klang mr5 - Sin categoría LOEWE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato klang mr5 LOEWE en formato PDF.

📄 246 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LOEWE klang mr5 - page 50
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LOEWE

Modelo : klang mr5

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones klang mr5 - LOEWE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. klang mr5 de la marca LOEWE.

MANUAL DE USUARIO klang mr5 LOEWE

  • Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano italianoGracias | Contenido | Paquete de entrega | Documentación | Ubicación de la etiqueta de características Gracias por elegir un producto de Loewe. Nos alegra tenerle como cliente. En Loewe combinamos los estándares más altos de tecnología, diseño y sencillez de uso. Estas características se apli- can por igual a los televisores, los aparatos de vídeo y audio, y los accesorios. Ni la tecnología ni el diseño son un fin en sí mismo, pero juntos facilitan la experiencia visual y sonora más alta posible para nuestros clientes. Nuestro diseño no se basa en tendencias de moda a corto plazo. Porque lo que usted quiere es comprar un equipo de alta calidad del que pueda disfrutar durante mucho tiempo. Uso previsto Puede utilizar este altavoz como: Como altavoz único para reproducir músi- ca desde un dispositivo móvil a través de Bluetooth o a través de un cable de audio de 3,5 mm. Un altavoz que forma parte de un entorno de altavoces multisala compatible con Airplay2, Google Home o DTS Play-Fi. Altavoz adicional para su sistema de audio compatible WDAL2.0. "my Loewe" es un punto de entrada al mundo de Loewe y le ofrece acceso a todos los manuales de usuario para sus productos de Loewe. Índice Paquete de entrega Desembale con cuidado el aparato y asegúrese de que se incluyen todos los accesorios: Altavoz Cable de alimentación Manual de instrucciones Conjunto de instalación de soporte de pared (solo klang mr1) Documentación Esta parte del manual de uso incluye informa- ción básica esencial. Puede descargar un ma- nual de uso detallado donde se describen las funciones y características de su nuevo produc- to Loewe en formato electrónico desde el sitio web de Loewe. Escanee el código QR que aparece en la parte frontal del manual o visite nuestra página de inicio de servicio en: www.loewe.tv/int/support En esta sección encontrará también una sección de preguntas frecuentes. Ubicación de la etiqueta de características En la parte inferior del producto encontrará eti- quetas con el número del modelo y la tensión de funcionamiento. Uso previsto p. 50
  • Paquete de entrega p. 50
  • Documentación p. 50
  • Ubicación de la etiqueta de características p. 50
  • 1 Instrucciones de seguridad importantes p. 51
  • 2 Componentes de la unidad principal p. 53
  • 3 Conexión del altavoz p. 53
  • 4 Funcionamiento básico p. 54
  • 5 Funcionamiento multisala p. 54
  • 6 Funcionamiento en modo Bluetooth p. 55
  • 7 Conexión al sistema de audio compatible con WDAL2.0 p. 55
  • 8 Restablecer los valores de fábrica 56 9 Actualizar software p. 56
  • 10 Spotify p. 56
  • 11 Modos operativos p. 57
  • 12 Montaje del altavoz klang mr1 en la pared p. 58
  • 13 Mando a distancia Assist Audio 1 (accesorio opcional) p. 59
  • 14 Resolución de problemas p. 60
  • Eliminación p. 61
  • Datos técnicos p. 61

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch españolInstrucciones de seguridad importantes 1 Instrucciones de seguridad importantes Atención: Lea esta página atentamen- te para asegurarse de utilizar de forma segura el aparato. Siga todas las instrucciones de segu- ridad y de uso cuando utilice este pro- ducto. Conserve las instrucciones de uso para consultas futuras. Debe seguir estrictamente todos los avisos proporcionados en el producto y enumerados en las instrucciones de uso. Explicación de los símbolos Equipo de doble aislamiento (clase II) Este aparato se ha diseñado de tal for- ma que no necesita una conexión de seguridad eléctrica a tierra. Este símbolo indica los riesgos causa- dos por tensiones altas. Este símbolo alerta al usuario de otros riesgos más específicos. Este símbolo indica peligros causados por incendios.

Coloque la unidad sobre una superficie estable y nivelada No coloque esta unidad cerca de cam- pos magnéticos. Para garantizar un rendimiento acústico óptimo y un tendido adecuado del ca- ble, coloque la unidad a una distancia mínima de 5 cm de la pared.

Tienda los cables del altavoz y de ali- mentación de tal forma que no puedan dañarse. El cable no debe retorcerse ni disponerse sobre superficies con bordes afilados, y no debe pisarse ni exponerse a sustancias químicas. Si el aislamiento del cable de alimentación se daña, pueden producirse descargas eléctricas, y existe riesgo de incendio. Por lo tanto, se debe cambiar antes de volver a utilizar la unidad.

