bar lub przetączenia go do trybu czuwania. | |
| Służy do wt./wyt. trybu nocnego.Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć/wyłączyć wyświetlacz (ustawienie domysine to wyłączony). Funkcja umożliwia wyświetlenie dodatkowych informacji na wyświetlaczu panelu przedniego w określonych sytuacjach. | |
| Umożliwia przełączanie między trybami dźwięku przestrzennego.Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby otworzyć ustawienie poziomu głośności głośników. | |
| Naciśnij przycisk, aby zmierić źródło sygnału.Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć/wyłączyć DTS® Virtual:XTM lub DTS® Neural:XTV.Naciśnij i przytrzymaj przycisk w trybie czuwania, aby wyświetlić wersję oprogramowania na wyświetlaczu. | |
| Zaprogramowane ustawenia dźwięku - wybierz jeden z zaprogramowanych trybów audio:OFF (wyr.), SPECCII (mowa), CLÁSSIC (muzyka klasyczna), POP, FILM (film), MUSIC (muzyka)Naciśnij i przytrzymaj przycisk w trybie czuwania, aby dostosować odległość między miejscem słuchania a grośnikam. | |
| Umożliwia przejście co poprzedniej ścieżki czwękowej w trybie USB / Bluetooth / PLAY-Fi. | |
| Umożliwia przejście co następnej ścieżki czwękowej w trybie USB / Bluetooth / PLAY-Fi. | |
| Umożliwia uruchomienie/zatrzymanie odtwarzania ścieżki czwękowej w trybie USB / Bluetooth / PLAY-Fi.Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć funkcję parowania w trybie Bluetooth lub roztączyć istniejące sparrowane urządzenie Blueltooth.W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk przez osiem sekund, aby przywrócić ustawienia fabryczne. | |
| Służy do zmniejszenia poziomu głośności. | |
| Służy do zwiększenia poziomu głośności. | |
| treble | Służy do zwiększenia/zmniejszena poziomu tonów wysokich. |
| bass | Służy do zwiększenia/zmniejszena poziomu tonów niskch. |
Pierwsze użycie urządzenia
Urządzenie posiaca faorycznie zainstalowane bateri o Itowe (2 x CR2032). Usuń taśmę ochronną, aby aktywować baterię płoła.

- Naciśnij przosuń osłonę tylną, aby otworzyć pojemnik na baterie w pilocie.
- Usuń taśmę ochronną.
- Wisuń ostenę paterii z powrotem na miejsce.
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Pilot wymaga dwóch sztuk baterii towych CR2032, 3 V. Nacśnij i przesuń osłonę tylną, aby otworzyć pojemnik na baterie w pilocie.

- Użyj narzędzia (np. ostony pojemnika na baterie) do podwazenia rowka między dwiemą bateriami, aby wyłąć zużyte baterie.
- Wróz nowe baterie z boku i starann e docśnij je do pierwotnego położenia. Upewn się. że strona bał erli oznaczona symbolom (+) znajduje się u góry.
- Wsuń ośtonę bateri z powrotem na miejsce.
3 Elementy urządzenia głównego
3.1 Panel przedni urządzenia głównego
1 Przycisk/wskaźnik (3TANDBY) - stuzy do włączenia /estawu lub przetączenia go do trybu czuwania.
Informacje przeka/ywane poprze/ kolor wska/nika LED
Kolor wskaźnika LED Star
| Biaty Tryb czuwania | |
| Zielony | Odbieranie źródła PCM/AUX |
| Nicbieski Tryb Bluetooth | |
| Turkusowy Dekodowanie Dolby Audio | |
| Różowy Dekodowanie Dolby Atmos | |
| Czerwony Dekodowanie DTS/DTS:X | |
| Zółty | Tryb USB / odtwarzanioplików MP3 |
| Pomarańczowy Play-F1 / tryb Multircom | |
2 Pr/ycisk → (SOURCE) nacisnij, aby zmienić źrócto sygnatu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk w trybie czuwania, aby wyświetlić worsję oprogramowania na wyświetlaczu.
3.2 Panel tylny urządzenia głównego
1 Opuszczana osteną tylna – przed uzyciem przyci-
sków głośników zewnętrznych należy zołąć opusz-
czaną osteną tylną zestawu
2 Przyciski głośników zewnętrznych – za pomocą przetaczników można podłączyć cedatkowe zewnętrzne głośniki jako kanały SUB / REAR / FRONT / CENTER. Ustaw przełącznik na SMALL (mały) w przypadku małych głośników lub na LARGE (duzy) w przypadku duzych. Aby odtączyć grośnik dla określonego kanału, ustaw przełącznik na OFF (wyt).
3 Przycisk PA RING – słuzy do parowania z zewnętrznymigłośnikami bezprzewodowymi.
4 Przycisk/wskaznik WPS (Wi-Fi Protected Setup) - stuży do uruchomenia konfiguracji Wi-Fi w trybie PLAY-Fi. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy, aby aktywować tryb WPS.
Stan wskaźnika LED Stan
| Wskaźnik LED wolno pulsuje | Tryb punktu dostępu Wi-Fi (AP) |
| Wskaźnik LED pulsuje szybko | Tryb WPS (Wi-Fi Protec ted Setup) |
| Wskaźnik LED się świeci | Potączenie/parowanie zakończone pomyślnic |
Naciśnij przytrzymaj przycisk przez osiem sekund, aby aktywować tryb AP.
5 Wyjście 6 x cinch – służy do podłączenia zewnętrznego wzmacniacza lub aktywnych głośników.
5 Gnazdo AUX IN - podłącz do źrócta dźwięku za pomocą przewocu audio 3,5 mm.
7 Gniazdo OPTICAL - podłącz do wyjścia cyfrowego (opłycznego) urządzenia zewnętrznego.
8. Gria/do USB - podłąc/par惠及 USB.

