Klang bar5 mr - Barra audio LOEWE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Klang bar5 mr LOEWE in formato PDF.
Domande degli utenti su Klang bar5 mr LOEWE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Klang bar5 mr - LOEWE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Klang bar5 mr del marchio LOEWE.
MANUALE UTENTE Klang bar5 mr LOEWE
per aver scolto un prodotto Loewe. Siamo folici di avorti come cliente. Alla Loewe, comorniamo gli standard più eievali di tecnologia, design e semplicità d'uso. Ciò vale allo stesso modo per TV, video, audio e accessori. Nè la tecnologia né il design realizza uno scopo di per sé, ma insieme dovono dare al nostro cliente la migliore esperienza audio e video possibile.
Il nostro design non è canche guidato da tendenze alla moda e a breve termine. Dopotutto, hai acquistato un apparecchio di a la qualità che vuoi sfruttare al meglio domani e il giorno dopo ancora.
Contenuti
Contenuto della consegna....49
Posizione della targhetta del voltaggio.49
Importanti istruzioni di sicurezza .....50
Telecomando....52
Componenti dell'unità principale......53
Componenti del subwoofer .....54
Collocamento....54
Connettere la soundbar ....54
Utilizzo di base....56
Usare AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI 57
Usare II Bluetooth 57
Usarc l'USB 58
Spotify 58
Aggiornamento software ....58
Risoluzione dei problemi....59
Dati tecnici....60
Smaltimento 60
Contenuto della consegna
Rimuovi con cura il dispositivo dalla confezione e assicurati che siano presenti tutti gli accessori:
Soundbar
Subwoofer wireless
■ 2 cavi di alimentazione
Cavo HDMI
■ Guida all'avvio rapido
Posizione della targhetta del voltaggio
Le et chette con il numero del modello e il voltaggio possono essere trovate sul fondo del prodotto.
1 Importanti istruzioni di sicurezza
Attenzione: Leggi questa pagina con atten- zione per accertarti di utilizzare il dispositivo in tutta sicurezza.
Segui tutte le istruzioni di sicure//a e utilizzo quando usi questo prodotto.
Dovrest conservare queste istruzioni per consultazioni futuro.
Dovresti seguire attentamente tutti gli avvisi sul prodotto ed e encati nelle istruzioni all'uso.
Spiegazione dei simboli

Apparecchio con doppio isolamento (classe II) Questo apparecchio elettrico è stato progettato in modo da non richiedere una connessione di sicurezza alla messa a terra elettrica.

Questo simbolo indica rischi causati da alto vollaggio.

Questo simbolo avverte l'utente di altri rischi più specifici.

Questo simbolo indica perico i provocati dallo sviluppo di fiammo.
1.1 Installazione
1.1.1 Collocazione
Coloca l'unità su una superficie stabile o omogenea.
Non collocare questa unità vicino a forti campi magnelici.
1.1.2 Cavi
Posiziona i cavi di alimentazione in modo che non possano danneggiarsi. Il cavo di alimentazione non deve essere attercigliato o appoggiato su spigoli affiliati, schiacciato o esposte a composti chinnici, ciò va e anche per l'intero sistema. Un cavo di alimentazione con un isolamento danneggiato può provocare scosse elettriche e incendi. Pertanto, deve essere sostituito prima di utilizzare nuovamente l'unità.
1.1.3 Non usare questo dispositivo vicino all'acqua.

Il dispositivo non deve mai essere esposto a gocce o spru/zi d'acqua, ad esempio vicino a una vasca da bagno, una bacincella, un lavandino, una lavatrice, uno scantinato umido o una piscina. Non collocare contenitori peni di liquido, ad esempio vasi per fiori, sul dispositivo.
1.1.4 Ventilazione

Fessure e aperture nell'invicuro esterne sono usati per venti are il dispositivo in modo da assicurare un utilizzo affidabile e proteg gerlo dal sum scaldamento. Non ostruire i fori diventilazione. Installa il dispositivo seguendo le istruzioni del fabbricatore. Non ostruire i fori diventilazione collocando il dispositivo su un letto, un divano, un tappeto o su simili superfici moroide. Questo di dispositivo non deve essere installato in una libreria o incassato in un armado a meno che non sia assicurata una ventilazione adeguata.
1.1.5 Calore

Non installare il dispositivo vicino a superfici calde, come termosiloni, riscaldatori a ventola, stufe o altri dispositivi (inclusi amplificatori) che potrebbero essere caldi. Non collocare oggetti con flamme esposto, come candere o lanterne, sopra o vicino al dispositivo. Le batterie installate non dovrebbero essere esposto a fonti di calore eccessivo come luco solare diretta, fuoco e simili.
1.1.6 Accessori
Usa soltanto accessori specificati cal produttore.
1.1.7 Connessione alla rete
Assicurati che la funz one firewa sia attivata sul tuo punto di accesso di rete (router). Consulta il manuale di istruzioni del tuo router.
1.2 Uso
1.2.1 Uso inteso
Questo dispositivo è inteso esclusivamente per la ricezione e la riproduzione di segnali audio.
1.2.2 Telecomando
Esporre I sensore del telecomando a luce solare di retta o luce fluorescente ad alto frequenze può provocare malfunzionamenti. In tali casi, dovresti spostare il sisterna in una posizione diversa per evitare tal malfunzionamenti.
Le batter e incluse sono intese per test funzionali e potrebbero avere una durata limitata. Se la portata del telecomando diminuisce, sostituisi le batterie vecchie con delle nuove.
1.2.3 Sovraccarico

Non sovraccaricare ma le prese della corrente, le prolunghe o le multiprese, altrimenti c'è il rischio di incendio o scosse elettriche
1.2.4 Temporali

Il dispositivo dovrebbe essere disconnesso dalla presa durante i temporali e se non viene utilizzato per molto tempo.
1.2.5 Penetrazione di liquido e materiale estraneo

Fai attenzione a impedire che liquido o materialo ostranco entrino di dispositivo tramite i fori di ventilazione, altrimenti potrebbe entrare in contatto con componenti ad allo voltaggio o provocare un cortocircuito che potrebbe sfociare in incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi di alcun tipo su questo dispositivo.
1.2.6 Rischi associati a un volume alto

Il dispositivo non è progettato per l'ascolto con cuffie. Per prevenire possibili danni all'ucito, non ascoltare ad alto volume per molto tempo.
1.2.7 Disconnessione dall'alimentazione
Il pulsante di alimentazione non disconnette completamente l'alimentazione di corrente in nessuna posizione. Por disconnettoro completamente il dispositivo dalla corrente, stacca il cavo di alimentazione dalla presa.
La spina deve essere facilmente accessibile in modo tale che l'unità possa essere disconnessa in cuasiasi momento.
1.3 Manutenzione
1.3.1 Manutenzione del dispositivo
Non tertare maid effettuare lamanutenzione del dispositivo per conto tuo, poiché le parti att ve possono essere esposte tramte aperture o rimovendo copertura, e il contatto con esse può essere pericoloso. Lascia che sia un personale qualificato a occuparsi della manutenzione.
1.3.2 Pulisci solo con un panno asciutto!
Stacca l'adattatore di corrente del dispositivo dalla presa prima di pulire i prodotto. Non usare detergenti liquidi o spray. Usa solo un panno asciutto per la pulizia.
1.4 Batterie

Attenzione! Non ingerire la batteria!
Il telecomando in cotazione con questo prodotto contiene una batteria a celle di litio. Se la batteria viene ingonta, può provocare graviustioni interne in sole 2 ore, con rischio di morte.
Tieni le batterie, nuove e usate, lontano dalla portata dei bambini.
Se lo scompartimento della batteria non si chiude in maniera sicura, smretti di usare il prodotto e tienilo lontano dai bambini.
Se persiche delle batteria siano state ingoliate o collocate all'interno di qualsiasi parte del corpo, cerca immediatamente assisterza medica.