1.1.3 No utilice este aparato cerca

del agua Este aparato no debe exponerse nunca a gotas o salpicaduras de agua, como las que pueden producirse cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero, un la- vavajillas, un sótano húmedo o una pis- cina. No coloque contenedores con lí- quidos, como floreros, sobre el aparato.

Las ranuras y aberturas de la carcasa se utilizan para ventilar el aparato a fin de garantizar su funcionamiento fiable y protegerlo de sobrecalentamientos. Ins- tale el aparato siguiendo las instruccio- nes del fabricante. No bloquee nunca la ventilación colocando el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficies blandas similares. Este aparato no debe instalarse en una estantería o en un ar- mario empotrado a menos que cuente con ventilación adecuada.

No instale este aparato cerca de su- perficies calientes, como radiadores, calefactores, estufas u otros disposi- tivos que puedan estar calientes. No coloque nunca objetos con una llama abierta, como velas o linternas, sobre o cerca del aparato.

Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante.

No sobrecargue las tomas de electrici- dad, los alargadores ni los ladrones para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica.

1.2.2 Tormentas eléctricas

El aparato debe desconectarse de la co- rriente durante las tormentas eléctricas y si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.

1.2.3 Penetración de materias

extrañas y líquidos Evite que entren materias extrañas o líquidos en el aparato a través de los orificios de ventilación, ya que podrían entrar en contacto con componentes de alto voltaje o generar un cortocircuito y provocar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquidos de nin- gún tipo sobre este aparato.

1.2.4 Riesgos asociados al alto

volumen Este aparato no se ha diseñado para escuchar con auriculares. Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen alto durante largos periodos de tiempo.

1.2.5 Desconexión de la fuente de

alimentación El botón de encendido/apagado no desconecta la fuente de alimentación de la corriente. Para desconectar com- pletamente el aparato de la corriente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. El enchufe de alimentación debe de ser de fácil acceso, de forma que la unidad pueda desconectarse de la corriente en cualquier momento.

1.3.1 Limpieza y cuidado

Desenchufe el adaptador de alimenta- ción del aparato de la toma de corrien- te antes de limpiar el producto. Limpie los altavoces únicamente con un paño suave, húmedo y de color neutro, sin agentes de limpieza agresivos ni abrasi- vos. Las parrillas de los altavoces están cubiertas con material textil. Debido a la carga electrostática, se puede acumu- lar polvo en la tapa del altavoz. Puede retirarlo utilizando con cuidado un aspi- rador con un accesorio de cepillo suave si es necesario. En caso de suciedad o manchas: Humedezca un paño suave de color neutro con una solución de detergente o quitamanchas de venta al público y frote suavemente la mancha. También puede tratar la marca o mancha direc- tamente con un aerosol quitamanchas en seco de venta al público (aspire el polvo). No humedezca la tapa de tejido directamente con la solución detergen- te o el quitamanchas (existe riesgo de que se incruste). No utilice disolventes para limpiar el tejido. Siga las instrucciones del fabricante cuando utilice quitamanchas.

1.4.1 Daños que requieren

reparación Los trabajos de mantenimiento y repa- ración solo pueden llevarse a cabo en un servicio técnico autorizado. Se re- quieren trabajos de mantenimiento o reparación si el aparato se ha dañado, si ha entrado líquido en su interior, si han entrado objetos, si se ha expuesto a la lluvia o a humedad, cuando deja de funcionar correctamente o cuando se ha caído.

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano español1.4.2 Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica, incendios, etc. No retire los tornillos, cubiertas ni pie- zas de interiores. Declaración de conformidad EU Por la presente, Loewe Technology GmbH decla- ra que el equipo de radio de tipo Loewe klang mr cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto comple- to de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.loewe.tv/int/support Este producto se puede utilizar en todos los es- tados miembros de la UE. Debido a la frecuencia de rango 5 GHz del mó- dulo WLAN integrado, el uso dentro de edificios solo se permite en los siguientes países: AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SL SK TR FI SE CH UK HR Componentes de la unidad principal | Conexión del altavoz | Funcionamiento básico

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch español2 Componentes de la unidad principal

1. Botón central LED

Estados del indica- dor LED Estado El LED azul parpadea Modo de empareja- miento Bluetooth/ pausa/silencio El LED azul luce de forma continua Modo Bluetooth El LED añil parpadea Modo de empareja- miento WDAL2.0 El LED añil luce de forma continua Modo WDAL2.0 El LED naranja luce de forma continua Modo multisala El LED naran- ja parpadea Modo multisala en pausa o en silencio El LED verde luce de forma continua Modo LINE IN. El LED verde parpadea Modo LINE IN en pausa El LED está apagado El altavoz está apagado

2. Área sensible al tacto

En la parte inferior del altavoz encontrará una tapa. Retire la tapa para acceder a los botones y a la etiqueta de clasificación. Vuelva a colocar la tapa si no necesita acceder a los botones.