- Przycisk ▶|(PLAY/PAUSE) – umożliwia uruchomienie/atr/ymanie odtwar/ania ście/ki d/więkowej w tryoie USB / Bluetooth / PLAY-Fi.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć funk cję parowania w trybo o Bluetooth lub rozłączyć istniejące sparowane urządzenie o Bluetooth. W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk przez osem sekund, aby przywróć ustawienia fabryczne.
4 Przyciski - / + (VOLUME) - służą do zmniejszenia/ / większen a poziomu głośności.
Naciśnij równoczośnie oba przyciski, aby wyciszyć/wyłączyć całkowite wyciszenie zestawu.
5 Wyświetlacz na panelu przednim
6. Czujnik sygnału pilota zdałnego sterowania skie rzej pilota na czujnik sygnału pilota, aby obstugiwać system.


9 Gniazdo HDMI OUT (TV eARC/ARC) - podłącz do gniazca HDMI ARC/cARC w telewizorze.
10. Gniazda HDMI IN 1/HDMI IN 2 - podrącz do wyjść HDMI urządzeń zewnętrznych (np. konsole do gier odtwarzacze DVD i Blu-ray).
11 Trigger 12V - wybudza podłączony AVR/wzmacniacz lub aktywny system głośników z trybu czuwania, jeśli zetaw zostanie włączony.
Ostrzeżenie
Nie wolno podłączać słuchrawek do Triggera 12V! Nie wolno podłączać jakichkolwiek urządzeń zewnętrznych, które nie obsługują funkcji Triggera 12V, w przeciwnym razie można doprowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia urządzenia!
12 Gniazdo AC IN - podłącz do zasilania.
4 Wybór miejsca
Umieść urządzenie na stabilnej, rownej powierzchni. Umieść urządzenie na blacie pod telewizorem. Aby zapewnić najlepsze wrażenia słuchowe, należy umieścić urządzenie możliwic najbliżej ekranu.
Poniżej znajduje się przykład prawidłowego umieszczonia urządzenia.

Możes/ również zakupić jedno / dostępnych rozwają instalacyjnych u sprzedawcy produktów Łocwo:
• Uchwyc scienny do Loewe klang bar
- Pockładka Loewe
5 Podłączenie zestawu
Przed przeprowadzeniem lub zmianą jakichkolwiek podłączeń sprawdź, czy wszystkie urządzenia zostały odcłączone oc gniażdka elektrycznego.
5.1 Podłączenie za pomocą interfejsu HDMI
Opcja 1 - eARC/ARC
(ulepszony / kanat zwrotny audio)
Opisywany zestaw obsługuje HDMI z funkcją ulepszonego kanaru zwrotnego audio (eARC/ARC). Jeśli telewizor jest zgodny ze standardem HDMI ARC, możesz sterować opisywanym zestawem poprzez HDMI CEC i przesyłać dźwięk z telewizora do zestawu pocłączonego za pomocą pojedynczego przewodu HDMI.

- Włąc/obstugę funkcji HDMI CEC w telewi/or/e.
- Podłącz gniazdo HDMI OUT (TV eARC/ARC) na zestawie sounbar do griażca HDMI ARC w le ewi- zorze za pomocą przewodu HDMI High Speed (dostarczony w zestawie). Gniazdo HDMI ARC w telewizorze może mieć inne oznaczenia. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi le ewi/ora.
- Na wyświetlaczu zostawu pojawi się napis „eARC/ARC” irozpocznie on emitowanie dźwięku z te ewizora. Jeśli dźwięk z telewizora nie jest emitowany, naciśnii kilkakrotnie przycisk (SOURCE), dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „eARC” lub „ARC” i dźwięk z telewizora nie zostanie wyemitowany.
Jeśli potączenie HDMI ARC jest prawidowo skonfigurowane, możesz korzystać z następujących funkcji:
- Zestaw włącza się automatycznie po włączeniu telew zora.
- Zestaw wyłąc/a się automatycznie po wyłąc/eniu tolew zora.
- Możes/wycis/yc/wyłąc/yc wycis/enie lub ustawić poziom głośności zestawu soundbar za pomocą pilota telewizora.
Uwaga
- Telewizor musi obstugiwać funkcje HDMI CEC i ARC. Funkcje HDMI CEC i ARC należy ustawić na ON (wt.).
- Metoda uslawienia funkcji HDMI CEC i ARC może się różnić w zalezności od telewizora. Więcej informacji na temat funkcji ARC można znaleźć w instrukcji ostugł telewizora.
- Tylko za pomocą przewodów /godnych /e standarcem HDMI (wersja 1.4 lub nows/ą) można ob sługować funkcję ARC. Zalicamy wykorzystanie dostarczonego w zestawie przewodu HDMI.
- W przypadku funkcji cARC należy użyć przewodu HDMI dostarczonego z zestawem lub przewodu o/naczonego „z Ethernetem”.
- Nicktóre telowizory 4K HDR wymagają ustawienia wejścia HDMI lub przeprowadzenia ustawień orazu do odbioru materiałów wizualnych HDR. Więcej informacji na temat konfiguracji wyświetlana materiałów wizualnych HDR można/należć w instrukcji ostugi telowizora.
Opcja 2 - Standard HDMI
Jeśli telewizor nie jest zgodny zo standarcem HDM ARC, pocłącz zestaw soundbar do telewizora za pomocą standardowego gniazda HDM.

flowchart
graph TD
A["Blu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set-top Box..."] --> B["Output"]
C["HDMI OUT"] --> D["Router 1"]
C --> E["Router 2"]
F["HDMI OUT eARC / ARC"] --> G["Router 1"]
F --> H["Router 2"]
I["HDMI IN"] --> J["Router 1"]
- Użyj przewodu HDMI do podłączenia gniazda HDMI IN (1 lub 2) na zestawie do urządzeń zewnętrznych (np, korsole gier, odtwarz/acre DVD i Blu-ray).
- Uzy przewodu HDMI do podłączenia gniazda HDMI OUT (TV eARC/ARC) na zesławie do gniazda HDMI IN w telewizorze.
Uwaga
Jeśli telwizor nie jest wyposażony w gniazdo HDMI ARC i chcesz odtwarzać dźwięk z telewizora poprzez zestaw, musis/ skorzystać / alternatywnego podłączenia (np. optycznego lub analogowego).
5.2 Podłączenie za pomocą przewodu optycznego
Do podłączenia gniazda OPTICAL na zestawie do gniazda OPTICAL OUT w telewizcrze lub innym przedzeniu wykorzystaj przewód optyczny (niedostarczony w zestawie).

