klang mr5 - Zawieszony kominek LOEWE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia klang mr5 LOEWE w formacie PDF.
| Typ produktu | Głośnik wielopomieszczeniowy |
| Marka | Loewe |
| Model | klang mr5 |
| Zasilanie | 100 V-240 V AC, 50/60 Hz |
| Moc wyjściowa audio (RMS) | 90 W |
| Pobór mocy podczas odtwarzania | 180 W |
| Pobór mocy w trybie czuwania | 0,3 W |
| Pobór mocy w trybie czuwania sieciowego | 4,0 W - 7,0 W |
| Pasmo przenoszenia | 41 Hz - 20 kHz |
| Standardy WLAN | IEEE 802.11a/b/g/n/ac |
| Wersja Bluetooth | V4.2 |
| Profile Bluetooth | A2DP, AVRCP |
| Wymiary (S x W x G) | 196 x 321 x 187 mm |
| Waga | 4,4 kg |
| Temperatura otoczenia | 5 do 35 °C |
| Wilgotność względna | 20 - 80 % (bez kondensacji) |
| Główne funkcje | Strumieniowanie multiroom (AirPlay 2, Google Home, DTS Play-Fi), Bluetooth, Line-in, WDAL2.0, Chromecast wbudowany, sterowanie dotykowe, ulubione |
| Konserwacja i czyszczenie | Miękka wilgotna ściereczka bez rozpuszczalników; odkurzacz z miękką szczotką do kratek |
| Bezpieczeństwo | Nie wystawiać na działanie wody ani ognia; nie blokować wentylacji; odłączyć przed czyszczeniem |
| Reset do ustawień fabrycznych | Przytrzymaj przyciski WPS i PAIRING, aż usłyszysz sygnał i zapalą się wszystkie kontrolki |
| Aktualizacja oprogramowania | Przez port USB lub aplikację DTS Play-Fi |
| Akcesoria w zestawie | Przewód zasilający, instrukcja obsługi |
| Naprawa | Powierzyć wykwalifikowanemu personelowi; nie usuwać śrub ani pokryw |
Często zadawane pytania - klang mr5 LOEWE
Pytania użytkowników dotyczące klang mr5 LOEWE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zawieszony kominek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję klang mr5 - LOEWE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. klang mr5 marki LOEWE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI klang mr5 LOEWE
Kompleksowa instrukcja obsługi
za wybranie produktu Loewe. Cieszymy się, że jesteś naszym klientem. W Loewe łączymy najwyższe standardy technologii, wzornictwa i łatwości użytkowania. Odnosi się to zarówno do urządzeń TV, video, audio innych akcesoriów. Same w sobie technologia ani wzornictwo nie są wystarczające. Jednak ich połączenie dostarcza naszym klientom wyjątkowych wrażeń audiowizualnych.
Nasze wzornicłwo nigdy nie podązało za chwilowymi modami. Kupując produkt najwyższej jakości pragniesz się nim cieszyć nie tylko dziś, ale także w przysztości.
Przeznaczenie urządzenia
Możesz użyć opisywanego głośnika jako:
- Pojedynczego głośnika do odtwarzania muzyki z urządzenia mobilnego poprzez Bluetooth lub za pomocą przewodu 3.5 mm.
- Głośnika wchodzącego w skład zestawu głośników działającego w trybie Multiroom, kompatybilnego z AirPlay2/Google Home/DTS Play-Fi.
- Dodatkowego głośnika do systemu audio kompalybilnego z WDAL2.0.

„my Loewe” jest wejściem do świata Loewe i zapownia dostęp ce wszystkich instrukcji obsługi produktów firmy loewe.
Spis treści Zawartość zestawu
Przeznaczenie urządzenia...... 134
Zawartość zestawu....134
Dokumentacja....134
Umiejscowienie tabliczki znamionowej....134
1 Waźne instrukcje bezpieczeństwa 135
2 Elementy urządzenia głównego ... 137
3 Podłączenie głośnika....137
4 Podstawy obsługi 138
5 Pracaw trybie Multiroom....138
6 Obstuga Bluetooth 139
7 Podłączenie do systemu audio kompatybilnego z WDAL2.0....139
8 Przywrócenie ustawień fabrycznych....140
9 Aktualizacja oprogramowania.....140
10 Spotify....140
11 Tryby pracy .... 141
12 Montaż głośnika klang mr1 na ścianie....142
13 Pilot zdalnego sterowania Assist Audio 1 (wyposażenie opcjonalne)....143
14 Rozwiązywanie problemów ..... 144
Utylizacja....145
Dane techniczne 145
Ostrożnie rozpakuj urządzenie i upewnij się, że wszystkie akcesoria są w komplecie:
Gtośnik
- Przewód zasilający
- Instrukcja obsługi
- Zestaw do montażu ściennego (dotyczy wyłącznie klang mrl)
Dokumentacja
Ta część instrukcji obsługi zawiera podstawowe informacje. Szczegółową instrukcję obsługi z opisem funkcji Twojego nowego urządzenia Lcewe możesz pobrać w worsji elektronicznej ze strony internetowej Lcewe.
Zeskanuj kod QR umieszczony z przodu urządzenia lub odwiedź stronę internetową naszego serwisu:
www.loewe.tv/int/support
W tej części znajdziesz również FAQ – często zadawane pytania.
Umiejscowienie tabliczki znamionowej
Etykiety z numerem modelu i napięciem nominalnym znajdują się pod pokrywą dolną.
1 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Uwaga: Aby zagwarantować bezpieczne działanie urządzenia, przeczytą uważnie niniejszą stronę.
Używaj produktu zgodnie z instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa.
Zachowaj instrukcję obsługi i zasady bezpieczeństwa na przyszłość.
Zapoznaj się /e wszystkimi ostrze/zeniami umieszczonymi na produkcie i w instrukcji obsługi.
Objaśnienie symboli

Urządzenie podwójnie izolowane (II klasa izolacji). To urządzenie elektryczne zostało zaprojektowane w taki sposób, aby nie wymagało podłączenia do uziemienia.

