klang mr5 - Niekategoryzowane LOEWE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia klang mr5 LOEWE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję klang mr5 - LOEWE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. klang mr5 marki LOEWE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI klang mr5 LOEWE
- Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch norskDziękujemy | Spis treści | Zawartość zestawu | Dokumentacja | Umiejscowienie tabliczki znamionowej Dziękujemy za wybranie produktu Loewe. Cieszymy się, że jesteś naszym klientem. W Loewe łączymy najwyższe standardy technologii, wzornictwa i łatwości użytkowania. Odnosi się to zarówno do urządzeń TV, video, audio i innych akcesoriów. Same w sobie technologia ani wzornictwo nie są wystarczające. Jednak ich połączenie dostarcza naszym klientom wyjątkowych wrażeń audiowi- zualnych. Nasze wzornictwo nigdy nie podążało za chwi- lowymi modami. Kupując produkt najwyższej jakości pragniesz się nim cieszyć nie tylko dziś, ale także w przyszłości. Przeznaczenie urządzenia Możesz użyć opisywanego głośnika jako: Pojedynczego głośnika do odtwarzania mu- zyki z urządzenia mobilnego poprzez Blueto- oth lub za pomocą przewodu 3,5 mm. Głośnika wchodzącego w skład zestawu głośników działającego w trybie Multiroom, kompatybilnego z AirPlay2/Google Home/ DTS Play-Fi. Dodatkowego głośnika do systemu audio kompatybilnego z WDAL2.0. „my Loewe” jest wejściem do świata Loewe i zapewnia dostęp do wszystkich instrukcji obsługi produktów rmy Loewe. Spis treści Zawartość zestawu Ostrożnie rozpakuj urządzenie i upewnij się, że wszystkie akcesoria są w komplecie: Głośnik Przewód zasilający Instrukcja obsługi Zestaw do montażu ściennego (dotyczy wy- łącznie klang mr1) Dokumentacja Ta część instrukcji obsługi zawiera podstawo- we informacje. Szczegółową instrukcję obsługi z opisem funkcji Twojego nowego urządzenia Loewe możesz pobrać w wersji elektronicznej ze strony internetowej Loewe. Zeskanuj kod QR umieszczony z przodu urzą- dzenia lub odwiedź stronę internetową naszego serwisu: www.loewe.tv/int/support W tej części znajdziesz również FAQ – często zadawane pytania. Umiejscowienie tabliczki znamionowej Etykiety z numerem modelu i napięciem nomi- nalnym znajdują się pod pokrywą dolną. Przeznaczenie urządzenia p. 134
- Zawartość zestawu p. 134
- Dokumentacja p. 134
- Umiejscowienie tabliczki znamionowej p. 134
- 1 Ważne instrukcje bezpieczeństwa 135 2 Elementy urządzenia głównego p. 137
- 3 Podłączenie głośnika p. 137
- 4 Podstawy obsługi p. 138
- 5 Praca w trybie Multiroom p. 138
- 6 Obsługa Bluetooth p. 139
- 7 Podłączenie do systemu audio kompatybilnego z WDAL2.0 p. 139
- 8 Przywrócenie ustawień fabrycznych p. 140
- 9 Aktualizacja oprogramowania p. 140
- 10 Spotify p. 140
- 11 Tryby pracy p. 141
- 12 Montaż głośnika klang mr1 na ścianie p. 142
- 13 Pilot zdalnego sterowania Assist Audio 1 (wyposażenie opcjonalne) p. 143
- 14 Rozwiązywanie problemów p. 144
- Utylizacja p. 145
- Dane techniczne p. 145
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch polskiWażne instrukcje bezpieczeństwa 1 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Uwaga: Aby zagwarantować bezpiecz- ne działanie urządzenia, przeczytaj uważnie niniejszą stronę. Używaj produktu zgodnie z instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Zachowaj instrukcję obsługi i zasady bezpieczeństwa na przyszłość. Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeże- niami umieszczonymi na produkcie i w instrukcji obsługi. Objaśnienie symboli Urządzenie podwójnie izolowane (II kla- sa izolacji). To urządzenie elektryczne zostało zaprojektowane w taki sposób, aby nie wymagało podłączenia do uzie- mienia. Ten symbol wskazuje na ryzyko związa- ne z użyciem wysokiego napięcia. Ten symbol sygnalizuje użytkownikowi istnienie innych, określonych zagrożeń. Ten symbol ostrzega przed niebezpie- czeństwami związanymi z ogniem.
Umieść urządzenie na stabilnej, równej powierzchni. Nie umieszczaj opisywanego urządze- nia w pobliżu silnych pól magnetycz- nych. Aby zapewnić optymalne warunki aku- styczne i umożliwić bezpieczne popro- wadzenie przewodu, umieść urządzenie co najmniej 5 cm od ściany.
Ułóż przewody głośnikowe i przewód zasilający tak, aby nie mogły zostać uszkodzone. Przewód zasilający nie może być zgięty, ułożony nad ostrymi krawędziami, nie można na nim stawać, nie może być wystawiony na działanie środków chemicznych. Przewód zasila- jący o uszkodzonej izolacji grozi poraże- niem prądem i pożarem. W związku z tym przed kolejnym użyciem systemu należy go wymienić.
1.1.3 Nie używaj opisywanego
urządzenia w pobliżu wody Urządzenie nie może być narażone na działanie wody – kropel czy roz- bryzgów, np. powstających w pobliżu wanny, umywalki, zlewu, pralki, w wil- gotnej piwnicy czy na basenie. Nigdy nie umieszczaj na urządzeniu pojemników z płynami (np. wazonów z kwiatami).
