PM 2PG - Laserová vodováha HILTI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PM 2PG HILTI ve formátu PDF.
Questions des utilisateurs sur PM 2PG HILTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Stáhněte si návod pro váš Laserová vodováha ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PM 2PG - HILTI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PM 2PG značky HILTI.
NÁVOD K OBSLUZE PM 2PG HILTI
1.1 K tomuto návodu k obsluze
- Před uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení.
- Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v tomto návodu k obsluze a na výrobku.
- Návod k obsluze mějte uložený vždy u výrobku a dalším osobám předávejte výrobek jen s tímto návodem k obsluze.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova: NEBEZPEČÍ NEBEZPEČÍ ! ▶ Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti. VÝSTRAHA VÝSTRAHA ! ▶ Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti. POZOR POZOR ! ▶ Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentaci
V této dokumentaci byly použity následující symboly: Před použitím si přečtěte návod k obsluze. Pokyny k používání a ostatní užitečné informace Zacházení s recyklovatelnými materiály Elektrické nářadí a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu.
1.2.3 Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly: Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu. Číslování udává pořadí pracovních kroků na obrázku a může se lišit od pracovních kroků v textu. Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled vý- robku. Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.
1.3 Symboly v závislosti na výrobku
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku mohou být použity následující symboly:*2341493* 2341493 Česky 159 Výrobek podporuje NFC technologii, která je kompatibilní se systémy iOS a Android.
1.4 Informace o výrobku
Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem. Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku. ▶ Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu. Údaje o výrobku Typ PM 2-PG Generace 01 Sériové číslo
1.5 Prohlášení o shodě
Výrobce prohlašuje na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným zákonům a splňuje platné normy. Technické dokumentace jsou uložené zde: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
1.6 Nálepka na výrobku
Informace o laseru Třída laseru 2, podle normy IEC 60825-1 / EN 60825-1:2014 a splňuje CFR 21 § 1040.10 a 1040.11 (Laser Notice 56). Nedívejte se do paprsku. 2 Bezpečnost
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro měřicí přístroje
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Měřicí přístroje mohou být nebezpečné, když se s nimi zachází nesprávně. Nedodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může způsobit poškození měřicího přístroje a/nebo těžká poranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu. Bezpečnost pracoviště ▶ Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
S výrobkem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. ▶ Při používání výrobku zabraňte přístupu dětem a jiným osobám. ▶ Výrobek používejte pouze v definovaných mezích použití. ▶ Dodržujte specifické předpisy pro prevenci úrazů platné v dané zemi. Elektrická bezpečnost ▶ Výrobek chraňte před deštěm a vlhkem. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám nebo výbuchu. ▶ Přestože je výrobek chráněný proti vlhkosti, před uložením do transportního obalu ho do sucha otřete. Bezpečnost osob ▶ Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s měřicím přístrojem rozumně. Měřicí přístroj nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti při práci s měřicím přístrojem může mít za následek vážná poranění. ▶ Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu.160 Česky 2341493 *2341493* ▶ Používejte osobní ochranné pomůcky. Nošením osobních ochranných pomůcek se snižuje riziko poranění. ▶ Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení a neodstraňujte informační a výstražné štítky. ▶ Zabraňte neúmyslnémuuvedení doprovozu. Před vložením akumulátoru,předuchopením měřicího přístroje nebo jeho přenášením se ujistěte, že je vypnutý. ▶ Výrobek a příslušenství používejte podle těchto pokynů a tak, jak je to pro tento typ přístroje předepsáno. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití výrobků pro jiné účely, než pro které jsou určeny, může vést ke vzniku nebezpečných situací. ▶ Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřekračujte bezpečnostní pravidla pro měřicí přístroje, i když jste po mnohonásobném použití s měřicím přístrojem dobře seznámeni. Nepozorné jednání může ve zlomcích sekundy způsobit těžká poranění. ▶ Měřicí přístroj se nesmí používat v blízkosti lékařských přístrojů. Použití měřicího přístroje a péče o něj ▶ Výrobek a příslušenství používejte jen v technicky bezvadném stavu. ▶ Nepoužívaný měřicí přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby výrobek používaly osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Měřicí přístroje jsou je nebezpečné, když je používají nezkušené osoby. ▶ O měřicí přístroje řádně pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce měřicího přístroje. Poškozené díly nechte před použitím měřicího přístroje opravit. Mnoho úrazů má na svědomí nedostatečná údržba měřicích přístrojů. ▶ Výrobek se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat. Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti, mohou mít za následek omezení uživatelského oprávnění k používání výrobku. ▶ Před důležitými měřeními, po nárazu nebo působení jiného mechanického vlivu je nutné zkontro- lovat přesnost měřicího přístroje. ▶ Výsledky měření mohou být na základě principu fungování negativně ovlivněny určitými podmín- kami prostředí. K tomu patří např. blízkost přístrojů, které vytvářejí silná magnetickáči elektromagnetická pole, vibrace nebo změny teplot. ▶ Rychle se měnící podmínky měření mohou zkreslit výsledky měření. ▶ Při přenesenívýrobku z velké zimy do teplého prostředí nebo naopak nechte výrobek před použitím aklimatizovat. Velké teplotní rozdíly mohou vést k chybným operacím a nesprávným výsledkům měření. ▶ Při použití s adaptéry a příslušenstvím zajistěte, aby bylo příslušenství bezpečně upevněné. ▶ Ačkoli je měřicí přístroj zkonstruovaný pro používání v náročných podmínkách na stavbě, měli byste s ním zacházet opatrně, podobně jako s jinými optickými a elektrickými výrobky (dalekohled, brýle, fotoaparát). ▶ Dodržujte uvedené provozní a skladovací teploty.
2.2 Doplňující bezpečnostní pokyny pro laserové měřicí přístroje
▶ Při neodborném otevření výrobku může vycházet laserové záření, které přesahuje třídu 2. Výrobek nechávejte opravovat pouze v servisu Hilti. ▶ Zabezpečte měřicí stanoviště. Zajistěte, aby při nainstalování výrobku nebyl laserový paprsek namířený na jiné osoby ani na vás samotné. Laserové paprsky by měly probíhat daleko pod úrovní nebo nad úrovní očí. ▶ Udržujte výstupní okénko laserového paprsku čisté, aby nedocházelo k chybným měřením. ▶ Před měřením / použitím a několikrát během používání zkontrolujte přesnost výrobku. ▶ Měření v blízkosti reflexních objektů, resp. povrchů, přes sklo nebo podobné materiály může zkreslit výsledek měření. ▶ Namontujte výrobek na vhodný držák či na stativ nebo ho postavte na rovnou plochu. ▶ Je zakázáno pracovat s měřicími latěmi v blízkosti vedení vysokého napětí. ▶ Zajistěte, aby se v okolí nepoužíval žádný další laserový měřicí přístroj, který by mohl ovlivnit vaše měření. ▶ Nenechte laserové paprsky přesahovat do nestřežených oblastí.
2.3 Dodatečné bezpečnostní pokyny
▶ Nebezpečí poranění padajícím nářadím a/nebo příslušenstvím. Před zahájením práce zkontrolujte, zda je namontované příslušenství bezpečně upevněné.*2341493* 2341493 Česky 161
2.4 Elektromagnetická kompatibilita
Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušných směrnic, nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude přístroj rušený silným zářením, což může vést k chybným operacím. V takovém případě nebo máte-li nějaké pochybnosti, je třeba provést kontrolní měření. Rovněž nemůže firma Hilti vyloučit, že nebudou rušeny jiné přístroje (např. navigační zařízení letadel).
2.5 Klasifikace laseru pro výrobky třídy laseru 2
Výrobek odpovídá třídě laseru 2 podle IEC ⁄ EN 608251:2014 a podle CFR 21 § 1040 (FDA). Tyto výrobky se smějí používat bez dalších ochranných opatření. Nicméně byste se měli vyhýbat přímému pohledu do zdroje světla podobně jako u slunečního záření. V případě přímého kontaktu s očima oči zavřete a uhněte hlavou z dosahu paprsku. Nemiřte laserový paprsek proti osobám.