Ten symbol wskazuje na ryzyko związa- ne z użyciem wysokiego napięcia.

Ten symbol sygnalizuje użytkownikowi istnienie innych, określonych zagrożeń.

Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwami związanymi z ogniem.
1.1 Instalacja
1.1.1 Wybór miejsca
Umieść urządzenie na stabilnej, równej powierzchni.
Nie umieszczaj opisywanego urządzenia w pobliżu silnych pół magnetycznych.
Aby zapewnić optymalne warunki akustyczne i umożliwiać bezpieczne poprowadzenie przewodu, umieść urządzenie co najmniej 5 cm od ściany.
1.1.2 Przewody
Uroz przewody głośnikowe i przewód zasilający tak, aby nie mogły zostać uszkodzone. Przewód zasilający nie może być zgięty, ułożony nad osłrymi krawędziami, nie można na nim stawać, nie może być wystawiony na działanie środków chemicznych. Przewód zasilający o uszkodzonej izolacji grozi porażeniem prądem i pożarem. W związku z tym przed kolejnym użyciem systemu należy go wymionić.
1.1.3 Nie używaj opisywanego urządzenia w pobliżu wody

Urządzenie nie może być narażone na działanie wody – kropel czy rozbryzgów, np. powstających w pobliżu wanny, umywalki, zlewu, pralki, w wilgotnej piwnicy czy na basenie. Nigdy nie umieszczaj na urządzeniu pojemników z płynami (np. wazonów z kwiatami).
1.1.4 Wentylacja

Szczeliny i otwory w obudowie służą do wentylacji urządzenia, w celu zapewnienia niezawodnego działania i ochrony przed przogrzaniem. Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją producenta. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych umieszczając urządzenie na łózku, sofie, kocu, ani innych miękkich powierzchniach, Urządzenia nie należy instalować na regale/półce ani we wbudowanej szafie, chyba że zapewniona jest odpowiednia wentylacja.
1.1.5 Ciepto
Nie instaluj urządzenia w pobliżu gorących powierzchni, jak grzejniki, termowentylatory, kuchenki lub inne urządzenia, które mogą się rozgrzewać. Nigdy nie umieszczaj na urządzeniu/w jego pobliżu przedmiotów z otwartym ogniem, np. świeczek czy lampionów.
1.1.6 Akcesoria
Używaj tylko akcesoriów wskazanych przez producenta.
1.2 Użytkowanie
1.2.1 Przeciążenie

Nigdy nie doprowadzaj do przeciążenia gnia/dek elektrycznych, przedłużaczy ani rozgałęziaczy – stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
1.2.2 Burze

Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy oraz jeśli pozostaje nie używane przez dłuższy czas.
1.2.3 Wniknięcie ciata obcego lub cieczy

Uważaj, aby do wnętrza urządzenia przez jego otwory wontylacyjne nie dosłało się claro obce lub ciecz – może dojść do kontaktu z elementami pod napięciem lub do zwarcia, co może skutkować pożarem lub porażeniem prądom. Nigdy nie dopuszczaj do roz- lania cieczy na urządzenie.
1.2.4 Ryzyko związane z wysokim poziomem głośności
Urządzenie nie jest przystosowane do stuchania przez słuchawki. Aby zapobiec potencjalnemu uszkodzeniu stuchu, nie słuchaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez druzszy czas.
1.2.5 Odtączenie urządzenia od zasilania

Przycisk zasilania nie odlącza całkowicie zasilania, niezależnie od pozycji, w jakiej się znajduje. Aby całkowicie odcączyć urządzenie od zasilania należy odlączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
Wtyczka przewodu zasilającego musi być fatwo dostęona, aby odłączenie urządzenia od zasilania było możliwe w każdej chwili.
1.3 Konserwacja
1.3.1 Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia odcącz przewód zasilający od gniażdka elektrycznego. Należy używać wyłącznie czystoj, miękkiej, wilgotnej i niobarwionej sztucznie ściereczki, bez stosowania żrących lub szorujących środków czyszczących. Membrany głośników są pokryte tkaniną. Ze względu na ładunki elektrostatyczne na ostenie głośnika może gromadzić się kurz. Można go usunąc ostrożnie odkurzając za pomocą nasadki z miękką szczotką, jeśli to konieczne.
W przypadku zabrudzeń lub plam:
Namocz miękką i niebarwioną sztucznie ściereczkę w roztworze detergentu lub dostępnym w sprzedaży odplamiaczem i deikatnie zetrzyj plamy. Plamy można również usunąć bezpośrednio za pomocą dostępnego w sprzedaży odplamiacza na sucho w sprayu (usuń najpierw kurz). Nie wolno bezpośrednio zwiłać tkaniny pokryciowej roztworem detergentu ani odplamiaczem (ryzyko powsłania inkrustacji). Nie wolno słosować rozpuszczalników do czyszczenia tkaniny.
Stosując odplamiacze postępuj zgodnie ze wskazówkami producenta.
1.4 Naprawy
1.4.1 Uszkodzenia wymagające naprawy
Konserwacja oraz naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel serwisu. Konserwacja/naprawa jest konieczna, jeśli: doszło do uszkodzenia urządzenia, do urządzenia została się ciecz lub inne ciara obce, urządzenie zostało wystawione na dziaranie deszczu lub wilgoci, urządzenie przestało działać prawicłowo lub spadło z wysokości.
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5
Elementy urządzenia głównego | Podłączenie głośnika | Podstawy obsługi
1.4.2 Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, pożaru itd.
Nie usuwaj śrub, nie zdejmuj pokryw ani części obudowy.
Deklaracja zgodności UE
Loewe Technology GmbH oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe Loewe klang mrl jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. Pchny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:https://www.loewe.tv/int/support
Ten produkt może być używany we wszystkich krajach UE.
Ponieważ wbudowany moduł WLAN korzysta z zakresu częstotliwości 5 GHz, w poniższych krajach urządzenie można używać wyłącznie wewnątrz budynków:
| ATF | FBG | CZDK | FFFR | DF | SIFIT | ||||
| EL | ES | CY | LV | LI | LT | LU | HU | MT | NL |
| PLFTRO | SLSH | TRF | SECHUK | HR |
2 Elementy urządzenia głównego
2.1 Panel górný