Szczeliny i otwory w obudowie służą do wentylacji urządzenia, w celu zapewnie- nia niezawodnego działania i ochrony przed przegrzaniem. Zainstaluj urzą- dzenie zgodnie z instrukcją producen- ta. Nie wolno blokować otworów wen- tylacyjnych umieszczając urządzenie na łóżku, sofie, kocu, ani innych miękkich powierzchniach. Urządzenia nie należy instalować na regale/półce ani we wbu- dowanej szafie, chyba że zapewniona jest odpowiednia wentylacja.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu gorą- cych powierzchni, jak grzejniki, termo- wentylatory, kuchenki lub inne urzą- dzenia, które mogą się rozgrzewać. Nigdy nie umieszczaj na urządzeniu/w jego pobliżu przedmiotów z otwartym ogniem, np. świeczek czy lampionów.
Używaj tylko akcesoriów wskazanych przez producenta.
Nigdy nie doprowadzaj do przeciążenia gniazdek elektrycznych, przedłużaczy ani rozgałęziaczy – stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania podczas burzy oraz jeśli pozostaje nie- używane przez dłuższy czas.
1.2.3 Wniknięcie ciała obcego lub
cieczy Uważaj, aby do wnętrza urządzenia przez jego otwory wentylacyjne nie dostało się ciało obce lub ciecz – może dojść do kontaktu z elementami pod napięciem lub do zwarcia, co może skutkować pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy nie dopuszczaj do roz- lania cieczy na urządzenie.
1.2.4 Ryzyko związane z wysokim
poziomem głośności Urządzenie nie jest przystosowane do słuchania przez słuchawki. Aby zapo- biec potencjalnemu uszkodzeniu słu- chu, nie słuchaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
1.2.5 Odłączenie urządzenia od
zasilania Przycisk zasilania nie odłącza całko- wicie zasilania, niezależnie od pozycji, w jakiej się znajduje. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania na- leży odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. Wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna, aby odłączenie urządzenia od zasilania było możliwe w każdej chwili.
1.3.1 Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. Należy używać wyłącz- nie czystej, miękkiej, wilgotnej i niebar- wionej sztucznie ściereczki, bez stoso- wania żrących lub szorujących środków czyszczących. Membrany głośników są pokryte tkaniną. Ze względu na ładunki elektrostatyczne na osłonie głośnika może gromadzić się kurz. Można go usunąć ostrożnie odkurzając za pomo- cą nasadki z miękką szczotką, jeśli to konieczne. W przypadku zabrudzeń lub plam: Namocz miękką i niebarwioną sztucz- nie ściereczkę w roztworze detergentu lub dostępnym w sprzedaży odplamia- czem i delikatnie zetrzyj plamy. Plamy można również usunąć bezpośrednio za pomocą dostępnego w sprzedaży odplamiacza na sucho w sprayu (usuń najpierw kurz). Nie wolno bezpośrednio zwilżać tkaniny pokryciowej roztworem detergentu ani odplamiaczem (ryzyko powstania inkrustacji). Nie wolno stoso- wać rozpuszczalników do czyszczenia tkaniny. Stosując odplamiacze postępuj zgodnie ze wskazówkami producenta.
1.4.1 Uszkodzenia wymagające
naprawy Konserwacja oraz naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifiko- wany personel serwisu. Konserwacja/ naprawa jest konieczna, jeśli: doszło do uszkodzenia urządzenia, do urzą- dzenia dostała się ciecz lub inne ciała obce, urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, urzą- dzenie przestało działać prawidłowo lub spadło z wysokości.
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano polski1.4.2 Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, pożaru itd. Nie usuwaj śrub, nie zdejmuj pokryw ani części obudowy. Deklaracja zgodności UE Loewe Technology GmbH oświadcza niniej- szym, że urządzenie radiowe Loewe klang mr1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:https:// www.loewe.tv/int/support Ten produkt może być używany we wszystkich krajach UE. Ponieważ wbudowany moduł WLAN korzysta z zakresu częstotliwości 5 GHz, w poniższych krajach urządzenie można używać wyłącznie wewnątrz budynków: AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR Elementy urządzenia głównego | Podłączenie głośnika | Podstawy obsługi
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch polski2 Elementy urządzenia głównego
1. Środkowy przycisk ze wskaźnikiem LED
Stan wskaźnika LED Stan Niebieski wskaź- nik LED pulsuje Tryb parowania Bluetooth/wstrzy- manie/wyciszenie Niebieski wskaźnik LED świeci się Tryb Bluetooth Turkusowy wskaźnik LED pulsuje Tryb parowania WDAL2.0 Turkusowy wskaźnik LED świeci się Tryb WDAL2.0 Pomarańczowy wskaźnik LED świeci się Tryb Multiroom Pomarańczo- wy wskaźnik LED pulsuje Tryb Multiroom został wstrzyma- ny/wyciszony Zielony wskaźnik LED świeci się Tryb LINE IN Zielony wskaźnik LED pulsuje Tryb LINE IN został wstrzymany Wskaźnik LED jest wyłączony Głośnik jest wyłączony
2. Obszar wrażliwy na dotyk
3. 5 przycisków ze wskaźnikami LED
Na spodzie głośnika znajduje się magnetyczna osłona. Zdejmij osłonę, aby uzyskać dostęp do przycisków i tabliczki znamionowej. Nałóż osło- nę, jeśli nie potrzebujesz dostępu do przycisków.