- Cylowe gniazdo optyczne może być oznaczone jako SPD F lub SPDIF OUT.
• Ta metoca podłączenia obsługuje tylko do 5.1 kanałów audio. Format Dolby Atmos nie jest obstugiwany. - Zestaw soundbar nie wracza się automatycznę po włączeniu telewizora.
- Poziom głośności należy regulować ręcznie za pomocą pilota/przycisków zestawu soundbar.
5.3 Podłączenie za pomocą analogowego przewodu audio
Opcja 1

Uzyj przewodu 3,5 mm - 3,5 mm audio (niecostarczony w zestawie) do podłączenia gniazda słuchawkowego w telewizorze lub zewnętrznym urządzeniu audio do gniazda AUX IN w opisywanym urządzeniu.
Opcja 2

U/yl przewodu RCA - 3,5 mm audio (niedostarc/ony w zestawie) do podłączenia gniazd audio w telewizorze do gniazda AUX IN w oipsywanym urządzeniu.
- Zestaw soundbar nie wrącza się automatycznę po włączeniu telewizora.
- Ustaw telewizor na regulowany/zmenny poziorn głośności dla wyścia analogowego. Naloży zapoznać się z informacjami podanymi w instrukcji obsługi telewizora.
5.4 Podłączenie do zasilania
Uwaga
- Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się, ze zostały przeprowadzone wszystkie pozostałe podłączenia.
- Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Upownij się, że napięcie źródła zasilania odpowiada nao ęciu po danemu na spodzie doisywanego urządzenia.