text_image
1 2 3- Środkowy przycisk ze wskaźnikiem LED
| Stan wskaźnika LED | Stan |
| Niebieski wskaźnik LED pulsuje | Tryb parowania Bluetooth/wstrzymanie/wyciszenie |
| Niebieski wskaźnik LED świeci się | Tryb Bluetooth |
| Turkusowy wskaźnik LED pulsuje | Tryb parowania WDAL2.0 |
| Turkusowy wskaźnik LED świeci się | Tryb WDAL2.0 |
| Pomarańczowy wskaźnik LED świeci się | Tryb Multiroom |
| Pomarańczowy wskaźnik LED pulsuje | Tryb Multiroom został wstrzymany/wyciszony |
| Zielony wskaźnik LED świeci się | Tryb LINE IN |
| Zielony wskaźnik LED pulsuje | Tryb LINE IN został wstrzymany |
| Wskaźnik LED jest wyłączony | Głośnik jest wyłączony |
- Obszar wrażlwy na dotyk
- 5 przycisków ze wskaźnikami LED
2.2 Panel dolny
Na spodzie grośnika znajduje się magnetyczna ostona. Zdejmij ostone, aby uzyskać dostęp do przycisków i tabliczki znam orcwej. Nałoż ostone, jeśli nie potrzebujesz dostępu do przycisków.

- Port USB – służy tylko do aktualizacji oprogramowania.
- Przycisk PAIRING – do parowania WDAL 2.0.
- Przycisk/wskaźnik WPS (Wi-Fi Protected Setup) – służy do uruchomienia konliguracji Wi-Fi w trybie Play-Fi. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy, aby aktywować tryb WPS. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez osiem sekund, aby aktywować tryb AP. W trybie AP wszystkie ustawienia DTS Play-Fi / Multiroom zostaną przywrócone.
| Stan wskaźnika LED | Stan |
| Wskaźnik LED wolno pulsuje | Tryb punktu do-stępu Wi-Fi (AP) |
| Wskaźnik LED pulsuje szybko | Tryb WPS (Wi-Fi Protected Setup) |
| Wskaźnik LED się świeci | Połączenie/paro-wanie zakończone pomyślnie |
- Gniazdo LAN – służy do podłączenia routera za pomocą przewodu LAN.
- Gniazdo LINE IN - do podłączenia źródła dźwięku za pomocą przewodu audio 3.5 mm.
- Gniazdo AC IN - umożliwia podłączenie przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
3 Podłączenie głośnika
3.1 Podłączenie do zasilania
Uwaga
- Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Upownij się, ze napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej opisywanego urządzenia. 7dejmij magnetyczną ostone znajdującą się na spodzie urządzenia, aby odnalożeć tabliczkę znamionową.
Podłącz przewód zasilający do gniazda AC IN w głośniku, a następnie do gniazdka elektrycznego.
Po podłączeniu do zasilania głośnik uruchamia się automatycznie. Wskaźnik LED u góry urządzenia powinien zaświecić się.
3.2 Połączenie z siecią Wi-Fi
Konfiguracja za pomocą funkcji AirPlay
Wykorzystaj funkcję AirPlay do skonfigurowania połączenia Wi-Fi urządzenia z systemem iOS (wersja iOS7 lub nowsza) i głośnikiem.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS (znajdujący się na spodzie głośnika) przez osiem sekund w celu uruchomienia potączenia Wi-Fi, dopóki głośnik nie wyemituje drugiego dźwięku. Następnie zwolnij przycisk.
- Odczekaj, aż wskaźnik Wi-Fi zmieni szybkie pulsowanie na wolne. Wolne pulsowanie wskaźnika oznacza, że głośnik został przełączony do trybu konfiguracji Wi-Fi.
- W urządzeniu z systemem iOS przejdź do Settings > Wi-Fi > select network [Play-Fi device (xxxxxx)] (ustawienia > Wi-Fi > wybierz sieć [urządzenie Play-Fi (xxxxxx)]).
- Głośnik zostanie automatycznie rozpoznany jako urządzenie AirPlay. Wskaż [Set up new AirPlay speaker] (skonfiguruj nowy głośnik AirPlay).
- Wskaz [Show Other Networks...] (wyświel inne sieci) i wybierz sieć domową, z którą choosz potaczyć głośnik.
- Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Wi-Fi, wskaźnik Wi-Fi przestanie pulsować i pozostanie włączony. Po skonfigurowaniu opisywanego urządzenia w sieci Wi-Fi można nim sterować za pomocą dowolnego smartfona lub tabletu podłączonego do tej samej sieci.
Konfiguracja aplikacji Google Home
- Pobierz aplikację Google Home na urządzenie mobilne.
- Dotyczy urządzeń iPhone/iPad: Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu mobilnym.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS (znajdujący się na spodzie głośnika) przez osiem sekund w celu uruchomienia połączenia Wi-Fi, dopóki głośnik nie wyemituje drugiego dźwięku. Następnie zwolnij przycisk.
- Odczekaj, aż wskaźnik Wi-Fi zmieni szybkie pulsowanie na wolne. Wolne pulsowanie wskaźnika oznacza, że głośnik został przełączony do trybu konfiguracji Wi-Fi.
- Otwórz aplikację Google Home.
- Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby skonfigurować urządzenie.
Jeśli nie możesz wyszukać czynności niezbędnych do skonfigurowania głośnika:
- W lewym górnym oknie głównym aplikacji Google Home wskaż Add + > Set up device > New device (dodaj + > skonfiguruj urządzenie > nowe urządzenie).
- Postępuj zgodnie ze wskazówkami konfiguracji.
Tryb WPS
Jeśli router obsługuje funkcję Wi-Fi Protected Setup (WPS), możesz skonfigurować połączenie bez wprowadzania hasta.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS przez trzy sekundy. Zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a wskaźnik Wi-Fi zacznie pulsować dwa razy w sposób ciągły.
- Naciśnij przycisk WPS narouterze. Przycisk jest zazwyczaj oznaczony logo WPS.
Uwaga
- WPS nie jest standardową funkcją wszystkich routerów. Jeśli router nie obsługuje funkcji WPS, posłepuj zgodnie ze standardową konfiguracją Wi-Fi.
- Naciśnij jeden raz przycisk WPS, jeśli chcesz wyłączyć tryb WPS lub zostanie on wyłączony automatycznie po upływie ok, dwóch minut.
3.3 Potączenie przewodem LAN
Połącz głośnik i router za pomocą przewodu Cal 5 LAN.
4 Podstawy obsługi
4.1 Regulacja poziomu głośności