2.6 Pečlivé zacházení a použití akumulátorů
Pokud výrobek delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. Baterie mohou při delším skladování zkorodovat a samovolně se vybít. ▶ Zajistěte, aby se baterie nedostaly do rukou dětem. ▶ Nemíchejte staré a nové baterie. Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Nepoužívejte současně baterie od různých výrobců nebo různých typů. ▶ Nepoužívejte poškozené baterie.
Pro tento výrobek používejte pouze typ baterií, který je pro něj určený. Použití jiných baterií může způsobit úraz nebo požár. ▶ Při výměně baterií dbejte na správnou polaritu. Hrozí nebezpečí výbuchu. ▶ Nevystavujte baterie nadměrnému teplu a nevhazujte je do ohně. Baterie mohou explodovat nebo může dojít k uvolnění toxických látek. ▶ Baterie nenabíjejte. ▶ Baterie nepřipojujte k výrobku pájením. ▶ Baterie nevybíjejte zkratem. Baterie mohou přestat těsnit, mohou vybouchnout, začít hořet a poranit osoby. ▶ Dbejte na to, abyste baterie nepoškodili a nerozebírejte je. Baterie mohou přestat těsnit, mohou vybouchnout, začít hořet a poranit osoby. 3 Popis
3.1 Přehled výrobku 1
Umístění výkonového štítku
Indikace provozního stavu a ukazatel stavu nabití akumulátoru
Okénko pro výstup laserového paprsku
Volič zapnutí / vypnutí a zajištění / odjištění kyvadla
Oko pro upevnění pojistky proti pádu PMA 92
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je samonivelační bodový laser, pomocí kterého může jediná osoba rychle a přesně promítat kolmý bod. Výrobek má dva shodné laserové paprsky (paprsky se stejným výchozím bodem). Všechny paprsky mají stejný dosah 30 m (dosah závisí na světlosti prostředí). Výrobek je určený pro vyznačování kolmých bodů ve vnitřním prostoru. Možné použití: Přenášení bodů vyznačených na podlaze na strop. Úpravy nebo změny výrobku nejsou dovolené.162 Česky 2341493 *2341493* Dodržujte údaje o provozu, ošetřování a údržbě, které jsou uvedeny v návodu k obsluze. Abyste zabránili nebezpečí poranění, používejte pouze originální příslušenství a nástroje Hilti. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Výrobek funguje do výchylky typicky cca 4,0° v jakémkoliv směru jako samonivelační. Doba potřebná pro samonivelaci jsou cca 3 sekundy. Při překročení rozsahu pro samonivelaci pro výstrahu blikají laserové paprsky. Výrobek se vyznačuje snadným ovládáním, jednoduchým použitím a robustním plastovým krytem. Díky malým rozměrům a malé hmotnosti se jednoduše přepravuje. V normálním režimu se výrobek vypne za 1 hodinu. Do nepřetržitého režimu ho lze přepnout tím, že ho během 3 sekund zapnete, vypnete a opět zapnete.
3.4 Provozní hlášení
Stav Význam Ukazatel provozu a stavu nabití LED nesvítí • Výrobek je vypnutý.
- Baterie jsou vybité.
- Baterie jsou špatně vložené. LED nepřetržitě svítí • Laserový paprsek je zapnutý. Výrobek je v provozu. LED rychle bliká • Baterie jsou téměř vybité. Laserový paprsek Laserový paprsek bliká dvakrát každých 10 sekund.
- Baterie jsou téměř vybité. Laserový paprsek pětkrát zabliká a potom nepřetržitě svítí.
- Automatické vypnutí bylo deaktivováno. Laserový paprsek bliká s vyso- kou frekvencí.
- Výrobek nemůže provést samonivelaci.
