We. HEAR 2 - Kõlar LOEWE - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta We. HEAR 2 LOEWE PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Kõlar PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend We. HEAR 2 - LOEWE ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. We. HEAR 2 kaubamärgi LOEWE.
KASUTUSJUHEND We. HEAR 2 LOEWE
- Reguleeritav õlarihm Dokumendid Üksikasjaliku kasutusjuhendi, milles kirjeldatakse teie uue We. by Loewe toote kõiki funktsioone ja omadusi, saab We. by Loewe veebisaidilt elektroonilises vormis alla laadida. Skannige esiküljel asuvat QR-koodi või külastage meie kodulehte aadressil: www.WE-by-Loewe.comWe. HEAR 2 99 eesti 1 Olulised eevaatusabinõud Tähelapanu! Seadme turvalise töötami- se tagamiseks lugege käesolev lehekülg hoolikalt läbi. Sümbolite selgitus See sümbol tähistab kõrge pinge põhjustatud ohte. See sümbol hoiatab kasutajat teis- te, konkreetsemate ohtude eest. See sümbol tähistab sümisest põhjustatud ohte.
Ärge asetage seadet kuumade pindade, näiteks radiaatorite, sojapuhurite, ahjude ja teiste sea- demete, mis võivad kuumad olla (näiteks võimendid), lähedusse. Mie mingil juhul ärge asetage seadmele ega seadme lähedale lahse leegiga esemeid, näiteks küünlaid või laternaid. Sümisohu vähendamiseks ärge katke töötavat seadet ajalehtede, laudlinikute, kardinate jms.
Ärge kasutage seadet tolmuses, niiskes, kuivas ja kõrge tempera- tuuriga keskkonnas.
Äikese ajal tuleb seade laadimis- seadmest (USB-laadija) lahutada.
1.4 Aku eest hoolt kandmine
Kui te ei kasutada seadet pikka aega, tuleb seadet selle jõudluse säilitamiseks vähemalt kord kuus laadida.
Taaslaetavad akud on kulutavad osad ja seetõu ei kuulu neile garani alla. Defektseid laetavaid akusid ei saa klient asendada. Taaslaetava aku defekde korral võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga. TÄHELEPANU: Liiumioonakude vale sisestamine (pinge üm- berpööramine/lühis) põhjustab plahvatusohu. Asendage laetavad patareid ainult identse või sarnast tüüpi patareidega.
1.6 Remonmist vajavad
kahjustused Hooldada ja remonda võivad ainult kvalitseeritud tehnikud. Hooldamine/remont on vajalik, kui seade on kahjustada saanud, kui vedelik on seadmesse sau- nud, kui seadmesse on saunud kõrvalised esemed või kui seade ei tööta enam korralikult.100 We. HEAR 2 eesti EL-i vastavusdeklaratsioon Loewe Technology GmbH deklareerib käesolevaga, et raadioseade, tüüp We. HEAR 2 on kooskõlas direkiviga 2014/53/EL. EL-i vastavusdeklarat- siooni täistekst on saadaval järgmiselt veebiaadressilt: hps://www.loewe.tv/ de/support Seda toodet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Uliseerimine Kasutatud elektri- ja elektroonikasead- mete ning patareide uliseerimine. Ratastega prügikonteiner, millele on rist peale tõmmatud, näitab, et seda toodet ei tohi käsitseda tavalise olmeprügina, vaid tuleb toimetada kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide taaskäitlemiseks kogumispunk. Toodet korralikult uliseerida aidates kaitsete keskkonda ja kaasinimeste tervist. Vale või ebasobiv uliseerimine seab keskkonna ja tervise ohtu. Toote taas- käitlemise kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsuse või jäätmekäitluseevõega. Litsentsid Sõnamärk Bluetooth® ja logod on eevõe Bluetooth SIG Inc. regist- reeritud kaubamärgid ja igasugune selliste märkide kasutamine eevõe Loewe Technology GmbH poolt toimub litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja kaubanimed on nende vastavate omanike omandus.We. HEAR 2 101 eesti 2 Kõlari osad
TWS-sidumise alustamiseks/tühis- tamiseks üks kord. Vajutage pikalt, et lahutada seotud Bluetooth-sead- mest.
– vajutage helitugevuse suurendamiseks. Pikk vajutus Blue- tooth-režiimis viib edasi järgmisele palale.
