We. HEAR 2 - Reproduktor LOEWE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma We. HEAR 2 LOEWE vo formáte PDF.

📄 284 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice LOEWE We. HEAR 2 - page 74
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : LOEWE

Model : We. HEAR 2

Kategória : Reproduktor

Stiahnite si návod pre váš Reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod We. HEAR 2 - LOEWE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. We. HEAR 2 značky LOEWE.

NÁVOD NA OBSLUHU We. HEAR 2 LOEWE

  • Používateľská príručka
  • Nastaviteľný ramenný popruh Dokumentácia Podrobnú používateľskú príručku popisujúcu funkcie a charakterisky vášho nového produktu We. by Loewe si môžete sahnuť v elektronickej forme z webovej lokality We. by Loewe. Naskenujte kód QR na prednej strane alebo navšvte našu domovskú stránku na: www.WE-by-Loewe.comWe. HEAR 2 75 slovensky 1 Dôležité bezpečnostné pokyny Upozornenie: Pozorne si prečítajte túto stranu, aby ste zaisli bezpečnú prevádzku zariadenia. Vysvetlenie symbolov Tento symbol označuje nebez- pečenstvá spôsobené vysokým napäm. Tento symbol upozorňuje používateľa na iné, špecickejšie nebezpečenstvá. Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvá spôsobené vznikom požiaru.

Zariadenie nedávajte do blízkos horúcich povrchov, ako sú radiáto- ry, ohrievače, kachle alebo iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré môžu byť horúce. Na zariadenie ani v jeho blízkos nikdy neumiestňujte predmety s otvoreným plameňom, ako sú sviečky alebo sviedlá. Aby ste znížili riziko požiaru, nezakrývajte tento výrobok počas používania novinami, obrusmi, záclonami atď.

Počas búrky s bleskami by malo byť zariadenie odpojené od nabíjacieho zariadenia (USB nabíjačky).

1.4 Starostlivosť o batériu

Ak výrobok nepoužívate dlhší čas, nezabudnite ho aspoň raz mesačne nabiť, aby ste udržali jeho výkon.

1.5 Nabíjateľné batérie

Nabíjateľné batérie sú spotrebné diely, a preto sa na ne nevzťahuje záruka. Chybné akumulátory nemôže meniť zákazník. V prípade poruchy nabíjateľnej batérie sa obráťte na miestneho predajcu. UPOZORNENIE: Nesprávne vloženie (obrátenie napäa/skrat) líum-iónových nabíjateľných batérií spôsobuje riziko výbuchu. Nabíjateľné batérie vymieňajte iba za rovnaký alebo podobný typ.

1.6 Poškodenia, ktoré si vyžadujú

opravu Údržbu a opravy smie vykonávať iba kvalikovaný zákaznícky servis. Údržba/oprava je potrebná, ak je prístroj poškodený, do prístroja vnikla tekuna, vnikli doň predmety alebo prestal správne fungovať. Vyhlásenie o zhode EÚ76 We. HEAR 2 slovensky Týmto spoločnosť Loewe Technology GmbH vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu We. HEAR 2 spĺňa smernicu 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto inter- netovej adrese: hps://www.loewe.tv/ de/support Tento produkt sa môže používať vo všetkých členských štátoch EÚ. Likvidácia Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení a batérií. Symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach na produkte alebo jeho obale znamená, že tento výrobok sa nesmie považovať za bežný odpad z domácnos, ale musí sa vráť na zber- né miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení a batérií. Správnou likvidáciou tohto produktu chránite životné prostredie a zdravie ľudí. Nedostatočná alebo nesprávna likvidácia ohrozuje životné prostredie a zdravie. Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny úrad alebo úrad pre likvidáciu komunál- neho odpadu. Licencie Označenie a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky spo- ločnos Bluetooth SIG Inc. a akékoľvek ich použie spoločnosťou Loewe Technology GmbH sa uskutočňuje na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.We. HEAR 2 77 slovensky 2 Čas reproduktora

1. Tlačidlo (Párovať) – jedným

– stlačením znížite úro- veň hlasitos. V režime Bluetooth stlačením a podržaním preskočíte na predchádzajúcu zvukovú stopu.

vstup Vysvetlenie stavov pre podsvietenie tlačidla napájania: Stav indikátora LED Stav Modrá LED dióda bliká Reproduktor je v režime párovania Bluetooth Modrá LED dióda svie Pripojené cez Bluetooth Biela LED dióda bliká Reproduktor je v režime párovania TWS Biela LED dióda svie Spárované cez TWS s iným reproduktorom Zelená LED dióda svie Pripojené pomo- cou zvukového kábla Červená LED dióda bliká Batéria je veľmi slabá Červená LED dióda svie Batéria sa nabíja Indikátor LED nesvie Reproduktor je vypnutý78 We. HEAR 2 slovensky 3 Pripojenie Bluetooth

vyhľadajte a spárujte „We. HEAR 2“ v ponuke Bluetooth.