- Podłącz przewód /asilający do gniazda AC IN w zestawie, a następnie do gniazka elektrycznego
6 Dźwięk multiroom
Opisywany zestaw soundbar można wykorzystać jako część konfiguracji grośników multroom. Oznaczało, że za sama snu ryxa może być odwarzana jednocześnie z zestawu soundbar innych kompatybilnych grośników w całym mieszkaniu.
Aby skorzystać z tej lurkoji, należy upownić się. że zestaw soundbar i smartfon/tablet są podłączone do lej samej sieci. Możesz wykorzystać aplikację Chromocast. Airplay 2.10 DTS Play-Fi do sterowania kompatybilnymi głośnikami multiroom. Następnie możesz odtwarzać muzykę na wielu grośnikach równocześnie, przypisać głośniki do różnych grupo, indywidualnie regulować poziem głośności lub wykorzystać głośność główną do zmiany poziornu głośności we wszystkich jednocześnie.
6.1 Potączenie z siecia Wi-Fi
Konfiguracja Wi-Fi poprzez WPS
Jeśli router obsługuje funkcję Wi-Fi Protected Setup (WPS), możesz skonfigurować potączenie bez wpro waczania hasta.
-
Naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS, copóki nie usłyszysz dźwięku i wskaźnik Wi-Fi nie zacznie pulsować dwa razy w sposób ciągły.
-
Nacśnij przycisk WPS na routerze. Przycisk jest /a/wyc/aj o/naczony logo WPS.
Uwaga
- WPS nie jest standardową funkcja wszystkich routerów. Jeśli router nie obsługuje funkcji WPS postępuj zgodnie z konfiguracją AirPlay lub Google Home.
- Naciśnij jeden raz przycisk WPS. Jeśli chcesz wyłączyć tryb WPS lub zosłanie on wyłączony automatycznie po upływie ok. dwóch minut.
Konfiguracja za pomocą funkcji AirPlay
Wykorzystaj funkcję AirPlay do skonfigurowania połączenia WI-Fi urządzenia z systemem iOS (wersja OS7 lub nowsza) i słstwa dźwiękową.
-
Naciśnij i przytrzyma, przycisk WPS (znadujący się z tytuż Yemenawu) przez osem sekund w celu uruchomienia potączenia Wi-Fi, doboć głośnik nie wyemituje drugiego dźwięku. Następne zwol nij przycisk.
-
Odczekaj, a/ wskaźnik Wi Fi zmieni szybkie pul sowanie na wolne. Wolne pulsowanie wskaźnika oznacza, że głośnik został przełączony do tryou konfiguracji AirPlay.
-
W urządzeniu z systemem iOS przejdź do Settings > Wi-Fi > Setup new AirPlay speaker [Play-Fi device (xxxxxx)] (ustawienia > Wi-Fi > konfiguracja nowego głośnika AirPlay [urządzenie Play-Fi (xxxxxx)])
-
Zostaw soundbar zostanie automatycznie rozpoznany jako urządzenie AirPlay, Wskaż [Set up new AirPlay speaker] (skonliguruj nowy Reconstruction AirPlay).
- Wskaż [Show Other Networks...] (wyświet innes sieci) i wybierz sieć domową, z którą choesz potączyć zestaw sourbar.
- Nadaj zestawowi sounbar nazwę. Naciśnij „next” (dalej), aby połączyć zestaw z wybraną siecią,
- Po pomyślnym nawiązaniu potączenia Wi-Fi, wskaźnik Wi-Fi przostanie pulsować i pozosta- nie włączony. Po skonfigurowaniu opisywanego urządzenia w sieci Wi-Fi można nim sterować / za pomocą dowolnego smartfona lub tabletu podłączone- nego do tej samej sieci.
- W przypadku problemów z konfiguracją Wi-Fi należy sprawdzić aplikację mył cowe, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat procedury konfiguracji. Uzyj kodu QR z części „Aplikacje”.
Konfiguracja aplikacji Google Home
- Poolery aplikację Google Home na urządzenie mobilne.
- Dotyczy urządzeń iPhone/iPad: Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu mobilnym.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS (znadujący się z lytu zestawu) przez osiem sekund w celu uruchomicnia potączonia Wi-Fi, dopóki grośnik nie wyemtuje drugiego dźwoku. Następnie zwolni przycisk.
- Odczekaj, aż wskaźnik Wi-Fi zmieni szybkie pulsowanie na wolne. Wolne pulsowanie wskaźnika oznacza, że głośnik został przełączony do trybu konfiguracji Wi-Fi.
- Otwórz aplikację Google Home.
- Postępuj zgoćnie ze wskazówkami, aby skonfigurować urządzenic.
Jeśli nie możesz wyszukać czynności niezbędnych do skonfigurowania zestawuń:
- W lewym górnym oknie gtównym aplikacji Goog e Home wskaz Add + > Set up device > New device (dodaj + > skonfiguruj ur/ąd/enie > nowe urządzenie).
- Postępuj zgodnie zo wskazówkami konfiguracji.
6.2 Tryb Multiroom
Naciskając przycisk (STANDBY) na zestawie lub pilocie, gdy zesław jest włączony, spowoduje przełą czeno do domyśnego trybu czuwania. W tym trybic czuwania wszystkie funkcje sieciowe zostaną wyłączone.
Istnieje możliwość aktywowania trybu Multiroom, w którym Wi-Fi jest zawsze włączone, a aplikację DTS Play-Fi i AirPlay 2 są również dostępne. Ten tryb jest zalecany, jeśli chęczey wykorzystać zestaw soundbar jako urządzenie multiroom, które można zdalnie wy budzić w dowolnym momencie.
Należy pamięć, że w trybie Mullroom urządzenie zużywa więcej energii niż w standardowym trybio czuwania.
Aby aktywować/de/aklywować tryb Multiroom, naci śnij -> na silocie.
7 Podstawy obsługi
71 Włączanie i wyłączanie
Przy pierwszym połączeniu urządzenia do gniażka oloktrycznego włączy się ono w trybie czuwania.
Wskaźnik ⏻ zaświcci się na biało.
Automatyczne czuwanie
Urządzenie zostanie automatycznie przełączone do trybu czuwania po upływie ok. 15 minut, jeśli telewizor lub urządzenic zewnętrzne jest odłączone (lub zostane wstrzymane odtwarzanie w trybie USB, Bluetooth, Multicom) albo wyłączone.
Automatyczne wybudzenie
Jeśli opisywane urządzenie jest podłączone do telewizora lub urządzenia zewnętrznego za pomocą przewodu HDMI, urządzenie zostane włączone automarycznie po włączeniu telewizora lub urządzenia zewnętrznego.
Uwaga
- Aby automatyczne wybudzenie zadziałało, telewizor lub urządzenie zewnętrzne musi obstugiwać funkcję HDMI CEC i musi być aktywno. Zapoznaj się z instrukcją obstug, telewizora/urządzenia ze wyncrznego.
7.2 Źródło sygnatu
Naciśnij kilkakroctnie przycisk (SOURCE) na urządzeniu lub na pilocie, aby wybrać tryb BT (Bluetooth). HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT (OPTICAL). AUX lub USB. Na wyświetlaczu pojawi się wybrane źródło.
7.3 Regulacja poziomu głośności
Uzyj przycisków +/-(VOLUME), aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności. Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk × (MUTE). Aby przywrócić dźwięk, ponewnie naciśnij przycisk × (MUTE) lub użyj przycisków +/-(VOLUME).
7.4 Zaprogramowane ustawienia dźwięku
Naciśnij przycisk 🎩 🎩 SOUND PRESETS) na pilocie, aby wybrać żądany zaprogramowany cfekt dźwiękowy: OFF (wył.), SPEECH (mowa), CLASSIC (muzyka klasyczna), POP, FILM (film), MUSIC (muzyka).
7.5 Korektor (tony niskie/wysokie)
Uzyj przycisków bass +/ - na pilocic, aby ustawić poziom tonów wysokich (od BAS -12 co BAS +12).
Użyj przycisków treple +/ -na pilocie, aby ustawić po ziom tonów niskich (od TRB -12 do TRB +12).
Wszystkie ustawienia (poziom tonów niskich/wysokich) zostaną indywidualnie zaoisane dla każdego zaprogramowanego trybu oźwięku.
7.6 Tryb dźwięku przestrzennego
Doświadcz imponujących wrażeń słuchowych w try bie dźwięku przestrzennego.
Naciśnij przycisk (SURROUND)na płocie, aby zmienić tryb oźwięku przestrzennego.
STEREO – wykorzystany jest tylko lewy i prawy kanat. DUAL STEREO – dźwięk stereo będzie odtwarzany z przednich i tylnych głośników. Dzięki funkcji DUAL STERFO movnia korzystać / tylnych głośników kapiując zawartość przednich kanalów do ty nych głośników.
Uwaga: Dostępne tylko po skorfigurowaniu tylnych
kanatów.
PANORAMA – wykorzystamy jest tylko lewy, prawy i środkowy kanat.
SURROUND – wykorzystywane są wszystkie karyały, w tym wirtualizacja.
7.7 Tryb nocny
Naciśnij przycisk (NIGHT) na pilocie, aby wt./ wyt. lryb necny. Funkcja zapewria mniejszą dynami- kę między cichymi i głośnymi dźwiękami w filmach. Ustawienie zalecane do słuchania półnym wieczo rem.
7.8 Wyświetlacz
Naciśnii i przytrzymaj przycisk (NIGHT) przez trzy sekundy aby włączyć/wyraczyć wyświetlaczy (ustawienie domysline to wyłączony). Funkcja umożliwia wyświetlenie dodatkowych informacji na wyświetlaczu panclu przedniogo w określonych sytuacjach.
7.9 Ustawienia fabryczne
Reselowanie urządzenia do ustawień dorryślnych. W tryblic czuwania naciśnii i przytrzymaj przyczisk ▶l przez osiem sekund. Na wyświetlaczu pojawi się napis „RESET” a urządzenie powróci do ustawień początkowych.
710 Wersja oprogramowania
Aby wyświetlić aktualną wersję oprogramowania /e stawu, w trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przycisk → (SOURCE). Wersja oprogramowania pojawi się na wyświetlaczu.
8 Gtośniki zewnętrzne
8.1 Przełączniki głośników zewnętrznych
Przed korzystaniem z przetączników zdejmij opuszczaną ostlongę ty na zestawie sourbar.
Za pomocą tych przełączników można skonfiguro- wać dodatkowe zewnętrzne głośnik i jako kanały SUB / REAR / FRONT / CENTER. Ustaw przełącznik na SMALL (mały) w przypadku małych głośników (120 lż - 20 kHz) lub na LARGE (duży) w przypadku du- żych (20 Hz - 20 kHz). Ustawenie kanału SUB na LARGE (duży) spowoduje zwiększenie ciśnienia aku- stycznego o 16 dN z w przypadku ustawienia na SMALL (mary). Aby odłączyć głośnik dla określonego kanału, ustaw przełącznik na OFF (wył.).