1. Puerto USB: solo para actualizaciones de

2. Botón PAIRING: permite el emparejamiento

ración protegida Wi-Fi): activa la configuración Wi-Fi para Play-Fi. Mantenga pulsado el botón durante tres segundos para activar el modo WPS. Mantenga pulsado el botón durante ocho segundos para activar el modo AP. En el modo AP, se restablecen todos los ajustes DTS Play-Fi/multisala Estados del indica- dor LED Estado El LED parpadea lentamente Modo de punto de acceso Wi-Fi El LED parpa- dea dos veces Modo de configu- ración protegida Wi-Fi (WPS) El LED está encendido Conexión o empare- jamiento correcto

4. LAN: permite la conexión al enrutador a tra-

vés de un cable LAN.

5. LINE IN: permite la conexión a la fuente

de audio a través de un cable de audio de 3,5 mm.

6. AC IN: permite la conexión a la fuente de

alimentación. 3 Conexión del altavoz

3.1 Conexión a la corriente

Nota Riesgo de daños en el producto. Asegúrese de que la tensión de alimentación se corres- ponde con la tensión indicada en la etiqueta de clasificación. Retire la tapa magnética de la parte inferior para encontrar la etiqueta de clasificación. Conecte el cable principal a la toma AC IN del al- tavoz y, a continuación, a una toma de corriente. Cuando conecte la corriente, el altavoz se ini- ciará automáticamente. Verá la luz LED en la parte superior.

3.2 Conexión a una red Wi-Fi

Configuración de AirPlay Utilice AirPlay para configurar la conexión Wi-Fi del dispositivo iOS (iOS7 o posterior) y el alta- voz.

1. Mantenga pulsado el botón WPS situado en

la parte posterior del altavoz durante ocho segundos para activar la conexión Wi-Fi has- ta que el altavoz emita un segundo tono y, a continuación, deje de pulsar el botón.

2. Espere a que el indicador luminoso Wi-Fi

pase de un parpadeo rápido a un parpadeo lento. Un parpadeo lento indica que el alta- voz ha entrado en el modo de configuración Wi-Fi.

3. En su dispositivo iOS, vaya a Ajustes >

Wi-Fi y seleccione [Dispositivo Play-Fi (xxxxxx)]

4. El altavoz se reconocerá automáticamente

como un dispositivo AirPlay. Toque [Confi- gurar nuevo altavoz AirPlay].

5. Toque [Mostrar otras redes…] y seleccione

la red doméstica a la que desea conectar el altavoz.

6. Tras completarse correctamente la con-

figuración Wi-Fi, el indicador luminoso de Wi-Fi dejará de parpadear y se mantendrá encendido. Tras configurar este producto en su red Wi-Fi, puede controlarlo desde cual- quier smartphone o tableta conectado a la misma red. Configurar Google Home

1. Descargue la aplicación Google Home en un

de su dispositivo móvil.

3. Mantenga pulsado el botón WPS situado en

la parte posterior del altavoz durante ocho segundos para activar la conexión Wi-Fi has- ta que el altavoz emita un segundo tono y, a continuación, deje de pulsar el botón.

4. Espere a que el indicador luminoso Wi-Fi

pase de un parpadeo rápido a un parpadeo lento. Un parpadeo lento indica que el alta- voz ha entrado en el modo de configuración Wi-Fi.

5. Abra la aplicación Google Home.

6. Siga los pasos para configurar el dispositivo.

Si no puede encontrar los pasos para instalar su altavoz: En la parte superior izquierda de la pantalla de inicio de la aplicación Google Home, to- que Añadir + > Configurar dispositivo > Nuevo dispositivo. Componentes de la unidad principal | Conexión del altavoz | Funcionamiento básico

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano español Siga los pasos de configuración. Modo WPS Si su enrutador incorpora la función WPS (con- figuración protegida Wi-Fi), puede configurar la conexión sin necesidad de introducir una contraseña.

1. Mantenga pulsado el botón WPS durante al

menos tres segundos. Escuchará un tono y el indicador Wi-Fi parpadeará dos veces continuamente.

2. Pulse el botón WPS en el enrutador. El botón

suele venir indicado con el logotipo WPS. Nota WPS no es una función estándar incluida en todos los enrutadores. Si su enrutador no in- corpora la función WPS, siga la configuración Wi-Fi estándar. Pulse una vez el botón WPS si desea salir del modo WPS o saldrá automáticamente tras dos minutos.

