PR 4-22 - Laserová vodováha HILTI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PR 4-22 HILTI ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PR 4-22 HILTI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Laserová vodováha ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PR 4-22 - HILTI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PR 4-22 značky HILTI.
NÁVOD K OBSLUZE PR 4-22 HILTI
cs Originální návod k obsluze 241
sk Originálny návod na obsluhu 257
Originální návod k obsluze
1 Údaje k návodu k obsluze
1.1 K tomuto návodu k obsluze
- Varování! Než budete výrobek používat, musíte si přečíst a pochopit návod k obsluze přiložený k výrobku, včetně pokynů, bezpečnostních a varovných upozornění, obrázků a specifikací. Zejména se seznamte se všemi pokyny, bezpečnostními a varovnými upozorněními, obrázky, specifikacemi a dále součástmi a funkcemi. Při nedodržení hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkých poranění. Návod k obsluze včetně všech pokynů, bezpečnostních a výstražných upozornění uchovejte pro pozdější použití.
- Výrobky HILTI jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
- Přiložený návod k obsluze odpovídá aktuálnímu stavu technických poznatků v okamžiku tisku. Aktuální verzi najdete vždy online na stránce s výrobky Hilti. K tomu použijte odkaz nebo QR kód v tomto návod k obsluze, označený symbolem.
- Jiným osobám předávejte výrobek pouze s návodem k obsluze.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova:
NEBEZPEČÍ !
- Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti.
VÝSTRAHA !
- Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR
POZOR !
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v návodu k obsluze
V tomto návodu k obsluze jsou použité následující symboly:
Řid'te se návodem k obsluze
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Zacházení s recyklovatelnými materiály
Elektrická zařízení a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu
1.2.3 Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:
Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu k obsluze.
Číslování na obrázcích odkazují na důležité pracovní kroky nebo pro pracovní kroky důležité součásti. V textu jsou tyto pracovní kroky nebo součásti zvýrazněny příslušnými čísly, např. (3).
Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled výrobku.
Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.
1.3 Symboly v závislosti na výrobku
1.3.1 Všeobecné symboly
Symboly, které se používají ve spojení s výrobkem.
Výrobek podporuje NFC technologii, která je kompatibilní se systémy iOS a Android.
Akumulátor nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí.
| Dbejte na to, aby akumulátor nespadl. Nepoužívejte akumulátor, který byl vystavený nárazu nebo je jinak poškozený. | |
| Použitá typová řada lithium-iontového akumulátoru Hilti. Řid'te se pokyny v kapitole Použití v souladu s určeným účelem. | |
| Pokud je na výrobku, byl výrobek certifikovaný touto certifikační institucí pro trh v USA a v Kana-dě podle platných norem. |
1.4 Na výrobku
Informace o laseru
| LASEROVÉ ZÁŘENÍ! NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU!Výrobek odpovídá třídě laseru 2, podle normy IEC60825-1/EN60825-1:2014 a splňuje CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56).Tento výrobek je spotřební laserový výrobek a splňuje předpisy normy EN 50689:202 |
2 Bezpečnost
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro měřicí přístroje
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Měřicí přístroje mohou být nebezpečné, když se s nimi zachází nesprávně. Nedodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může způsobit poškození měřicího přístroje a/nebo těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
Bezpečnost pracoviště
Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
S výrobkem nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
▶ Při používání výrobku zabraňte přístupu dětem a jiným osobám.
- Výrobek používejte pouze v definovaných mezích použití.
▶ Dodržujte specifické předpisy pro prevenci úrazů platné v dané zemi.
Elektrická bezpečnost
Výrobek chraňte před deštěm a vlhkem. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám nebo výbuchu.
- Přestože je výrobek chráněný proti vlhkosti, před uložením do transportního obalu ho do sucha otřete.
Bezpečnost osob
Bud'te pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s měřicím přístrojem rozumně. Měřicí přístroj nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik nepozornosti při práci s měřicím přístrojem může mít za následek vážná poranění.
▶ Udržujte prirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu.
- Používejte osobní ochranné pomůcky. Nošením osobních ochranných pomůcek se snižuje riziko poranění.
- Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zařízení a neodstraňujte informační a výstražné štítky.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před vložením akumulátoru, před uchopením měřicího přístroje nebo jeho přenášením se ujistěte, že je vypnutý.
Výrobek a příslušenství používejte podle těchto pokynů a tak, jak je to pro tento typ přístroje předepsáno. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití výrobků pro jiné účely, než pro které jsou určeny, může vést ke vzniku nebezpečných situací.
Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřekračujte bezpečnostní pravidla pro měřicí přístroje, i když jste po mnohonásobném použití s měřicím přístrojem dobre seznámeni. Nepozom jednání může ve zlomcích sekundy způsobit těžká poranění.
