We. HEAR 2 - Skaļrunis LOEWE - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas We. HEAR 2 LOEWE PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Skaļrunis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu We. HEAR 2 - LOEWE un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. We. HEAR 2 zīmola LOEWE.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA We. HEAR 2 LOEWE
- Lietotāja rokasgrāmata
- Regulējama pleca siksna Dokumentācija Detalizētu lietotāja rokasgrāmatu, kurā aprakstas We. by Loewe izstrādājuma funkcijas un līdzekļi, var lejupielādēt elektroniskā veidā We. by Loewe mekļa vietnē. Skenējiet QR kodu priekšpusē vai apmeklējiet vietni: www.WE-by-Loewe.comWe. HEAR 2 83 latviski 1 Svarīgi drošības norādījumi Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šo lapu, lai garantētu, ka ierīce ek lietota droši. Simbolu skaidrojums Šis simbols norāda augstspriegu- ma radītos riskus. Šis simbols brīdina lietotāju par ciem speciskākiem riskiem. Šis simbols norāda aizdegšanās briesmas. 1.1. Karstums Neuzstādiet ierīci blakus karstām virsmām, piemēram, radiatoriem, sildītājiem ar venlatoru, cepeškrāsnīm un citām ierīcēm (ietverot pasprinātājus), kuras var uzkarst. Nekad nenovietojiet uz ierīces izstrādājumus ar atklātu liesmu, piemēram, sveces un lukturus. Lai samazinātu aizdegšanās risku, lietošanas laikā neklājiet uz ierīces avīzes, galdautu, aizkarus u. 1.2. Vide Nelietojiet to putekļainā, mitrā, nerā vidē un vidē ar augstu temperatūru. 1.3. Pērkona negaiss Pērkona negaisa laikā ierīce ir jāatvieno no uzlādes ierīces (USB lādētāja). 1.4. Akumulatora apkalpe Ja ilgu laiku neizmantojat izstrā- dājumu, nodrošiniet, ka vismaz reizi mēnesī tā ek uzlādēta, lai uzturētu tās veiktspēju.
1.5 Uzlādējamas baterijas
Uzlādējamās baterijas ir izlietojamas detaļas, un tāpēc garanja uz tām neaecas. Bojātas uzlādējamās baterijas klients nevar nomainīt. Atkārto uzlādējamā akumulatora defektu gadījumā, lūdzu, saziniees ar vietējo izplatāju. UZMANĪBU: Nepareiza lija jonu uzlādējamo akumulatoru ievietošana (sprieguma maiņa/ īssavienojums) rada sprādziena risku. Nomainiet uzlādējamās baterijas kai ar idenskiem vai līdzīga veida akumulatoriem. 1.6. Bojājumi, kuru novēršanai nepieciešams remonts Apkopes darbus un remontdarbus drīkst veikt kai kvalicēts apkal- pes dienesta darbinieks. Apkope/ remontdarbi nepieciešami, ja ierīce ir bojāta, ja ierīcē iekļuvis šķidrums, ja ierīcē iekļuvis kāds objekts vai tad ja tā pārtrauc darboes kā ierasts.84 We. HEAR 2 latviski ES atbilsbas deklarācija Līdz ar šo Loewe Technology GmbH paziņo, ka We. HEAR 2 veida radio aprīkojums atbilst Direkvas 2014/53/ ES prasībām. Pilns ES atbilsbas dekla- rācijas teksts pieejams interneta adresē: hps://www.loewe.tv/de/support Šo izstrādājumu drīkst izmantot visās ES dalībvalss. Likvidēšana Nolietoto elektrisko un elektronisko iekārtu un akumulatoru likvidēšana. Pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norā- da, ka šo izstrādājumu nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos, bet tas ir jānogādā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko iekārtu un akumulatoru pārstrādei. Palīdzot pareizi likvidēt šo izstrādājumu, jūs aizsargājat apkārtējo vidi un līdzcilvēku veselību. Nepareiza likvidēšana rada kaitējumu apkārtējai videi un veselībai. Lai saņemtu papildin- formāciju par šī izstrādājuma pārstrādi, saziniees ar vietējo varas iestādi vai pašvaldības atkritumu savākšanas pakalpojumu sniedzēju. Licences Vārda zīme Bluetooth® un logopi ir uz- ņēmuma Bluetooth SIG Inc. reģistrētas prečzīmes, un jebkuru šo zīmju izman- tošana uzņēmumā Loewe Technology GmbH noek saskaņā ar licenci. Citas prečzīmes un rdzniecības nosaukumi ir to aecīgo īpašnieku prečzīmes un rdzniecības nosaukumi.We. HEAR 2 85 latviski
vienreiz, lai uzsāktu/atceltu TWS savienojumu pārī. Turiet nospiestu, lai atvienotu no pārī savienotas Bluetooth ierīces.