1. Port USB – służy tylko do aktualizacji opro-
Setup) – służy do uruchomienia konfiguracji Wi-Fi w trybie Play-Fi. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy sekundy, aby aktywować tryb WPS. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez osiem sekund, aby aktywować tryb AP. W trybie AP wszystkie ustawienia DTS Play-Fi / Multiroom zostaną przywrócone. Stan wskaźnika LED Stan Wskaźnik LED wolno pulsuje Tryb punktu do- stępu Wi-Fi (AP) Wskaźnik LED pulsuje szybko Tryb WPS (Wi-Fi Protected Setup) Wskaźnik LED się świeci Połączenie/paro- wanie zakończone pomyślnie
4. Gniazdo LAN – służy do podłączenia routera
za pomocą przewodu LAN.
5. Gniazdo LINE IN – do podłączenia źródła
dźwięku za pomocą przewodu audio 3,5 mm.
6. Gniazdo AC IN – umożliwia podłączenie
przewodu zasilającego do gniazdka elek- trycznego. 3 Podłączenie głośnika
3.1 Podłączenie do zasilania
Uwaga Ryzyko uszkodzenia urządzenia! Upewnij się, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamiono- wej opisywanego urządzenia. Zdejmij ma- gnetyczną osłonę znajdującą się na spodzie urządzenia, aby odnaleźć tabliczkę znamio- nową. Podłącz przewód zasilający do gniazda AC IN w głośniku, a następnie do gniazdka elektrycz- nego. Po podłączeniu do zasilania głośnik uruchamia się automatycznie. Wskaźnik LED u góry urzą- dzenia powinien zaświecić się.
3.2 Połączenie z siecią Wi-Fi
Konfiguracja za pomocą funkcji AirPlay Wykorzystaj funkcję AirPlay do skonfigurowania połączenia Wi-Fi urządzenia z systemem iOS (wersja iOS7 lub nowsza) i głośnikiem.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS (znaj-
dujący się na spodzie głośnika) przez osiem sekund w celu uruchomienia połączenia Wi-Fi, dopóki głośnik nie wyemituje drugiego dźwięku. Następnie zwolnij przycisk.
2. Odczekaj, aż wskaźnik Wi-Fi zmieni szybkie
pulsowanie na wolne. Wolne pulsowanie wskaźnika oznacza, że głośnik został prze- łączony do trybu konfiguracji Wi-Fi.
3. W urządzeniu z systemem iOS przejdź do
Settings > Wi-Fi > select network [Play- -Fi device (xxxxxx)] (ustawienia > Wi- -Fi > wybierz sieć [urządzenie Play-Fi (xxxxxx)]).
4. Głośnik zostanie automatycznie rozpoznany
jako urządzenie AirPlay. Wskaż [Set up new AirPlay speaker] (skonfiguruj nowy głośnik AirPlay).
5. Wskaż [Show Other Networks…] (wyświetl
inne sieci) i wybierz sieć domową, z którą chcesz połączyć głośnik.
6. Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Wi-Fi,
wskaźnik Wi-Fi przestanie pulsować i pozo- stanie włączony. Po skonfigurowaniu opisy- wanego urządzenia w sieci Wi-Fi można nim sterować za pomocą dowolnego smartfona lub tabletu podłączonego do tej samej sieci. Konfiguracja aplikacji Google Home
1. Pobierz aplikację Google Home na urządze-
2. Dotyczy urządzeń iPhone/iPad: Włącz funk-
cję Bluetooth w urządzeniu mobilnym.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS (znaj-
dujący się na spodzie głośnika) przez osiem sekund w celu uruchomienia połączenia Wi-Fi, dopóki głośnik nie wyemituje drugiego dźwięku. Następnie zwolnij przycisk.
4. Odczekaj, aż wskaźnik Wi-Fi zmieni szybkie
pulsowanie na wolne. Wolne pulsowanie wskaźnika oznacza, że głośnik został prze- łączony do trybu konfiguracji Wi-Fi.
5. Otwórz aplikację Google Home.
6. Postępuj zgodnie ze wskazówkami, aby
skonfigurować urządzenie. Jeśli nie możesz wyszukać czynności niezbęd- nych do skonfigurowania głośnika: W lewym górnym oknie głównym aplikacji Google Home wskaż Add + > Set up de- vice > New device (dodaj + > skonfiguruj urządzenie > nowe urządzenie). Elementy urządzenia głównego | Podłączenie głośnika | Podstawy obsługi
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano polski Postępuj zgodnie ze wskazówkami konfigu- racji. Tryb WPS Jeśli router obsługuje funkcję Wi-Fi Protected Setup (WPS), możesz skonfigurować połącze- nie bez wprowadzania hasła.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk WPS przez
trzy sekundy. Zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a wskaźnik Wi-Fi zacznie pulso- wać dwa razy w sposób ciągły.
2. Naciśnij przycisk WPS na routerze. Przycisk
jest zazwyczaj oznaczony logo WPS. Uwaga WPS nie jest standardową funkcją wszyst- kich routerów. Jeśli router nie obsługuje funk- cji WPS, postępuj zgodnie ze standardową konfiguracją Wi-Fi. Naciśnij jeden raz przycisk WPS, jeśli chcesz wyłączyć tryb WPS lub zostanie on wyłą- czony automatycznie po upływie ok. dwóch minut.
3.3 Połączenie przewodem
LAN Połącz głośnik i router za pomocą przewodu Cat 5 LAN. 4 Podstawy obsługi
4.1 Regulacja poziomu
głośności Przesuń palcem od dołu do góry w obszarze dotykowym, aby zwiększyć poziom głośności o jeden. Przesuń palcem od góry do dołu w obszarze dotykowym, aby zmniejszyć poziom głośności o jeden. Przesuń palcem od dołu do góry i przytrzymaj palec w obszarze dotykowym, aby zwiększyć poziom głośności w sposób ciągły. Przesuń palcem od góry do dołu i przytrzymaj palec w obszarze dotykowym, aby zmniejszyć poziom głośności w sposób ciągły.