3.3 Conexión de cable LAN

Conecte el altavoz y el enrutador con un cable LAN Cat 5. 4 Funcionamiento básico

4.1 Control de volumen

Deslice el dedo de abajo a arriba en el área táctil para aumentar el volumen una vez. Deslice el dedo de arriba a abajo para reducir el volumen una vez. Deslice el dedo de abajo a arriba y manténgalo en el área táctil para aumentar el volumen con- tinuamente. Deslice el dedo arriba a abajo y manténgalo en el área táctil para reducir el volumen continua- mente.

4.2 Poner en pausa/silenciar

Toque el área táctil una vez. La pista se pondrá en pausa o se silenciará dependiendo de la fuen- te actual. Wi-Fi/multisala Bluetooth - Se pondrá en pausa LINE IN, radio por Internet - Se silenciará Toque de nuevo el área táctil para reanudar la reproducción o cancelar la función de silencio.

4.3 Cambiar de pista

En el modo Bluetooth o multisala, deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda en el área táctil para cambiar a la pista siguiente o a la pista anterior.

3 sec En el modo Wi-Fi/multisala, se pueden guardar hasta cinco emisoras o listas de reproducción como favoritos. Mantenga pulsado uno de los botones de la parte inferir durante tres segun- dos. Se almacenará la emisora o la lista de re- producción en este botón. Los cinco indicadores LED se iluminarán brevemente para confirmar que los favoritos se han guardado correcta- mente. Para reproducir una pista o una lista de repro- ducción, toque simplemente el indicador co- rrespondiente. Nota: Los botones donde se almacenan los favori- tos se iluminan en color blanco. 5 Funcionamiento multisala Este altavoz se puede utilizar como parte de una instalación de altavoces en varias salas. Esta función permite reproducir la misma música desde el altavoz y otros altavoces compatibles simultáneamente a través de la casa. Para usar esta función, asegúrese de que el alta- voz y su smartphone o tablet se encuentran en la misma red. Puede usar las aplicaciones Goo- gle Home, AirPlay 2 o DTS Play-Fi para contro- lar los altavoces multisala compatibles. A con- tinuación, puede reproducir música en varios altavoces a la vez, asignar altavoces a diferentes grupos, controlar el volumen individualmente o utilizar el volumen general para cambiar el volu- men de todos los altavoces a la vez.

5.1 Chromecast built-in

Este altavoz admite la función Chromecast built- in que le permite reproducir música desde sus aplicaciones compatibles con Chromecast en su dispositivo de audio. Para usar esta función, asegúrese de que el altavoz y su smartphone o tablet se encuentran en la misma red. Empiece a reproducir música en una aplicación compatible con Chromecast y proyéctela a su altavoz o gru- pos de altavoz multisala simplemente tocando en el botón (proyectar) y seleccionando el altavoz o grupo de altavoces.

Si tiene un dispositivo iOS, puede usar AirPlay 2 para su transmisión multisala.

1. Conecte su dispositivo iOS a la misma red

Wi-Fi que su altavoz.

2. Acceda al centro de control de su dispositivo

iOS y toque el icono AirPlay dentro del control musical.

3. En la lista de dispositivos AirPlay, seleccione

el altavoz multisala tocando el círculo vacío situado junto a su nombre. Si hay varios alta- voces AirPlay 2 habilitados en la misma red, puede seleccionarlos también.

5.3 Aplicación DTS Play-Fi

Otra opción para reproducir música con la fun- ción multisala es usar la aplicación DTS Play-Fi. Además de las funciones multisala estándar, esta aplicación permite actualizaciones de sof- tware en la función multisala. También permite acceder a radio por Internet.

1. Descargue e instale la aplicación DTS Play-Fi

en su dispositivo móvil. Funcionamiento básico | Funcionamiento multisala | Funcionamiento Bluetooth

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch español2. Conecte su dispositivo móvil a la misma red que su altavoz.

3. Inicie la aplicación DTS Play-Fi.

4. El altavoz puede realizar una actualización

del software. La primera vez que se configu- re el dispositivos, se actualizará a la versión de software más reciente. El software pue- de tardar varios minutos en actualizarse. No desenchufe el altavoz, y no apague el dispo- sitivo ni desconecte la memoria USB ni la red durante la actualización. Estas acciones pueden dañar su altavoz.

5. En la aplicación, seleccione el altavoz o el

6. Seleccione uno de los servicios de transmi-

sión de música disponibles y elija una pista de audio. La reproducción se iniciará desde el altavoz o el grupo de altavoces. 6 Funcionamiento en modo Bluetooth Si conecta el altavoz a un dispositivos Bluetoo- th (como un iPad, iPhone, iPod touch, teléfono Android o portátil) a través de Bluetooth, podrá escuchar archivos de audio almacenados en el dispositivo a través del altavoz .

