We. HEAR 2 - Alto-falante LOEWE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho We. HEAR 2 LOEWE em formato PDF.

📄 284 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice LOEWE We. HEAR 2 - page 50
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LOEWE

Modelo : We. HEAR 2

Categoria : Alto-falante

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual We. HEAR 2 - LOEWE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. We. HEAR 2 da marca LOEWE.

MANUAL DE UTILIZADOR We. HEAR 2 LOEWE

  • Fita de transporte ajustável Documentação Pode transferir-se da página Web da We. by Loewe um manual do ulizador detalhado que descreve as funções e caracteríscas do seu novo produto We. by Loewe. Digitalize o código QR à frente ou visite a nossa página Web em: www.WE-by-Loewe.comWe. HEAR 2 51 português 1 Instruções de segurança importantes Atenção: Leia com atenção esta página para garanr o funcionamento seguro do disposivo. Explicação dos símbolos Este símbolo indica os riscos provocados por alta voltagem. Este símbolo serve para alertar o ulizador para outros riscos mais especícos. Este símbolo indica perigos provocados pela generalização de fogo.

Não instale o disposivo perto de supercies quentes, como aquecedores, venladores, fornos ou outros disposivos (incluindo amplicadores) que possam estar quentes. Nunca coloque objetos com fogo aberto, como velas ou lampiões, perto do disposivo. Para reduzir o risco de incêndio, não cubra o produto com jornais, toalhas de mesa, cornas, etc., durante a ulização.

Não use num ambiente poeirento, húmido, seco e com temperatura alta.

O disposivo deve ser desligado do carregador (carregador USB) durante trovoadas.

1.4 Cuidados com a bateria

Se não usar o produto durante um período prolongado, cer- que-se de que o carrega pelo menos uma vez por mês, para manter o desempenho.

1.5 Baterias recarregáveis

As baterias recarregáveis são peças consumíveis e, portanto, não são cobertas pela garana. As baterias recarregáveis com de- feito não podem ser substuídas pelo cliente. No caso de defeitos da bateria recarregável, entre em contato com o revendedor local. ATENÇÃO: A inserção incorreta (reversão de tensão / curto-cir- cuito) das baterias recarregáveis de íon de lío causa risco de explosão. Substua as baterias recarregáveis apenas por um po idênco ou semelhante.

1.6 Danos que exigem reparação

Os trabalhos de manutenção e reparação devem ser reali- zados apenas por um técnico qualicado. É necessário fazer manutenção/reparação quando o disposivo ver sido danicado, ver entrado líquido no disposi- vo, verem entrado objetos no52 We. HEAR 2 português disposivo ou quando deixar de funcionar devidamente. Declaração de Conformidade UE A Loewe Technology GmbH declara que o equipamento de rádio We. HEAR 2 está em conformidade com a Direva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE encon- tra-se disponível no seguinte endereço da Internet: hps://www.loewe.tv/ de/support Este produto pode ser usado em todos os estados membro da UE. Eliminação Eliminação de equipamento elétrico e eletrónico e pilhas usados. O símbolo do contentor de lixo riscado no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo domésco normal, mas deve ser entregue num ponto de recolha para reciclagem de equipamento elé- trico e eletrónico e baterias. Ao ajudar a eliminar corretamente este produto está a proteger o meio ambiente e a saúde de outras pessoas. A eliminação imprópria ou incorreta põe em perigo o meio ambiente e a saúde. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais ou os serviços de gestão de resíduos municipais. Licenças A marca nominava e o logópo Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG Inc. e qualquer ulização destas marcas pela Loewe Technology GmbH é efetuada sob licença. Outras marcas registadas e nomes comerciais pertencem aos respevos proprietários.We. HEAR 2 53 português 2 Peças do alfalante

1. Botão (emparelhar) – carregue

uma vez para começar / cancelar o emparelhamento TWS. Carregue e mantenha para desligar-se do dispo- sivo emparelhado com Bluetooth.

– carregue para aumentar o nível do volume. No modo Blue- tooth, carregue e mantenha para saltar para a faixa seguinte.

- carregue para diminuir o nível do volume. No modo Bluetoo- th, carregue e mantenha para saltar para a faixa anterior.

(ligar/desligar) – Carregue e mantenha para ligar/desligar o alfalante. Carregue uma vez para fazer uma pausa/retomar a faixa atual.