4.2 Wstrzymanie/wyciszenie
Wskaż obszar dotykowy jeden raz, odtwarzanie utworu zostanie wstrzymane lub dźwięk zosta- nie wyciszony w zależności od bieżącego źródła sygnału. Wi-Fi/Multiroom, Bluetooth – wstrzymanie LINE IN, radio internetowe – wyciszenie Wskaż ponownie obszar dotykowy, aby wznowić odtwarzania lub wyłączyć wyciszenia dźwięku.
W trybie Bluetooth lub Multiroom przesuń pal- cem w prawo/lewo w obszarze dotykowym, aby przejść do następnego/poprzedniego utworu.
3 sec W trybie Wi-Fi/Multiroom można zapisać do pię- ciu stacji lub playlist odtwarzania jako ulubione. Wskaż i przytrzymaj jeden z przycisków znajdu- jących się na spodzie przez trzy sekundy. Aktu- alna stacja lub playlista zostanie zapisana pod tym przyciskiem. Wszystkich pięć wskaźników LED zaświeci się przez chwilę, aby potwierdzić pomyślne zapisanie ulubionych. Aby przywołać zapisany utwór lub playlistę, wystarczy wskazać odpowiedni wskaźnik LED. Uwaga: Przyciski, pod którymi zostały zapisane ulu- bione, świecą się na biało. 5 Praca w trybie Multiroom Opisywany głośnik może być używany jako część zestawu działającego w trybie Multiroom. Oznacza to, że z opisywanego głośnika i innych kompatybilnych głośników można odtwarzać jednocześnie te same utwory muzyczne w ca- łym mieszkaniu. Aby korzystać z tej funkcji, upewnij się, że gło- śnik oraz smartfon/tablet podłączone są do tej samej sieci. Możesz wykorzystać aplikację Google Home, funkcję AirPlay 2 lub aplikację DTS Play-Fi do sterowania kompatybilnymi głośnikami działającymi w trybie Multiroom. Następnie możesz odtwarzać muzykę jedno- cześnie na wielu głośnikach, przypisać głośniki do różnych grup, indywidualnie sterować gło- śnością lub użyć głośności głównej do zmiany poziomu głośności we wszystkich głośnikach równocześnie.
5.1 Wbudowana funkcja
Chromecast Opisywany głośnik obsługuje wbudowaną funk- cję Chromecast, która umożliwia przesyłanie muzyki z aplikacji zgodnych z Chromecast do urządzenia audio. Aby korzystać z tej funkcji, upewnij się, że głośnik oraz smartfon/tablet podłączone są do tej samej sieci. Rozpocznij od- twarzanie muzyki w aplikacji obsługującej funk- cję Chromecast, a następnie prześlij muzykę do głośnika lub grupy głośników działających w try- bie Multiroom po prostu wskazując przycisk (prześlij) i wybierając głośnik/grupę.
5.2 Funkcja AirPlay 2
Jeśli posiadasz urządzenie z systemem iOS, możesz wykorzystać funkcję AirPlay 2 do stru- mieniowego przesyłania muzyki do głośników działających w trybie Multiroom.
1. Podłącz urządzenie z systemem iOS do tej
samej sieci Wi-Fi, do której jest podłączony głośnik.
2. Przesuń palcem do centrum sterowania na
urządzeniu z systemem iOS i wskaż ikonę AirPlay w obszarze sterowania muzyką.
3. Z listy dostępnych urządzeń AirPlay wybierz
głośnik działąjący w trybie Multiroom wska- zując puste kółko obok jego nazwy. Jeśli w tej samej sieci jest wiele głośników obsługu- jących funkcję AirPlay 2, możesz również je wybrać. Podstawy obsługi | Praca w trybie Multiroom | Obsługa Bluetooth
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch polski5.3 Aplikacja DTS Play-Fi Inną możliwością odtwarzania muzyki z wyko- rzystaniem funkcji Multiroom jest użycie aplika- cji DTS Play-Fi. Oprócz obsługi standardowych funkcji Multiro- om aplikacja umożliwia aktualizację oprogramo- wania funkcji Multiroom oraz zapewnia dostęp do radia internetowego.
1. Pobierz i zainstaluj aplikację DTS Play-Fi w
urządzeniu mobilnym.
2. Podłącz urządzenie mobilne do tej samej
sieci, do której jest podłączony głośnik.
3. Uruchom aplikację DTS Play-Fi.
4. Głośnik może przeprowadzić aktualizację
oprogramowania. Podczas pierwszej konfi- guracji oprogramowanie urządzenia zosta- nie zaktualizowane do najnowszej wersji. Aktualizacja oprogramowania może zająć kilka minut. Podczas aktualizacji nie odłą- czaj głośnika, nie wyłączaj urządzenia ani nie odłączaj pamięci USB lub sieci. Powyż- sze działania mogą potencjalnie zniszczyć głośnik.
5. W aplikacji wybierz głośnik lub grupę gło-
6. Wybierz jedną z dostępnych usług strumie-
niowego przesyłania muzyki, a następnie wybierz utwór. Rozpocznie się odtwarzania z głośnika lub grupy głośników. 6 Obsługa Bluetooth Podłącz głośnik do urządzenia Bluetooth (np. iPad, iPhone, iPod touch, telefon z systemem Android lub laptop) poprzez Bluetooth, a na- stępnie możesz słuchać plików audio zapisa- nych w urządzeniu za pomocą głośnika.