4. Použite zariadenie Bluetooth na

prehrávanie hudby, zmenu hlasitos a výber zvukových stôp.

5. Prípadne môžete ovládať hlasitosť

a zvoliť zvukové stopy pomocou tlačidiel reproduktora. Poznámka: Ak sa do 10 minút s repro- duktorom nespáruje žiadne zariadenie, reproduktor sa automacky vypne. Odpojenie reproduktora od zariadenia: Stlačte a podržte tlačidlo (Párovať).

TWS (skutočné bezdrôtové stereo) Ak máte dva reproduktory rovnakého typu, môžete ich spárovať a prehrávať hudbu cez Bluetooth na oboch súčasne. Reproduktory budú v režime stereo, čo znamená, že jeden reproduktor bude prehrávať ľavý kanál a druhý pravý kanál. Spárovanie dvoch reproduktorov:

(Párovať) na prvom reproduktore. Prevezme úlohu ľavého kanála. Biela kontrolka LED bude blikať na potvrdenie toho, že reproduktor vstúpil do režimu párovania TWS.

(Párovať) na dru- hom reproduktore. Prevezme úlohu pravého kanála. Biela kontrolka LED bude blikať na potvrdenie toho, že reproduktor vstúpil do režimu párovania TWS.

5. Po niekoľkých sekundách prestane

biela kontrolka LED na reproduktore pravého kanála blikať a zostane svie- ť. Tým sa potvrdí úspešný priebeh párovania.

6. Zapnite zariadenie Bluetooth a

vyhľadajte a spárujte „We. HEAR 2“ v ponuke Bluetooth.

7. Použite zariadenie Bluetooth na

prehrávanie hudby, zmenu hlasitos a výber zvukových stôp.

8. Prípadne môžete ovládať hlasitosť

a zvoliť zvukové stopy pomocou tlačidiel reproduktora. Zrušenie funkcie TWS a samostatné po- užívanie reproduktorov: Stlačte tlačidlo (Párovať). Na oboch reproduktoroch sa vypne biele podsvietenie tlačidla napájania.We. HEAR 2 79 slovensky 5 Telefonovanie cez Bluetooth Po spárovaní s telefónom sa v prípade prichádzajúceho hovoru prehrávanie hudby automacky pozastaví. Prichá- dzajúci hovor môžete zdvihnúť jedným stlačením tlačidla (Napájanie). Ak chcete hovor odmietnuť, dvakrát rýchlo stlačte tlačidlo (Napájanie). Po prija prichádzajúceho hovoru môžete na hovor použiť zabudovaný mikrofón reproduktora. Nachádza sa priamo pod tlačidlom (Napájanie). Pri rozprávaní do mikrofónu sa uiste, že ste v jeho blízkos, aby ste zabezpečili dobrú čistotu zvuku. Ak chcete ukončiť hovor, stlačte raz tlačidlo (Napájanie). Ak používate dva reproduktory v režime TWS, hovorte do mikrofónu reproduk- tora ľavého kanála. 6 Pripojenie AUX Otvorte priehradku na konektory reproduktora a pripojte reproduktor k zariadeniu pomocou 3,5 mm zvukového kábla. Hlasitosť môžete ovládať stlá- čaním tlačidiel +/-. Krátkym stlačením tlačidla (Napájanie) stlmíte/zapnete zvuk reproduktora. 7 Stav batérie Stav nabia batérie môžete skontrolovať v ponuke Bluetooth zariadenia. Počas prehrávania vás reproduktor Bluetooth upozorní zvukovým signálom, keď úroveň nabia batérie klesne na nízku úroveň. LED dióda tlačidla napájania bude ež blikať na červeno. Poznámka: Úroveň nabia batérie zobrazená v menu Bluetooth zariadenia slúži len na referenčné účely. Môže sa líšiť od skutočnej úrovne nabia batérie. 8 Nabíjanie batérie

2. Použite kábel USB (je súčasťou

jačke USB (nie je súčasťou dodávky). Na nabíjanie použite napájací zdroj USB 5 V/2 A.

