RolloDrive 65 Premium - Έξυπνο σπίτι Schellenberg - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής RolloDrive 65 Premium Schellenberg σε μορφή PDF.
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Έξυπνο σπίτι σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας RolloDrive 65 Premium - Schellenberg και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. RolloDrive 65 Premium της μάρκας Schellenberg.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ RolloDrive 65 Premium Schellenberg
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
Ασφάλεια και υποδείξεις Τεχνικά χαρακτηριστικά Επεξήγηση προϊόντος Επεξήγηση πλήκτρων και οθόνης
Απαιτούμενα εργαλεία Συσκευασία παράδοσης Συναρμολόγηση Ρύθμιση θέσεων τερματισμού Αλλαγή / διόρθωση θέσεων τερματισμού Χειροκίνητος χειρισμός Αυτόματη λειτουργία: Ρύθμιση χρόνου ανοίγματος και χρόνου κλεισίματος Ανίχνευση εμποδίων Ανίχνευση μπλοκαρίσματος Περιορισμός χρόνου λειτουργίας Προαιρετικά εξαρτήματα: ηλιακός αισθητήρας και αισθητήρας λυκόφωτος Ρύθμιση της τιμής φωτεινότητας - Λειτουργία ήλιου Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας ήλιου Διάγραμμα της λειτουργίας ήλιου Ρύθμιση της τιμής λυκόφωτος - Λειτουργία λυκόφωτος Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας λυκόφωτος Διάγραμμα της λειτουργίας λυκόφωτος Εναλλαγή χειροκίνητης/αυτόματης λειτουργίας Προαιρετικά εξαρτήματα: τηλεχειριστήριο ραδιοκυμάτων / χρονοδιακόπτης ραδιοκυμάτων Σύζευξη τηλεχειριστηρίου ραδιοκυμάτων με το Rolllodrive 65 Premium Σύζευξη περαιτέρω τηλεχειριστηρίων ραδιοκυμάτων Επαναφορά στις εργοστασιακές τιμές
Προστατευόμενο κατά τις διατάξεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας, 2021, Alfred Schellenberg GmbH. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Βάσει του νόμου για την πνευματική ιδιοκτησία, απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση, ειδικότερα η ανατύπωση, η μετάφραση, η επεξεργασία ή η μεταβίβαση περιεχομένων σε βάσεις δεδομένων ή άλλα ηλεκτρονικά μέσα και συστήματα.113112
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, διαβάστε όλες αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση και την έναρξη λειτουργίας. Λάβετε υπόψη όλες τις υποδείξεις ασφαλείας πριν ξεκινήσετε τις εργασίες. Φυλάξτε τις οδηγίες και υποδείξτε σε κάθε χρήστη τυχόν κινδύνους σχετικά με αυτό το προϊόν. Σε περίπτωση αλλαγής ιδιοκτήτη, παραδώστε και τις οδηγίες στον επόμενο ιδιοκτήτη. Σε περίπτωση ζημιών που προκύπτουν λόγω ακατάλληλης χρήσης ή εσφαλμένης συναρμολόγησης, εκπίπτει η εγγύηση και οποιαδήποτε απαίτηση εγγύησης. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! Πριν από την εκτέλεση εργασιών σε ηλεκτρικές εγκαταστάσεις, πρέπει αυτές να τεθούν εκτός τάσης. Λάβετε μέτρα ασφαλείας από τυχόν ακούσια ενεργοποίηση. Αυτό ισχύει επίσης για την περίπτωση της συντήρησης και της επισκευής του ηλεκτρικού συστήματος ρολών. Οι ηλεκτρικές συνδέσεις επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο, αδειούχο εξειδικευμένο τεχνικό. Η ακατάλληλη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή υλικές
Η χρήση ελαττωματικών συσκευών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και υλικές ζημιές (ηλεκτροπληξία, βραχυκύκλωμα). Ως εκ τούτου, μη χρησιμοποιείτε ποτέ ελαττωματικές ή χαλασμένες συσκευές. Οι κανονισμοί του τοπικού προμηθευτή ηλεκτρικής ενέργειας καθώς και όλα τα ισχύοντα πρότυπα και προδιαγραφές για την ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε στεγνούς χώρους (κλάση προστασίας IP20). Το προϊόν και η συσκευασία δεν είναι παιχνίδια. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από αυτά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. Μην ανοίγετε το προϊόν, κίνδυνος τραυματισμού. Η πρόσβαση στην πρίζα και το τροφοδοτικό πρέπει να είναι δυνατή ανά πάσα στιγμή. Τα άτομα πρέπει να παραμένουν σε απόσταση από το χώρο κίνησης του συστήματος ρολών. Ο χώρος κίνησης του συστήματος ρολών πρέπει να φαίνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Παιδιά ή άτομα, τα οποία λόγω έλλειψης σωματικών, ψυχικών ή αισθητηριακών ικανοτήτων δεν είναι σε θέση να χειριστούν το προϊόν με ασφάλεια και114 προσοχή, δεν επιτρέπεται να χειρίζονται ή να συναρμολογούν το προϊόν. Η χρήση του προϊόντος επιτρέπεται σε παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και σε άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή ελλιπή εμπειρία και γνώσεις, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που εγκυμονεί η χρήση της. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται σε παιδιά που δεν είναι υπό επίβλεψη. Δεν επιτρέπεται στα παιδιά να παίζουν με το μηχανισμό κίνησης ιμάντα ρολού. ΔΉΛΩΣΉ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΉΣ CE Η διάταξη περιέλιξης ιμάντων (αρ. πρ.