6.1 Parowanie z telefonem/
tabletem Aby aktywować parowanie Bluetooth, jeśli żadne urządzenie Bluetooth nie zostało sparowane z głośnikiem:
1. Wskaż i przytrzymaj górny obszar dotykowy
przez trzy sekundy, aby przejść do trybu pa- rowania Bluetooth.
2. W celu potwierdzenia wskaźnik LED zacznie
pulsować na niebiesko. Aby aktywować parowanie Bluetooth w celu sparowania dodatkowego urządzenia Bluetooth:
1. Wskaż i przytrzymaj górny obszar dotykowy
przez trzy sekundy, aby przejść do trybu pa- rowania Bluetooth.
2. Ponownie wskaż i przytrzymaj górny obszar
dotykowy przez trzy sekundy, aby przejść do trybu parowania Bluetooth. W celu potwier- dzenia wskaźnik LED zacznie pulsować na niebiesko. Kontynuacja czynności parowania:
3. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie/tablecie,
wyszukaj i wybierz „Play-Fi device (xxxxxx)” (urządzenie Play-Fi (xxxxxx)), aby się połą- czyć. Więcej informacji na temat włączenia funkcji Bluetooth można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu/tabletu.
4. Po pomyślnym zakończeniu parowania środ-
kowy wskaźnik LED zaświeci się na niebie- sko.
5. Wybierz i odtwarzaj pliki audio lub muzykę
na urządzeniu Bluetooth. Jeśli podczas od- twarzania zostanie nawiązane połączenie telefoniczne, odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane. Po zakończeniu połączenia odtwarzanie zostanie wznowione.
6.2 Połączenie ze sparowanym
1. Wskaż i przytrzymaj górny obszar dotykowy
przez trzy sekundy, aby przejść do trybu pa- rowania Bluetooth.
2. Poprzednio sparowany telefon/tablet zosta-
nie automatycznie połączony z głośnikiem. Uwaga Głośnik pozostaje w trybie parowania tylko przez 45 sekund. Jeśli w tym czasie żadne urządzenie nie jest sparowane z głośnikiem, przełączy się on na ostatnio aktywne źródło. Maksymalny zasięg działania między gło- śnikiem i urządzeniem Bluetooth wynosi ok. dziesięciu metrów. Kompatybilność ze wszystkimi urządzeniami Bluetooth nie jest gwarantowana. 7 Podłączenie do systemu audio kompatybilnego z WDAL2.0 Jeśli posiadasz system audio Loewe z funkcją WDAL2.0, opisywany głośnik można zintegro- wać z tym systemem i wykorzystać do odtwa- rzania jednego z dostępnych kanałów audio. Do systemu audio WDAL2.0 można podłą- czyć maks. pięć głośników i jeden subwoofer. Kompletny zestaw głośników prawidłowo usta- wionych w pokoju zapewni prawdziwy dźwięk przestrzenny.
7.1 Parowanie z systemem
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
na spodzie głośnika przez trzy sekundy, aby przejść do trybu parowania WDAL2.0. Jako potwierdzenie wskaźnik LED na górze urządzenia zacznie pulsować na turkusowo. Głośnik pozostaje w trybie parowania tylko przez 45 sekund.
2. Naciśnij przycisk PAIRING w systemie audio
WDAL2.0. Więcej informacji na temat włą- czania trybu parowania WDAL2.0 można znaleźć w instrukcji obsługi systemu audio. Po pomyślnym zakończeniu parowania środ- kowy wskaźnik LED zaświeci się na turkuso- wo.
3. Ustaw, który kanał audio będzie odtwarzać
opisywany głośnik. Opcje: lewy kanał dźwię- ku przestrzennego, kanał przedni lewy, kanał środkowy, kanał przedni prawy, prawy kanał dźwięku przestrzennego. Aby to wykonać, naciśnij i przytrzymaj przycisk jeden z pięciu przycisków na górze głośnika. Poszczególne przyciski reprezentują różne kanały.
SL – lewy kanał dźwięku przestrzennego FL – kanał przedni lewy C – kanał środkowy FR – kanał przedni prawy SR – prawy kanał dźwięku przestrzennego
4. Ustaw przełącznik WDAL2.0 systemu audio
w pozycji „SMALL” (mały) dla odpowiednie- go kanału. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi systemu audio. Uwaga: Jeśli parowanie i wybór kanału zakończą się pomyślnie, wskaźniki LED na górze wyłączą się po dziesięciu sekundach. Jeśli parowanie lub wybór kanału zakończą się niepowodzeniem, głośnik powróci do po- przedniego źródła. Tryb WDAL2.0 posiada najwyższy priorytet i nie jest możliwe przełączenie głośnika na inne źródło, chyba że główny system audio jest wyłączony lub przełączony do trybu czuwania. Jeśli główny system audio WDAL2.0 zostanie włączony, sparowany głośnik automatycznie przełączy się do trybu WDAL2.0. Jeśli głośnik działa w trybie WDAL2.0, nie można zmienić poziomu głośności ani wy- ciszyć dźwięku za pomocą głośnika. Zmianę poziomu głośności lub wyciszenie dźwięku można przeprowadzić wyłącznie za pomocą głównego systemu audio. Obsługa Bluetooth | Podłączenie do systemu audio kompatybilnego z WDAL2.0 | Przywrócenie ustawień fabrycznych | Aktualizacja oprogramowania | Spotify
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano polski Po podłączeniu WDAL2.0 wskaźnik LED głośnika świeci się na turkusowo. Jednak wskaźnik LED wyłączy się po 60 sekundach, aby nie przeszkadzać podczas oglądania te- lewizji w ciemnym pomieszczeniu. Wystarczy jedno wskazanie, aby wskaźnik włączył się ponownie.