- vajutage helitugevuse vähendamiseks. Pikk vajutus Blue- tooth-režiimis viib tagasi eelmisele palale.
(toide) – vajutage pikalt kõlari sisse/välja lülitamiseks. Vajuta- ge üks kord, et peatada esitatav pala / jätkata pala esitamist.
6. USB Type-C pisk – laadija ühenda-
Toitenupu tagantvalgustuse olekute selgitused: LED-näidiku olek Olek Sinine vilkuv LED Kõlar on Blue- tooth-sidumise režiimis Sinine põlev LED Bluetoothi kaudu ühendatud Valge vilkuv LED Kõlar on TWS sidumisrežiimis Valge põlev LED TWS-i kudu teise kõlariga seotud Roheline põlev LED Helikaabliga ühendatud Punane vilkuv LED Aku on tühjaks saamas Punane põlev LED Akut laetakse LED on kustunud Kõlar on välja lülitatud102 We. HEAR 2 eesti 3 Bluetoothi ühendamine
1. Kõlari sisselülitamiseks vajutage
pikalt nuppu (toide).
2. Kõlari esmakordsel sisselülitamisel
on see Bluetooth-sidumisrežiimis. Selles olekust annab märku toitenu- pu sinise valguse vilkumine.
3. Lülitage oma Bluetooth-seade sisse
ning otsige ja siduge Bluetooth-me- nüüs seadmega „We. HEAR 2“.
valida ka kõlari nuppudega. Märkus. Kui 10 minu jooksul ei seota kõlariga ühtegi seadet, lülitub kõlar automaatselt välja. Kõlari seadmest lahutamine: Vajutage pikalt nuppu (sidumine).
TWS (True Wireless Stereo) Kui teil on kaks sama tüüpi kõlarit, saate need omavahel siduda ja esitada mõle- mast samaaegselt Bluetooth-muusikat. Kõlarid on stereorežiimis, mis tähendab, et üks neist esitab vasaku ja teine paremat kanalit. Kahe kõlari omavahel sidumine:
1. Asetage mõlemad kõlarid üksteise
2. Lülitage mõlemad kõlarid sisse.
3. Vajutage esimesel kõlaril nuppu
(sidumine). Kõlar võtab endale vasaku kanali rolli. Valge vilkuv LED kinnitab, et kõlar on lülitunud sidumisrežiimi TWS.
4. Vajutage teise kõlari nuppu
(sidumine). Kõlar võtab endale parema kanali rolli. Valge vilkuv LED kinnitab, et kõlar on lülitunud sidumisrežiimi TWS.
5. Mõne sekundi möödudes lõpetab
parema kanali kõlari valge LED vilkumise ja jääb ühtlaselt põlema. See kinnitab, et sidumine on edukalt teostatud.
6. Lülitage oma Bluetooth-seade sisse
ning otsige ja siduge Bluetooth-me- nüüs seadmega „We. HEAR 2“.
valida ka kõlari nuppudega. TWS-i tühistamine ja kahe kõlari eraldi kasutamine: Vajutage nuppu (sidumi- ne). Mõlemal kõlaril kustub toitenupu valge tagantvalgustus.We. HEAR 2 103 eesti 5 Bluetooth-telefonikõne Kui kõlar on seotud mobiiltelefoniga ja keegi helistab sisse, peatub muusika esi- tamine automaatselt. Saabuvale kõnele vastamiseks vajutage üks kord nuppu (toide). Kõnest keeldumiseks vajutage nuppu (toide) kiirelt kaks korda. Saabuvale kõnele vastamisel saate kasutada kõlarisse sisseehitatud mikrofoni. Mikrofon asub otse nupu (toide) all. Mikrofoniga rääkimisel olge hea helikvaliteedi tagamiseks kõlarile lähedal. Kõne lõpetamiseks vajutage üks kord nuppu (toide). Kahte kõlarit TWS-režiimis kasutades rääkige vasaku kanali kõlari mikrofoni. 6 AUX-ühendus Avage kõlari piskusektsioon ja ühen- dage kõlar 3,5 mm helijuhtme abil oma seadmega. Helitugevust saab muuta nuppudega + / -. Kõlari vaigistamiseks / vaigistuse tühistamiseks vajutage korraks nuppu (toide). 7 Aku olek Aku laetust on võimalik vaadata oma seadme Bluetooth-menüüst. Taasesita- mise ajal hoiatab Bluetooth-kõlar teid aku laetustaseme madalale langemisest helisignaaliga. Samu hakkab toitenupu LED punaselt vilkuma. Märkus. Seadme Bluetooth-menüüs ku- vatav aku laetustase on pelgalt viiteline. See võib aku tegelikust laetustasemest erineda. 8 Aku laadimine
1. Avage kõlari piskusektsioon.
2. Ühendage komplek kuuluv
USB-kaabel kõlari USB Type-C por.