22767, 22728 ) συμμορφώνεται με τις ισχύουσες απαιτήσεις των ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών. Η συμμόρφωση επιβεβαιώθηκε. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διεύθυνση: http://www.schellenberg.de (στοιχείο μενού „Service“ στο Download-Center). Οδηγία περί μηχανημάτων 2006/42/EK Οδηγία σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό (RED) 2014/53/ΕΕ Οδηγία RoHS 2011/65/ΕΕ Οδηγίας ΗΜΣ 2014/42/ΕΕ Να μην απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα! Το προϊόν είναι ανακυκλώσιμο και μπορεί να παραδοθεί στο κέντρο ανακύκλωσης ή σε άλλο φορέα συλλογής για ηλεκτρικά οικιακά απορρίμματα. ΕΝΔΕΔΕΙΓΜΕΝΉ ΧΡΉΣΉ Το προϊόν (Κωδ. Αρ. 22767 / 22728) σχεδιάστηκε αποκλειστικά για τη λειτουργία συστημάτων ρολών μέσω του ιμάντα. Γι‘ αυτό, το σύστημα ρολών πρέπει να πληροί τις τεχνικές προδιαγραφές του προϊόντος. Μια διαφορετική ή αποκλίνουσα χρήση θεωρείται μη ενδεδειγμένη. Για επακόλουθες βλάβες, υλικές ζημιές και τραυματισμούς σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης χρήσης δεν ευθύνεται η εταιρεία Alfred Schellenberg GmbH. Σύμφωνα με το πρότυπο EN 13659, πρέπει να διασφαλιστεί ότι πληρούνται οι καθορισμένες κατά το EN 12045 προϋποθέσεις μετακίνησης για τα εξώφυλλα. Όταν τα ρολά είναι κατεβασμένα, η μετακίνηση πρέπει να ανέρχεται σε 40 mm τουλάχιστον, όταν ασκείται ανοδική δύναμη 150 N στο κάτω άκρο. Επιπλέον, πρέπει να προσέξετε ότι η ταχύτητα ανοίγματος του εξώφυλλου στα τελευταία 0,4 m είναι μικρότερη από 0,2 m/s. Το σύστημα ρολών και τα εξαρτήματά του πρέπει να είναι σε άψογη κατάσταση. Τυχόν ελλείψεις στο σύστημα ή τα εξαρτήματά του πρέπει να αποκαθίστανται πριν από την τοποθέτηση του προϊόντος.115114
Στο χώρο τοποθέτησης πρέπει να υπάρχει πρίζα 230 V AC / 50 Hz με ελεύθερη πρόσβαση (βλέπε σελίδα 229). Η επιφάνεια τοποθέτησης του προϊόντος πρέπει να είναι επίπεδη και ανθεκτική. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά, έτσι ώστε να αποφύγετε τυχόν δυσλειτουργίες ή ζημιές στη συσκευή. Η εσφαλμένη δρομολόγηση του ιμάντα ενδέχεται να καταστρέψει τον ιμάντα και να επιβαρύνει το προϊόν χωρίς λόγο. Τοποθετήστε το προϊόν κατά τέτοιον τρόπο, ώστε ο ιμάντας να διέρχεται όσο το δυνατόν πιο κάθετα από το μηχανισμό κίνησης του ιμάντα. Έτσι αποτρέπεται η άσκοπη τριβή και φθορά. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ Τάση λειτουργίας τροφοδοτικού 230 V AC / 50 Hz Ονομαστική ισχύς 70 W Κατανάλωση σε κατάσταση
0,5 W Ροπή στρέψης 10 Nm Σύντομη λειτουργία 4 λεπτά Μέγ. αριθμός στροφών 30 σ.α.λ. Βαθμός προστασίας IP 20 (μόνο για στεγνούς χώρους) Κλάση προστασίας II Αριθμός χρόνων αλλαγής
2 (ΕΠΑΝΩ και ΚΑΤΩ) Επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος 0-40 °C Περιοχή τιμών ρύθμισης ηλιακού αυτοματισμού
2.000 έως 20.000 Lux
Περιοχή τιμών ρύθμισης αυτοματισμού λυκόφωτος 2 έως 50 Lux Διαστάσεις βλέπε σελίδα 117 Επιτρεπτά πλάτη ιμάντα 23 mm (ιμάντας maxi) Μήκος ιμάντα 7,6 m με πάχος ιμάντα 1,0 mm 6,2 m με πάχος ιμάντα 1,3 mm 5,2 m με πάχος ιμάντα 1,5 mm Μέγ. βάρος ρολών 6,0 m