▶ Měřicí přístroj se nesmí používat v blízkosti lékařských přístrojů.
Použití měřicího přístroje a péče o něj
Výrobek a příslušenství používejte jen v technicky bezvadném stavu.
Nepoužívaný měřicí přístroj uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby výrobek používaly osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Měřicí přístroje jsou je nebezpečné, když je používají nezkušené osoby.
O měřicí přístroje řádně pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce měřicího přístroje. Poškozené díly nechte před použitím měřicího přístroje opravit. Mnoho úrazů má na svědomí nedostatečná údržba měřicích přístrojů.
Výrobek se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat. Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti, mohou mít za následek omezení uživatelského oprávnění k používání výrobku.
Před důležitými měřeními, po nárazu nebo působení jiného mechanického vlivu je nutné zkontrolovat přesnost měřicího přístroje.
Výsledky měření mohou být na základě principu fungování negativně ovlivněny určitými podmínka-mi prostředí. K tomu patří např. blízkost přístrojů, které vytvářejí silná magnetická či elektromagnetická pole, vibrace nebo změny teplot.
▶ Rychle se měnící podmínky měření mohou zkreslit výsledky měření.
Při přenesení výrobku z velké zimy do teplého prostředí nebo naopak nechte výrobek před použitím aklimatizovat. Velké teplotní rozdíly mohou vést k chybným operacím a nesprávným výsledkům měření.
Při použití s adaptéry a příslušenstvím zajistěte, aby bylo příslušenství bezpečně upevněné.
Ačkoli je měřicí přístroj zkonstruovaný pro používání v náročných podmínkách na stavbě, měli byste s ním zacházet opatrně, podobně jako s jinými optickými a elektrickými výrobky (dalekohled, brýle, fotoaparát).
▶ Dodržujte uvedené provozní a skladovací teploty.
2.2 Doplňující bezpečnostní pokyny pro laserové měřicí přístroje
Při neodborném otevření výrobku může vycházet laserové záření, které přesahuje třídu 2. Výrobek nechávejte opravovat pouze v servisu Hilti.
Zabezpečte měřicí stanoviště. Zajistěte, aby při nainstalování výrobku nebyl laserový paprsek namířený na jiné osoby ani na vás samotné. Laserové paprsky by měly probíhat daleko pod úrovní nebo nad úrovní očí.
▶ Udržujte výstupní okénko laserového paprsku čisté, aby nedocházelo k chybným měřením.
- Před měřením / použitím a několikrát během používání zkontrolujte přesnost výrobku.
- Měření v blízkosti reflexních objektů, resp. povrchů, přes sklo nebo podobné materiály může zkreslit výsledek měření.
- Namontujte výrobek na vhodný držák či na stativ nebo ho postavte na rovnou plochu.
Je zakázáno pracovat s měřicími latěmi v blízkosti vedení vysokého napětí.
Zajistěte, aby se v okolí nepoužíval žádný další laserový měřicí přístroj, který by mohl ovlivnit vaše měření.
▶ Nenechte laserové paprsky přesahovat do nestřežených oblastí.
2.3 Dodatečné bezpečnostní pokyny
Výrobek a příslušenství používejte jen v technicky bezvadném stavu.
- Nikdy neprovádějte na výrobku nebo na příslušenství úpravy či změny.
Nebezpečí poranění padajícím nářadím a/nebo příslušenstvím. Před zahájením práce zkontrolujte, zda jsou akumulátor a namontované příslušenství bezpečně upevněné.
2.4 Elektromagnetická kompatibilita
Ačkoli tento přístroj splňuje přísné požadavky příslušných směrnic, nemůže firma Hilti vyloučit následující:
- Přístroj může rušit jiné přístroje (např. navigační zařízení letadel).
- Přístroj může být rušený silným zářením, což může vést k chybným operacím.
V těchto případech, nebo máte-li nějaké pochybnosti, proved'te kontrolní měření.
2.5 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny pro bezpečnou manipulaci s lithium-iontovými akumulátory a jejich bezpečné použití. Nedodržování může způsobit podráždění pokožky, těžká poranění poleptáním, chemické popáleniny, požár a/nebo výbuch.
- Akumulátory používejte jen v technicky bezvadném stavu.
S akumulátory zacházejte opatrně, aby nedošlo k poškození a úniku kapalin, které jsou silně zdraví škodlivé!
- Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat!
- Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C (176 °F) ani pálit.
Nepoužívejte nebo nenabíjejte akumulátory, které utrpěly náraz nebo jsou jiným způsobem poškozené. Akumulátory pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky poškození.
- Nikdy nepoužívejte recyklované nebo opravené akumulátory.
- Akumulátory a akumulátorové elektrické nářadí nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí.
- Akumulátory vždy chraňte před přímým slunečním zářením, vyššími teplotami, jiskřením a otevřeným plamenem. Může by dojít k výbuchu.
Nedotýkejte se pólů akumulátoru prsty, nástroji, šperky nebo jinými elektricky vodivými předměty. Může dojít k poškození akumulátoru, věcným škodám a poranění.
- Akumulátory chraňte před deštěm, vlhkostí a kapalinami. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám, požáru a výbuchu.
- Používejte pouze nabíječky a elektrické nářadí určené pro tento typ akumulátoru. Řid'te se údaji v příslušných návodech k obsluze.
- Akumulátor nepoužívejte a neskladujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Akumulátor položte na nehořlavé místo, na které je vidět, v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nechte akumulátor vychladnout. Když je akumulátor i za hodinu stále příliš horký na dotek, je vadný. Obratte se na servis Hilti nebo si přečtěte dokument „Pokyny k bezpečnosti a používání lithium-iontových akumulátorů Hilti“.