3. Ühendage kaabli teine ots USB-laadi-
jasse (ei kuulu komplek). Kasutage laadimiseks 5 V / 2 A USB toidet.
4. Kõlari laadimise ajaks süb punane
5. Aku täis laadimine võib võa aega
6. Laadimise lõppedes näidiklamp
kustub. 9 Veekindlus IPX6 Selle seadme kaitseklass on IPX6, mis tähendab, et tugevad veejoad seadet ei kahjusta. Kaitse toimimiseks ei tohi kõlariga olla juhtmetega ühendatud välisseadmeid (näiteks telefon helikaabliga või laadija USB-kaabliga) ja piskusektsioon peab olema kindlalt suletud.104 We. HEAR 2 eesti Tõrkeotsing Seadme rikke korral soovitame teil enne klienditoele helistamist vaadata läbi järgnev loend. Probleem Võimalik põhjus Lahendus/märkused Kõlarit ei õnnestu sisse lülitada. Aku laetustase võib olla väga madal. Laadige kõlarit. Kõlari laadimine kestab väga kaua. Teie USB-laadija annab liiga vähe voolu. Kasutage 5 V / 2 A USB-laadijat. Kõlarist ei tule heli a. Helitugevus on liiga nõrk või vaigistatud. b. Kõlariga ei ole ühtegi seadet seotud. a. Vajutage mitu korda helitugevusnuppu (+) või suurendage oma seadme helitugevust. b. Siduge ja ühendage oma Bluetooth-seade. Heli on moonutatud a. Bluetooth-seade on kõlarist liiga kaugel b. Tegemist on raadioside segamisega a. Viige seade kõlarile lähemale b. Viige kõlar raadiosidesead- mest eemale. Tehnilised andmed We. by Loewe seadme tüüp: We. HEAR 2 Osa number: 60702x10 Aku tüüp: Sisseehitatud Li-ioon aku 7,4 V / 4000 mAh Laadimisvool: 5 V / 2 A Esitusaeg: 15 – 17 h Laadimisaeg: 4 – 5 h Kõlar 2x 15 W RMS Veekindlus IPX6 Bluetoothi versioon V5.0 Bluetoothi võimsus/sagedusvahemik: Suurim võimsus <10 mW sagedusel 2402–2480 MHz Bluetoothi protokollid: A2DP, AVRCP Seadme mõõtmed (L x K x S): 118 x 290 x 112 mm Seadme kaal: 2 kg Ümbritsev temperatuur: 0 °C – 40 °C Suhteline õhuniiskus (mitte kondenseeruv): 20–70%We. HEAR 2 105 eesti106 dansk We. HEAR 2 Tak, fordi du valgte et We. by Loewe produkt. Vi er glade for at have dig som kunde. Hos Loewe kombinerer vi de højeste standarder inden for teknologi, design og brugervenlighed. We. by Loewe står for innovavt, funkonelt og intuivt produktdesign. Dee unge mærke er tæt forbundet med Loewes næsten 100 år gamle designtradion og oversæer sine kerneelementer l fremden. Tilsigtet brug En bærbar Bluetooth-højaler, som du kan parre med en Bluetooth-mo- bilenhed og nyde musik ved højere lydstyrke og fremragende lydkvalitet. Den indbyggede mikrofon giver dig mulighed for at bruge højaleren l at besvare telefonopkald i Bluetooth-l- stand. Der er også mulighed for at slue højaleren l enheden med et lydkabel, som er nygt l lslutning af enheder uden Bluetooth-understøelse. Højt- taleren er IPX6-beskyet, hvilket gør den modstandsdygg over for kraige vandstråler. Leveringsomfang Pak forsiggt enheden ud, og sørg for, at alt lbehør er l stede:
Notice-Facile