— nospiediet, lai palielinātu skaļuma līmeni. Režīmā Bluetooth turiet nospiestu, lai pārietu uz nākamo ierakstu.
— nospiediet, lai samazinātu skaļuma līmeni. Režīmā Bluetooth turiet nospiestu, lai pārietu uz iepriekšējo ierakstu.
(Barošana) — turiet no- spiestu, lai ieslēgtu/izslēgtu skaļruni. Nospiediet vienreiz, lai pauzētu ie- rakstu/atsāktu ieraksta atskaņošanu.
6. USB C pa savienotājs — uzlādes
Barošanas pogas aizmugurapgaismoju- ma stāvokļu skaidrojums Gaismas diodes indikatora stāvoklis Statuss Mirgo zila gais- mas diode Skaļrunis atrodas Bluetooth savienojuma pārī režīmā. Deg zila gaismas diode Izveidots savienojums ar Bluetooth Mirgo balta gaismas diode Skaļrunis ir TWS savienojuma pārī režīmā. Deg balta gais- mas diode Savienots pārī ar citu skaļruni, izmantojot TWS Deg zaļa gaismas diode Savienots, izmantojot audio kabeli Mirgo sarkana gaismas diode Akumulatora uzlādes līmenis ir ļo zems Deg sarkana gaismas diode Noek akumula- tora uzlāde Gaismas diode ir izslēgta Skaļrunis ir izslēgts86 We. HEAR 2 latviski
lai ieslēgtu skaļruni.
2. Pirmo reizi ieslēdzot skaļruni, tas
ek ieslēgts Bluetooth savienojuma pārī režīmā. Šis stāvoklis norādīts ar zilu mirgojošu gaismas diodi.
3. Ieslēdziet savu Bluetooth ierīci un
izvēlnē Bluetooth meklējiet “We. HEAR 2” un savienojiet pārī.
4. Izmantojiet savu Bluetooth ierīci, lai
atskaņotu mūziku, mainītu skaļumu un izvēlētos ierakstus.
5. Alternavi varat arī vadīt skaļumu un
atlasīt ierakstus, izmantojot skaļruņa pogas. Piezīme. Ja 10 minūšu laikā ierīce neek savienota pārī ar skaļruni, skaļrunis automāski izslēdzas. Lai atvienotu skaļruni no ierīces, rīkojie- es, kā norādīts tālāk. Turiet nospiestu pogu (Sapārot).
TWS (Paesais bezvadu stereo) Ja jums ir divi viena veida skaļruņi, varat savienot tos pārī un atskaņot Bluetooth mūziku vienlaicīgi abos. Skaļruņi būs stereo režīmā, kas nozīmē, ka viens skaļrunis atskaņos kreiso kanālu un otrs skaļrunis — labo kanālu. Lai savienotu pārī divus skaļruņus, rīkojiees, kā norādīts tālāk.