5. Úplné nabie batérie môže trvať až

zhasne. 9 Ochrana pro vode IPX6 Toto zariadenie má ochranu IPX6, čo znamená, že naň nebudú mať škodlivé účinky silné prúdy vody. Aby bola táto ochrana účinná, k reproduktoru sa nesmú pripájať žiadne externé zariadenia prostredníctvom káblov (napríklad telefón prostred- níctvom audio kábla alebo nabíjačka prostredníctvom kábla USB) a priestor na konektory musí byť pevne uzavretý.80 We. HEAR 2 slovensky Riešenie problémov V prípade zlyhania zariadenia odporúčame, aby ste si pred zavolaním na linku pomoci skontrolovali zoznam uvedený nižšie. Problém Možná príčina Náprava/poznámky Reproduktor sa nedá zapnúť. Úroveň nabia batérie môže byť veľmi nízka. Nabite reproduktor. Nabíjanie reproduktora trvá príliš dlho. Vaša nabíjačka USB dodáva príliš nízky prúd. Použite nabíjačku USB 5 V/2 A. Z reproduktora nepočuť žiadny zvuk. a. Hlasitosť je príliš nízka alebo stlmená. b. S reproduktorom nie je spá- rované žiadne zariadenie. a. Niekoľkokrát stlačte tlačidlo hlasitos (+) alebo zvýšte hlasitosť v zariadení. b. Spárujte a pripojte zariade- nie Bluetooth. Zvuk je skreslený a. Zariadenie Bluetooth je prí- liš ďaleko od reproduktora b. Dochádza k rušeniu bezdrô- tového prenosu a. Dajte zariadenie bližšie k reproduktoru b. Presuňte reproduktor ďalej od iných bezdrôtových zariadení. Technické údaje Typ zariadenia We. by Loewe We. HEAR 2 Číslo dielu: 60702x10 Typ batérie: Vstavaná lítium-iónová 7,4 V / 4000 mAh Prúd nabíjania: 5 V/2 A Doba prehrávania: 15 – 17 h Doba nabíjania: 4 – 5 h Jednotka reproduktora 2x 15 W RMS Ochrana proti vode IPX6 Verzia Bluetooth V5.0 Rozsah výkonu/frekvencie Bluetooth: Maximálny výkon <10 mW pri 2402 – 2480 MHz Protokoly Bluetooth: A2DP, AVRCP Rozmery zariadenia (Š x V x H): 118 x 290 x 112 mm Hmotnosť zariadenia: 2 kg Teplota okolia: 0 °C – 40 °C Relatívna vlhkosť (bez kondenzácie): 20 – 70%We. HEAR 2 81 slovensky82 We. HEAR 2 latviski Paldies, ka izvēlējāes We. by Loewe izstrādā- jumu. Mēs priecājamies, ka esat mūsu klients. Uzņēmumā Loewe mēs apvie- nojam augstākos tehnoloģiju, dizaina un klientu draudzīguma standartus. We. by Loewe ir inovavus, funkcionāls un intuivs produkta dizains. Jaunais zīmols ir cieši saists ar Loewe gandrīz simtga- dīgām dizaina tradīcijām un pārvērš tā galvenos elementus nākotnē. Paredzētais lietojums Pārvietojamais Bluetooth skaļrunis, kuru var sapārot ar Bluetooth mobilo ierīci un baudīt mūziku lielākā skaļumā un lieliskā skaņas kvalitātē. Iebūvētais mikrofons nodrošina iespēju izmantot skaļruni, lai Bluetooth režīmā atbildētu uz tālruņa zvaniem. Pieejama arī opcija pievienot skaļruni ierīcei, izmantojot audio kabeli, ko ieteicams izmantot, lai savienotu ierīces bez Bluetooth atbalsta. Skaļrunis ir IPX6 aizsargāts, kas to padara izturīgu pret spēcīgām ūdens šalm. Piegādes komplekts Uzmanīgi izpakojiet ierīci un pārliecinie- es, ka ir ietver visi piederumi.