Przesuń palcem od dotu do góry w obszarze dotykowym, aby zwiększyć poziom głośności o jeden.
Przesuń palcem od góry do dotu w obszarze dotykowym, aby zmniejszyć poziom głośności o jeden.

Przesuń palcem od dotu do góry i przytrzymaj palec w obszarze dotykowym, aby zwiększyć poziom głośności w sposób ciągły.
Przesuń palcem od góry do dotu i przytrzymaj palec w obszarze dolykowym, aby zmniejszyć poziom głośności w sposób ciągły.
4.2 Wstrzymanie/wyciszenie
Wskaż obszar dotykowy jeden raz. odtwarzanie utworu zostanie wstrzymane lub dźwięk zostanie wyciszony w zależności od bieżącego źródła sygnału.
Wi-Fi/Multroom, Bluetooth - wstrzymanie
LINE IN, radio internetowe – wyciszenie
Wskaż ponownie obszar dotykowy, aby wznowić odtwarzania lub wyłączyć wyciszenia dźwięku.
4.3 Zmiana utworu

W trybie Blueloth lub Multiroom przesuń palcem w prawo/lewo w obszarze dotykowym, aby przejść do następnego/poprzedniego utworu.
4.4 Ulubione

text_image
-3 secW trybie Wi-Fi/Multiroom można zapisać do pięciu stacji lub playlist odtwarzania jako ulubione. Wskaż i przytrzymaj jeden z przycisków znajdujących się na spodzie przez trzy sekundy. Aktualna stacja lub playista zostanie zapisana pod tym przyciskiem. Wszystkich pięć wskaźników LED zaświeci się przez chwilę, aby potwierdzić pomyślne zapisanie ulubionych.
Aby przywołać zapisany utwór lub playlistę, wystarczy wskazać odpowiedni wskaźnik LED.
Uwaga:
- Przyciski, pod którymi zostały zapisane ulubione, świeca się na biało.
5 Praca w trybie Multiroom
Opisywany głośnik może być używany jako część zestawu działającego w trybie Multiroom. Oznacza to, że z opisywanego głośnika i innych kompatybilnych głośników można odtwarzać jednocześnie te same utwory muzyczne w całym mieszkaniu.
Aby korzystać z tej funkcji, upcwnij się, że głośnik oraz smartfon/tablet podłączone są do tej samej sieci. Możesz wykorzystać aplikację Google Home, funkcję AirPlay 2 lub aplikację DTS Play-Fi do sterowania kompatybilnymi głośnikami działającymi w trybio Multiroom. Następnie możesz odlwarzać muzykę jednocześnie na wielu głośnikach, przypisać głośniki do różnych grup, indywidualnie sterować głośnością lub użyć głośności głównej do zmiany poziomu głośności we wszystkich głośnikach równocześnie.
5.1 Wbudowana funkcja Chromecast
Opisywany głośnik obstługuje wbudowaną funkcję Chromecast, która umożliwia przesyłanie muzyki z aplikacji zgodnych z Chromecast do urządzenia audio. Aby korzysłać z tej funkcji, upewnii się, że głośnik oraz smartfon/tablet podłączone są do tej samej sieci. Rozpocznij odtwarzanie muzyki w aplikacji obstługującej funkcję Chromecast, a następnie prześlij muzykę do głośnika lub grupy głośników działających w Itrybie Multiroom po prostu wskazując przyciski (prześlij) i wybierając głośnik/grupę.
5.2 Funkcja AirPlay 2
Jeśli posładasz urządzenie z systemem iOS, możesz wykorzystać funkcję AirPlay 2 do strumieniowego przesyłania muzyki do głośników działających w trybie Multiroom.
- Podłącz urządzenie z systemem iOS do lej samej sieci Wi-Fi, do której jest podłączony głośnik.
- Przesuń palcem do centrum sterowania na urządzeniu z systemem iOS i wskaż ikong AirPlay 📄w obszarze sterowania muzyką.
- Z listy dostępnych urządzeń AirPlay wybierz głośnik działający w trybie Multiroom wska- zując puste kółko obok jego nazwy. Jeśli w lej samej sieci jest wiele głośników obsługujących funkcję AirPlay 2, możesz również je wybrać.
5.3 Aplikacja DTS Play-Fi
Inną możliwością odtwarzania muzyki z wykorzystaniem funkcji Multiroom jest użycie aplikacji DTS Play-Fi.
Oprócz obsługi standardowych funkcji Multiroom aplikacja umożliwia aktualizację oprogramowania funkcji Multiroom oraz zapewnia dostęp do radia internetowego.
- Pobierz i zainstaluj aplikację DTS Play Fi w urządzeniu mobilnym.
- Podłącz urządzenie mobilne do tej samej sieci, do której jest podłączony głośnik.
- Uruchom aplikację DTS Play Fi.
- Głośnik może przeprowadzić aktualizację oprogramowania. Podczas pierwszej konfiguracji oprogramowanie urządzenia zostanie zaktualizowane do najnowszej wersji. Aktualizacja oprogramowania może zająć kilka minut. Podczas aktualizacji nie odłączaj głośnika, nie wyłączań urządzenia ani nie odłączaj pamięci USB lub sieci. Powyzsze działania mogą potencjalnie zniszczyć głośnik.
- W aplikacji wybierz głośnik lub grupę głośników.
- Wybierz jedną z dostępnych usług strumieniowego przesyłania muzyki, a następnie wybierz utwór. Rozpocznie się odtwarzania z głośnika lub grupy głośników.
6 Obstuga Bluetooth
Podłącz głośnik do urządzenia Blueloolh (np. iPad, iPhone, iPod touch, telefon z systemem Android lub laplop) poprzez Blueloolh, a następnie możesz słuchać plików audic zapisanych w urządzeniu za pomocą głośnika.
6.1 Parowanie z telefonem/tabletem
Aby aklywować parowanie Bluelooth, jeśli zadne urządzenie Bluetooth nie zostało sparowane z głośnikiem:
- Wskaż i przytrzymaj górny obszar dotykowy przez trzy sekundy, aby przejść co trybu parowania Bluetooth.
- W celu polwierdzenia wskaźnik LED zacznie pulsować na niebiesko.
Aby aktywować parowanie Bluetooth w celu sparowania dodatkowego urzączenia Bluetooth: - Wskaz i przytrzymaj górny obszar dotykowy przez trzy sekundy, aby przejść do trybu parowania Bluetooth.
- Ponownie wskaż i przytrzymaj górny obszar dotykowy przez trzy sekundy, aby przejść do trybu parowania Bluetooth. W celu potwierdzenia wskaźnik LED zacznie pulsować na niebiesko.
Kontynuacja czynności parowania:
- Włącz funkcję Bluetooth w telefonie/tablecie, wyszukaj i wybierz „Play-Fi device (xxxxxx)” (urządzenie Play-Fi (xxxxxx)), aby się połączyć. Więcej informacji na temat włączenia funkcji Bluetooth można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu/tabletu.
- Po pomyślnym zakończeniu parowania środkowy wskaźnik LED zaświeci się na niebiesko.
- Wybierz i odtwarzaj plki audio lub muzykę na urządzeniu Bluelooth. Jeśli podczas odtwarzania zostanie nawiązane połączenie telefoniczne, odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane. Po zakończeniu połączenia odtwarzanie zostanie wznowione.
6.2 Połączenie ze sparowanym urządzeniem
- Wskaż i przytrzymaj górny obszar dotykowy przez trzy sekundy, aby przejść do trybu parowania Bluetooth.
- Poorzednio sparowany telefon/tablet zostanie automatycznie poraczony z głośnikiem.
Uwaga
- Głośnik pozostaje w trybie parowania tylko przez 45 sekund. Jeśli w tym czasie żadne urządzenie nie jest sparowane z głośnikiem, przełączy się on na ostatnio aktywne źródło.
- Maksymalny zasięg działania między głośnikiem i urządzeniem Bluetooth wynosi ok. dziesięciu metrów.
- Kompatybilność ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth nie jest gwarantowana.
7 Podłączenie do systemu audio kompatybilnego z WDAL2.0
Jeśli posiadasz system audio Loewe z funkcją WDAL2.0, opisywany głośnik można zintegrować z tym systemem i wykorzystać do odtwarzania jednego z dostępnych kanałów audio. Do systemu audio WDAL2.0 można podłączyć maks. pięć głośników i jeden subwoofer. Kompletny zestaw głośników prawidrowo ustawionych w pokoju zapewni prawdziwy dźwięk przestrzenny.
71 Parowanie z systemem audio WDAL2.0
-
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING na spoczie głośnika przez trzy sekundy, aby przejść do trybu parowania WDAL2.0. Jako potwierdzenie wskaźnik LED na górze urządzenia zacznie pulsować na turkusowo, Głośnik pozostaje w trybie parowania tylko przez 45 sekund.
-
Naciśnij przycisk PAIRING w systemie audio WDAL2.0. Więcej informacji na temat włączania trybu parowania WDAL2.0 można znaleźć w instrukcji obsługi systemu audio. Po pomyślnym zakończeniu parowania środkowy wskaźnik LED zaświeci się na lurkusowo.
- Ustaw, który kanał audio będzie odlwarzać opisywany głośnik. Opcje: lewy kanał dźwięku przestrzennego, kanał przedni lewy, kanał środkowy, kanał przedni prawy, prawy kanał dźwięku przestrzennego. Aby to wykonać, naciśnii i przytrzymaj przycisk jeden z pięciu przycisków na górze głośnika. Poszczególne przyciski reprezentują różne kanały.

