We. HEAR 2 - динамик LOEWE - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно We. HEAR 2 LOEWE в формате PDF.
| Тип продукта | Портативная Bluetooth-колонка |
| Бренд | Loewe |
| Модель | We. HEAR 2 |
| Размеры (Д x Ш x В) | 118 x 290 x 112 мм |
| Вес | 2 кг |
| Тип аккумулятора | Встроенный Li-ion 7,4 В / 4000 мАч |
| Зарядный ток | 5 В / 2 А |
| Время воспроизведения | 15 – 17 часов |
| Время зарядки | 4 – 5 часов |
| Мощность динамиков | 2 x 15 Вт RMS |
| Степень защиты | IPX6 (устойчив к мощным струям воды) |
| Версия Bluetooth | 5.0 |
| Протоколы Bluetooth | A2DP, AVRCP |
| Порты | USB Type-C (зарядка), AUX 3,5 мм (аудиовход) |
| Встроенный микрофон | Да, для телефонных звонков |
| Комплектация | Кабель USB Type-C, аудиокабель 3,5 мм, регулируемый ремень, руководство пользователя |
| Основные функции | Воспроизведение по Bluetooth, сопряжение TWS (беспроводное стерео), громкая связь, сенсорное управление |
| Температура окружающей среды | от 0 до 40 °C |
| Относительная влажность | 20 – 70 % (без конденсации) |
Часто задаваемые вопросы - We. HEAR 2 LOEWE
Вопросы пользователей о We. HEAR 2 LOEWE
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего динамик в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство We. HEAR 2 - LOEWE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. We. HEAR 2 бренда LOEWE.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ We. HEAR 2 LOEWE
что выбрали продукцию We. by Loewe. Мы счастливы видеть вас среди наших клиентов. Изделия компании Loewe сочетают в себе наивысшие технологические стандарты, продуманный дизайн и простоту использования. Отличительной чертой изделий We. by Loewe является инновационный, функциональный и интуитивный дизайн. Молодая марка, в основе которой лежат почти столетние традиции проектирования Loewe, выводит ключевые элементы на современный уровень.
Применение по назначению
Переносной Bluetooth-динамик для сопряжения с мобильным Bluetooth-устройством и воспроизведения музыки с большей громкостью и непревзойденным качеством. Встроенный микрофон позволяет принимать звонки через динамик в режиме Bluetooth. Также можно подключить динамик к устройству при помощи аудиокабеля. Данная функция позволяет подсоединять устройства без поддержки Bluetooth. Динамик имеет класс защиты IPX6, обеспечивающий непроницаемость для сильных струй воды.
Комплект поставки
Осторожно снимите с устройства упаковку и проверьте наличие всех компонентов:
- Динамик Bluetooth
- Переходной USB-кабель типа C
- Аудиокабель 3,5 мм
- Краткое руководство пользователя
- Регулируемый наплечный ремень
Документация
Подробное руководство пользователя с описанием функций и характеристик новой продукции We. by Loewe можно скачать в электронной форме с сайта We. by Loewe.
Сканируйте QR-код на передней панели или зайдите на нашу домаш- нюю страницу:
www.we-by-loewe.com
1 Важные указания по технике безопасности
Внимание! Для безопасной эксплуатации устройства внимательно прочитайте эту страницу.
Разъяснение символов

Данный символ обозначает риски, связанные с высоким напряжением.

Данный символ предупреждает пользователя о других, более специфических рисках.

Данный символ обозначает опасности, связанные с возгоранием.
1.1. Тепло

Не устанавливайте устройство рядом с горячими поверхностями, как то батареи, тепловентиляторы, плиты или другие устройства (включая усилители), которые могут нагреваться.
Никогда не ставьте объекты с открытым пламенем, например свечи или фонари, на устройство или рядом с ним.
Во избежание риска возгорания в процессе использования не накрывайте изделие газетами, скатертями, шторами и пр.
1.2 Окружающая среда
Не используйте изделие в пыльной среде, а также в условиях повышенной или по-ниженной влажности и высоких температур.
1.3 Гроза

Во время грозы устройство следует отключать от зарядного устройства (зарядное устройство USB)
1.4 Уход за аккумулятором
Если устройство не используется в течение длительного времени заряжайте его по меньшей мере раз в месяц для поддержания производительности.
1.5 Перезаряжаемые батареи
Аккумуляторные батареи являются расходными деталями, поэтому на них не распространяется гарантия. Дефектные аккумуляторные батареи не могут быть заменены покупателем. В случае обнаружения дефектов аккумуляторных батарей обращайтесь к местному дилеру.
ВНИМАНИЕ: Неправильная установка (перекос напряжения/короткое замыкание) литий-ионных аккумуляторных батарей вызывает опасность взрыва. Заменяйте аккумуляторные батареи только на идентичные или аналогичные.
1.6 Повреждения, требующие ремонта
Работы по обслуживанию и ремонту должны производить только квалифицированные специалисты сервисной служ-
бы. Техническое обслуживание / ремонт необходимы в случае повреждения устройства, попадания внутрь устройства жидкости или посторонних предметов или нарушения его функционирования.
Декларация о соответствии нормам ЕС
Настоящим компания Loewe Technology GmbH заявляет, что радиооборудование типа We.
HEAR 2 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EC. Полный текст
Декларации о соответствии нормам ЕС можно найти по ссылке: https:// www.loewe.tv/int/support
Данное изделие используется во все странах-членах ЕС.
Утилизация