Dodržujte zvláštní směrnice, které platí pro přepravu, skladování a používání lithium-ionotových akumulátorů. 252
Přečtěte si pokyny k bezpečnosti a používání lithium-ionotových akumulátorů Hilti, které získáte načtením QR kódu na konci tohoto návodu k obsluze.
3 Popis
3.1 Přehled

① Laserový paprsek (rovina rotace)
② Referenční paprsek
③ Zaměřovací zařízení (hledí a muška) osa X
④ Laserové okno
⑤ Držadlo
⑥ Rozhraní pro připojení akumulátoru
⑦ Tlačítko zapnutí/vypnutí
⑧ Indikace provozního stavu (LED)
⑨ Odjišťovací tlačítko akumulátoru
⑪ Umístění výkonového štítku
⑫ Základní deska se závitem 5/8"
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je rotační laser s viditelným rotujícím červeným laserovým paprskem a s referenčním paprskem posunutým o 90°. Rotační laser lze používat horizontálně. Výrobek je určený k zjišťování, přenášení a kontrole vodorovných výšek, jako například přenášení metrové výšky, a dalších výšek.
- Pro tento výrobek používejte pouze lithium-iontové akumulátory Hilti Nuron typové řady B 22 uvedené v této tabulce.
• Pro tyto akumulátory používejte pouze nabíječky Hilti uvedené v této tabulce.
3.3 Obsah dodávky
Rotační laser, laserový přijímač PRA 4, držák laserového přijímače PRA 83, 2× baterie AA (není dostupné na všech trzích), návod k obsluze, certifikát výrobce, kufr
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
3.4 Funkce tlačítka zapnutí/vypnutí
Rotační laser se zapíná, příp. vypíná krátkým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí.
Tlačítkem zapnutí/vypnutí můžete navíc aktivovat následující funkce:
- Stisknutím tlačítka ve vypnutém stavu na déle než 10 sekund se rotační laser zapne s deaktivovanou výstrahou při nárazu. 246
3.5 Laserový přijímač
Laserové přijímače Hilti digitálně ukazují vzdálenost mezi promítaným laserovým paprskem (rovinou laseru) na detekčním poli a značkovací ryskou na přijímači laserového paprsku. Laserový paprsek lze přijímat také na větší vzdálenosti.
3.6 Automatické vypnutí
K automatickému vypnutí dojde, když není dosažena nivelace, protože rotační laser:
- Je příliš nakloněný vůči horizontální rovině.
- má interní mechanický problém,
- se vychýlil vlivem otřesů nebo nárazu.
Po úspěšném vypnutí se vypne otáčení a indikace provozního stavu bliká rychle oranžově.
Rotační laser vypněte a znovu zapněte. Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis Hilti.
3.7 Funkce výstrahy při nárazu
Když se rotační laser během provozu vychýlí z roviny, výrobek se pomocí integrované funkce výstrahy při nárazu přepne do výstražného režimu. Funkce výstrahy při nárazu je aktivní až 2 minuty po dosažení nivelace. Když je rotační laser ve výstražném režimu:
- Indikace provozního stavu pomalu bliká oranžově.
- Rotační hlava se zastaví a laserový paprsek zhasne.
3.8 Indikace provozního stavu
Rotační laser je vybavený indikací provozního stavu, která může zobrazovat různé provozní stavy.
| Stav Význam | |
| Indikace provozního stavu svítí trvale zeleně. Rotační laser je zapnutý, vyrovnán a řádně v provo-zu. | |
| Indikace provozního stavu pomalu bliká zeleně. Rotační laser se niveluje. | |
| Indikace provozního stavu svítí trvale oranžově. Funkce výstrahy při nárazu byla deaktivována. Ro-tační laser je zapnutý, vyrovnán a řádně v provo-zu. | |
| Indikace provozního stavu bliká pomalu oranžově. Funkce výstrahy při nárazu byla deaktivována. Ro-tační laser se niveluje. | |
| Indikace provozního stavu bliká rychle oranžově. Na rotačním laseru se vyskytla závada. Zkontrolujteinstalaci rotačního laseru (např. rovná plocha bezotřesů). | |
| Indikace provozního stavu bliká červeně (3× dlouze, 3× krátce, 3× dlouze, přestávka). Rotační laser je vadný. Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti. | |
Lithium-iontové akumulátory Hilti Nuron mohou zobrazovat stav nabití, chybová hlášení a stav akumulátoru.
3.9.1 Ukazatele stavu nabití a chybová hlášení

