RolloDrive 65 Premium - Inteligentná domácnosť Schellenberg - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RolloDrive 65 Premium Schellenberg vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RolloDrive 65 Premium Schellenberg
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Inteligentná domácnosť vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RolloDrive 65 Premium - Schellenberg a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RolloDrive 65 Premium značky Schellenberg.
NÁVOD NA OBSLUHU RolloDrive 65 Premium Schellenberg
Potrebné náradí 214
Rozsah dodávky 214
pred instalaciou a uvedenim vyrobku do prevadzky si pozorne precitajte tento navod. Dodrziavaje vsetky bezpecnostné poukny, skor akosapustite do prace. Uschovajte si tieto poukny a každého použivatelate na pripadné riziká, ktoré su spojené s použivaním tohto vyrobku. Vzmeny vlastnictva odovzdajte tento navod novemu vlastnikovi. Pri ško-bosobenych nesprávném použivaním alebo nesprávnou instalaciou zanikáakýkol'vek nárok na záručné plnenie.
BEZPECNOSTNÉ POKNY

Nebezpečenstvo ohrozeniaŽivota v dosledku zásahu elektrickym prudom! Pred pracami na elektrických zariadieniach musia byt' tieto zariadenia odpojené od prudu.
- Vykonajte bezpečnostné opatrenia proti neúmyselnému zapnutiu. To platí aj priudžbe a oprave elektrických roletovych zariadení.
- Elektrické przypojky smie realizovat'len autorizovany odborník s povolením.
- Neodborná instalaciaMZe viest'k tazkym poraneniam osob a vecnym skodam.
- Použitie chybnych pristrojov moze viest' k ohrozeniu osob a vecnym skodam (zá-sah elektrickým prudom, skrat). Preto nikdy nepoužívajte chybné alebo poskode-né zariadenia.
- Musia sa dodržiavat' predpisy miestneho dodávatěa energia, ako aj vsetky platné normy a predpisy pre elektroinštaláciu.
- Vyrobok používajte len v suchých priestoroch (trieda ochrany IP20).
- Vyrobok a jehoormalnie je hračka. Uchovávajte mimo dosahu detí, hroží nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
Vyrobok neotvárajte, hrozí nebezpečenstvo poranenia. - Sietová zásuvka a napajaci diel musia byt vždy volne pristupné.
- Zabrańte pristupu osob do dosahu pohybu roletového zariadenia. Dosah pohybu roletového zariadenia musi byt poças prevadzky prehládný. Hrozi nebezpečenstvo poranenia.
- Deti alebo osoby, ktoré v dosledku nedostatočnych fyzických, psychických alebo zmyslovych schopností nie su schopné bezpečne a opatrne obsluhovat' vyrobok, ho nesmú používat', ani instalovat'. Vyrobok smú používat' deti od 8 rokov a osoby s nedostatočnymi fyzickými, psychickými alebo zmyslovými schopnostám alebo osoby s nedostatočnymi skusenostám i znalostám, ked' su pod dozorom alebo boli o používaní prístroja poučné a porozumeli možným rizikám. Čistenie a udžbru nesmú vykonávat' deti bez dozoru.
- Nesmiete dovolit' det'am, aby sa hrali s pohonom roletového pásu.
VYHLÁSENIE CE A ZHODA
Navijanie (č. tov. DE 22767, 728) splna platné požiadavky europskych a narodnych smernic. Zhoda bola preukázana. Üplny text vyhlásenia o zhode EU je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.schellenberg.de (bod ponuky „Servis“ v centre stiahnutia).

Direktiva o strojih 2006/42/ES
Direktiva o radijski opremi RED 2014/53/EU
Direktiva RoHS 2011/65/EU
Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2014/42/EU