7.2 Zmiana kanału audio
Jeśli głośnik został już sparowany poprzez WDAL2.0 i chcesz go wykorzystać do odtwa- rzania innego kanału, należy przeprowadzić poniższe czynności:
1. Naciśnij przycisk PAIRING znajdujący się na
spodzie głośnika. Wskaźnik LED na górze za- świeci się na turkusowo.
2. Zaświeci się również wskaźnik LED reprezen-
tujący bieżący kanał.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk odpowiada-
jący nowemu kanałowi przez trzy sekundy.
4. Poprzedni wskaźnik LED wyłączy się, a za-
świeci się wskaźnik LED nowego kanału.
5. Ustaw przełącznik WDAL2.0 systemu audio
w pozycji „SMALL” (mały) dla odpowiednie- go kanału. 8 Przywrócenie ustawień fabrycznych Resetowanie urządzenia do ustawień domyśl- nych. Naciśnij i przytrzymaj przyciski WPS i PAIRING znajdujące się w dolnej części głośni- ka, dopóki nie zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy i zaświecą się wszystkie wskaźniki LED. Głośnik wyłączy się i uruchomi ponownie. Odczekaj, dopóki głośnik nie zostanie całkowi- cie włączony (wskaźnik na górze głośnika świeci się na biało). Teraz można bezpiecznie odłączyć głośnik od zasilania sieciowego. Ostrzeżenie: Nie wolno odłączać głośnika od zasilania sieciowego przed jego pełnym urucho- mieniem po zakończeniu procedury przywróce- nia ustawień fabrycznych. W przeciwnym razie można go uszkodzić! 9 Aktualizacja oprogramowania Aby zaktualizować oprogramowanie firmware głośnika: Najnowsze oprogramowanie można znaleźć na stronie internetowej: www.loewe.tv/int/support Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi instalacji podanymi w dokumencie dostarczo- nym z oprogramowaniem. Aby zaktualizować funkcję Multiroom głośnika:
1. Pobierz i zainstaluj aplikację DTS Play-Fi w
urządzeniu mobilnym.
2. Podłącz głośnik do aplikacji.
3. Jeśli dostępne jest nowa wersja oprogramo-
wania Play-Fi, aplikacja powiadomi o tym.
4. Postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi
w aplikacji, aby uruchomić aktualizację funk- cji Multiroom. Ostrzeżenie: Aktualizacja oprogramowania może zająć kilka minut. Podczas aktualizacji nie odłączaj głośnika, nie wyłączaj urządzenia ani nie odłączaj pamięci USB lub sieci. Powyższe działania mogą potencjalnie zniszczyć głośnik. 10 Spotify Do zdalnego sterowania aplikacją Spotify użyj telefonu, tabletu lub komputera. Sprawdź, jak to zrobić na spotify.com/connect. Pilot zdalnego sterowania Assist Audio 1 | Spotify
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch polski11 Tryby pracy Chcę korzystać z głośnika w trybie Multiroom oraz z usług strumieniowego przesyłania muzyki. Jak chciałbyś wykorzystać swój głośnik? Chcę go używać jako głośnik satelitar- ny podłączony do systemu audio. Połącz do sieci Wi-Fi, ale nie pa- ruj z urządzeniem WDAL2.0. W tym trybie urządzenie działa jako samodzielny głośnik i można wybrać go za pomocą ulubionej aplikacji. Sparuj z systemem audio WDAL2.0, ale nie podłączaj do sieci Wi-Fi. W tym trybie głośnik nie jest podłączony do systemu audio WDAL2.0 (np. listwa dźwiękowa multiroom) oraz włącza się i wyłącza razem z tym systemem. Tryb ECO W domyślnym trybie ECO głośnik przełą- cza się do trybu czuwania, jeśli przez 15 minut nie zostanie odtworzony żaden dźwięk. Aby ponownie włączyć głośnik, wskaż interfejs dotykowy. W trybie ECO głośnik będzie zużywał jak najmniejszą ilość energii na wypadek, gdyby nie był potrzebny. Aby głośnik zawsze był dostępny w aplikacji, na- leży przełączyć go do trybu „Multiroom”. Tryb WDAL Aby strumieniowo przesyłać muzykę do głośnika, wybierz system audio w ulubionej aplikacji, a przy tym ustawieniu głośnik satelitarny automatycznie odtworzy muzykę. Jeśli Twój system audio WDAL2.0 to listwa dźwiękowa, możesz ustawić listwę dźwiękową w try- bie Multiroom, aby była zawsze dostępna, nawet jeśli telewizor zostanie wyłączony (więcej informacji moż- na znaleźć w instrukcji obsługi listwy dźwiękowej). Funkcja Multiroom w opisywanym głośniku jest całko- wicie wyłączona, aby zaoszczędzić energię, zmniejszyć emisję radiową i zapobiec pojawieniu się w aplikacji wielu głośników podłączonych do systemu audio. Aby włączyć funkcję Multiroom i korzystać z głośnika jako niezależnego urządzenia, na- leży przywrócić ustawienia fabryczne. Wskaż i przytrzymaj środkowy przy- cisk przez ponad siedem sekund. Przełącz głośnik do trybu Multiroom -> wskaź- nik LED pulsuje pięć razy na czerwono Przełącz głośnik do trybu ECO -> wskaź- nik LED pulsuje pięć razy na zielono Tryb Multiroom W tym trybie głośnik pozostanie zawsze włączony i dostępny do odtwarzania dźwięku z dowolnego źró- dła. W tym trybie głośnik zużywa więcej energii. Po 15 minutach braku odtwarzania dźwięku gło- śnik przełączy się do trybu oszczędzania energii, zachowując pełną dostępność. Jest to sygnalizo- wane przyciemnieniem białego wskaźnika LED. Jeśli chcesz powrócić do trybu ECO, ponow- nie naciśnij i przytrzymaj środkowy przy- cisk przez ponad siedem sekund. Aby korzystać z głośnika jako głośnika satelitar- nego podłączonego do systemu audio WDAL2.0, należy przywrócić ustawienia domyślne. Tryby pracy