Bodový laser, pouzdro, 4 baterie AA (ne na všech trzích), návod k obsluze, certifikát výrobce 4 Technické údaje Dosah bodů 30 m (98 ft — 10 in) Doba potřebná pro samonivelaci 3 s Rozsah samonivelace (typicky) ±4° Přesnost na 10 m (33 ft) ±3 mm (±0,1 in) Průměr paprsků Vzdálenost 5 m (16,4 ft) < 4 mm (< 0,2 in) Vzdálenost 20 m (65,6 ft) < 15 mm (< 0,6 in) Třída laseru Třída 2, viditelný paprsek, 510–530 nm, ±10 nm (IEC 60825-1:2014); class II (CFR 21 § 1040.10 a 1040.11) (FDA) Divergence laserového paprsku, laserové body 0,7 mrad Průměrný výstupní výkon (max.) (p) < 1 mW Vlnová délka (λ), ±10 nm 510 nm … 530 nm Trvání impulzu (tp) < 60 µs Frekvence impulzů (f) < 12 kHz Napájení 4 baterie 1,5V AA*2341493* 2341493 Česky 163 Doba provozu (typicky) při 24 °C (72 °F) : 70 hod Automatické vypnutí po 1 hod Indikace provozního stavu LED a laserové paprsky Provozní teplota −10 ℃ … 40 ℃ (14 ℉ … 104 ℉) Skladovací teplota −25 ℃ … 63 ℃ (−13 ℉ … 145 ℉) Ochrana proti prachu a stříkající vodě IP 54 podle IEC 60529 Stativový závit (výrobek) UNC ¹/₄" Závit stativu (patka) BSW ⁵⁄₈" UNC ¹⁄₄" Rozměry délka × šířka × výška (včetně patky) 66 mm × 116 mm × 145 mm (2,6 in × 4,6 in × 5,7 in) Hmotnost s patkou a včetně baterií 590 g (20,8 oz) 5 Obsluha
5.1 Vložení / výměna baterií 2
- Dbejte na správnou polaritu baterií.
- Vždy vyměňte všechny baterie.
- Používejte pouze baterie vyrobené podle mezinárodních norem.
1. Odklopte přihrádku pro baterie.
2. Případně vyjměte vybité baterie.
3. Vložte nové baterie.
4. Zavřete přihrádku pro baterie.
5.2 Pojistka proti pádu
VÝSTRAHA Nebezpečí poranění padajícím nářadím a/nebo příslušenstvím! ▶ Používejte pouze pojistku proti pádu Hilti doporučenou pro váš výrobek. ▶ Před každým použitím zkontrolujte pojistku proti pádu a upevňovací body pojistky proti pádu, zda nejsou poškozené. Dodržujte národní předpisy pro práce ve výšce. Jako pojistku proti pádu používejte pro tento výrobek výhradně pojistku proti pádu Hilti PMA 92. ▶ Upevněte pojistku proti pádu k laseru a nosné konstrukci. Zkontrolujte, zda bezpečně drží. Dodržujte návod k použití pojistky proti pádu Hilti.
5.3 Zapnutí laserových paprsků
5.4 Deaktivace automatického vypnutí
▶ Zapněte výrobek, poté ho vypněte a během 3 sekund opět zapněte. Laserový paprsek pro potvrzení deaktivace pětkrát zabliká. Výrobek se vypne, když se volič nastaví do polohy OFF nebo když jsou vybité baterie.
5.5 Nastavení laserového paprsku pro funkci „Nakloněná čára“
Nastavte volič do polohy (zapnuto / zablokováno). ▶ Laserové paprsky se zapnou. Při funkci „Nakloněná čára“ je kyvadlo zajištěné a laser není vyrovnaný. Laserové paprsky blikají každých 5 sekund.
5.6 Vypnutí laserových paprsků
▶ Nastavte volič do polohy OFF. ▶ Laserový paprsek se vypne a kyvadlo je zajištěné.
5.7 Příklady použití
5.7.1 Vyrovnávání sádrokartonových profilů 3
5.7.2 Vyrovnávání osvětlovacích prvků 4
5.8 Kontrola kolmého bodu 5
1. Umístěte do vysoké místnosti značku na podlahu (kříž) (například na schodišti o výšce 10 m).
2. Postavte laser na rovnou a vodorovnou plochu.
3. Zapněte laser a odjistěte kyvadlo.
4. Postavte laser dolním kolmým paprskem na střed kříže vyznačený na podlaze.
5. Vyznačte horní kolmý bod na stropě.
6. Otočte laser o 90°.
Dolní kolmý paprsek musí zůstat na středu kříže.