6.1 Emparejamiento con el

teléfono o la tableta Para activar el emparejamiento Bluetooth cuan- do no hay ningún dispositivo Bluetooth empa- rejado con el altavoz:

1. Toque y mantenga pulsado el dedo sobre el

área táctil superior durante tres segundos para iniciar el emparejamiento Bluetooth.

2. El LED parpadeará en color azul como con-

firmación. Para activar el emparejamiento Bluetooth a fin de emparejar un dispositivo Bluetooth adicional:

1. Toque y mantenga pulsado el dedo sobre el

área táctil superior durante tres segundos para iniciar el modo Bluetooth.

2. Toque y mantenga pulsado de nuevo el dedo

sobre el área táctil superior durante tres segundos para iniciar el modo de empare- jamiento Bluetooth. El LED parpadeará en color azul como confirmación. Continuación de los pasos de emparejamiento:

3. Active Bluetooth en su teléfono o tableta,

busque y seleccione "Play-Fi device (xxxxxx)" para conectar. Para obtener información so- bre cómo habilitar Bluetooth, consulte la guía de usuario de su teléfono o tableta.

4. Después de completar satisfactoriamente

el emparejamiento, el LED central brillará en color azul.

5. Seleccione y reproduzca archivos de au-

dio o música en su dispositivo Bluetooth. Si se realiza una llamada durante la repro- ducción, la música se detendrá. Cuando la llamada se complete, se reanudará la repro- ducción.

6.2 Conexión con un dispositivo

1. Toque y mantenga pulsado el dedo sobre el

área táctil superior durante tres segundos para iniciar el modo Bluetooth.

2. El teléfono o la tableta emparejados previa-

mente se conectarán de forma automática al altavoz. Nota El altavoz permanecerá en modo de empa- rejamiento durante solo 45 segundos. Si el dispositivo se empareja con durante este tiempo, volverá al última fuente activa. El rango de funcionamiento máximo entre el altavoz y un dispositivos Bluetooth es de aproximadamente 10 metros. No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. 7 Conexión al sistema de audio compatible con WDAL2.0 Si tiene su propio sistema de audio Loewe con función WDAL2.0, este altavoz se puede integrar en este sistema y se utilizará para reproducir uno de los canales de audio disponibles. Se pueden conectar hasta cinco altavoces están- dar y un altavoz de graves al sistema de audio WDAL2.0. Un conjunto completo de altavoces distribuidos de forma adecuada en una sala creará un sonido auténticamente envolvente.

7.1 Emparejamiento al sistema

1. Mantenga pulsado el botón de empareja-

miento en la parte inferior del altavoz du- rante tres segundos para activar el modo de emparejamiento del sistema WDAL2.0. Para confirmar, el LED de la parte superior parpadeará en color añil. El altavoz perma- necerá en modo de emparejamiento durante solo 45 segundos.

2. Pulse el botón de emparejamiento de su

sistema de audio WDAL2.0. Para obtener información sobre la activación del empa- rejamiento WDAL2.0, consulte la guía de usuario del sistema de audio. Tras comple- tarse correctamente el emparejamiento, el LED central del altavoz brillará de forma fija en color añil.

3. Establezca el canal de audio en el que desea

que el altavoz reproduzca. Opciones: Izquier- da envolvente, izquierda frontal, centro, de- recha frontal o derecha envolvente. Para ello, mantenga pulsado uno de los cinco botones situados en la parte superior del altavoz. Cada botón representa un canal diferente

SL: canal izquierdo envolvente FL: canal izquierdo frontal C: canal central FR: canal derecho frontal SR: canal derecho envolvente

4. Establezca el interruptor WDAL2.0 del sis-

tema de audio en "SMALL" para el canal correspondiente. Consulte la guía del usua- rio del sistema de audio para obtener más información. Nota: Si el emparejamiento la selección de canales se completa correctamente, los indicadores de la parte superior se apagarán en 10 se- gundos. Si el emparejamiento o la selección de cana- les falla, el altavoz volverá a la señal anterior. El modo WDAL2.0 tiene la prioridad más alta y no se puede cambiar el altavoz a otra fuen- te, a menos que el sistema de audio maestro se apague o se ponga en modo en espera. Cuando el sistema de audio WDAL2.0 está activado, el altavoz emparejado automática- mente cambia al modo WDAL2.0. Cuando el altavoz se encuentra en modo WDAL2.0, no es posible cambiar el volumen o silenciar el sonido con el altavoz. Esta ope- ración solo se puede realizar con el sistema de audio maestro. Cuando WDAL2.0 se conecta, el indicador del altavoz brilla en color añil. Sin embargo, el indicador se apagará transcurridos 60 se- gundos para evitar molestias al ver el televi- sor en una habitación oscura. Con un solo toque, la luz se activa de nuevo. Funcionamiento Bluetooth | Conexión al sistema de audio compatible con WDAL2.0 Restablecer a los valores de fábrica | Actualizar el software | Spotify

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano español7.2 Cambio del canal de audio Si el altavoz ya está emparejado con WDAL2.0 y desea usarlo para reproducir otro canal, siga estos pasos:

1. Pulse el botón de EMPAREJAMIENTO de la

parte inferior del altavoz. El LED de la parte superior se ilumina en color añil.