SL - lewy kanar dźwięku przestrzennego
FL - kanat przedni lewy
C- kanat środkowy
FR - kanat przedni prawy
SR – prawy kanał dźwięku przestrzennego
4. Ustaw przełącznik WDAL2.0 systemu audio w pozycji „SMALL” (mały) dla odpowiednie-go kanału. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi systemu audio.
Uwaga:
- Jeśli parowanie i wybór kanału zakończą się pomyśnie, wskaźniki LED na górze wyłączą się po dziesięciu sekundach.
- Jeśli parowanie lub wybór kanatu zakończą się niepowodzeniem, głośnik powróci do poprzedniego źródła.
- Tryb WDAL2.0 posiada najwyższy priorytet i nie jest możliwe przełączenie grośnika na inne źródło, chyba że główny system audio jest wyłączony lub przełączony do trybu czuwania.
- Jeśli główny system audio WDAL2.0 zostanie włączony, sparowany głośnik automatycznie przełączy się do trybu WDAL2.0.
- Jeśli głośnik działa w trybie WDAL2.0, nie można zmienić poziomu głośności ani wysciszyć dźwięku za pomocą głośnika. Zmianę poziomu głośności lub wyciszenie dźwięku można przeprowadzić wyłącznie za pomocą głównego systemu audio.
- Po podłączeniu WDAL2.0 wskaźnik LED głośnika świeci się na turkusowo. Jednak wskaźnik LED wyłączyć się po 60 sekundach, aby nie przeszkadzać podczas oglądania lelewizji w ciemnym pomieszczeniu. Wystarczy jedno wskazanie, aby wskaźnik włączyć się ponownie.
7.2 Zmiana kanatu audio
Jeśli głośnik został już sparowany poprzez WDAL2.0 i chcesz go wykorzystać do odtwarzania innego kanału, należy przeprowadzić ponizsze czynności:
- Naciśnij przycisk PAIRING znajdujący się na spodzie głośnika. Wskaźnik LED na górze za-świeci się na lurkusowo.
- Zaświoci się również wskaźnik LED reprezentujący bieżący kanat.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisx odpowladający nowemu kanatowi przez trzy sekundy.
- Poprzedni wskaźnik LED wyłączy się, a za- świeci się wskaźnik LED nowego kanatu.
- Ustaw przetącznik WDAL2.0 systemu audio w pozycji „SMALL” (mały) dla odpowiednie-go kanału.
8 Przywrócenie ustawień fabrycznych
Rosotowanie urządzenia do ustawień domyślnych. Naciśnij i przytrzymaj przyciski WPS i PAIRING znajdujące się w dolnej części głośnika, dopóki nie zostanie wycomitowany sygnań dźwiękowy i zaświecą się wszystkie wskaźniki LED. Głośnik wyłączy się i uruchomi ponownie. Odczekaj, dopóki głośnik nie zostanie całkowicie włączony (wskaźnik na górze głośnika świeci się na biało). Teraz można bezpiecznie odtączyć głośnik od zasilania sieciowego.
Ostrzezenie: Nie wolno odłącać głośnika od zasilania sieciowego przed jego pełnym uruchomieniem po zakończeniu procedury przywrócenia ustawień fabrycznych. W przeciwnym razie można go uszkodzić!
9 Aktualizacja oprogramowania
Aby zaktualizować oprogramowanie firmware głośnika:
Najnowsze oprogramowanie można znaleźć na stronie internetowej:
www.loewe.tv/int/support
Posłepuj /godnie ze wskazówkami dotyczącymi instalacji podanymi w dokumencie dostarczo- nym z oprogramowaniem.
Aby zaktualizować funkcję Multiroom głośnika:
- Pobierz i zainstaluj aplikację DTS Play-Fi w urządzeniu mobilnym.
- Podłącz głośnik do aplikacji.
- Jeśli dostępne jest nowa wersja oprogramowania Play-Fi, aplikacja powiadomi o tym.
- Postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w aplikacji, aby uruchomić aktualizację funkcji Multiroom.
Ostrzeżenie: Aktualizacja oprogramowania może zająć kilka minut. Podczas aktualizacji nie odłączaj głośnika, nie wyłączaj urządzenia ani nie odłączaj pamięci USB lub sieci. Powyzsze działania mogą potencjalnie zniszczyć grośnik.
10 Spotify
Do zdalnego sterowania aplikacją Spotify użyj telefonu, tabletu lub komputera. Sprawdź, jak to zrobić na spotify.com/connect.
11 Tryby pracy
Chcę korzystać z głośnika w trybie Multiroom oraz z usług strumieniowego przesyłania muzyki.
Potącz do sieci Wi-Fi, ale nie paruj z urządzeniem WDAL2.0.
W tym trybio urządzenie działa jako samodzielny głośnik i można wybrać go za pomocą ulubionej aplikacji.
Tryb ECO
W domyślnym trybie ECO głośnik przełą- cza się do trybu czuwania, jeśli przez 15 minut nie zostanie odtworzony żaden dźwięk.
Aby ponownie włączyć głośnik, wskaż interfejs dotykowy. W trybie ECO głośnik będzie zużywał jak najmniejszą ilość energii na wypadek, gdyby nie był potrzebny. Aby głośnik zawsze był dostępny w aplikacji, należy przetączyć go do trybu „Multiroom”.