- Vyrobok je (Č. výr. 22767 / 22728) určeny výlucne na prevádzku roletovych zariadení pomocou pásu. Roletove zariadenie musí k tomu zodpovedat technickým predpokladom vyrobku.
Iné alebo tento ramec presahujúce použitie sa považuje za použitie v Rozpore s určením. - Za následné škody, vecné škody a poranenia osób pri použiti v Rozpore s určením spolocnost Alfred Schellenberg GmbH neruci.
- Podla normy EN 13659 sa musí zabezpečit', aby sa dodrzali stanovené podmienky posúvania pre závesy podla normy EN 12045. V rozvinutej polohe musí byt' posuv pri sile 150 N v smere nahor na spodnej strane minimálne 40 mm. Pritom treba dávat' pozor predovšetkým na to, aby bola rychlost' vysunutia závesu na posledných 0,4 m musí byt' nižsia ako 0,2 m/s.
- Roletové zariadenie a jeho Časti musia byt' v bezchybnom stave. Nedostatky na zariadení alebo na jeho Častiach musia byt' odstránene pred montážou vyrobku.
- Na mieste použitia musí byt' k dispozicii pripravená vol'ne pristupná sietová zásuvka 230 V AC/50 Hz (pozri stranu 229).
Montážna plocha pre vyrobok musi byt rovná a unosna. - Používajte len originálne náhradné diely, tak sa vyhnete chybným funkciám przyp. poruchám pristroja.
- Nesprávné vedenie pásu moze pás poskodit' a vyrobok zbytočne zatažovat'. Vyrobok namontujte tak, aby pás, pokial je to mozné, vchadzal do pohonu roletového pásu kolmo. Tym sa vyhnete zbytočnému treniu a opotrebovaniu.
| TECHNICKÉ ÚDAJE | |
| Prevádkové napătie napajacieho dielu | 230 V AC / 50 Hz |
| Menovitý vykon 70 W | |
| Vykon pohotovostného režimu 0,5 W | |
| Krútiaci moment 10 Nm | |
| Krátkodobá prevádzka 4 minút | |
| Max. otáčky 30 ot./min. | |
| Druh ochrany IP 20 (len pre suché priestory) | |
| Trieda ochrany II | |
| Počet Časov spinania 2 (HORE a DOLE) | |
| Povolená teplota okolia 0-40 °C | |
| Rozsaḥ nastavenia slnečnej automatiky | 2 000 až 20 000 lx |
| Nastavovací rozsah automatiky stmievania | 2 až 50 lx |
| Rozmery pozri stranu 217 | |
| Povolené širky pásu | 23 mm (maxi páš) |
| Dlžka pásu | 7,6 m pri hrůbke pásu 1,0 mm 6,2 m pri hrůbke pásu 1,3 mm 5,2 m pri hrůbke pásu 1,5 mm |
| Max. plocha roliet | 6,0 m² plast 3,0 m² hliník/drevo |
| Max. hmotnost' roliet | 4,5 kg/m² plast 10 kg/m² hliník/drevo |
| Siet'ový pripojovací kábel | 2 x 0,75qmm H03VVH2-F |
| Počet obslužných tlacidiel | 5 |
| Počet LED | 3 |
| Raven zvočnegā tlaka LpA | ≤ 70 dB (A) |
| Radijska frekvenca | 868,4 MHz Radijski system Schellenberg |
| Vysielací vykon max 10 dBm | |
| Domet v zaptem prostoru / Domet na prostem | ca 20 m / 100 m |
Upozornenia:
Po vypadku siete zostanu nastavenia trvalo zachované.
Udaje su orientačné hodnoty a platia pre ideálnu montážnu situáciu. Z dovodu skutočnosti dan'ych na mieste montáže sa možu hodnoty lišit.
Vyrobok používajte iba s roletovými pásmi Rozmerov uvedenych v tabu'ke „Technické udaje". Nesprávné dlžky a širky roletovych pásov vedú k poškodeniam. Vymente starý roletový pás, ked' nie su splnené dané požiadavyk.
Poznamka: Pretoze tiež kotuc pásu v roletovom boxe v dosledku starnutia stráca svoju pevnost', odporucame ho po dlhšom chase použivania skontrolovat' a przynechat' vymenit'.
V tripade, ze sa prekroci maximalna doba chodu motora 4 minuty, motor sa zastavi. Po cca 60 minutach ma motor znova plnu pripravenost na prevadzku.
VYSVETLENIE VYROBKU

VYSVETLENIE TLACIDIEL A DISPLEJA

① LED SInko
② LEDHodiny
③ LED Mesiac
Tlacidlo Vytiahnutie Rolety sa spustia.
⑤ Tlačidlo Slnko
Aktivujce slencné automatiku.
6 Tlačidlo Hodiny
Na nastavenie Času pre automatiku.
⑦ Tlacidlo Stmievanie
Zapne alebo vypne funkciu stmievania
Tlacidlo Spustenie Rolety sa vytiahnu.
Detailny popis ku vsetkym LED: ①-③

LED vypnuty


LED zapnuty LED bliká LED bliká rychlo


Ak budú pri zapnutej funkcii svietit{jedna alebo viacere LED, tieto sa znova po 5 minutach vypnu. Na kontrlu sa moze kedykolvek krátko stlačit' lubovolné tlacidlo a LED znova svietia na 5 minut.
TARTALOMJEGYZEK
Ak sa nastaveny jas prerusi na cca 10 minut, rolety sa spustia až po vetraciu hlavicu slinečného senzora. Po cca 20 minútach sa rolety kúsok vythnu, slinečné synzor je uvolnén y znova meria. Ak sa nadálej Rozpoznáva nastavený jas, dostanú rolety tam stav'. Ak sa nastavený jas nedosiahne, rolety sa vythnu až na hornú koncová zarázku.