8.2 Podtączenie gtośników Wireless Digital Audiolink Loewe (WDAL 2.0)
Do zestawu można bezprzewodowo podłączyć do s/ęściu dodatkowych głośników usługujących system WDAL 2.0. Aby podłączyć głośnik kompatybilny z systemem WDAL 2.0 do zetawu, należy:
-
Zdjąć opuszczaną ostonę tylną zestawu, nacisnąć i przytrzymać przycisk PA RING na zestawie.
-
Nacisnąć i przytrzymać przycisk PAIRING na głośniku WDAL 2.0. Po pomyślnym zakoćczeniu parowania na wyświetlaczu zestawu pojawi się napis „P-OK”.
- Po pomysłnym zakończeniu parowania na głośniku należy wybrać konfigurację odtwarzancego kanału. FRONT LEFT, FRONT RIGHT, CENTER, REAR LEFT, REAR RIGHT. Należy zapo/nac się z informacji podanymi w instrukcji obsługi głośnika.
- W zależności od typu głośnika należy ustawić przetacznik/najcujący się z tyłu /estawu odpowiadający wybrancmu głośnikowi na SMALL (mały) lub I ARGF (cuży).
Zalecana konfiguracja głośników Loewe:
Więcej informacji na lemał ustawienia grośnika zewnętrznego w trybie parowania, zmiany ego rolli oraz wyboru opcji SMAII (duży) lub I ARGF (mały) na przetączniku zestawu można znaleźć w instrukcji obsługi głośnika.
8.3 Podtączenie gtośników przewodowych
Oprócz głośników bezprzewodowych do zestawu można podłączyć wzmacniacze lub aktywno głośniki poprzez szość wyjść cinch, znajdujących się z z tyłu urządzenia. Do zestawu można podłączyć tylko aktywne grośniki ub zewnętrzno analogowe AVR/wzmecniacze. Zeastaw nie jest w stanie zasić głośników pasywnych. Więcej informacji na temal podłączenia głośników pasywnych można znaleźć w instrukcji obsługi wzmacniacza.
Głośniki naczy podłączyć do odpowiednien wyjść zostawu zgodnie z usytuowaniem głośników w pomieszczeniu.