2. El LED que representa el canal actual tam-

3. Mantenga pulsado el botón correspondiente

al nuevo canal durante tres segundos.

4. Los LED anteriores se apagarán y se ilumi-

nará en nuevo LED de canal.

5. Establezca el interruptor WDAL2.0 del sis-

tema de audio en "SMALL" para el canal correspondiente. 8 Restablecer los valores de fábrica Restablece el dispositivo a los valores predeter- minados. Mantenga pulsado los botones WPS y PAIRING situados en la parte inferior del altavoz hasta que se oiga un tono y se enciendan todos los LED. El altavoz se apagará y se reiniciará. Es- pere hasta que el altavoz se active totalmente (se encenderá una luz permanente en la parte superior). A continuación, puede desconectar de forma segura el altavoz de la corriente. Advertencia: No desconecte el altavoz de la co- rriente hasta que se haya completado el proceso de restablecimiento de los valores de fábrica. De lo contrario, podría el aparato podría dañarse. 9 Actualizar software Para actualizar el firmware del altavoz: El software más reciente se puede encontrar en: www.loewe.tv/int/support Siga los pasos de instalación en la documenta- ción suministrada con el software. Para actualizar la función multisala del altavoz:

1. Descargue e instale la aplicación DTS Play-Fi

en su dispositivo móvil.

2. Conecte el altavoz a la aplicación.

3. Si dispone del nuevo software Play-Fi, la apli-

cación se lo indicará.

4. Siga las instrucciones de la aplicación para

ejecutar la actualización de la función mul- tisala. Advertencia: El software puede tardar varios minutos en actualizarse. No desenchufe el alta- voz, y no apague el dispositivo ni desconecte la memoria USB ni la red durante la actualización. Estas acciones pueden dañar su altavoz. 10 Spotify Utilice su teléfono, tableta u ordenador como mando a distancia para Spotify. Vaya a spotify. com/connect para descubrir cómo. Mando a distancia Assist Audio 1 | Spotify

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch español11 Modos operativos Deseo utilizar el altavoz como un altavoz multisala junto con servicios de transmisión de música por Internet. ¿Cómo le gustaría utilizar el producto? Deseo utilizar el altavoz como un altavoz sa- télite conectado a un sistema de audio. Conecte a una Wi-Fi y no empare- je con el dispositivo WDAL2.0 En este modo, el altavoz opera como un al- tavoz independiente y puede seleccionar- lo utilizando su aplicación favorita. Empareje con un sistema de audio WDAL2.0 y no se conecte a una Wi-Fi. En este modo, el altavoz se conecta a un sistema de audio WDAL2.0 (por ejemplo, una barra de sonido multisala), y se apaga y se enciende con este sistema. Modo ECO En el modo ECO, el altavoz cambia a modo en espera si no se reproduce ningún sonido durante 15 minutos. Para volver a activar el altavoz, debe tocar la superficie táctil. En el modo ECO, el alta- voz consumirá lo mínimo si no se utiliza. Para tener el altavoz siempre disponible des- de la aplicación, cambie al modo "Multisala". Modo WDAL Para transmitir música al altavoz, seleccione el sistema de audio WDAL2.0 en su aplicación favorita y el altavoz satélite reproducirá automáticamente en este ajuste. Si su sistema de audio WDAL2.0 es una barra de sonido, puede establecerlo en el modo multisala, para que esté siempre disponible incluso cuando el televisor está apagado (véase el manual de la barra de sonido). La función multisala de este altavoz está completamente apagada para no consumir energía, reducir las emisio- nes de radio e impedir que varios altavoces conectados al sistema de sonido aparezcan en la aplicación. Para activar la función multisala y utilizar el al- tavoz como producto independiente, resta- blezca la unidad a los valores de fábrica. Mantenga pulsado el botón del cen- tro durante más de siete segundos. Entre en el modo Multisala -> el LED par- padea cinco veces en color rojo Entre en el modo Eco -> el LED parpa- dea cinco veces en color verde Modo multisala En este modo, el altavoz siempre estará encendido y disponible para reproducir desde cualquier fuente. En este modo, el altavoz consume más energía. Trascurridos 15 minutos sin reproducción, el al- tavoz entra en modo de ahorro de energía man- teniéndose en disponibilidad completa. Esto se indica mediante un LED blanco sombreado. Si desea volver al modo ECO, puede hacerlo pulsando el botón del centro de nuevo durante más de siete segundos. Para usar el altavoz como un altavoz satélite co- nectado a un sistema de audio WDAL2.0, rea- lice un restablecer los valores de fábrica. Modos operativos