7. Vyznačte horní kolmý bod na stropě.
8. Opakujte postup při otočení o 180° a 270°.
9. Vytvořte ze 4 vyznačených bodů na stropě kruh. Změřte průměr kruhu D v milimetrech nebo palcích
a výšku místnosti RH v metrech nebo stopách.
10. Vypočítejte hodnotu R.
▶ Hodnota R by měla být menší než 3 mm (1⁄8"). ▶ Pokud je výsledek mimo rozsah tolerance, ob- raťte se na servis Hilti. 6 Péče a údržba Péče o výrobek
- Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
- Z výstupního okénka laseru vyfoukejte prach. Nedotýkejte se výstupního okénka laseru prsty.
- Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí. Údržba
- Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené, a ovládací prvky, zda správně fungují.*2341493* 2341493 Česky 165
- V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte výrobek neprodleně opravit v servisu Hilti.
- Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte, zda bezvadně fungují. Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství schválené Hilti pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group
6.1 Servis Hilti pro měřicí techniku
Servis Hilti pro měřicí techniku provede kontrolu a v případě odchylky opravu a novou kontrolu shody měřicího přístroje se specifikací. Shoda se specifikací v okamžiku kontroly je potvrzena certifikátem servisu. Doporučujeme:
- Zvolte vhodný interval kontroly v závislosti na používání.
- Po mimořádném namáhání přístroje, před důležitými pracemi, minimálně ale jednou ročně nechte provést kontrolu v servisu Hilti pro měřicí techniku. Kontrola v servisu Hilti pro měřicí techniku nezbavuje uživatele povinnosti kontrolovat měřicí přístroj před použitím a během něj. 7 Přeprava a skladování Přeprava ▶ Před každýmpoužitím, předdelší přepravou apo delší přepravě zkontrolujte výrobek,zda nenípoškozený. Skladování ▶ Skladujte výrobek v chladu a suchu. Dodržujte teplotní limity, které jsou uvedené v technických údajích. ▶ Výrobek a baterie nikdy neskladujte na slunci, na zdrojích tepla nebo za sklem. ▶ Výrobek a baterie skladujte mimo dosah dětí a nepovolaných osob. ▶ Před každým použitím, před delším skladováním a po delším skladování zkontrolujte výrobek, zda není poškozený. 8 Pomoc při poruchách V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti. Porucha Možná příčina Řešení Výrobek nelze zapnout. Baterie je vybitá. ▶ Vyměňte baterie. Nesprávná polarita baterie. ▶ Vložte správně baterie. Prostor pro baterie není zavřený. ▶ Zavřete prostor pro baterie. Výrobek nebo vypínač je vadný. ▶ Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti. Jednotlivé laserové paprsky nefungují. Laserový zdroj nebo řízení laseru jsou vadné. ▶ Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti. Výrobek lze zapnout, ale není vidět žádný laserový paprsek. Laserový zdroj nebo řízení laseru jsou vadné. ▶ Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti. Teplota je příliš vysoká nebo příliš nízká. ▶ Nechte výrobek vychladnout nebo zahřát. Nefunguje automatická nive- lace. Výrobek stojí na příliš šikmém pod- kladu. ▶ Postavte výrobek na rovný a vodorovný podklad. Kyvadlo je zaaretované. ▶ Uvolněte kyvadlo. 9 Záruka výrobce ▶ V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti.166 Česky 2341493 *2341493* 10 Další informace Příslušenství, systémové výrobky a další informace o vašem výrobku najdete zde.
Směrnice o omezení používání nebezpečných látek Tato tabulka platí pro trh v Číně.*2341493* 2341493 Slovenčina 167 Směrnice o omezení používání nebezpečných látek Tato tabulka platí pro trh na Tchaj-wanu. 11 Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.
Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu! Originálny návod na obsluhu 1 Informácie o návode na obsluhu
- Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v návode na obsluhu a na výrobku.
1.3 Symboly na výrobkoch
1.3.1 Symboly na výrobku
1.6 Nálepky na výrobku
Poloha výkonového štítku
3.3 Charakteristické znaky a vlastnosti
- Dodržujte správnu polaritu batérií.
SnadnýManuál