RolloDrive 65 Premium - Inteligentny dom Schellenberg - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RolloDrive 65 Premium Schellenberg w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RolloDrive 65 Premium Schellenberg
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Inteligentny dom w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RolloDrive 65 Premium - Schellenberg i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RolloDrive 65 Premium marki Schellenberg.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RolloDrive 65 Premium Schellenberg
Bezpieczestewo i wskazówki 36
Dane techniczne 38
Objasnienie produktu 40
Objasnienie przycisków i wyświetlacza 41
A Wymiary 217
Wymagane narzedzia 218
Zakres dostawy 218
B Montaz 219
C Ustawianie poTozen krańcowych 231
D Zmiana/korygowanie poIozeni krańcowych 235
E Reczna obstuga 236
F Tryb automatyczny: ustawianie czasu otwarcia i zamkniece 238
G Wykrywanie przyszkody 241
H Wykrywanie blokady 244
Ograniczenia czasu przycny 247
J Opcjonalne akcesoria: czujnik sloneczny i zmierzchowy 248
K Ustawianie wartosci jasnosci - funkcja przechiwstoneczna 253
L Wlaczanie i wylaczanie funkci przyciwslonecznej 253
M Schemat dzialania funkcj przeciwszonecnej 259
N Ustawianie wspólczynnika zmierzchowego - funkcja zmierzchowa 265
O Wlaczanie i wylaczanie funkcizmierzchowej 265
P Schemat dzialania funkcji zmierzchowej 271
Q Przelaczanie tryb reczny/automatyczny 277
R Opcjonalny osprzet: roczny pilot radiowy/programator zegarowy 281
S Połaczenia ręcznych pilotów radiowych z napodom Rollodrive 65 282
T Dołuczanie dodatkowych pilotów 287
U Reset fabryczny 289
BEZPIECZENSTWO I WSKAZÖWKI
Szanowna Klientko, Szanowy Kliencie

Przed montaźem i uruchomieniem dokladnie przyczytaj niniejsza instrukcję. Przestrzejag wszystkich zasad bezpieczenia sta przed przystapieniem do pracy. Zachowaj te instrukcję oraz informuj kaźdego
uzytkownika o ewentualnych zagrożeniach zwiazanych z uzywaniem produktu. Przyckaźej zmieanie wólascieriela przykaź niniejsza instrukcję nowemu wólascicielowy. W przypadku szkód spowodowych przyze uzytkowanie w nienaleźty spośob lub nieprawidłowymontaź wygasa gwarancja i wszelkie roszczenia gwarancyjne.
ZASADY BEZPIECZENSTWA

Niebezpieczentwo smierci wskutek porazenia elektrycznego! Przed przystapieniem do prac na instalacji elektrycznej odacz ja od napięcia.
- Zastosuj srokdi uniemozliwiajace przypadkowe wączenia. Dotyczy to rownikę konserwacje i napraw elektrycznych instalacji roletowych.
- Podłaczenia do instalacji elektrycznej są wykonane tylko przy uprawnionego elektryka.
- Nieprawidowej wykonanie instalacji są doprowadzić do powaznych obrażeni szkód materialnych.
- Zastosowanie uszkodzonych urzadzen要去 powodowa zagrozenia dla ludzi oraz szkody materialne (porazenie elektryczne, zwarcie). Dlatego nie wolno uzywac urzadzen wadliwych lub uszkodzonych.
- Przestrzejag przyepsów lokalnégo zlokadu energetycznégo oraz wszystkich obłowiazujacych norm i przyepsów dotycznych instalacji elektrycznych.
- Uzywaj produktu tylko w pomieszczeniach suchych (klasa ochryn IP20).
- Produkt i opakowanie nie mogą być uzywane do zabawy. Przechowuj je poza zasięgiem daneci,Niebezpieczeństwo obrażć lub uduszenia.
- Nie otwieraj produktu, niebezpieczeniawo obrazen.
Gniazdo sieciowe i zasilacz musza byc zawsze dobrze dostepne. - Dopilnuj, aby w strefie przesuwu rolety nie znajdowały są zadne osoby. Strefa przesuwu rolety musi byc widoczna w trakcie uzywania urzadzenia. Niebezpieczeanstwo obrażen.
- Dzieciom lub osobom, któ ze względu na ograniczona sprawnosć fizyczną, psychiczna lub zmystłowā nie są w stanie bezpiecznie i ostrożnie obślugiwać produktu,Nie wolno uzywać ani montować produktu. Produkt moze być uzywany
przez daneci od 8 roku zycia oraz osoby o agraniczonych moziwośćciach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych lub nie posiadajcie doświadczenia i wiedzy tylko pod nadzorem lub po poinstruowaniu w zakresie bezpiecznego uzytkOWANIA i zrozumieniu wierzycych sie tym zagroż. Czyszczenie i konserwacja nie moga byc wykonywane przyzmiecie bez nadzoru.
- Nie pozwalaj;dzieciom na bawienie sie napedem taśmy rolety.
Zwijacz do rolet (nr art. DE 22767, 728) spelnilia obowiazujuce wymogi okreslone normami europejskimi i krajowymi. Zgodnosc została udokumentOWANA. Cały tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostepny pod adresem: http://www.schellenberg.de (punkt menu „Service" w zakladce z materiały do povrania).


Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa radiowa (RED) 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Dyrektywa w sprawie kompatybilnosci elektromagnetycznej 2014/42/UE

Nie wyrzucaj do smietnika domowego! Produkt nadaje są do recyclungui my na go oddac do zakladu recyclungowego lub w punkcie zbiorczym złomu elektrycznégo.
UZYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
- Produkt jest (Art. nr. 22766 / 22727) przyznaczony wyłącznie do napȩdu taśmowego instalacji. W tymelu instalacja roletowa musi byc zgodna z warunkami technicznych produktu.
- Inne lub wykraczajace poza powyźsze uzytkowania jest uwazane za niedzgodne z przyeznaczenia.
- Alfred Schellenberg GmbH nie odpowa za szkody następcze, szkody materiały i osobowe, spowodowane użyciem niedzgodnym z przyznaczenia.
Zgodnie z norma EN 13659 uzytkownik musi zapewnic warunki przy duswaniazaslon zgodne z wymogami normy EN 12045. W wysunietym połozenia przy sile 150 N w kierunku do góry przyśuniść na dolnej krawędzi musi wynosić co najmiej 40 mm. W szczególnosci sązy przy tym dopilnowac, aby prędkość wysuwaniazaslon na ostatnich 0,4 m byla mniejsza niz 0,2 m/s. - Instalacja roletowa i jej czȩsci musza byc w nienagannym stanie. Wady instalacje lub jej czȩsci musza byc wyeliminowane przy zamontowaniem produktu.
- W.), womieszczeni u musi znajdować są dobrze dostepné gniaźdo sieciowe 230 V AC/50 Hz (patrz strona 229).
Powierzchnia montazu produktu musi byc rowna i nosna.
SCHellenBERG
- Uzywaj tylko oryginalnych częsci zamiennych, w ten sposobromatic uniknac nieprawidowej dzialania lub uszkodzen urzadzenia.
- Nieprawidowej ulozenia taśmy要去 spowodstawć jej zniszczenia i niedotrzejne obciȩzenia produktu. Zamontuj produkt w taki sposob, aby taśma wchodziła w napęd不可避免cie pionowo. W ten sposobość uniknac zbebędego tarcia i zuzywania.
| DANE TECHNICZNE | |
| Napiȩcie robocze zasilacza 230 V AC / 50 Hz | |
| Moc znamionowa 70 W | |
| Moc w trybie stand-by 0,5 W | |
| Moment obrotowy 10 Nm | |
| Tryb krótki 4 minut | |
| Maks. obroty 30 obr./min. | |
| Stopiéń ochryny IP 20 (tylko w suchych pomieszczeniach) | |
| Klasa ochryny II | |
| Liczbaczasów przystererowania 2 (DO GÓRY i NA DÓL) | |
| Dozwolona temperatura otoczenia | 0-40 °C |
| Zakres nastaw automatycznej ochrony przyciwstonecznej | 2000 do 20 000 luksów |
| Zakres nastaw automatykizmierżchowej | 2 do 50 luksów |
| Wymiary | patrz strona 217 |
| Dozwolone szerokość taśmy | 23 mm (taśma maxi) |
| Długosc taśmy | 7,6 m przy grubość taśmy 1,0 mm6,2 m przy grubość taśmy 1,3 mm5,2 m przy grubość taśmy 1,5 mm |
| Maks. powierzchnia rolety | 6,0 m² tworzywo sztuczne3,0 m² aluminium / drewno |
| Maks. cięzar rolety | 4,5 kg/m² tworzywo sztuczne10 kg/m² aluminium / drewno |
| Przyȩczeniowy babel sieciowy | 2x0,75qmm H03VVH2-F |
| Liczbac przycisków obstrugowych | 5 |
| Liczbac LED | 3 |
| Poziom ciasnienia akustycznego | LpA ≤ 70 dB (A) |
DANE TECHNICZNE
Czestotliwość radiowa 868,4 MHz Schellenberg Radio System
Moc nadawcza max 10 dBm
Zasieg w budynku / Zasięg na polu swobodnym
ca. 20m / 100m
Wskazówki:
Ustawienia są trwale zachowywane dazu w razie awarii sieci.
Podane parametry są wartośćmi orientacyjnymi i dotyczaidealnej sytuacje montażowej. Ze względu na specyfikęjej增高aż wartość mogą być innie.
Uzywaj produkt tylko do taśm roletowych o wymiarach zawartych w tabeli „Dane techniczne". Nieprawidowej dlugosci i szerokosci prowadź do uszkodzen. Wymiem starą taśmego rolety, są jejeli nie spełnia wymogów.
Uwaga: regularnie sprawdzać stan zasłon i tasmy. W razie niebezpieczenstwa natychmiast wyłączyć instalacja z ruchu i zlecić wykonanie naprawy przyż zakjad spezialistyczny.
Uwaga: ponieważ wskutek starzenia maleje wytrzymałość sąość koś pasowej w skrzynce rolety, radzimi sprawdzać jej stan po dluzszym czasie przytie w eventualnie wymieniść.
Ježeli dostanie przykroczenia maksymalny czas pracy silnika, wynoszący 4 minuty, silnika zatrzymuju sie. Po ok. 60 minutach silnik jest znów gotowy do pracy.