- REAR LEFT (gniazdo w kolorze białym) – należy podłączyć łewy tylny głośnik
- FRONT LEFT (gniazdo w kolorze o atym) – należy podłąc/yc lewy przedni grośnik
- SUB – należy podłączyć subwoofer
- CENTER – należy podłączyć przedni głośnik środkowy
- REAR RIGHT (gniazdo w ko orze czerwonym) – należy podłączyć prawy tylny głośnik
- FRONT RIGHT (gniazco w kolorze czerwonym) – należy podłączyć prawy przedni głośnik
W zalezności od typu głośnika należy ustawić przełącznik „najdcujący się z tyłu zestawu odpowiadający wybranemu głośnikowi na SMALL (mały) lub LARGE (duży).
8.4 Przesunięcie głośności
Jeśli występuje rozbieżność poziornów głośności w poszczególnych głośnikach, zestaw obsługuje regulację przesunięcia głośności dla każdego kanatu. Ogólny poziorn głośności poszczególnych głośników można regulować indywidualnie:
- Aby przejść do menu, naciśnji i przytrzymaj przy-cisk (SURROUND) na pilocę. Na wyświetlaczu zestawu polawi się napis FL, a odpowiedni kanat zacznie odtwarzać dźwięk referencyjny.
- Użył przycisków +/- do zmiany przesunięcia głośności wybranego karatu.
- Jżyj przycisków ◀/ ▶do wyboru kanatu.
- Przetac/aj się między wszystkami kanalarnii i reguluj poziom głośności, dopóki wszystkie kanały nie będą tak samo głośne.
Objaśnienia wyświetlanych skrótów:
FL - głośnik przedni lewy
FR - głośnik przedni prawy
SL - głośnik tylny lewy
SR - głośnik tylny prawy
SUB subwoofer
CEN - głośnik środkowy
8.5 Regulacja odległości
Głośniki zewnętrzne zazwyczaj nie są równomiernie rozmieszeczone wokół stuchacza. Na przykład głośniki przednie mogą znajdować się dalej niż głośniki ty ne. Zo względu na stosunkowo niską prędkość czwęku do stuchacza z różnych głośników może coclerać dźwięk niezysynchron zowany.
Aby uniknąć takiej sytuacji, można zsynchronizować głośniki określając odległość poszczególnych głośników od miejsca odsłuchu.
Przeprowadź ponizsze czynności, aby ustawić odlogrość:
-
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 📁 (EQUALIZER) na pilocie przez trzy sekundy. Na wyświetlaczu zestawu pojawi się napis FL.
-
Uzyj przycisków +/- do zmiany odległości wybranego głośnika od miejsca odstuchu.
-
Użyj przycisków / do wyboru głośnika,
Pr/ykład: Jeśli na pojawi się napis „FL3.0”, o/nac/a to, zo aktualnie ustawiona odległość owogo przedniego głośnika wynosi trzy metry. Należy teraz zmierzyć odległość od tego grośnika do miejsca odstuchu i ustawić ja.
Na przykład: jeśli odległość wynosi 2,5 metra, naci skaj przycisk +, dopóki nie wyświetli się napis „FL2.5”. Po zakończeniu ustawienia tego głośnika, naciśr przycisk ▶ iustaw odległość kolejnego głośnika.
Uwaga: W ten sposób można również dokonać korekły, jeśli występują problemy z pogrosem z powodu różnych czasów przetwarzania sygnału podłączonych urządzeń.
9 Obstuga Bluetooth
Podracz zestaw do urządzenia Bluetooth (np, iPad, iPhone, iPod touch, telefon z systemem Android lub laptop) poprze/Bluetooth, a naslegnie możesz stuchać poprzez zestaw sounbar zapisanych w urządzenu plików audio.
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk → (SOURCE) na urządzeńu lub piłocie, aby przełączyć istwo dźwiękową do trybu BT (Bluetooth).
- Włącz funkcie Bluetooth w smartfonie. Następnie wyszukąj, wybierz „klang bar ^3 , aby się potączyć. Więcej informacji na temat włączania funkcji Bluetooth można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia Bluetooth.
- Odczekaj, dopóki nie usłyszysz dźwięku wycmi-towanego z zestawu.
Wybierz i odtwarzaj pliki audio lub muzykę na urządzeniu Bluetooth.
W /ale/ności od jr/ad/enia mo/es/nacisnąć
przycisk ▶ napiocie, aby pominać utwór lub nacisnąć przycisk ▶II, aby wstrzymać/wznosić edtwarzanie.
- Aoywyjść z trybu Bluetooth, wybierz inne źródło sygnału.
Po ponownym przetaczeniu do trybu Bluetooth poraczenie Bluetooth zostanie ponownie nawiązane.
Aby podłączyć zestaw do innego urządzenia Bluetooth: naciśnij i przylr/yrnaj przycisk ▶|| na pilocie, aby octączyć aktualnie podłączone urządzenie Bluetooth.
Uwaga
- Minima ne wymagania odnosnie urządzenia Bluetooth to: Profil Bluetooth A2DP, AVRCPI Bluetooth w worsji 4.2 + EDR
- Maksymalny zasięg działania między listwą dźwiękową i urządzenicm Bluetooth wynosi ok. dziosięciu metrów.
- Kompatybilność ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth nie jest gwarantowana.
- Strumiericowe przesyłanie muzyki może być /a klócane przez przes/kody między urządzeniem a listwą dźwiękową, no. ściana, metalowa obudowa zakrywająca urządzenie lub inne urządzenia w pobliżu, które działają na tej samoj częstotliwości
10 Odtwarzanie z pamięci USB
- Podłącz parnięć USB.

- Nacśnij kilkakrolnie przycisk SOURCE) na urządzeniu lub pilocie, aby wybrać tryb USB.
- Podczas odtwarzania naciśni przycisk ▶|| aby rozpocząć/wstrzymać/wznosić odtwarzanie. Użyj przycisków ▶/ ▶by przejść co poorzedniego/nasłępnego ulworu.
Uwaga
Opisywane urządzenie może nie być kompatybilne z niektórychi typami pamięci USB.
- Jeśli korzystasz z przeduzacza USB, rozczielnika USB lub wielofunkcyjnego czytnika karl USB, ur/ą dzenie USB może nie zostać rozpoznane.
- Nie wolno odtączać parnięć USB podc/as odc/ytu plików.
- Opisywane urządzenie może obstugiwać pamięci USB o pojemności do 32 GB.
- Opisywane urządzenie może odtwarzać tylko pliki MP3.
11 Trigger 12V

Trigger 12V to wyjście zestawu soundbar, które może wybudzić podłączony AVR/w/macniacić lub aklywny system głośników z trybu czuwania, jeśli zestaw zostanie włączony. Acy potaczyć zestaw soundbar i urządzenie zewnętrzne, stosuł wyłącznie przewód mono TS (tip/slocve) z wtykiem 3.5 mm jack.