Attenzione!
C'è il rischio di esposizione se le batterie vengono sostituite con altre del tipo sbagliato.
Non riscaldare o aprire le batter e. Non butta re le batterie in acqua o nel fuoco.
Non portare o conservare le batterie insieme ad altri oggetti metallici. Le batter e potrebbe ro provocare un corto circuito, perdere liquido o esplodere.
Non ricaricare mai una batteria a meno che non sia confermato che si tratti di un tipo ricaricabile.
Quando il telecomando non è usato per un lungo periodo di tempo (più di un mese), rimuovi la batteria da telecomando per prevenire perdito.
Se la batter a perde, ripulisci la perdita all'interno delle scompartimento della batteria e sostuisci le batterie con delle nuove.
Non utiliz/are batterie diverse da quelle specificate.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente, Loewe Technology GmbH che l'apparecchi radio di tipo Loewe kiang barb mir è conforme alla Direttiva 2014/53/EU, il tempo completo della dichiarazione di conformità UF è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.loewe.tv/do/support.
Questo proccito può essere utilizzato in tutti gli stati membri del UE.
A causa della banda di frequenza a 5 GHz del modulo WLAN integrato, è permesso l'uso all'interno di edifici soltanto in questi paesi:
| AT | RF | RG | O7 | DX | FF | FR | DF | IS | IF | T |
| EL | ES | CY | LV | L | LT | LU | HU | MT | NL | NO |
| PI | PT | RO | SI | SK | TR | FI | SF | CH | UK | HR |
1.5 Riparazione
1.5.1 Danni che richiedono riparazione
La manutenzione e la riparazione devono essere effettuate soltanto da un personale di assistenza qualificate. La manutenzione/ riparazione è richiesta se il dispositivo è stato danneggiato (ad esempio, l'adattore di corrente), se del liquido è penetrato nel dispositivo, se oggetti sono entrati nel dispositivo, se il dispositivo è stato esposto a pioggia o umidità, se smette di funzionare correctamente opoure se è caduto.
1.5.2 Per minimizzare il rischio di scossa elettrica, incendio ecc.
Non rimuovere viti, coperture o componenti.
1.6 Funzione automatica di risparmio energetico
Il dispositivo è dotato di una funzione automatica di risparmio energetico. Questa fa passare il dispositivo in modalità stand-by in 15 minuti se viene utilizzato a volume bassissimo e con l'audio d'attivato. Tieni presente che questa impostazione non può essere modificata.
2 Telecomando
| Suono sienz oso / Rimuovi sienz oso | |
| Accende la radio o passa in modalità stand by. | |
| Accende/spegne la modalità notturna.Prem e teni premuto per accendere/ soegnere le schermo (spento per impostazione predefinita). Questa funzione mostra informazioni aggiuntive sullo schermo del pannello anteriore in corte situazioni. | |
| Passa tra le modalità di suono surround.Prem e teni premuto per apnrile l'impostazioni del volume per a toparlanti esterni. | |
| Promi per cambiare la sor-gente di ingresso.Prem e teni premuto in modalità stand-by per mostrare la versione del software sul display. | |
| Equalizzatore, scogli tra le modalità audio predefinite:SPENTO, PARLATO, CLASSICA, POP, FILM PERSONALE, MUSICA PERSONALE | |
| Passa alla traccia audio precedente in modalità USB / Bluetooth / PLAY-Fi. | |
| Passa alla traccia audio successiva in modalità USB / Bluetooth / PLAY-Fi. | |
| Riproduci/metti in pausa la traccia audio in modalità USB / Bluetooth / PLAY-Fi.Prem e teni premuto per 8 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbr ca.Prem e teni premuto per attivare la funzione di accopplamento in modalità Bluetooth o disconnettere il dispositivo Bluetooth accoppiate. | |
| Riduci il livello del volume. | |
| Aumenti il livello del volume. | |
| treble | Regola il livello degli alt. |
| bass | Regola il livello dei bassi. |
Primo utilizzo
L'unità ha preinstallate 2 batterie al tio CR2032. Rimucvi l'elichella prolettiva per activare le batterie del telecomando.

- Premi e fal scorrere all'indietro il coperchio per aprire lo scompartimento delle batterie del telecomando.
- Rimuovi etichetta proteliva.
- Spingi il coperchio delle batterie al suo posto.
Il telecomando rich ede 2 batterie all'itio da 3V CR2032. Premi e fai scorrere all'indietro il coperchio per aprire lo scompartimento delle batterie del telecomando.

- Usa un altrezzo (come ad esempio il coperchio dello scompartimento delle batterie) per fare lova tra le due batterie e rimuoverle
- Inscrisci le nuovo batterie lateralmente o spine in maniera che siano salce nella posizione originale. Assicurati che il lato (+) delle batterie sia rivolto verso l'alto.
- Spingi coperchio delle batterie al suo posto.
3 Componenti dell'unità principale
3.1. Pannello frontale unità principale
- Pulsante/indicatore (Stand-by): accende la soundbar o la imposta in modalità stand-by.
Informazioni sul colori dell indicatore LED
| Colore LED Stato | |
| Bianco Modalità stand by | |
| Luce spenta | La soundbar è accosa c non c'è nulla in riproduzione |
| Verde Riceve | Iraccia PCM / modalità AUX |
| Blu Modalità Bluetooth | |
| Turchese Decodifica Iraccia Dolby Audio | |
| Viola Decodifica traccia Dolby Atmos | |
| Rosso Decodifica traccia DTS/DTS:X | |
| Giallo Modalità USB / riproduzione MP3 | |
| Arancione Play Fi / multistanza | |
- Pulsante → (Sorgente): premi-lo per cambiare la sorgente di ingresso. Premi è l'oni premuto in modalità stand-by per mostrare la versione del software sul e-splay.
- Pulsante ▶II (Riproduci/Pausa); riproduci o metti in causa la traccia audio in modalità in modalità USB / Bluetooth / PLAY Fi. Premi e tieni premuto per 8 secondi in modalità stand-by-per-riprist narcle impostazioni di fabbrica. Premi e tieni premuto per attivare la funzione di accoppiamento in modalità Bluetooth e disconnettere il dispositivo Bluetooth accoppiato.