6. Conector USB-C – ligação para o

7. AUX – entrada de áudio analógico

de 3,5 mm Explicação do estado da luz do botão de ligar: Estado do indica- dor LED Estado Luz azul a piscar O alfalante está no modo de emparelhamento de Bluetooth Luz azul ligada Ligado através do Bluetooth Luz branca a piscar O alfalante está no modo de emparelhamento de TWS Luz branca ligada Emparelhado através de TWS com outro alfalante Luz verde ligada Ligado através de um cabo de áudio Luz vermelha a piscar Bateria muito fraca Luz vermelha ligada Bateria a carregar Luz desligada O alfalante está desligado54 We. HEAR 2 português 3 Ligação Bluetooth

1. Carregue e mantenha o botão (li-

alfalante este entrará no modo de emparelhamento de Bluetooth. Este estado é indicado pelo botão de ligar/desligar que ca com uma luz azul a piscar.

4. Use o seu disposivo com Bluetooth

para reproduzir música, altere o volume e selecione faixas.

5. Como alternava pode controlar o

volume e selecionar faixas com os botões do alfalante. Nota: Se no espaço de 10 minutos não for emparelhado nenhum disposivo com o alfalante, este desligar-se-á automacamente. Para desconectar o alfalante do seu disposivo: Carregue e mantenha o botão (emparelhar).

TWS (True Wireless Stereo) Se ver dois alfalantes do mesmo po, pode emparelhá-los em conjunto e reproduzir música Bluetooth em ambos ao mesmo tempo. Os alfalantes carão no modo stereo, o que signica que um alfalante irá reproduzir o canal esquerdo e o outro, o canal direito. Para emparelhar dois alfalantes um ao outro:

1. Coloque os alfalantes perto um

2. Ligue-os aos dois.

3. Carregue no botão

(emparelhar) no primeiro alfalante. Este rece- berá a função de canal esquerdo. A luz branca irá piscar para conrmar que o alfalante entrou no modo de emparelhamento TWS.

4. Carregue no botão

(emparelhar) no segundo alfalante. Este rece- berá a função de canal direito. A luz branca irá piscar para conrmar que o alfalante entrou no modo de emparelhamento TWS.

5. Ao m de uns segundos, a luz

branca do canal direito deixará de piscar e cará xa. Isto conrma que o emparelhamento foi feito com sucesso.

7. Use o seu disposivo com Bluetooth

para reproduzir música, altere o volume e selecione faixas.

8. Como alternava pode controlar o

volume e selecionar faixas com os botões do alfalante. Para cancelar o TWS e usar os alfalan- tes em separado: Carregue no botão (emparelhar). A luz branca do botão de ligar/desligar desliga-se em ambos os alfalantes.We. HEAR 2 55 português 5 Telefonema com Bluetooth Quando emparelhado com o telefone, se alguém telefonar, a reprodução de música para automacamente. Pode atender um telefonema carregando uma vez no botão (ligar/desligar). Para rejeitar um telefonema, carregue duas vezes rapidamente no botão (ligar/desligar). Quando atender um telefonema, pode usar o microfone incorporado no alfa- lante para falar. Este situa-se logo abai- xo do botão (ligar/desligar). Quando falar para o microfone, cerque-se de que está sucientemente perto para garanr uma boa claridade do som. Para terminar o telefonema, carregue uma vez no botão (ligar/desligar). Quando usar dois alfalantes no modo TWS, fale para o microfone do alfalan- te do canal esquerdo. 6 Ligação AUX Abra o comparmento de conectores do alfalante e ligue o alfalante ao seu disposivo com um cabo de áudio de 3,5 mm. Pode controlar o volume carregando nos botões + / - . Carregue brevemente no botão (ligar/desli- gar) para slienciar/retomar o som do alfalante. 7 Nível da bateria Pode vericar o nível do carregamento da bateria no menu Bluetooth do disposivo. Durante a reprodução, o alfalante Bluetooth avisa-o com um sinal sonoro quando o nível da bateria car baixo. A luz do botão de ligar/ desligar cará vermelha. Nota: O nível do carregamento da bateria apresentado no menu Blue- tooth do disposivo serve apenas para referência. Pode diferir o nível real da bateria. 8 Recarregar a bateria

2. Use o cabo USB (incluído) e ligue-o à

porta USB-C do alfalante.

3. Ligue a outra ponta do cabo a um

carregador USB (não incluído). Use uma alimentação USB de 5V/2A para carregar.

4. A luz vermelha ca acesa enquanto

o alfalante esver a carregar.

5. Pode levar até 4 horas a carregar

totalmente a bateria.