Ostrzeżenie
Nie wolno podtącać stuchawek do Triggera 12V! Nie wolno podtącać jakieńkolwiek urządzeń zewnętrznych, które nie obstugują lunkcji Triggera 12V. w przeciwnym razie można doprowadzić do uszkodzenia lub /nis/żenia urz/aczenial
Nalczy podłączać wyłącznie urządzenia zewnętrzne wyposażzone w wejście Triggera 12V, których instrukcje obsługi wyrażnie stwieródają, że usługowane jest wybudzane za pomocą Triggera 12V. Więcej informacji na temat podłączenia za pomocą Trigger 12V można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia zewnętrznego.
12 Wbudowana funkcja Chromecast
Opisywany zestaw soundbar obsługuje wbudowaną funkcę Chromecast, która umożliwia przesyvanie muzyki z aplikacji zgodnych z Chromecast do zestawu. Aby skorzystać z tej funkcji, należy upewnić się /ze zestaw soundbar i smarłfon/label są podłączone do tej samcj sieci. Rozpocznij odwarzanic muzyki w aplikacji obsługującej funkcę Chromecast i prześliją do zestawu po prostu klikając przycisk (CAST) i wybo crając zestaw z listy.
13 Dolby Atmos®
Dolby Almos® zapewnia imponujące wrażenia stuconowe dostarczając dźwięk trójwymiarowy oraz pełną intensywność, wyrazistość i moc dźwięku Dolby.
Wiecej informacji można znaleźć na stronie: dolby, com/technologies/dolby-atmos
Aby korzystać z Dolby Atmos®
Format Dolby Atmos® jest dostępny tylko w trybo HDMI i cARC.
Wiecej informacji na temat podłączenia można znaleźć w części „Podłączenie za pomocą interjejsu HDMI”
- Aby korzystać / Dolby Atmos® w lrybrie HDMI ARC, telew zor musi obstugiwać Dolby Atmos® leARC.
- Upewnii się, że na wyjscu cyfrowym audio podłączonego urządzenia zewnętrznego (rp. odtwarzacz Blu-ray, telewizor itp.) dla Bitstream została wyorana opcja „No Encoding” (be/kodowania) lub „Passtrough” (przejsie).
Uwaga
Połno wrażenia dioxideku w formacie Dolby Atmos® są dostępne w tylko przypadku podłączenia zestawu do źródra sygnału za pomocą przewodu HDMI High Speed. Możesz również wykorzystać przewód dostarczony w zestawie.
Formaty Dolby pojawą się na wyświetlaczu panelu przedniego tylko włecy, gdy funkcja wyświetlania jest włączona. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć/wyłączyć funkcję wyświetlania.
Zestaw będzie racial działał po podłączeniu innymni metodami (np. cyfrowy przewód otyczny), alc nie są ore w stanie obsługować wszystkich funkcji systemu Dolby. Biorąćło pod uwagę zalecamy podłączenia za pomocą interejsu HDMI, aby zapewn će pełną obstruge systemu Dolby.
14 Spotify
Do /zdalnego sterowania aplikacją Spotify użyj telefonu, tabletu lub komputera. Sprawdź, jak to zrobić na spoliły.com/connect.
Oprogramowanie Spotify podlega licencjorn podmiotów zewnętrznych, które oplisano na ponizszej stronie: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
15 Aktualizacja oprogramowania
Aby zaktualizować oprogramowanie firmware zestawu:
- Pobierz najnowszą wersję oprogramowania ze strony internetowej www.loewe.de.
- Wyodrebnj plki do folderu głównego w pamięci USB.
- Podłącz pamięć USB do zestawu, gdy będzie on włączony.
- Przetac/na źródło JSB na zestawie.
- Instalacja rozpocznie się, a na wyświetlaczu pojawi się postęp aktual zacji.
- Ostrzeczenie: Aktualizacja oprogramowania może zajęć kilka minu.; Podczas aktualizacj nie odłączą głośnika, nie wyłączań urządzenia ani nie odłączaj parnięc USB lub sieci. Powyższe działania mogą potencjalnie zniszczyć zestaw.
- Po zakończeniu aktualizacji wyświetlacz wyłączy się.
- Odlącz zestaw od zasilania wysuń pamięć USB.
- Pouphywie jednej minuty ponownie podłącz zestaw do /asilania sieciowego.
Zestaw soundbar został zaktualizowany do najnowszej wersj oprogramowania.
Aby zaktualizować funkcję Multiroom zestawu:
- Pobiorz i zainstaluj aplikację DTS Play-Fi w urządzo-niu mobilnym.
- Podłącz zestaw do sieci Wi F.
- Jeśli dostępne jest nowe oprogramowanie Play-Fi, aplikacja poinformu e o tyrn.
- Postępuj zgodnie ze wskazówkarni w aplikacji, aby uruchomie aktualizację funkcji. Multiroom.
Ostrzeżenie: Aktualizacja oprogramowania może zająć kika minut. Podczas aktualizacji nie odlączaj głośnika, nie wyłączaj urządzenia ani nie ołączaj pamięci USB lub sieci. Powy/sze działania mogą potencjalnie zniszczyć zestaw soundban.
16 Aplikacje
Zeskanuj ponizszy kod QR za pomocą telefonu i pobierz zalecaną aplikację.