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano polski12 Montaż głośnika klang mr1 na ścianie Głośnik klang mr1 można ustawić na meblach lub półkach, ale istnieje również możliwość za- montowania go na ścianie. Instalację należy powierzyć wyłącznie wykwalifi- kowanemu personelowi. Nieprawidłowa instala- cja może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. Instalator jest odpowie- dzialny za sprawdzenie, czy ściana bezpiecz- nie utrzyma całkowite obciążenie urządzenia i wsporników do montażu na ścianie. Podczas wiercenia otworów w ścianach należy unikać kontaktu z przewodami elektrycznymi oraz rurami wodociągowymi i gazowymi znaj- dującymi się w ścianach. Dlatego zalecamy sto- sowanie dobrej jakości wykrywacza przewodów elektrycznych i lokalizatora ukrytych obiektów. Nawiercaj struktury wyłącznie wówczas, gdy posiadasz pewność, że jest to bezpieczne. Jeśli głośnik zostanie zamontowany na ścianie, nie będziesz mieć dostępu do przycisków znaj- dujących się spodzie urządzenia, więc najpierw musisz przeprowadzić wszystkie niezbędne po- łączenia. Instalacja wymaga dodatkowych narzędzi i sprzętu (spoza zestawu). Należy zapoznać się z rysunkami dotyczącymi instalacji na ścianie, podanymi na ostatnich stro- nach niniejszej instrukcji.
1. Należy dokładnie sprawdzić zawartość opa-
kowania przed rozpoczęciem instalacji. Wraz z głośnikiem klang mr1 dostarczane są na- stępujące elementy do montażu na ścianie: Wspornik do montażu na ścianie Magnetyczna osłona wspornika do montażu na ścianie Dolna pokrywa głośnika 1x śruba
2. Przyłóż wspornik do ściany i zaznacz ołów-
kiem położenie dwóch otworów. Wywierć dwa otwory w ścianie w oznaczonych miej- scach. Jeśli to konieczne, włóż do każdego otworu kołek (spoza zestawu). Umocuj wspornik do ściany za pomocą dwóch wkrę- tów samogwintujących (spoza zestawu). Poluzuj dolną śrubę służącą do regulacji poziomu – dokręć po zakończeniu. Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za wybór odpowiedniego typu wkrętów i kołków w zależności od rodzaju ściany.
3. Umieść osłonę magnetyczną na wsporniku
do montażu na ścianie w taki sposób, aby zakrywała łby wkrętów.
4. Przeprowadź przewód zasilający i wszyst-
kie inne przewody przez otwór w narożniku wspornika do montażu na ścianie.
5. Podłącz je do głośnika.
6. Zainstaluj pokrywę dolną w głośniku.
7. Przymocuj głośnik do uchwytu ściennego
za pomocą śruby dostarczonej w zestawie. Montaż głośnika klang mr1
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch polski13 Pilot zdalnego sterowania Assist Audio 1 (wyposażenie opcjonalne) Głośnikiem można sterować za pomocą pilo- ta Assist Audio 1. Pilot należy do wyposażenia opcjonalnego, które może nie być dostępne w zestawie. Może być dostarczany z inymi produk- tami audio firmy Loewe. Pilot jest domyślnie zaprogramowany do użytku z systemem audio. Jesli chcesz używać go z gło- śnikiem działającym w trybie Multiroom, pilota należy przeprogramować. Nciśnij równocześnie przyciski (tryb nocny) i (uruchomienie/ zatrzymanie odtwarzania). Aby ponownie użyć pilota do sterowania syste- mu audio, należy powtó®zyć powyższe czynno- ści lub wymienić baterie. Wyciszenie/wyłączenie wyciszenia dźwięku. Służy do włączenia głośnika lub przełączenia go do trybu czuwania. Brak funkcji Brak funkcji Brak funkcji Brak funkcji Umożliwia przejście do poprzedniego utworu w trybie Bluetooth/PLAY-Fi. Umożliwia przejście do następnego utworu Bluetooth/ PLAY-Fi. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć tryb Bluetooth. Umożliwia uruchomienie/ zatrzymanie odtwarzania utworu w trybie Bluetooth/PLAY-Fi. Służy do zmniejszenia poziomu głośności. Służy do zwiększenia poziomu głośności. treble Służy do ustawienia poziomu tonów wysokich. bass Służy do ustawienia poziomu tonów niskich. Pilot zdalnego sterowania Assist Audio 1