text_image
1 2 3 4 - + 5 6- Pulsante -/+ (Volume): riduce/aumenta il livello del volume. Premi entrambi pulsanti contemporaneamente per disattivare/riattivare l'audio della soundoar.
-
Display del pannello frontale
-
Sensore del telecomando: rivolgi i telecomando verso il sensore del telecomando per utilizzare il sistema.
3.2 Pannello posteriore dell'unità principale

text_image
Stenore dell'unità principale 2 LARGE SMALL OFF SUB REAR FRONT CENTRE PAIRING 3 WPS 4 5 6 7 8 9 10 1Multicanale
- Coperchio posteriore: dovrainmuovere il coperchio posteriore della tua soundbar prima di poter usare i tasti di controllo WDAL 2.0.
- Tastid controllo WDAI 2.0: usagli interrutteri per connettere ulteriori altoparlanti esterni wireless tramite WDAI2.0 per i canali SUB / REAR / FRONT / CENTRE. Imposta l'interruttore su SMALL per gli altoparlanti piccoli, LARGE per altoparlanti grandi. Per disconnettere l'altoparlante per un canale specifico, imposta l'interruttore su OFF.
- Pulsante PAIRING: per accoppiamento WDAI 2.0
Multistanza
- Pulsante/indicatore WPS (Wi-Fi Protected Setup): aziona la configurazione del Wi-Fi per Play-Fi.
Premi e tioni premuto il pulsante per 3 secondi per attivare la mocalità WPS.
Premi e tieni premuto il pulsante per 8 secondi per attivare la mocialità Punto d'accesso (AP).
| Stato indicatorc LED | Stato |
| II LED lampeggia | Modalità Wi-Fi Punto d'accesso (AP) |
| III LED lampeggia due volte | Modalità Wi-Fi WPS |
| LED acceso | Connesso / accoppia-mento riuscito |
- AUX IN: connette a sorgente audio tramite cavo audio ca 3,5 mm.
-
USB: connette un dispositivo di memorizzazione USB.
-
HDMI OUT (TV eARC/ARC): si connette a uno spinotto HDMI su una TV.
- HDMI IN 1 / HDMI IN 2: si connette all'uscita HDMI per un dispositivo esterno (ad es. console di giochi, lottori DVD e Blu-ray).
- OPTICAL: si connette all'uscita digitale (ottica) di un dispositivo esterno.
- AC IN: si connette all'alimentazione.
4 Componenti del subwoofer

text_image
1 2 3 4 Lack A- Manopola del volume
Ruota per rego are livello dei bassi Premi c tioni premuto per entra- re in modalità accoppiamento.
- Indicatore LED subwoofer
5 Collocazione
Colloca la soundbar e il subwoofer su una superficie stabile e ornogenica.
Posiziona il subwoofer ed almeno 1 metro di distanza dalla scundbar e a 10 centi metri dalla parete. Consigliamo l'arca frontale della stanza in modo che i bassi possano propagarsi loeramente ai lati.
Posiziona la soundbar su un tavolo sotto la TV.
Di seguito c'è un esempio di una collocazione corretta.

Stato indicatore LED Stato
| II LED lampoggia velocemente | Il subwoofer è in modalità accoppiamento |
| LED acceso | Connesso / accoppiamento riuscito |
| LED lampoggia lenta-mente | Connessione/accoppiamento non riusciti |
6 Connettere la soundbar
Prima di effettuare o modificare qualsiasi connessi one assicurati che lutti i dispos livi siano disconnessi dalla presa della corrente.
6.1 Dolby Atmos®
Dolby Almos® crea un'esperienza di ascello avvolgente rioroducendo il suono in uno soazio tridimensionale, con tutta la ricchezza, la chiarezza e la potenza del suono Dolby.
Per ulteriori informazioni, visita dolby.com/technologies/dolby-atmos
Per usare Dolby Atmos®
Dolby Atmos® è disponibile solo in media là HDMI.
Per i dettagli della connessione, consu la il capitolo "Connessione con HDMI".
-
Per usare Dolby Atmos® in modalità HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI ARC, la tua TV deve supportare Dolby Atmos®.
-
Assicurati che sia selezionato "No encoding" per il bitstream nell'uscita audio digitale del dispositivo esterno connesso (ad es. Blu ray, TV etc.).
-
Entrando in formato Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM, la soundbar mostrera DOI BY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO / DOLBY SURROUND.
-
Ingresso AC IN: si connette all'alimentazione
- Ingresso LINE IN: per cornettere a un dispositivo audio esterno tramite cave audio da 3,5 mm.
Nota
L'esperenza Dolby Atmos® completa è disponibile solo quando la soundbar è connessa attraverso un cavo HDMI ad alta velocità.
I formati Dolby appa cno sullò schermo del pannello anteriore soltante quando la funzione schermo è attiva. Premi e teni premuto per attivare/disattivare la funzione schermo.
La soundbar funzionerà o stesso quando viene connessa tramite altri metodi (ad esempio, tramite cavo ottico digitale), ma questi non sono in graco di supportare le funzioni Dolby. Pertanto, consigliamo la connessione tramile HDMI per assicurare un supporto Dolby completo.
6.2 Connettere l'HDMI
Alcune TV HDR 4K necessitano di un ingresso HDMI o impostazioni delle immagini per essere configurato per la rcezione di contenuti HDR. Per ultenori dettagli sulla visualizzazione in HDR, consulta le istruzioni della tua TV.
Opzione 1: eARC/ARC
La tua soundbar supporta HDMI con cARC/ARC (Audio Return Channel). Se la tua TV è conforme all ARC HDMI, puoi ascoltare il segnale audio della TV tramite la soundbar utilizzando un singolo cavo HDMI.

text_image
HDMI OUT eARC / ARC HDMI eARC/ARC-
Sulla tua TV, attiva il funzionamento di HDMI CEC.
-
Utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità (incluso), connetto il connettore I DMI OUT (TV eARC/ARC) sulla tua scundbar al connettore ARC HDMI sulla TV. Il connettore ARC HDMI sulla TV potrebbe essere indicato diversamente. Peri dottagli, consulta il manuale utente del televisore.
- "ARC" appare sul display della scundbar e quest'ullima riproduce il suono della TV. Quando il suono della TV non viene emesso, premi il pulsante → (Sorgente) ripeturamente finché sul display non appare "ARC" e viene emesso il suono della TV.
Quando la connessione ARC HDMI è configurata correttamente, puoi usufruire di queste funzionalità:
- La soundbar si accende automaticamente quando accendi la TV.
- La soundbar s'spogno automaticamente quando spegni la TV.
- Puci rimuovere o riattivare il senore o regolare il volume della sourdbar usando il telecomando del televisore.
Nota
- La tua TV deve supportare la funzione HDMI-CEC e ARC. HDMI-CEC e ARC devono essere attivati.
- Il metodo di impostazione di HDMI-CEC e ARC potrebbe variare a seconda del televisore. Per dettagli sulla funzione ARC, consulta le istruzione del tuo televisore.
- Solo i cavi compalibili con HDMI versione 1.4 o superiore possono supportare la funzione ARC.
Opzione 2: HDMI standard
Se la tua TV non è conforme con ARC HDMI, connetti la soundbar alla TV attraverso una connessione HDMI standard.