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění způsobené padajícím akumulátorem!
Při zasunutém akumulátoru po stisknutí odjišťovacího tlačítka zkontrolujte, zda akumulátor znovu správně zaskočil v použitém výrobku.
Pro zobrazení jednoho z následujících ukazatelů krátce stiskněte odjišťovací tlačítko akumulátoru. Stav nabití a možné poruchy se zobrazují také trvale, dokud je připojený výrobek zapnutý.
| Stav Význam | |
| Čtyři (4) LED svítí trvale zeleně Stav nabití: 100 | % až 71 % |
| Tři (3) LED svítí trvale zeleně Stav nabití: 70 % | až 51 % |
| Dvě (2) LED svítí trvale zeleně Stav nabití: 50 % | až 26 % |
| Jedna (1) LED svítí trvale zeleně Stav nabití: 25 | % až 10 % |
| Jedna (1) LED bliká pomalu zeleně Stav nabití: | < 10 % |
| Jedna (1) LED bliká rychle zeleně Lithium-iontový akumulátor je úplně vybitý. Nabijte akumulátor.Pokud LED po nabití akumulátoru stále ještě rychle bliká, obraťte se na servis Hilti. | |
| Jedna (1) LED bliká rychle žlutě Lithium-iontový akumulátor a výrobek, který je s ním spojený, jsou přetížené, příliš horké, příliš studené nebo se vyskytla jiná chyba.Zajistěte, aby měl výrobek a akumulátor doporuče-nou pracovní teplotu, a výrobek při použití nepřetě-žujte.Pokud se hlášení zobrazuje i nadále, obraťte se na servis Hilti. | |
| Jedna (1) LED svítí žlutě Lithium-iontový akumulátor a s ním spojený výro-bek nejsou kompatibilní. Obraťte se na servis Hilti. | |
| Jedna (1) LED bliká rychle červeně Lithium-iontový akumulátor je zablokovaný a nelze dále používat. Obraťte se na servis Hilti. | |
3.9.2 Ukazatele ke stavu akumulátoru
Pro zjištění stavu akumulátoru podržte déle než tři sekundy stisknuté odjišťovací tlačítko. Systém nerozpozná potenciální nesprávné funkce akumulátoru kvůli nesprávnému zacházení, např. při pádu, propíchnutí, vnějšímu tepelnému poškození atd.
| Stav Význam | |
| Všechny LED svítí jako běžící světlo a poté se na (1) LED rozsvítí zeleně. | jedAkumulátor lze nadále používat. |
| Všechny LED svítí jako běžící světlo a poté jedna(1) LED bliká rychle žlutě. | Zjištění stavu akumulátoru se nepodařilo dokonči Zopakujte postup nebo se obrat’te na servisHilt |
| Všechny LED svítí jako běžící světlo a poté se na (1) LED rozsvítí červeně. | jedPbukud lze připojený výrobek nadále používat, čir bývající kapacita akumulátoru méně než 50 %.Pokud připojený výrobek už nelze používat, skor čila životnost akumulátoru a akumulátor se musí vyměnit. Obrat’te se na servisHilti. |
4 Technické údaje
4.1 Informace o výrobku
| Generace výrobku | 01 | |
| Jmenovité napětí | 21,6 V | |
| Jmenovitý proud | 160 mA | |
| Dosah příjmu s PRA 400 (Průměr) | 800 m(2 624 ft — 8 in) | |
| Přesnost na 10 m (za standardních podmínek prostředí podle MIL STD 810G) | ±0,5 mm(±0,02 in) | |
| Rychlost rotace | 600 ot/min | |
| Třída laseru | Viditelné, třída laseru 2;EN/IEC 60825-1:2014 | |
| Vlnová délka (λ) | 630 nm ... 650 nm | |
| Výstupní výkon (P 0) Rotační lase- | rový paprsek | < 3,5 mW , ≥ 300 ot/min |
| Výstupní výkon (P 0) Referenční | laserový pa-prsek | < 1 mW |
| Délka impulzu (tp) | 490 ns | |
| Frekvence impulzů (f) | 1 MHz | |
| Rozsah automatické nivelace | ±5° | |
| Maximální nadmořská výška použití | 2 000 m(6 561 ft — 8 in) | |
| Maximální relativní vlhkost vzduchu | 80 % | |
| Okolní teplota při provozu | -20 °C ... 50 °C(-4 °F ... 122 °F) | |
| Skladovací teplota | -25 °C ... 63 °C(-13 °F ... 145 °F) | |
| Hmotnost | 2,60 kg(podle EPTA-Procedure 01 bez akumulátoru) | |
| Závit stativu | 5/8 in | |
| Výška při testování pádu (za standardních podmínek prostředí podle MIL STD 810G) | 1,5 m(4 ft — 11,1 in) | |
| Třída ochrany podle IEC 60529 | IP 66(bez akumulátoru) | |
| Stupeň znečištění podle IEC 61010-1 | 2 | |
| Referenční paprsek | Trvalý paprsek, v pravém úhlu vůči rovině rotace | |
4.2 Akumulátor
| Provozní napětí akumulátoru | 21,6 V |
| Hmotnost akumulátoru | Víz kapitolu „Používání v souladu s určeným účelem“ |
| Okolní teplota při provozu | -17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F) |
| Skladovací teplota | -20 °C ... 40 °C(-4 °F ... 104 °F) |
| Teplota akumulátoru na začátku nabíjení | -10 °C ... 45 °C(14 °F ... 113 °F) |
5 Příprava práce