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano polski14 Rozwiązywanie problemów W przypadku usterki urządzenia zalecamy za- poznanie się z poniższą listą przed skontakto- waniem się z infolinią. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie/uwagi System nie reaguje na naciśnięcie panelu doty- kowego/przycisków. Błąd oprogramowania mógł spowodować, że urządzenie przestało reagować na naciśnięcie przycisków. Urządzenie należy odłączyć od za- silania i ponownie uruchomić. Odłącz urządzenie od zasilania na kilka minut, a następnie podłącz je ponownie. Głośnik nie emituje dźwięku. a) Głośnik jest wyciszony lub odtwarzanie utworu zostało wstrzymane. a) Wskaż raz obszar dotykowy, aby wyłączyć wyciszenie lub wznowić odtwarzanie. b) Problem mógł wystąpić na skutek błędu opro- gramowania. b) Zresetuj urządzenie do ustawień fabrycznych (patrz rozdział „Przywrócenie ustawień fabrycz- nych”). A Nie można podłączyć urządzenia Bluetooth do głośnika. a) Urządzenie nie obsługuje kompatybilnych profili wymaganych dla głośnika. a) Kompatybilne są tylko urządzenia obsługujące profil Bluetooth A2DP, AVRCP. b) Nie włączyłeś funkcji Bluetooth w urządzeniu. b) Więcej informacji na temat włączenia funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia. c) Głośnik jest już połączony z innym urządze- niem Bluetooth. c) Rozłącz podłączone urządzenie, a następnie spróbuj ponownie. Jakość odtwarzania audio podłączonego urzą- dzenia Bluetooth jest niska. Jakość odbioru Bluetooth jest niska. Przesuń urządzenie bliżej głośnika lub usuń prze- szkody między urządzeniem i głośnikiem. Połączenie sieciowe nie może być ustanowione a) Sieć Wi-Fi może być niedostępna. a) Sprawdź dostępność sieci WLAN na routerze. b) Sygnał Wi-Fi jest bardzo słaby. b) Umieść router Wi-Fi bliżej urządzenia. c) Wprowadzasz nieprawidłowe hasło. c) Upewnij się, że hasło jest prawidłowe. Nie można znaleźć urządzenia obsługującego Play-Fi w aplikacji. Urządzenie mogło zostać odłączone od sieci Wi-Fi. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci Wi-Fi. Nie można odtwarzać muzyki Play-Fi. a) Świadczenie usługi lub dostarczanie materia- łów multimedialnych zostało przerwane. a) Niektóre usługi sieciowe lub materiały multi- medialne dostępne poprzez urządzenie mogą nie być dostępne w przypadku zaprzestania świad- czenia usług przez dostawcę. b) Wstępna konfiguracja głośnika zakończona niepowodzeniem. b) Jeśli przeprowadzenie ustawień początko- wych zakończy się niepowodzeniem, zamknij aplikację DTS Play-Fi. Zrestartuj aplikację. c) Wykorzystywałeś wcześniej głośnik w trybie Stereo Pairs lub Surround Sound w aplikacji Play-Fi. c) Jeśli głośnik został ustawiony w trybie Stereo Pairs lub Surround Sound do odtwarzania dźwię- ku przestrzennego, należy go odłączyć w aplika- cji, zanim zostanie wykorzystany ponownie. Nie można odtwarzać muzyki ze źródła Blueto- oth/LINE IN/Multiroom. Głośnik działa w aktywnym trybie WDAL2.0, któ- ry posiada wyższy priorytet niż pozostałe tryby. Należy przełączyć główny system audio do trybu czuwania lub odłączyć głośnik od sieci WDAL2.0 (ustaw odpowiedni przełącznik w głównym sys- temie audio na „OFF” (wył.)). Rozwiązywanie problemów
Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch polskiUtylizacja Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego/elek- tronicznego i baterii. Przekreślony symbol kosza na śmieci na produk- cie lub opakowaniu oznacza, że produkt ten nie może być traktowany jak zwykłe odpady, musi zostać przekazany do punktu utylizacji odpadów elektrycznych/elektronicznych i baterii. Utylizu- jąc produkt we właściwy sposób chronisz śro- dowisko i zdrowie ludzi. Niewłaściwa utylizacja stwarza zagrożenie dla środowiska i ludzi. Więcej informacji o utylizacji tego produktu znajdziesz w lokalnym urzędzie lub w miejscowym przed- siębiorstwie utylizacji odpadów komunalnych. Dane techniczne Typ urządzenia Loewe: klang mr1 klang mr3 klang mr5 Numer katalogowy: 60604D10 60605D10 60606D10 Zasilanie: 100–240 V~, 50/60 Hz Moc wyjściowa audio: 15 W (RMS) 75 W (RMS) 90 W (RMS) Moc muzyczna: 30 W 150 W 180 W Pobór mocy w trybie czuwania: 0,3 W 0,3 W 0,3 W Pobór mocy w sieciowym trybie czuwania: 4,0 W – 7,0 W 4,0 W – 7,0 W 4,0 W – 7,0 W Odpowiedź częstotliwościowa: 75 Hz – 20 kHz 41 Hz – 20 kHz 36 Hz – 20 kHz Obsługiwane standardy WLAN: IEEE 802.11a/b/g/n/ac Moc/zakres częstotliwości WLAN: Moc maksymalna < 100 mW dla 2400–2483,5 MHz Moc maksymalna < 100 mW dla 5150–5350 MHz Moc maksymalna < 100 mW dla 5470–5725 MHz Moc maksymalna < 100 mW dla 5725–5850 MHz Wersja Bluetooth: V4.2 Moc/zakres częstotliwości Bluetooth: Moc maksymalna <10 mW dla 2402–2480 MHz Protokoły Bluetooth: A2DP, AVRCP Wymiary urządzenia (szer. x wys. x gł.) 160 x 188 x 154 mm 196 x 321 x 187 mm 225 x 401 x 215 mm Masa urządzenia: 1,2 kg 3,2 kg 4,4 kg Temperatura otoczenia: 5°C – 35°C Wilgotność względna (bez kondensacji): 20% – 80% Utylizacja | Dane techniczne
Notice-Facile