flowchart
graph TD
A["Blu-ray Player / DVD Player / Recorder / Set top Box..."] --> B["Hybrid 1"]
A --> C["Hybrid 2"]
B --> D["+"]
C --> E["+"]
D --> F["+"]
E --> G["+"]
F --> H["HDMI OUT"]
G --> I["HDMI OUT + ARC / ARC"]
H --> J["+"]
I --> K["+"]
J --> L["+"]
K --> M["+"]
L --> N["HDMI IN"]
M --> O["HDMI IN"]
- Usa un cavo HDMI per connettere il connettore HDMI IN (1 o 2) della soundbar ai tuoi dispositivi esterni (ad es, console di gioco, lettori DVD e Blu ray).
- Usa un cavo HDMI per connettere i connettore HDMI OUT (TV eARC/ARC) al connettore HDMI IN della TV.
Nota
Questa opzione di connessione permette soltanto la riproduzione di video/audio da dispositivi esterni connessi direttamente agli ingressi HDMI 1 o 2 sulla soundbar. Se la tua TV non ha un connettore ARCHDMI e desider riprodurre l'audio dalla TV sulla soundbar, dovrai utilizzare una connessione alternativa (ad es. ottica o analogica).
6.3 Connettere con un cavo ottico

Usando un cavo ottico (non incluso), connetti l'connettore OPTICAL alla sua soundbar al connettore dell'uscita ottica sulla TV o su un altro dispositivo.
- Il connettore digitale ottico potrebole essere indicato con la dicitura SPDIF o SPDIF OUT.
6.4 Connettere con un cavo audio analogico

Usa un cavo audio con entrambe le estremità da 3,5 mm (incluso) per connettere la presa delle cuffie della TV o di un altro dispositivo audio esterno alla presa AUX IN sull'unità.

text_image
AUX AUDIO OUTOpzione 2
Usa un cavo audio da RCA a 3,5 mm (non incluso) per connettere la presa di uscita audio delle cuffie della TV alla presa AUX IN sull'unità.
6.5 Connettere l'alimentazione
Nota
- Prima di connettere il cavo di alimentazione, asscurati di aver completato tutte le altre connessioni.
- Attenzione: c'è il rischo di danneggiare il prodotto. Assicurali che il vollaggio della presa di corrente corrisponda al voltaggio stampato sul lato inferiore dell'unità.

- Connetti il cavo di alimentazione all'ingresso AC IN della soundbar e poi nella presa de la corrente.
- Connett il cavo di alimentazione all'ingresso AC. IN del subwoofer. Blocca il cavo nello scompartimento di gestione del cavo sul fondo del subwoofer. Infine, inserisci il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
6.6 Connettere il subwoofer
Accoppiamento automatico
Il subwoofer è dotato di dispositivo WDAL2.0. Ciò significa che, perché il subwoofer funzioni, il selettore WDAL 2.0. clichettate come SUB dove essere impostato su SMALL o LARGE. Rimuovil coperchio posteriore della soundbar e controlla la posizione del selezione SU3. Se è in posizione OFF, sposta o su SMALL o LARGE.
Collega la soundbar e il subwoofer alle prese della corrente o poi accondì l'unità promondo 📍 sull'unità o sul telecomanco. Il subwoofer e la soundbar si accoppieranno automaticamente.
- Determina lo stato in base all'indicatore sul subwoofer wireless.

Stato indicatore LED Stato
| II LED lampeggia velo cmente | Il subwoofer è in moda lità accoppiamento |
| LED acceso | Connesso / accoppi mento riuscito |
| LED lampeggia lenta mente | Connessione/accoppi mento non riusciti |
Nota
Non premere la manopola del volume sul retro del subwoofer, eccetto che per l'accoppiamento manuale.
Accoppiamento manuale
Se non si sente audio dal subwoofer wireless, accoppia il subwoofer manualmente.
- Stacca la spina di entrambe le unità dalla presa, poi reinseriscila dopo 3 minuti.

- Premi e tici promuta la manopola del volume sul retro del subwoofer per 5 second.
• L'indicatore dell'accoppiamento sul subwoofer lampeggerà velocemente. - Premi e tien premuto ⏻ per 5 secondi sull unità o sul telecomando per impostare l'unità in modalità ECO STAND-BY.
- Quindi premi 📍 sull'unità o sul telecomando per accendere l'unità.
- Rimuovi il coperchio posteriore della soundbar, poi premi il pulsante ACCOPPIAMENTO per 5 secondi.