Wskaż i przytrzymaj środkowy przy- cisk przez ponad siedem sekund.
Przetącz głośnik do trybu Multiroom -> wskażnik LED pulsuje pięć razy na czerwono Przetącz głośnik do trybu ECO -> wskażnik LED pulsuje pięć razy na zielono
Tryb Multiroom
W tym trybie głośnik pozostanie zawsze włączony i dostępny do odtwarzania dźwięku z dowolnego źródia. W tym trybie głośnik zużywa więcej energii. Po 15 minutach braku odtwarzania dźwięku głośnik przetaczy się do trybu oszczędzania energii, zachowując pełną dostępność. Jest to sygnalizowane przyciemnieniem biatego wskaźnika LED. Jeśli chcesz powrócić do trybu ECO, ponownie naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk przez ponad siedem sekund.
Aby korzystać z głośnika jako głośnika satelitar- nego podłączonego do systemu audio WDAL2.0, należy przywrócić ustawienia domyślne.
Jak chciałbyś wykorzystać swój gtośnik?
Chce go używać jako gtośnik satelitarny podłączony do systemu audio.
Sparuj z systemem audio WDAL2.0, ale nie podłączaj do sieci Wi-Fi.
W tym trybie głośnik nie jest podłączony do systemu audio WDAL2.0 (np. lisłwa dźwiękowa multiroom) oraz włącza się i wyłącza razem z tym systemem.
Tryb WDAL
Aby strumieniowo przesyłać muzykę do głośnika, wybierz system audio w ulubionej aplikacji, a przy tym ustawieniu głośnik satelitarny automatycznie odtworzy muzykę. Jeśli Twój system audio WDAL2.0 to listwa dźwiękowa, możesz usławić listwę dźwiękową w trybie Multiroom, aby była zawsze dostępna, nawet jeśli telowizor zostanie wyłączony (więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi listwy dźwiękowej). Funkcja Multiroom w opisywanym głośniku jest całkowicie wyłączona, aby zaoszczędzić energię, zmniejszyć emisję radiową i zapobiec pojawieniu się w aplikacji wielu głośników podłączonych do systemu audio.
Aby włączyć funkcję Multiroom i korzystać z głośnika jako niezależnego urządzenia, należy przywrócić ustawienia fabryczne.
12 Montaż głośnika klang mr1 na ścianie
Gtośnik klang mr1 można usławić na meblach lub półkach, ale istnieje również możliwość zamontowania go na ścianie.
Instalację należy powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. Nieprawictowa instalacja może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. Instalator jest odpowiedzialny za sprawdzenie, czy ściana bezpiecznie utrzyma całkowite obciążenie urządzenia i wsporników do montazu na ścianie.
Podczas wiercenia otworów w ścianach należy unikać kontaktu z przewodami elektrycznymi oraz rurami wodociągowymi i gazowymi znajdującymi się w ścianach. Dlatego zalecamy stosowanie dobrej jakości wykrywacza przewodów elektrycznych i lokalizatora ukrytych obiektów. Nawiercaj struklury wyłącznie wówczas, gdy posiadasz pewność, że jest to bezpieczne.
Jeśli głośnik zostanie zamontowany na ścianie, nie będziesz mieć dostępu do przycisków znajdujących się spodzie urządzenia, więc najpierw musisz przeprowadzić wszystkie niezbędne połączenia.
Instalacja wymaga dodatkowych narzędzi i sprzętu (spo/a zestawu).
Należy zapoznać się z rysunkami dotyczącymi instalacji na ścianie, podanymina ostatnich stro-nach niniejszej instrukcji.
- Należy dokładnie sprawdzić zawartość opakowania przed rozpoczęciem instalacji. Wraz z głośnikiem klang mr1 dostarczane są następujące elementy do montażu na ścianie:
■ Wspornik do montażu na ścianie
- Magnetyczna ostona wspornika do montażu na ścianie
- Dolna pokrywa głośnika
■ 1x śruba
- Przyfóz wspornik do ściany i zaznacz otówkiem położenie dwóch otworów. Wywieró dwa otwory w ścianie w oznaczonych miejscach. Jeśli to konieczne, włóz do każdego otworu kolek (spoza zestawu). Umocuj wspornik do ściany za pomocą dwóch wkrętów samogwintujących (spoza zestawu). Poluzuj dolną śrubę służącą do regulacji poziomu - dokręć po zakończeniu.
Użyłkownik końcowy jest odpowiedzialny za wybór odpowiedniego typu wkrętów i kołków w zależności od rodzaju ściany.
-
Umieść ostone magnetyczną na wsporniku do montazu na ścianie w taki sposób, aby zakrywała tby wkrętów.
-
Przeprowadź przewód zasilający i wszystkie inne przewody przez otwór w narożniku wspornika do montażu na ścianie.
-
Podłącz je do gtośnika.
- Zainstaluj pokrywę dolną w głośniku.
- Przymocuj głośnik do uchwytu ściennego za pomocą śruby doslarc/onej w /esławie.