Утилизация электрического и электронного оборудования и батареек.
Перечеркнутый символ мусорного контейнера на изделии или его упаковке обозначает, что данный продукт нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами.
Его следует сдать в пункт приёма для переработки отходов электрического и электронного оборудования и батареек. Способствуя правильной утилизации данного изделия, вы защищаете окружающую среду и
здоровье живущих вокруг вас людей. Ненадлежащая или неправильная утилизация создает угрозу для экологии и здоровья. Для получения более подробной информации о переработке данного изделия обращайтесь в местные уполномоченные органы или муниципальную службу утилизации отходов.
Лицензии

Bluetooth
Словесный товарный знак Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными торговыми марками Bluetooth SIG Inc., и любое использование данных знаков компанией Loewe Technology GmbH осуществляется на основании лицензии. Другие торговые марки и торговые наименования принадлежат соответствующим владельцам.
2 Компоненты динамика

text_image
we ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦-
Кнопка (Сопряжение) — нажмите один раз, чтобы начать/отменить сопряжение TWS. Нажмите и удерживайте, чтобы разорвать соединение с сопряженным устройством Bluetooth.
-
Кнопка + — нажмите, чтобы увеличить уровень громкости. В режиме Bluetooth нажмите данную кнопку для перехода к следующей дорожке.
-
Кнопка — — нажмите, чтобы уменьшить уровень громкости. В режиме Bluetooth нажмите данную кнопку для перехода к предыдущей дорожке.
-
Кнопка ⏻ (Питание) — нажмите и удерживайте, чтобы включить/выключить динамик. Нажмите один раз, чтобы остановить/возобновить воспроизведение текущей дорожки.
-
Микрофон
-
Разъем USB типа C — подключение зарядного устройства
-
AUX — аналоговый аудиовход 3,5 мм
Разъяснение различных состояний задней подсветки кнопки питания:
| Состояние светодиодного индикатора | Состояние |
| Синий светодиод мигает | Динамик находится в режиме сопряжения Bluetooth |
| Синий светодиод светится | Подключение через Bluetooth |
| Белый светодиод мигает | Динамик находится в режиме сопряжения TWS |
| Белые светодиод светится | Сопряжение с другим динамиком посредством TWS |
| Зеленый светодиод светится | Подключение посредством аудиокабеля |
| Красный светодиод мигает | Низкий уровень за-ряда аккумулятора |
| Красный светодиод светится | Зарядка аккумулятора |
| Светодиодный индикатор выключен | Динамик выключен |
3 Подключение по Bluetooth
- Нажмите и удерживайте кнопку ⏻ (Питание), чтобы включить динамик.
- При первом включении динамик переходит в режим сопряжения по Bluetooth. При этом кнопка питания подсвечивается мигающим синим светом.
- Включите устройство Bluetooth, найдите «We. HEAR 2» в меню Bluetooth и установите сопряжение.
- Используйте устройство Bluetooth для воспроизведения музыки, изменения уровня громкости и выбора дорожек.
- Регулировать уровень громкости и выбирать дорожки также можно при помощи кнопок динамика.
Примечание. Если в течение 10 минут не установлено сопряжение ни с одним устройством, динамик автоматически выключается.
Отсоединение динамика от устройства: Нажмите и удерживайте кнопку (Сопряжение).
4 TWS (True Wireless Stereo)
Если у вас два динамика одного типа, можно установить сопряжение между ними для одновременного воспроизведения музыки по Bluetooth. Динамики будут работать в стереорежиме, т. е. один динамик будет воспроизводить сигнал левого канала, а другой — правого. Сопря-
жение динамиков:
- Установите динамики друг рядом с другом.
- Включите оба динамика.
- Нажмите кнопку ⚪ (Сопряжение) на первом динамике. Он выполняет функцию левого канала. Белый светодиод мигает, если динамик перешел в режим сопряжения TWS.
- Нажмите кнопку ☐ (Сопряжение) на втором динамике. Он выполняет функцию правого канала. Белый светодиод мигает, если динамик перешел в режим сопряжения TWS.
- Через несколько секунд белый светодиод на динамике правого канала перестает мигать и горит постоянным светом. Это значит, что процесс сопряжения успешно завершен.
- Включите устройство Bluetooth, найдите «We. HEAR 2» в меню Bluetooth и установите сопряжение.
- Используйте устройство Bluetooth для воспроизведения музыки, изменения уровня громкости и выбора дорожек.