- L'indicatore dell'accoppiamento sul subwoofer si accenderà dopo che l'accoppiamento è ruscito.
- Se l'indicatore dell'accoppiamento lampeggia ancora, ripeti i passaggi descritti cui sopra.
Nota
- Il subwoofer dovrebbe trovarsi entro 6 m dalla soundbar in un'area sgombera (più v cino è, meglo è).
- Rimuovi tutti gli oggetti tra i subwoofer e la soundbar.
- Se la connessione wireless non resce ancora, controlla l'area in cerca di conflitti o fort interferenze (ad es, interferenze da un dispositivo elettronico). Flimina questi conflitti o fort interferenze e ripetti la procedura qui sopra.
6.7 Multistanza: Connessione a una rete Wi-Fi
Modalità WPS
Se il tuo router è dotato di una configurazione WPS (Wi-Fi Protected Setup), puoi configurare la connessione senza digitare una password.
- Premi e tieni premato il pulsante WPS per 4 secondi. Sentrai un sognale acustico e l'indicatore Wi-Fi lampeggerà due volte continuamente.
- Promi il pulsante WPS sul tuo router. Il pulsante solitamente è contrassegnato con il logo WPS.
Nota
- WPS non è una funzione standard su tutti i router. Se il tuo router non è dotato di WPS, segui la configurazione Wi-Fi standard.
- Premi il pulsante WPS una volta se vuoi uscire dalla modalità WPS oppure uscirà automaticamente dopo 2 minuti.
Configurazione AirPlay
Usa AirPlay per configurare la connessione Wi-Fi de dispositivo iOS (iOS7 o successivo) e a soundbar.
- Premi e tieni premuto i pulsante WPS situato sul lato posteriore della soundbar per 8 secondi per attivare la connessione Wi-Fi finché l'altoparlante non cmette un seconde tono, quindi ascia il pulsante.
- Attendi finché l'indicatore del Wi-Fi non passa da un lampeggiare veloce a un pulsare lento. Un pulsare lento indice che l'altoparlante sta passando in mocialità di configurazione del Wi-Fi,
- Sul tuo dispositivo iOS vai su Impostazioni > WI-FI > seleziona rete [Dispositivo Play-Fi (xxxxxx)]
- La soundbar verrà riconosciuta automaticamente come dispositivo AirPlay. Tocca [Configura nuovo altoparlante AirPlay].
- Tocca su [Mostra altre reti...] e seeziona la tua rete casalinga a cui vuoi connellere la sourdbar.
- Dopo che la concessione Wi-Fi si stabilisce correttamente. I indicatore luminoso del Wi-Fi smette di lampeggiare e resta acceso. Dopo aver configurato questo prodotto sulla tua rete Wi-Fi, puci controllario tramite quasiasi smartphone o tablet sulla stessa rete.
Configurazione Google Home
- Scarica l'app Google Home sul tuo dispositivo mobile.
- Sc o iPhone/Pac: Attiva il Bluetooth del luc dispositivo music.
- Premie tien premuto il pulsante WPS situato sul ato posteriore della souricbar per 8 secondi per attivare la connessione Wi-Fi finché altopar ante non emette un secondo tone, quindi lascia il pulsante.
-
Abendi finché l'indicatore del Wi-Fi non passa da un lampeggiare voloce a un pulsare lento. Un pulsare lento indica che l'altoparlante sta passando in mocialità di configurazione del Wi-Fi.
-
April l'app Google Home
-
Segui passaggi per configurare il tuo dispositivo.
Se non riesci a trovare i passaggi per configurare la soundoar.
- In alto a sinistra della schermata iniziale dell'apo Google Home, tocca Agglungi + > Configura dispositivo > Nuovo dispositivo
- Segui i passaggi della configurazione.
Questa soundbar può essere usata come parte di un set di altoparlanti multi-stanza. Ciò significa che la stessa musica può essere riprodotta dalla tua soundbar e da altri a toparlanti compatibili contemporaneamente in tutta la casa.
Per usare questa funzionalità, assicurati che la soundbar e il tuo smartphone/tac-et siano collegati alla slessarete. Puoi usare l'app Google Home, AirPlay 2 o DTS Play-F per controllare gli altoparlanti multi-stanza compatibili. Puoi quindi riprodurre la musica su più altoparlanti allo stesso tempo, assegnare altoparlanti a gruppi diversi, controllare il volume individualmente occure usare il volume master per cambiare il volume di tutti gli altoparlanti allo stesso tempo.
8 Chromecast integrato
Questa soundbar supporta la funzione Chromecast integrato che ti permette di trasmettere dalle app compatibili con Chromecast alla tua soundbar. Per usare questa funzionalità, assicurali che la soundbar e il tuo smartphone/tablet siano collegati alla stessa rete. Comincia riproducendo musica su un'app su cui si a activato Chromecast e trasmettila alla tua soundbar semplicemente facendo c/o sul pulsante (cast) e selezionando la soundbar dall'elenco.
9 Utilizzo di base
9.1 Accendere e spegnere
Quando connetti per la prima volta l'unità alla presa della corrente, l'unità sarà in modalità STAND-BY. L'indicatore STAND-BY si illuminerà di bianco.
Stand-by automatico
L'unità passerà automaticamente in modalità stand-by dopo circa 15 minuti se la TV o il dispositivo eslerno è disconnesse (opoure se la riproduzione nella funzione USB, Bluetooth o Play-Fi viene messa in pausa) o spento.
Risveglio automatico
Se l'unità è connessa alla TV o al dispositivo esterno cor un cavo HDMI, l'unità si accende automatamente quando la TV o il dispositivo esterno viene acceso.
Nota
- Por far si che il risvoglio automatico funzioni, la TV o il dispositivo esterno devono supportare la funzione HDMI CEC e deve essere attivo. Leggi lo istruzioni per l'uso della tua TV o del tuo dispositivo esterno.
9.2 Modalità multi-stanza
Promendo (stand-by) sulla soundbar o sul telecomando mentre la soundbar è accesa, questa entrerà in modalità stand-by predefinita. In questa modalità di stand-by, tutte le funzioni di rete verranno spente.
Puoi attivare la modalità mult-stanza, in cui il Wi-Fi è sempre attivo e sono anche disponibili Play-Fi e Air Play2. Questa modalità è consigliata se vuoi usare la soundbar come dispositivo Play-Fi che può essere riattivato in remoto in quals asì momento.
In modalità stand-by, promi (Notte) -> (our-round) -> (Notte) sul telecomando per passare in modalità multi-stanza.
D'ora in pol, ogni volta che spegnerai la soundbar, passerà in modalità multi-stanza. Tieni presente che la modalità multi-stanza ha un maggiore consumo energetico della modalità stand-by standard.
Per riattivare la modalità stand-by standard, premi (Note) > (Surround) > (Note) sul telecomando.
9.3 Modalità di ingresso
Prem il pulsante (source) ripelulamente sul unità o sul telecomando per selez onare la modalità BT (Bluetooth), HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT (Ottico), AUX, USB. Il display mostra la modalità selezionata.
9.4 Controllo del volume
Prem +/- (Volume) per aumentare o dimuire il livello del volume. Per rimuovere l'audio, premi X (Muto). Per ripristinare l'audio, premi nuovamente, X (Muto) opoure +/- (Volume).
9.5 Effetti equalizzatore
Premi il pulsante (qualizzatore) sui telecomando per selezionare l'effetto equalizzatore preimpostato desiderato. SPENTO, PARLATO, CLASSICA, POP, FILM PERSONALE, MUSICA PERSONALE.
9.6 Livello bassi/alti
Premi pulsanti bass +/ sul telecomando per regolare il livello dei bassi (BAS -12 \~ BAS +12).
Prem i pulsanti alt +/- sul telecomando per regolare il livello degli alti (TRB -12 \~ TRB +12).
9.7 Modalità suono surround
Vivi un esperienza sonora avvolgente con la modalità surround.
Prem il pulsante (Surround) sul le comando per cambiare la modalità surround.
9.8 Modalità notturna
Premi il pulsante (scotte) sul telecomando per accendere o spognore la modalità notturna. Questa funz one assicura che ci sia un minore sbalze tra suoi bassi e alti nei film. Consigliato per l'ascolto durante la notte.
9.9 Luminosità display
Se non premi nessun pulsante per 10 secondi, il display si spognerà automaticamento. Il livello di luminosità viene r stabilito premendo un pulsante quasi siasi.
9.10 Ripristino di fabbrica
Ripristina le impostazioni di default del dispositivo. In modalità ARC mode, premi e tieni premuto il pulsante || per 8 secondi. Sul display apparirà "RESET" e il dispositivo ritonerà alle suo impostazioni originali.
Rimuovi il coperchio posteriore della soundbar prima di usare i tasti di controlo WDAL 2.0.
Usagli interruttore per connettere ultenori a toparlanti esterni wireless tramile WDAL2.0 per i canali SUB / REAR / FRONT / CENTRE. Imposta l'interruttore su SMA 1 per gli altoparlanti piccoli. LARGE per altoparlanti grandi. Por disconnecttore l'altoparlante per un canale specifico, imposta l'interruttore su OFF.