1. Novietojiet abus skaļruņus tuvu
2. Ieslēdziet abus skaļruņus.
3. Nospiediet pirmā skaļruņa pogu
(Sapārot). Tas darbosies kā kreisais kanāls. Mirgo balta gaismas diode, apsprinot, ka skaļrunī ir ieslēgts TWS savienojuma pārī režīms.
4. Nospiediet otrā skaļruņa pogu
(Sapārot). Tas darbosies kā labais kanāls. Mirgo balta gaismas diode, apsprinot, ka skaļrunī ir ieslēgts TWS savienojuma pārī režīms.
5. Pēc dažām sekundēm kreisā kanāla
skaļruņa baltā gaismas diode pārstāj mirgot un turpina degt. Apsprinot, ka sekmīgi noek savienošana pārī.
6. Ieslēdziet savu Bluetooth ierīci un
izvēlnē Bluetooth meklējiet “We. HEAR 2” un savienojiet pārī.
7. Izmantojiet savu Bluetooth ierīci, lai
atskaņotu mūziku, mainītu skaļumu un izvēlētos ierakstus.
8. Alternavi varat arī vadīt skaļumu un
atlasīt ierakstus, izmantojot skaļruņa pogas. Lai atceltu TWS un izmantotu skaļruņus atsevišķi, rīkojiees, kā norādīts tālāk. Nospiediet pogu (Sapārot). Abos skaļruņos nodziest barošanas pogas baltais aizmugurapgaismojums.We. HEAR 2 87 latviski
5. Bluetooth tālruņa zvans
Kad savienots pārī ar tālruni, ja tajā ir ienākošais zvans, mūzikas atskaņošana automāski ek pauzēta. Varat pacelt ienākošo zvanu, vienreiz nospiežot pogu (Barošana). Lai noraidītu zvanu, ātri nospiediet pogu (Barošana). Kad atbildat uz ienākošo zvanu, varat izmantot iebūvēto skaļruņa mikrofonu. Tas atrodas eši zem pogas (Baroša- na). Kad runājat mikrofonā, nodrošiniet, ka esat tam pieekami tuvu, lai nodro- šinātu labu skaņas kvalitā. Lai beigtu zvanu, nospiediet pogu (Barošana). Kad izmantojat divus skaļruņus TWS režīmā, runājiet kreisā kanāla skaļruņa mikrofonā.
Atveriet skaļruņa savienojumu noda- lījumu un savienojiet skaļruni ar ierīci, izmantojot 3,5 mm audio kabeli. Varat vadīt skaļumu, nospiežot pogu + / -. Ātri nospiediet pogu (Barošana), lai skaļrunī izslēgtu skaņu/ieslēgtu skaņu.
7. Akumulatora statuss
Akumulatora uzlādes stāvokli varat skat ierīces izvēlnē Bluetooth. Atska- ņošana laikā Bluetooth skaļrunī atskan skaņas brīdinājuma signāls, kad akumu- latora uzlādes līmenis ir pārāk zems. Arī barošanas pogas gaismas diode mirgo sarkanā krāsā. Piezīme. Bluetooth ierīces izvēlnē redzamais akumulatora uzlādes līmenis ir kai atsaucei. Tas var atšķires no akumulatora fakskā uzlādes līmeņa.
8. Akumulatora uzlāde
1. Atveriet skaļruņa savienojumu
un pievienojiet to pie skaļruņa USB C veida pieslēgvietas.
3. Otru kabeļa galu pievienojiet pie
USB lādētāja (nav ietverts). Uzlādei izmantojiet 5 V/2 A USB strāvas padevi.
4. Skaļruņa uzlādes laikā deg sarkanas
5. Pilnīga akumulatora uzlāde var
aizņemt līdz pat 4 stundas.