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano español12 Montaje del altavoz klang mr1 en la pared Puede colocar el klang mr1 sobre muebles o estanterías, pero también existen la opción de montarlo en la pared. La instalación debe llevarla a cabo personal cua- lificado. El montaje incorrecto puede dar lugar a lesiones graves y a daños en la propiedad. Es responsabilidad del instalador verificar que la pared es capaz de aguantar la carga total de la unidad y los soportes de pared. Al realizar agujeros en la pared, es fundamental evitar el contacto con cables eléctricos o con tuberías de agua y gas que puedan situarse detrás. Se recomienda utilizar un detector de cables y un localizador de objetos ocultos de buena calidad. Solo realice taladros en estructu- ras en las que esté seguro que se pueden hacer. Si el altavoz se monta en una pared, no dispon- drá de acceso a los botones de la parte inferior, por lo que deberá realizar primero las conexio- nes necesarias. Se necesitan herramientas y tornillería adicio- nales (no incluidas) para la instalación. Consulte las últimas páginas de este manual para ver una ilustración de la instalación en pared.

1. Compruebe atentamente los contenidos del

paquete antes de iniciar la instalación. Se le suministran las siguientes piezas de montaje en pared con el klang mr1: Montaje en pared Tapa magnética para el montaje en pared Tapa inferior del altavoz Un tornillo

2. Coloque el soporte de pared sobre la pared

y marque la ubicación de los dos agujeros con un lápiz Taladre dos agujeros en la pa- red en todas las ubicaciones marcadas. Si es necesario, inserte un taco (no suministrado) en cada orificio. Fije el soporte de pared en la pared utilizando tornillos autorroscantes (no suministrados). Afloje los tornillos para ajustar el nivel y apriételos cuando termine. El usuario final es responsable de seleccionar el tipo correcto de tornillo y taco dependiendo del tipo de pared.

3. Coloque la tapa magnética sobre el soporte

de la pared de forma que cubra los cabezales de los tornillos.

4. Tienda el cable de electricidad y el resto de

cables a través del orificio en la esquina del soporte de pared.

5. Conéctelos al altavoz.

6. Instale la tapa inferior al altavoz.

7. Sujete el altavoz al montaje de pared con el

tornillo suministrado. Montaje del klang mr1

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch español13 Mando a distancia Assist Audio 1 (accesorio opcional) Puede controlar el altavoz con el mando a dis- tancia Assist Audio 1. Se trata de un accesorio opcional que no está disponible en el paquete. Se puede suministrar con otros productos de audio de Loewe. El mando a distancia se programa de manera predeterminada para usarse con el sistema de audio. Si desea usarlo con un altavoz multisala, necesita volver a programarlo. Pulse (modo de noche) y (Reproducir/poner en pausa) a la vez. Para usar el mando a distancia con el sistema de audio de nuevo, repita los pasos anteriores o sustituya las pilas. Silenciar/anular silenciamiento. Encienda el altavoz o active el modo en espera. Sin función Sin función Sin función Sin función Permite saltar a la pista de audio anterior en modo Bluetooth/ PLAY-Fi. Permite saltar a la pista de audio siguiente en modo Bluetooth/ PLAY-Fi. Mantenga pulsado para activar el modo Bluetooth. Permite reproducir o poner en pausa la pista de audio en modo Bluetooth/PLAY-Fi. Permite reducir el volumen. Permite aumentar el volumen. treble Permite ajustar el nivel de agudos. bass Permite ajustar el nivel de graves. Mando a distancia Assist Audio 1