text_image
LARGE SMALL OFF SUB REAR FRONT CENTREConnettere il subwoofer
Il subwoofer è dotato di dispositivo WDAL 2.0. Ciò significa che, perché il subwoofer funzioni, i scottore WDAL 2.0 etichettato come SUB deve essere impostato su PICCOLO o GRANDE.
Connettere un altro dispositivo WDAL 2.0
Puoi connettere alla soundbar via wireless fino a 6 altoparlanti aggiuntivi che supportino WDAL2.0. Por connettere un altoparlante compatibile con WDAL 2.0 alla soundbar, devil:
- Premiere il pulsante ACCOPPIAMENTO sulla soundbar. Per accedere al pulsante ACCOPPIAMENTO, devi rimuovere il coperchio posteriore sulla soundbar.
- Premere il pulsante ACCOPPIAMENTO sull'a to parlanto WDAL 2.0.
- Impostare il ruolo di altoparlante sull'altoparlante stesso. Opzioni: Anteriore sinistro, Anteriore destro, Centrale, Posteriore sinistro, Posteriore destro.
- A seconda del tipo di altoparlante, imposta i so-ettore WDAL 2.0 corrispondente al ruolo dell'altoparlante selezionato su PICOLO o GRANDE.
Per maggiori dettagli sull'impostazione dell'altoparlante esterno in modalità di accoppiamento, sul cambiamento del ruolo e sulla selezione di PICCOLO o GRANDE con il selettoro della soundbar, consulta il manuale utente dell'altoparlante.
Nota: Se sposli il selettore WDAL 2.0 sulla soundbar dalla posizione SPENTO a un'altraposizione, gli altoparanti della scundbar di quel canale si spegneranno. Se connetti gli altoparanti esterni anteriori tramite WDAL 2.0, gli altoparanti sui canali anteriori della soundbar si spegneranno.
Offset volume
Puoi regolare l'ollsel del volume per altoparlanti esterni connessi via WDAL 2.0. Questa funzione è utile se la forma della stanza non permette una distribuzione omogenea dogi altoparlanti e alcuni altoparlanti devono essere più vicini all'ascoltatore di altri. Puoi regolare il volume complessivo di ciascun altoparlante in maniera individuale:
-
Tenipremuto il pulsante (Surround) sul tele- comando. Sul display della soundbar appare FL.
-
Usa i pulsanti / per selezionare un canale.
-
Usa il pulsante + / - per cambiare l'offset del volume del canale selezionato.
Spiegazione delle abbrevazioni del display:
FL: a toparlante anter ore sinistro
FR: altoparlante anteriore destro
SL: altoparlante posteriore sinistro
SR: altoparlante posterore desro
SUB: subwoofer
CEN: altoparlante centrale
8 Usare AUX / OPTICAL / COAXIAL / HDMI
Assicurat che l'unità sia connessa a una TV o a un dispositivo audio.
-
Premi il pulsante → (Sorgente) sull unità o sul telecomando ripetulamente per se e/ionare la modalità HDMI 1, HDMI 2, ARC, OPT, AUX.
-
Controlla la tua TV o il tuo dispositivo esterno direttamente per le funzioni di riroproduzione.
- Premi il pulsante +/- sull unità o sul to ecomando per regolare il volume al livello desiderato,
Nota
Se la soundbar è in mocalità I DMI 1/ HDMI 2/
ARC / OP - (Ottico) e non si sente alcun suoro, potresti dover att vare il segnale in uscita PCM o Dolby Digital sul dispositivo sorgente (ad es. TV, lottore DVD o Blu-ray).
L'unità polrebbe non essere in grado di decodificare tutti i formati audio digitali da la sorgente in ingresso. In questo caso, l'unità resterà in muto. Non si tratta di un diretto. Assicurati che l'impostazione audio della sorgente in ingresso connessa tram le HDMI 1 / HDMI 2 / ARC / OPT (ottico) sia impostata su PCM o Do by Digital. Per maggiori dettagli sulle impostazione audio, consulta il manuale utente del dispositivo della sorgente in ingresso.
- In mocialità HDMI, quando parte la riproduzione in formato audio DOLBY DIGITAL, sul pannello del display appare 'DOI BY ATMOS'.
- Quando parte la riproduzione audio DOLBY DIGITAL, se il suono surround è attivo, il display della soundbar mostra "DOLBY SURROUND". Se il suono surround è spento, mostrerà "DOLBY AUDIO".
• Quando parte la riproduzione in formato audio PCM, sul display della soundbar appare "PCM AUDIO".
- Quando si usano formati audio che non siano PCM o DOLBY DIGITAL, se l'unità non ermette suchi, sul display appare il segnale di errore "ERROR".
9 Usare il Bluetooth
Connetti la soundbar a un dispositivo Bluetooth (come un Pad, iPhone, iPod touch, telefono Android o laptop) tramite Bluetooth, così potrai ascoltare i file audio memorizzati sul dispositivo tramite la soundbar.
- Premi ripetutamente il pulsante → (Sorgente) sull'unità o sul telecomando per far passare a soundbar in modalità BT (Bluetooth).
NO BT appare sul pannello del display. - Attiva I Bluetooth sul dispositivo Bluetooth, quindi cerca e seviona "Kang bar5" per stabilire la connessone. Per informazioni sull'attivazione del bluetooth, consulta la guida utente del dispositivo Bluetooth.
- Attendi finché non sent un messaggio vocale dalla scundbar.
Se la connessione è stata stabilita, sul pannello del display aooarirà BT.
Seleziona e riproduci file audio oppure musica sul tuo dispositivo Bluetooth.
Se viene effettuata una telefonata durante la riproduzione, la musica viene messa in pausa. Quando la chiamata è stata completata, la riproduzione riprende.
Se il tuo dispositivo Bluetooth supporta il profilo AVRCP, puoi premere ▶/ ▶ull telecomando por sallare una Traccia oppure premere ▶|per mettere in pausa/riprendere la riproduz one.
- Perusciredal Bluetooth, selezione un altrasorgente.
Quando r'terni alla modalità Bluetooth, la connessione Bluetooth viene ristabilita.
Por connettere la soundbar a un altro dispositivo Bluetooth, premi e tieni premuto il pulsante ▶II sul telecomando per disconnettere il dispositivo Bluetooth connesso in questo momento.
Nota
- I requisiti minimi per un dispositivo Bluetooth sono: Profilo Bluetooth A2DP, AVRCP e Bluetooth versione 4.2 + EDR
- La massima distanza di funzionamento tra la soundbar e un dispositivo Bluetooth è di circa 10 metri.
- Non è garant ta la compatibilità con tutti i dispositivi Bluetooth.
- Lo streaming musicale potrebbe essere interrotto da ostacoli tra il dispositivo e la soundbar, come ad esempio una parete, un contenitore di metallo che coora il dispositivo o a tri dispositivi in prossimità che funzionino sulla stessa frequenza.
10 Utilizzare l'USB
Ascolta i tuoi contenuti audio su un dispositivo di memorizzazione USB, come un lettore MP3 o una penna USB.
- Inser se || dispositivo USB.