αλουμίνιο / ξύλο Μέγ. βάρος ρολών 4,5 kg/m
αλουμίνιο / ξύλο Καλώδιο τροφοδοσίας 2 x 0,75qmm H03VVH2-F Αριθμός πλήκτρων 5116 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ Αριθμός LED 3 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA
70 dB (A) Ραδιοσυχνότητα 868,4 MHz Schellenberg Radio System Ισχύς εκπομπής μέγ 10 dBm Εμβέλεια εντός κτιρίων / Εμβέλεια σε ελεύθερο πεδίο ca. 20 m / 100 m Υποδείξεις: Οι ρυθμίσεις διατηρούνται ύστερα από διακοπή του ρεύματος. Οι τιμές είναι ενδεικτικές και αφορούν σε ιδανική κατάσταση τοποθέτησης. Οι τιμές μπορεί να αποκλίνουν ανάλογα με τις συνθήκες στο χώρο εγκατάστασης. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με ιμάντες ρολών που έχουν τις διαστάσεις που αναφέρονται στον πίνακα „Τεχνικά χαρακτηριστικά“. Τυχόν εσφαλμένα μήκη ή πλάτη των ιμάντων προκαλούν ζημιές. Αντικαταστήστε τον παλαιό ιμάντα όταν πάψει να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις. Προσοχή: Ελέγχετε τακτικά αν το εξώφυλλο και ο ιμάντας είναι εντάξει. Σε περίπτωση κινδύνου, απενεργοποιήστε το σύστημα και αναθέστε την επισκευή του σε εξειδικευμένο κατάστημα. Παρατήρηση: Επειδή η αντοχή της τροχαλίας του ιμάντα στο κουτί του ρολού μειώνεται με το πέρασμα του χρόνου, συνιστάται ο έλεγχος ή η αντικατάστασή της ύστερα από μεγάλο χρονικό διάστημα χρήσης. Σε περίπτωση υπέρβασης του μέγιστου χρόνου λειτουργίας κινητήρα των 4 λεπτών, ο κινητήρας σταματά. Ύστερα από 60 λεπτά περίπου, ο κινητήρας επανέρχεται σε πλήρη λειτουργική ετοιμότητα.117116
ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Οπές στερέωσης Είσοδος ιμάντα Κύλινδρος εκτροπής Κάλυμμα θήκης τύλιξης Απασφάλιση συστήματος μετάδοσης κίνησης
απασφάλισης Τροχός τύλιξης Άγκιστρο ιμάντα Σύνδεση καλωδίου
Κανάλι καλωδίου Σύνδεση ηλιακού αισθητήρα118118
τo LED αναβοσβήνει LED αναβοσβήνει γρήγορα Αν ένα ή περισσότερα LED ανάβουν σταθερά, με τη λειτουργία ενεργοποιημένη, τότε σβήνουν μετά 5 λεπτά. Για να γίνει έλεγχος μπορεί να πατηθεί ανά πάσα στιγμή οποιοδήποτε πλήκτρο, και τα LED θα ανάψουν και πάλι σταθερά για 5 λεπτά.
Το ρολό κινείται ανοδικά.
Ενεργοποιεί τον ηλιακό αυτοματισμό.
Για ρύθμιση της ώρας του αυτοματισμού.
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία
Το ρολό κινείται καθοδικά.
Τα βήματα 37 και 38 πρέπει να εκτελούνται μία φορά την επιθυμητή χρονική στιγμή. Πρέπει να ρυθμιστεί τουλάχιστον ένας χρόνος αλλαγής κατάστασης. π.χ. στις 7 το πρωί. π.χ. στις 10 το
Αν το ρολό συναντήσει κάποιο εμπόδιο καθώς κατεβαίνει, το ROLLODRIVE απενεργοποιείται. Ανεβάστε ελεύθερα το ρολό και απομακρύνετε το εμπόδιο.
Αν το ρολό μπλοκάρει καθώς ανεβαίνει (π.χ. λόγω πάγου), το ROLLODRIVE απενεργοποιείται. Εξαλείψτε την αιτία υπερφόρτωσης.
Αισθητήρας, μήκος καλωδίου 0,75 m περίπου, κωδ. προϊόντος 22720/22721 μήκος καλωδίου 1,50 m περίπου, κωδ. προϊόντος 02266* μήκος καλωδίου 3,00 m περίπου, κωδ. προϊόντος 02267* *προϊόν παραγγελιοδοχικής πώλησης, παραδίδεται κατόπιν παραγγελίας.
Notice-Facile