13 Pilot zdalnego sterowania Assist Audio 1 (wyposażenie opcjonalne)
Głośnikiem można sterować za pomocą piloła Assist Audio 1. Pilot należy do wyposażenia opcjonalnego, które może nie być dostępne w zestawie. Może być dostarczany z inymi produktami audio firmy Loewe.
Pilot jest domyślnie zaprogramowany do użytku z systemem audio. Jeśli choesz używać go z głośnikiem działającym w trybie Multiroom, pilota należy przeprogramować. Nciśnij równocześnie przyciski (tryb nocny) i liruchomienie/ zatrzymanie odtwarzania).
Aby porownie użyć pilota do sterowania systemu audio, należy powtó®zyć powyższe czynności lub wymienić baterie.
| Wyciszenie/wyłączeniewyciszenia dźwięku. | |
| Służy do włączenia głośnikalub przełączenia go do trybu czuwania. | |
| Brak funkcji | |
| Brak funkcji | |
| Brak funkcji | |
| Brak funkcji | |
| Umożliwia przejście dopoprzedniego utworu w trybieBluetooth/PLAY-Fi. | |
| Umożliwia przejście donastępnego utworu Bluetooth/PLAY-Fi.Naciśnij i przytrzymaj przycisk,aby włączyć tryb Bluetooth. | |
| Umożliwia uruchomienie/zalrzymanie odlwarzania ulworuw trybie Bluetooth/PLAY-Fi. | |
| Służy do zmniejszenia poziomugłośności. | |
| Służy do zwiększenia poziomugłośności. | |
| treble | Służy do ustawienia poziomutonów wysokich. |
| pass | Służy do ustawienia poziomutonów niskich. |
14 Rozwiązywanie problemów
W przypadku usterki urządzenia zalecamy zapoznanie się z poriższą listą przed skontaktowaniem się z infolinia.
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie/uwagi | ||
| System nie reaguje na naciśnięcie panelu doty-kowego/przycisków. | Brąd oprogramowania mógł spowodować, że urządzenie przestało reagować na naciśnięcie przycisków. Urządzenie należy odłączyć od zasilania i ponownie uruchomić. | Octącz urządzenie od zasilania na kilka minut, a następnie podłącz je ponownie. |
| Głośnik nie emituje dźwięku. | a) Głośnik jest wyciszony lub odtwarzanic utworu zostało wstrzymane. | a) Wskaż raz obszar dotykowy, aby wyłączyć wyciszenie lub wznowić odtwarzanie. |
| b) Problem mógł wystąpić na skutek błędu oprogramowania. | b) Zresetuj urządzenie do ustawień fabrycznych (patrz rozdział „Przywrócenie ustawień fabrycznych”). | |
| A Nie można podłączyć urządzenia Bluetooth do grośnika. | a) Urządzenie nie obsługuje kompatybilnych profili wymaganych dla głośnika. | a) Kompatybilne są tylko urządzenia obsługujące profili Bluetooth A2DP, AVRCP. |
| b) Nie właCOPEś funkcji Bluetooth w urządzeniu. | b) Więcej informacji na temat włączenia funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia. | |
| c) Głośnik jest już potączony z innym urządzeniem Bluetooth. | c) Rozłącz podłączone urządzenie, a następnie spróbuj ponownie. | |
| Jakość odtwarzania audio podłączonego urządzenia Bluetooth jest niska. | Jakość odbioru Bluetooth jest niska. | Przesuń urządzenie bliżej głośnika lub usuń przeszkody między urządzeniom i głośnikiom. |
| Połączenie sieciowe nie może być ustanowione | a) Sieć Wi-Fi może być niedostępna. a) Sprawdź | dostępność sieci WLAN na routerze. |
| b) Sygrał Wi-Fi jest bardzo słaby. b) Umieść rou | er Wi-Fi bliżej urządzenia. | |
| c) Wprowadzasz nieprawidłowo hasta. c) Upowni się, że hasło jest prawidłowo. | ||
| Nie można znaleźć urządzenia obsługującego Play-Fi w aplikacji. | Urządzenie mógł zostać odłączone od sieci Wi-Fi. | Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci Wi-Fi. |
| Nie można odtwarzać muzyki Play-Fi. | a) Świadczenie ustugi lub dostarczanie materiałów multimocialnych zostało przerwane. | a) Niektóre ustugi sieciowe lub materiały multimodialne dostępne poprzez urządzenic mogą nie być dostępne w przypadku zaprzesłania świadczenia usług przez dostawcę. |
| b) Wstępna konfiguracja głośnika zakończona niepowodzoniom. | b) Jeśli przeprowadzenie ustawień początkowych zakończy się niepowodzoniom, zamknij aplikację DTS Play-Fi. Zreslarluj aplikację. | |
| c) Wykorzystywałeś wcześniej głośnik w trybie Stereo Pairs lub Surround Sound w aplikacji Play-Fi. | c) Jeśli głośnik został ustawiony w trybie Stereo Pairs lub Surround Sound do odtwarzania dźwięku przestrzennego, należy go odłączyć w aplikacji, zarim zostanie wykorzysłany ponownie. | |
| Nie można odtwarzać muzyki ze źródła Bluetooth/LINE IN/Multiroom. | Głośnik działa w aktywnym trybie WDAL2.0, który posiada wyższy priorytet niż pozostałe tryby. | Należy przełączyć główny system audio do trybu czuwania lub odcłączyć głośnik od sieci WDAL2.0 (ustaw odpowiedni przełącznik w głównym systemie audio na „OFF“ (wyt.). |
Utylizacja
Utylizacja zuzytego sprzętu elektrycznego/elektronicznego i bateri.