text_image
USB- Premir petutamente (Sante) sull'unità o sul telecomando per selezionare la modalità USB.
- Durante la riproduzione, premi ▶| per avviare / mettere in pausa / riprendere la riproduzione. Premi ▶ o per passare alla traccia precedente/successiva.
Nota
Questo dispositivo potrebbe non essere compatibile con certi tipi di dispositivi di memorizzazione USB.
- Se usi un cavo di prolunga USB, un hub USB o un lettore di schede multifunzionale USB, il dispositivo di memorizzazione USB potrebbe non essere riconosciuto.
- Non rimuovere il dispositivo di memorizzazione USB durante la lettura dei file.
- Questa unità possono supportare dispositivi USB con memoria fino a 32 GB.
- Questa unità può riprodurre MP3.
Usa il tuo telefono, tablet o computer come telecomando per Spotify. Varai sito spot fy.com/connect per scoprire come fare.
Il software Spotify è soggetto a licenze di terze parti disponibili qui:
12 Aggiornamento software
Per aggiornare il firmware della soundbar:
- Scarica l'ultimo software dal sito web.
- Estrati i file nella cartella root USB.
- Connetti l'USB alla soundbar mentre è in modalità accesa.
-
L'installazione si avvia e il display mostra il progresso dell'aggiornamento da 0 a 99.
Attenzione: L'aggornamento del software potrebbe richiedere alcuni minuti. Non staccare la spina dell'altooarlante, non spognore il dispositivo e non disconnettere la rete durante l'aggior-namento. Queste a/eni possono potenzialmente distruggere la tua soundbar. -
Quando l'aggiornamento è completo, il cisplay si spegno.
- Disconnett la soundbar dalla presa.
- Dopo un minuto, riconnetti la soundbar alla presa.
Ora la soundbar è aggiornata alla nuova versone del software.
Per aggiornare la funzione multi-stanza della tua soundbar:
- Scarica e installa l'app DTS Play Fi sul tuo dis positivo mobile.
- Connetti la soundbar all app.
- Se è disponibile un nuovo software Play-Fi, l'applicazione t'invierà una notifica.
- Segui le istruzioni nel applicazione per avviare l'aggiornamento della funzione multi-stanza.
Attenzione: L'aggiornamento del software potrebbe richiedere acuri minuti. Non staccare a spina dell'allopanante, non spegnere il dispositivo e non disconnettore la reto curante l'aggiornamento. Queste azioni possono potenzialmente distruggere la tua soundbar,
Apps
Scansiona il codice QR di seguito con il telefono e scarica app cons gliata.

"my Loewe" è il portale di ingresso al mondo Loewe o ti dà accesso a tutti i manuali utente per i tuoi prodolli Loewe.
11 Spotify
Risoluzione dei problemi
In caso di un malunzionamento del dispositivo, consigiarro di controllare l'elenco di segù, lo prima di chiamare il servizio di assistenza.
Problema Causa possibile Soluzione/note
| Il sistema non risponde alla pressione dei pulsanti | Un errore del software potrebbe aver fatto si che il dispositivo smettesse di ricevere comandi dai pulsanti e il dispositivo deve essere riavviato disconnettendo o. | Disconnetti l'unità dall'alimentazione per alcuni minuti, poi riconnetti la spina. |
| Non c'è suono dalla soundbar. | a. Non è solozionato l'ingresso sorgente correttob. La soundbar è impostata in silenziosoc. Un errore del software potrebbe aver provocato questo problema.d. La scuncoar non può decod ficare il segnale audio in entratac. Alcuni interruttori WDA 2.0 sono in una posizione non corretta. | a. Sul telecomando, soloziona l'ingresso audio corretto.b. Premi il pulsante MUTOc. Rioristina le impostazioni di fabbrica dell'unità (vodi il capitolo "Utilizzo di base")d. Prova a cambiare le impostazioni di usc ta digitale sul dispositivo sorgente impostandola su PCM.c. Se non ha alcun altoparlante esterne connesso, assicurati che gli interruttori sul retro siano impostati su OFF e che l'interruttore SUB sia impostato su SMALL o LARGE. |
| Non c'è audio dal subwoofer wireless. | a. L'accoppiamento automatico non è riuscitob. Il volume è troppo bassoc. L'interruttore del subwoofer sul retro della soundbar è impostato su SPENTO. | a. Accoppia il subwoofer manualmenteb. Aumenta il volume Premi il pulsante + sulla soundcar o sul telecomando.c. Sul retro della scunbar, cambia la posizione dell'interruttore SUB su SMALL o LARGE. |
| La soundbar è inattivo o l'indicatore del subwoofer non si illumina. | Un errore del software potrebbe aver provocato questo problema. | Disconnetti il cavo di alimentazione e riconnettilo dopo 3 minuti per effettuare un resol dei subwoofer. |
| Il suono presenta distorsione o eco. | Gi altoparlanti della TV potrebbero creare un'oco se non sono sincronizzati con il suono del a soundbar. | Se riproduci l'audio della TV attraverso questo prodotto, verifica se la TV è in modalità silenziosa. |
| Un dispositivo Bluetooth non riesce a connettersi alla soundbar. | a. Il dispositivo non supporta profili compatibili richiesti per la soundbar.b. Non hai abilitato la funzione Bluetooth del dispositivo.c. La soundbar è già connessa a un altro dispositivo Bluetooth. | a. Sono compatibili solo dispositivi con profilo A2DP, AVRCP.b. Per informazioni sull'attivazione di questa funzione, vedi la guida ulante del dispositivo.c. Disconnetti il dispositivo connesso, quindi riprova. |
| La qualità della riproduzione audio del dispositivo Bluetooth connesso è bassa. | La ricezione del Bluetooth è scadente. | Avvicina il dispositivo alla soundbar o rimuovi gli ostaco i tra il dispositivo e la soundbar. |
| Non riesco a stabilire una connessione Wi-Fi | a. La rete Wi-Fi potrebbe non essere disponibile.b. Il segnale Wi-Fi è molto cebole.c. Stai digilando una password non corretta. | a. Controlla a disponibilità della rete WLAN sul router.b. Colloca il router Wi-Fi più vicino all'unità.c. Assicurati che la password sia corretta. |
| Non è possibile ottenere effetti Dolby Atmos® eccezionali. | Con connessioni non HDMI (come USB, Bluetooth, OTTICO o AUX), vorgono generati effetti surround limitati. | Per informazioni su come ottenere effetti ottimali Dolby Atmos, vedi il capitolo "Dolby Atmos". |
| Non è possibile rilevare il dispositivo Play-Fi supportato dall'app. | Il dispositivo potrebbe essere disconnesso dal Wi-Fi. Assicurati che l' dispositivo sia connesso al Wi-Fi. | |
| Non è possibile riprodurre musica Play-Fi. | a. Il servizio o i contenuti sono stati interrotti.b. La prima configurazione della soundbar non è riuscita.c. Hai usato la soundbar precedentemente come coppie stereo o suono surround nell'app Play-Fi. | a. Corti servizi di rote o contenuti disponibili tramite il dispositivo potrebbero non essere accessibili in caso che il fornilore di servizi interrompa il proprio servizio.b. Se la prima configurazione non riesce correttamento, chiudi l'applicazione DTS Play-Fi. Riavvia l'applicazione.c. Se l'atoparlante è impostato come coppia stereo o suono surround, deve essere disconnesso nell'app prima di essore usato separatamento. |
Dati tecnici
| Tipo di dispositivo Loewe: klang bar5 mr | |
| Numero parte: 60601D10 | |
| Al mentazione: AC 100 V - 240 V / 50/60 Hz | |
| Potenza uscita audio: 220W (RMS) | |
| Consumo energetico in modalità stand-by: <0,5W | |
| Risposta di frequenza: 60 Hz - 20kHz | |
| Standard supportati da WLAN: | IEEE 802.11a/b/g/n |
| Intervallo potenza/frequenza WLAN: | Potenza massima <100 mW a 2400 - 2483.5 MHzPotenza massima <100 mW a 5150 - 5350 MHzPotenza massima <100 mW a 5470 - 5725 MHzPotenza massima <100 mW a 5725 - 5850 MHz |
| Versione Bluetooth V4.2 + EDR | |
| Intervallo potenza/frequenza Bluetooth: Potenza massima | <10 mW a 2402 - 2480 MHz |
| Protocolli Bluetooth: A2DP, AVRCP | |
| File riproducibili su USB: MP3 | |
| Dimensioni dispositivo (L x A x P) 1200 x 71 x 160 mm | |
| Peso dispositivo: | 6,5 kg |
| Temperatura ambientale | 5°C - 35°C |
| Umidità relativa (non condensata): | 20 - 80% |
| Pass-through video: | Pass-through video 4K, Do by Vision, HDR10, HDR10+ |
| Formati audio supportati | HDMI; DTS, DTS-HD, DTS-X, DTS Virtual XTM, Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby True HD, Dolby Atmos®, LPCM 2ch/Mch, Dolby MATOTTICO; DTS, Dolby Digital, LPCM 2ch |
| Tipo di dispositivo Loewe: klang sub5 | |
| Numero parte: 60603D10 | |
| Al menlazione: AC 100 V - 240 V / 50/50 Hz | |
| Potenza uscita audio: 180W (RMS) | |
| Consumo energetico in modalità stand-by: <0,5W | |
| Risposta di frequenza: 35Hz - 150Hz | |
| Dimensioni dispositivo (L x A x P) | 380 x 214 x 380 mm |
| Poso dispositivo | 8,8 kg |
| Temperatura ambientale | 5°C - 35°C |
| Umidità relativa (non condensata): | 20 - 80% |
Smaltimento