OBJASNIENIE PRODUKTU

OBJASNIENIE PRZYCISKOWI WYSIWIELACZA

① LED Stonce
② LED Zegar
③ LED Ksieżyc
4 Przycisk podnoszenia Roleta podnosi sie.
(5) Przycisk Słonce
Uaktywnia automatykte przyciwsloneczna.
6 Przycisk zegara Do ustawiania czasu zegarowej dla automatyki.
⑦ Przyciskzmierzchowy Wlacza lub wyłacza funkcjzzmierzchowa
8 Przycisk opuszczania Roleta opuszczsa sie.
Szcęgółowy opis wzystkich diod LED: ①-③

LED wyl.


LED w.l. LED miga LED miga szybko


Ježeli przy wączonej funkcj Świeci kilka diod LED, zostano one wączone po 5 minutach. Welu skontrolowaniaość w kaźdej chwiliwcisné nachwile dowolny przycisk i diody LED这意味着cie przy bez 5 minut.

INDICE
Naciśćcie obu przycisków przyelacja napęd ROLLODRIVE na tryb programOWANIA. Od tego momentu w ciagu 10 sekund musi zostac sprzejony reczny pilot radiowy (kroki 60 do 65). Jeźeli w ciagu 10 sekund nie zostanie sprzejony reczny pilot radiowy, ROLLODRIVE trzeba ustawic na tryb programOWANIA, wykonujć ponownie krok 60. Na kaźdym kanaleość zaprogramowac maks 5 pilotów.
SK
Stlačenim obidvoch tlacidiel sa ROLLODRIVE prestaví do programovaceho režimu. Od tohto casoveho okamihu sa musi rádiov rucny vsielac v ramci 10 sekünd zapojit (kroky 60 až 65). Ak uplynie 10 sekünd bez toho, aby ste zapojili rádiov rucny vsielac, musi sa ROLLODRIVE znova prestaví do programovaceho režimu zopakovanim kroku 60. Pre jeder kanál je moźne naprogramovat max. 5 rucnych vsielacov.