Aplikacja „my Locowe” jest wojściem do świata I oewe i zapewnia dostęp do wszystkich instrukcji obsługi produktów fir my Locowe.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku usterki urządzenia zalecamy zapoznanie się z poniższą listą przed skontaktowaniem się z infolinią.
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie/uwagi | ||
| System nie reaguje na naci- śnięcie przycisków. | Błąd oprogramowania mógł spowodować: ze urządzenie prze-stato reagować na naciśnięcie przycisków. Urządzenie należy odłączyć od zasilania i ponownie uruchomić. | Octącz urządzenie od zasilania na kika minut, a następnie pod- łącz je ponownie. |
| Listwa dźwiękowa nie emitu-je dźwięku. | a. Zostało wybrane nicprawidłowe źródło sygnału.b. L stwa dźwiękowa została wyciszona.c. Zestaw nie może dekodować wejściowego sygnału audio.d. Niektóre lub wszystkie przełączniki głośników zewnętrznych są ustawione w nie oprawidłowym położeniu.e. Problem mógł wystąpić na skulek błęcu oprogramowania. | a. Wybiorz prawicłowe wejście audio na pilocie.b. Naciśnij przycisk MUTE.c. Spróbuj zmienić ustawienia wyjścia cyfrowego w urządzeniu sygnału wościowego na PCM.d. Jeśli nie podłączyłeś głośników zewnętrznych, upewnij się, że wszystkie przełączniki znajdujące się z lyru są ustawione w położeniu OFF (wyt).e. Zresetuj urządzenie do ustawień fabrycznych (palr/ część „Podstawy obsługi”) |
| Pogłos między głośnikami zewnętrznymi | Nierówne rozmieszczenie głośników wokół słuchacza lub różnic czasy przetwarzania sygnału podłączonych urządzeń. | Wyroguluj ustawionia odlęgłość głośników. Więcej informacji można znaleźć w części „Regulacja odległości”. |
| Nie można podłączyć urzą- dzenia Bluetooth do zestawu. | a. Urządzenie nie obsługuje kompatyolnych profili wymaga- rnych dla istwy dźwiękowej.b. Nie włączyleś funkcji Bluetooth w urządzeniu.c. Listwa dźwiękowa jest już potączona z innym urządzeniom Bluetooth. | a. Kompatybilne są tylko urządzenia obsługujące profil Bluetooth A2DP, AVRCP.b. Więcej informacji na temat włączenia tej funkcji można zna- le/ć w instrukcji obsługi urządzenia.c. Rozłącz podłączone urządzenio, a następnie soróbuj ponow- nie. |
| Jakość odtwarzania audio podłączonego urządzenia Bluetooth jest niska. | Jakość odbioru Bluetooth jest niska. | Przesuń urządzenie blizej listwy dźwiękowej lub usuń przeszkody między urządzeniem i listwą dźwiękową. |
| Połączenie sieciowe nie może być ustanowione | a. Sieć Wi-Fi może być niedostępna.b. Sygnał Wi-Fi jest bardzo słaby.c. Wprowadczas/ nieprawidtowe hasta. | a. Sprawdź dostępność sieci WLAN na routerze.b. Umieść router Wi-Fi blizej urządzenia.c. Upewnij się, że hasilo jest prawcdowne. |
| Nie można osiągnąć zna- komitych efektów Dolby Atmos®. | a. Tryb HDMI cARC może być wyłączony w telewizorze.b. W przypadku potączeń innych niz I DMI (np, USB, Bluetooth, OPTICAL lub AUX) generowane są ograniczone efekty cźwię ku przestrzennego. | a. Włącz tryb HDMI cARC w menu tolewizora.b. Więcej informacji na temat sposobu uzyskania najlepszych elekłów Dolby Almos można znaleźć w części „Dolby Al- mos®”. |
| Nie można wykryć zestawu z poziomu aplikacji. | a. Zostaw może nie działać w trybie Multiroom.b. Urządzenie mogło zostać odlączone od sieci Wi-Fi. | a. Włącz tryb Multiroom zestawu podłączając go do sieci Wi-Fi.b. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci Wi-Fi. |
Dane techniczne
| Typ urządzenia Loewe: klang bar3 mr | |
| Numer katalogowy: 60614D10 | |
| Zasilanie: 100–240 V~, 50/60 Hz | |
| Moc wyjściowa audio: 180 W (RMS) | |
| Pobór mocy w trybie czuwania: < 0,5 W | |
| Odpowiedź częstotliwościowa: 60 Hz – 20 kHz | |
| Obstugiwane standardy WLAN: IEEE 802.11a/b/g/n/ac | |
| Moc/zakres częstotliwości WLAN: | Moc maksymalna < 100 mW dla 2400–2483,5 MHzMoc maksymalna < 100 mW dla 5150–5350 MHzMoc maksymalna < 100 mW dla 5470–5725 MHzMoc maksymalna < 100 mW dla 5725–5850 MHz |
| Wersja Bluetooth: 5.0 + EDR | |
| Moc/zakres częstotliwości Bluetooth: Moc maksymalna < 10 mW dla 2402–2483 MHz | |
| Obsługiwane formaty plików na USB: MP3 | |
| Wymiary urządzenia (szer. x wys. x gt.) 950 x 68 x 160 mm | |
| Masa urządzenia: 5,9kg | |
| Baterie pilota: 2 x CR2032 | |
| Temperatura otoczenia: 5°C – 35°C | |
| Wilgotność względna (bez kondensacji): | 20% – 80% |
| Przejście wideo: | 4K Video Pass-through, Dolby Vision, HDR10, HDR10+ |
| Obstugiwane formaty audio: | HDMI: DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS Virtual:XTM, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch , Dolby MAT DTS, Dolby Digital, LPCM 2ch |
Utylizacja


Utylizacja zuzytego sprzętu elektrycznego/śloktro-nicznego i baterii.
Przekreśony symbol kosza na śmieci na produkcie lub opakowaniu oznacza, ze produkt ten nie może być traktowany jak zwykłe odpady, musi zostać przekazany do punktu utylizacji odpadów elektrycznych/elektronicznych i baterii. Utylizując produkt we właściwy sposób chronisz środowisko i zrowie ludzi. Newtąściwa utylizacja stwarza zagrożenie dla środowiska i ludzi. Więcej informacji o utylizacji tego produktu znajdziesz w lokalnym urządzie lub w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów komunalnych. Uwaga: Symbol „Pb” umieszczony pod symbolem baterii oznacza, że bateria zawiera ołów.
Děkujeme,
Panirkile ľgarsą erdvinio garso režimu.
Norėdami pakeisti erdvir, režima, nuotolinio valdymo pu le paspauskite (erdvin o garso) mygluką.
Informacje o boji LED indikalera
| LED boja Status | |
| Bijela Način pripravnosti | |
| Zelena Primanje PCM / AUX izvora | |
| Plava Bluelcoth način rada | |
| Tirkizna Dekodiranje Dolby Audio | |
| L jubičasta Dekodiranje Dolby Atmos | |
| Črvena Dekodiranje DTS/DTS:X | |
| Žuta USB način rada / MP3 reprodukcija | |
| Narandža-sta Play-Γ / V šesobni način rada | |