Smaltimento dell'apparecchio elettrico ed elettronico e delle batterie.
Il simbolo del bidone con una crece sopra, sul prodotto o sulla sua confezione, indica che questo prodotto non deve essere trattato come un regolare rifiuto domestico, ma deve essere portato in un punto di raccola per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici e di batterie. Partecipando al corretto smallimento di questo prodotto, protoggi l'ambiente e la salute degli altri essen umani. Uno smaltimento improprio o scorretto nelle in pericolo l'ambiente e la salute. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contatta la tua autorità locale o i servizio di smallimento rifiuti cella tua municipalità. Attenzione: La scritta "Pb" sotto il simbolo della batter a indica che questa batteria contiene piombo.
L'utente finale ha la responsabilità dell'eliminazione dei dati sul vecchio dispositivo usando la voce del menu [Ripristino di fabbrica] prima dello smaltimento (vedi il capitolo "Ripristino di fabbrica").
Gracias
Heliprojextori paigutamine telori alla lauale.
FR - ctuoikca kaiutin
SL - taxavasen ka utin
SR - takacikca kaiutin
SUB - subwoofer
CEN - keskikaiutin
nottos nottos nottos, nott Bluetooth nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos nottos
:
8 vtnlyunnigulwò Chromecast
Ug: dawjawhā qukawuā guāqunān l, dabpwnngduz Chromecast-p, ng gai bunjhu bpdwnupnā n Bwawuāyī Chromecast-h, fūn guāwunluyh guājquwēdungh quwī jāwujnā jāwuhu lyu guāpuuàn pénāo aqunupnēt n wuōu n guāng-bp, ng daowu yakwutu yu dān uāwapshīng t wajwulqun jhduwī guāqnī lè Uyug bpdwnupnā n yuquunqln jān Chromecast-nj dhuqutu wǎbjuwāni u kawnwudyī jān daowu yakwuduh yhu' quanquwbu ubrāqnl sāwunluyni) Iphuyn l guālìng chunprī jān daowu yakwudu yu
9 Chūwlywù qnnònnuŋniù
9.1 Uhugutlu wugwuntl
wpp wupp wupp wupp wupp shugb p guggh wanqulng, wupp lyngh STAND3Y (UUUUUU) ndhuniu: STAND3Y gngbp adwnlth nauhuiu
Uqunnúwùn uuyuúwù ntchú
Uwpea wjunduan (yupund) luyogch wuwuwa nodhaj dwn 15 pruc-4cnn, bpl Gannunugngh ywi cunungha uangg aigquumjuw jih (quil US-3, Bluetooth, Play-1 qnubunqgh equunyutug qununbgh) quw wagwunq
UUUUNUWUN WNPATWGNU
Dab uunpū āhwqudā t ānnuunugnugrā ljuā wunuphā uanghā HDMI Šuqnlomī, uangn wafermōtuan ljuquyī āhwānū t, bnp ānnuunugnugrā ljuā wunuprā wuqng āhwqudā t
62n15
• Prudagh wjunnawar wpaugnub aghuwah, Sennunugenga qud upunwgha uppe ubp b uwwwnh HDMI CEC pniughwa b ubpnp b upuhgwha b he h cennuuggha bpn kurnunuggha upunwph upph zuwannodua spwukagbng.
9.2 Multiroom nbdhδ
Jungcimj (Standay) əwəujuhā quāwūnsh bawī shuōlquānwānjuān duqāwūnsh dhu, smp āwāujuhā juāwaubā zhuāguāz t, uā bānāh jabuās aqunuādā zhēhā jùu wuāndua nsdhūnā yuāgh prpīn ārnduāmupdānp yuāguānsh.
Counpuqhn L uqnuhqugshk peuqduwduwungh abchug, nnuh WHTc dhpun dhuqguw k t Gunuutgh h b udu PlayF10n m ArPlay2-p: Uju ndbhg hnpfwnp, t unruht, bpa guwquwnal lp gouqunmndu auaqguw jiuqduwly nnuh. Play Huwng npu lupwn g wudu guw h baoulu qupwnl upaubugshk
Jawuśwā nǎchān sūn lùp (Night) > (Surround) -> (Night) 6bawjunwājupdā qùwāwālī h qūwāwājujuwā nǎchāp Shugāqīn gāwān
dunabin, uubh aubqud, bnp uubpwnhg bupuujhi liu suuujyn, waj launar multirom (puqduwbuqulquhha) nzhdi hupnni bup uubuh mndouw, np puqduwduuqulquhha ochohui wujh shhe hupnjuu uupunni nzh, puq unuaqunun uupuujiwad ochoh.
Unwärwpin suwudus nachung lynch für wijnhujugabini. Gaudun Sauwjumwujumwu diwukuwuh dnu uomuba (light) > (Surround) -> (light)
9.3 Unipwqnju ndh
Uh guah wāqū uǒng huān (rèi) lǐwǔu wùngh yuān and Sānquānjuǎn jùnhuān wùngh yuān nǚ (Blue tooth), HDMI 1, HDMI 2, ARC, OTT (uànghyàquā), AUX, USB obch. Hyuāng gōng hūnju qùnhuān obch.
9.4 Qwjuh ywnwulwnni
Uurjup +/ (Volume) awjih Suqunwulq pwnanu gubin suwü sujunggubin Suwup: wujup atquwumn Suiun upunjup (Mute): wujup ubuwuugubin. Suwup lyuhä utrjed (Mute) lpu' uurjup +/ (Volume)