6. Līdzko uzlāde ir pabeigta, gaismas
9. IPX6 ūdens aizsardzība
Ierīcei ir IPX6 aizsardzība, kas nozīmē, ka tai nav bīstamas spēcīgas ūdens strūklas. Lai aizsardzība būtu efekva, pie skaļruņa nedrīkst būt pievienotas ārējās, izmantojot kabeli (piemēram, izmantojot audio kabeli vai USB uzlādes kabeli) un savienotāju nodalījumam jābūt pilnībā noblīvētam.88 We. HEAR 2 latviski Problēmu novēršana Ierīces kļūdas gadījumā iesakām pārbaudīt tālāk norādīto sarakstu, pirms zvanīt uz palīdzības dienestu. Problēma Iespējamais iemesls Risinājums/piezīmes Skaļruni nevar ieslēgt. Iespējams, ir ļo zems akumula- tora uzlādes līmenis. Lādējiet skaļruni. Skaļruņa uzlāde aizņem pārāk ilgu laiku. USB lādētājs nodrošina pārāk mazu strāvu. Izmantojiet 5 V/2 A USB lā- dētāju. Skaņas sistēmā neskan skaņa. a. Pārāk mazs skaļuma līmenis vai skaņa ir izslēgta. b. Ierīce nav savienota pārī ar skaļruni. a. Vairākas reizes nospiediet pogu (+) vai ierīcē palieli- niet skaļumu. b. Savienojiet pārī savu Bluetooth ierīci. Skaņa ir kropļota a. Bluetooth ierīce atrodas pārāk tālu no skaļruņa b. Pastāv bezvadu traucējumi a. Pārvietojiet ierīci tuvāk skaļrunim b. Pārvietojiet skaļruni tālāk no citām bezvadu ierīcēm Tehniskie da We. by Loewe ierīces veids: We. HEAR 2 Daļas numurs: 60702x10 Akumulatora veids: iebūvēts litija–jonu 7,4 V/4000 mAh Uzlādes strāva: 5 V/2 A Atskaņošanas laiks: 15 – 17 h Uzlādes laiks: 4 – 5 h Skaļrunis 2x 15 W RMS Ūdens aizsardzība IPX6 Bluetooth versija V5.0 Bluetooth jauda/frekvenču diapazons: Maksimālā jauda <10 mW pie 2402–2480 MHz Bluetooth protokoli: A2DP, AVRCP Ierīces izmēri (P x A x Dz.): 118 x 290 x 112 mm Ierīces svars: 2 kg Apkārtējās vides temperatūra: 0 °C – 40 °C Relatīvais mitrums (bez kondensāta): 20–70%We. HEAR 2 89 latviski90 We. HEAR 2 lietuviškai Ačiū Dėkojame, kad pasirinkote We. by Loewe gaminį. Džiaugiamės, kad esate mūsų klientas. Mes, „Loewe“ kompanija, deriname aukščiausius technologijų, dizaino ir paprasto naudo- jimo standartus. We. by Loewe reiškia novatorišką, funkcionalią ir intuityvią gaminio konstrukciją. Jaunasis prekės ženklas yra armai susietas su beveik šimto metų „Loewe“ konstravimo tradicijomis ir savo esminius elementus neša į atei. Numatytoji paskirs Nešiojamas „Bluetooth“ garsiakalbis, kurį galima susie su „Bluetooth“ palaikančiu mobiliuoju įrenginiu ir mė- gaus muzika garsiau bei puikia garso kokybe. Integruotas mikrofonas suteikia galimybę naudo garsiakalbį atsiliep į skambučius, naudojans „Bluetooth“ režimu. Taip pat yra galimybė garsiakalbį jung prie įrenginio laidu. Tai praverčia naudojant su „Bluetooth“ ryšio nepa- laikančiais prietaisais. Šio garsiakalbio atsparumo vandeniui klasė yra IPX6 – tai reiškia spriai vandens srovei. Rinkinio dalys Atsargiai išpakuokite prietaisą ir įsikin- kite, kad dėžėje yra visi priedai:
Notice-Facile