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 italiano español14 Resolución de problemas Si el dispositivo fallara, le recomendamos que compruebe la lista siguiente antes de llamar a la línea de asistencia. Problema Posible causa Corrección/observaciones El sistema no responde a la presión del botón o del panel táctil. Un error de software pueden haber provocado que el dispositivo deje de recibir comandos, y el dispositivo debe reiniciarse mediante su desco- nexión. Desconecte la unidad de la fuente de alimenta- ción durante unos minutos y vuelva a conectarla. El altavoz no reproduce ningún sonido. a) El altavoz está silenciado o la pista se ha de- tenido. a) Toque en el área táctil una vez más para silen- ciar o reanudar la reproducción. b) Este problema puede haberlo causado un error de software. b) Restablezca la unidad a los ajustes de fábrica (consulte el capítulo Restablecer los valores de fábrica) Un dispositivo Bluetooth no se conecta al altavoz. a) El dispositivo no admite los perfiles compati- bles requeridos para el altavoz. a) Solo son compatibles los dispositivos con per- files Bluetooth A2DP y AVRCP. b) No se ha activado la función Bluetooth del dispositivo. b) Para obtener información sobre la activación de esta función, consulte la guía del usuario. c) La barra de sonido ya está conectada a otro dispositivo Bluetooth. c) Desconecte el dispositivo conectado y vuelva a intentarlo. La calidad de la reproducción de audio del dis- positivos Bluetooth es deficiente. La recepción Bluetooth es deficiente. Acerque el dispositivo al altavoz o elimine los obstáculos entre el dispositivo y el altavoz. No establece una conexión Wi-Fi a) La red Wi-Fi puede no estar disponible. a) Compruebe la disponibilidad de la red WLAN en el enrutador. b) La señal Wi-Fi es muy débil. b) Sitúe el enrutador Wi-Fi más cerca de la uni- dad. c) Ha introducido una contraseña incorrecta. c) Asegúrese de que la contraseña es correcta. No se descubre el dispositivo compatible con Play-Fi desde la aplicación. El dispositivo puede estar no conectado a la Wi- Fi. Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la Wi-Fi. No se reproduce música Play-Fi. a) El servicio o el contenido se ha cancelado. a) Determinados servicios de red o contenido disponible a través del dispositivo pueden no estar accesibles en caso de que el proveedor cancele el servicio. b) Error al configurar por primera vez el altavoz. b) Si el primer ajuste no resultó satisfactorio, cierre la aplicación DTS Play-Fi. Reinicie la apli- cación. c) Ha utilizado el altavoz previamente como pa- rejas estéreo o sonido envolvente en la aplicación Play-Fi. Si el altavoz se estableció como parejas estéreo o sonido envolvente, debe desconectarse en la aplicación para usarse. No se puede reproducir música desde la fuente Bluetooth/LINE IN/Multisala El altavoz está en modo WDAL2.0 activo, que tiene una prioridad superior que otros modos. Debe poner el sistema de audio maestro en modo en espera o desconectar el altavoz de la red WDAL2.0 (establecer el control correspon- diente en el sistema de audio maestro en des- activado). Resolución de problemas

Loewe klang mr1, klang mr3, klang mr5 deutsch españolEliminación Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos, y pilas. El símbolo de cubo de basura tachado en el pro- ducto o en su envoltorio indica que no se puede tratar como basura doméstica normal, sino que debe llevarse a un punto de recolección para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos, y pilas. Si ayuda a eliminar correctamente este producto, contribuirá a la protección del medio ambiente y a la salud de otros seres humanos. La eliminación incorrecta o inadecuada pone en peligro el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o el servicio municipal de eliminación de residuos. Datos técnicos Tipo de aparato de Loewe: klang mr1 klang mr3 klang mr5 Número de pieza: 60604D10 60605D10 60606D10 Corriente: CA 100 V - 240 V ~ 50/60 Hz Potencia de salida de audio: 15 W (RMS) 75 W (RMS) 90 W (RMS) Potencia de la música: <30 W <150 W <180 W Consumo en modo de espera: <0,3 W <0,3 W <0,3 W Consumo en modo de espera con función de red: 4,0 W | 7,0 W 4,0 W | 7,0 W 4,0 W | 7,0 W Respuesta de frecuencia: 75 Hz - 20 kHz 41 Hz - 20 kHz 36 Hz - 20 kHz Estándares WLAN compatibles: IEEE 802.11a/b/g/n/ac Potencia/rango de frecuencias WLAN: Potencia máxima <100 mW a 2400 - 2483,5 MHz Potencia máxima <100 mW a 5150 - 5350 MHz Potencia máxima <100 mW a 5470 - 5725 MHz Potencia máxima <100 mW a 5725 - 5850 MHz Versión de Bluetooth: V4.2 Potencia/rango de frecuencias Bluetooth: Potencia máxima <10 mW a 2402 - 2480 MHz Protocolos Bluetooth: A2DP, AVRCP Dimensiones del aparato (An x Al x Pr) 160 x 188 x 154 mm 196 x 321 x 187 mm 225 x 401 x 215 mm Peso del aparato: 1,2 kg 3,2 kg 4,4 kg Temperatura ambiente: 5 °C - 35 °C Humedad relativa (%) (sin condensación): Del 20 al 80 % Eliminación | Datos técnicos

1.3.1 Limpeza e cuidados