- Регулировать уровень громкости и выбирать дорожки также можно при помощи кнопок динамика.
Выход из режима TWS для использования динамиков по отдельности: Нажмите кнопку Ⓧ (Сопряжение). На обоих динамиках выключается белая подсветка кнопки питания.
5
Телефонный вызов по Bluetooth
В случае получения входящего вызова на сопряженный телефон воспроизведение музыки автоматически останавливается. Чтобы принять вызов, нажмите кнопку ⏻ (Питание) один раз. Чтобы отменить вызов, нажмите кнопку ⏻ (Питание) дважды.
Приняв входящий вызов, вы можете использовать встроенный микрофон динамика для разговора. Он находится прямо под кнопкой ⏻ (Питание). В процессе разговора по микрофону не отдаляйтесь от него, чтобы звук оставался четким. Чтобы завершить вызов, нажмите кнопку ⏻ (Питание) один раз.
При использовании двух динамиков в режиме TWS говорите в микрофон динамика левого канала.
6 Разъем AUX
Откройте отсек с разъемами на динамике и подключите динамик к устройству при помощи аудиокабеля 3,5 мм. Для регулировки звука нажимайте кнопки + / -. Коротко нажмите кнопку ⏻ (Питание), чтобы включить/выключить звук динамика.
7 Состояние аккумулятора
Уровень заряда аккумулятора можно проверить через меню вашего устройства Bluetooth. Если заряд падает до низкого уровня, в процессе воспроизведения Bluetooth-динамик предупреждает об этом звуковым сигналом. Светодиод на кнопке
питания горит красным светом.
Примечание. Уровень заряда аккумулятора в меню устройства Bluetooth представляет собой только ориентировочное значение. Оно может отличаться от фактического уровня заряда аккумулятора.
8 Зарядка аккумулятора
- Откройте отсек с разъемами на динамике
- Подключите USB-кабель (входит в комплект) к разъему USB типа С на динамике.
- Подключите другой конец кабеля к зарядному устройству USB (не входит в комплект). Используйте для зарядки источник питания USB на 5 В/2 А.
- В процессе зарядки динамика светится красный светодиодный индикатор.
- Для полной зарядки аккумулятора может потребоваться до 4 часов.
- После завершения зарядки индикатор гаснет.
9 Защита от воды IPX6
Устройство соответствует классу водонепроницаемости IPX6, а это значит, что его не могут повредить сильные струи воды.
Защита работает, если динамик не имеет кабельных соединений с внешними устройствами (например, к нему не подключен телефон при помощи аудиокабеля или зарядное устройство при помощи USB-кабеля) и отсек с разъемами закрыт.
Поиск и устранение неисправностей
В случае нарушения функционирования устройства мы рекомендуем ознакомиться с приведенным ниже списком, прежде чем звонить на горячую линию службы поддержки.
| Проблема Возможная причина Решение | ||
| Динамик не включается. | Возможно, уровень заряда аккумулятора слишком низкий. | Зарядите динамик. |
| Динамик заряжается слишком долго. | Зарядное устройство USB подает слишком низкий ток. | Воспользуйтесь зарядным устройством USB на 5 В/2 А. |
| Из динамика не слышен звук | a. Установлен слишком низкий уровень громкости, или звук отключен.b. К динамику не подключено ни одно устройство. | a. Нажмите кнопку (+) несколько раз или увеличьте уровень громкости на устройстве.b. Установите сопряжение с устройством Bluetooth. |
| Звук искажен | a. Устройство Bluetooth находится слишком далеко от динамикab. Беспроводное соединение нарушают помехи | a. Переместите устройство ближе к динамикуb. Уберите динамик дальше от других беспроводных устройств. |
Технические характеристики
Тип устройства We. by Loewe: We. HEAR 2
| Номер компонента: 60702x10 | |
| Тип аккумулятора: Встроенный литий-ионный аккумулятор, 7,4В/4000МАч | |
| Ток зарядки: 5 В / 2 А | |
| Время воспроизведения: 15 – 17 ч | |
| Время зарядки: 4 – 5 ч | |
| Динамик 2х 15 Вт RMS | |
| Защита от воды IPX6 | |
| Версия Bluetooth | V5.0 |
| Мощность/диапазон частотыBluetooth: | Максимальная мощность <10 мВт при 2402 – 2480 МГц |
| Протоколы Bluetooth: A2DP, AVRCP | |
| Размеры устройства (Ш x В x Г): 118 x 290 x 112 мм | |
| Вес устройства: 2 кг | |
| Окружающая температура: 0° C – 40° C | |
| Относительная влажность(без конденсации): | 20 – 70% |
Дякуємо,
влажна, суха и с високи температури среда.
5 Bluetooth телефонно обаждане
8 Батареяны зарядтау
Возможно внесение изменений