Przekreślony symbolkosza na śmieci na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt ten nie może być traktowany jak zwykłe odpady, musi zostać przekavany do punktu utylizacji odpadów elektrycznych/elektronicznych i bateni. Utylizując produkt we właściwy sposób chronisz środowisko i zdrowie ludzi. Niewłaściwa utylizacja stwarza zagrożenie dla środowiska i ludzi. Więcoj informacji o utylizacji tego produktu znajdziesz w lokalnym urzędzie lub w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów komunalnych.
Dane techniczne
| Typ urządzenia Loewe: klang mr1 klang mr3 klang mr5 | |||
| Numer katalogowy: 60604D10 606 | 05D10 60606D10 | ||
| Zasilanie: 100–240 V~, 50/60 Hz | |||
| Moc wyjściowa audio: 15 W (RMS) | 75 W (RMS) 90 W (RMS) | ||
| Moc muzyczna: 30 W 150 W 180 W | |||
| Pobór mocy w trybio czuwania: | 0,3 W | 0,3 W | 0,3 W |
| Pobór mocy w sieciowym trybie czuwania: | 4,0 W – 7,0 W | 4,0 W – 7,0 W | 4,0 W – 7,0 W |
| Odpowiedź częstotliwościowa: | 75 Hz – 20 kHz | 41 Hz – 20 kHz | 36 Hz – 20 kHz |
| Obstugiwane standardy WLAN: IEEE 802 11a/b/g/n/ac | |||
| Moc/zakres częstotliwości WLAN: | Moc maksymalna < 100 mW dla 2400–2483,5 MHzMoc maksymalna < 100 mW dla 5150–5350 MHzMoc maksymalna < 100 mW dla 5470–5725 MHzMoc maksymalna < 100 mW dla 5725–5850 MHz | ||
| Wersja Bluetooth: | V4.2 | ||
| Moc/zakres częstotliwości Bluetooth: | Moc maksymalna <10 mW dla 2402–2480 MHz | ||
| Protokoty Bluetooth: | A2DP, AVRCP | ||
| Wymiary urządzenia (szer. x wys. x gt.) | 160 x 188 x 154 mm | 196 x 321 x 187 mm 225 x 401 x 215 mm | |
| Masa urządzenia: | 1,2 kg | 3,2 kg | 4,4 kg |
| Temperatura otoczenia: | 5°C – 35°C | ||
| Wilgolność względna (bez kondensacji): | 20% – 80% | ||
Děkujeme,
ul. Gen. Władysława Andersa 12 lok.LU2
00-201 Warszawa
Polanc
Tel (00) 800 4912045
www.audcklan.pl
E Mail: service.pl@loewe.de
PT
Gaplasa S.A.
Parque Suécia
Avca. do Forte, 3