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při neúmyslném spuštění!
▶ Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda je příslušný výrobek vypnutý.
- Pred nastavováním nářadí nebo výměnou příslušenství vyjměte akumulátor.

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem!
Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech akumulátoru a výrobku cizí tělesa.
Zajistěte, aby akumulátor vždy správně zaskočil.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku.
5.1 Nabíjení akumulátoru
- Před nabíjením si přečtěte návod k obsluze nabíječky.
- Dbejte na to, aby byly kontakty akumulátoru a nabíječky suché a čisté.
- Akumulátor nabíjejte pomocí schválené nabíječky, 245
5.2 Nasazení akumulátoru

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem!
- Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech akumulátoru a výrobku cizí tělesa.
-
Zajistěte, aby akumulátor vždy správně zaskočil.
-
Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte.
- Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby slyšitelně zaskočil.
- Zkontrolujte, zda je akumulátor bezpečně usazený.
5.3 Výjmutí akumulátoru
- Stiskněte odjišťovací tlačítko akumulátoru.
- Vytáhněte akumulátor z výrobku.
5.4 Pojistka proti pádu 2

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění padajícím nářadím a/nebo příslušenstvím!
- Používejte pouze záchytné lano nářadí Hilti doporučené pro váš výrobek.
- Před každým použitím zkontrolujte upevňovací bod záchytného lana nářadí, zda není poškozený.

Dodržujte národní předpisy pro práce ve výšce.
Jako pojistku proti pádu používejte pro tento výrobek výhradně záchytné lano nářadí Hilti #2261971.
Upevněte záchytné lano nářadí pomocí oka na výrobek, jak je znázorněno na obrázku. Zkontrolujte, zda bezpečně drží.
Připevněte karabinu na nosnou konstrukci. Zkontrolujte, zda karabina bezpečně drží.

Řid'te se návodem k obsluze záchytného lana nářadí Hilti.
6 Obsluha
Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku.
6.1 Správné zacházení s rotačním laserem a akumulátorem 3

Lithium-iontové akumulátory Hilti Nuron nemají žádnou třídu krytí. Chraňte akumulátor před deštěm a vlhkostí.
-
Práce v horizontálním režimu / režimu sklonu.
-
Odložení nebo přeprava v nakloněné poloze.
Při přepravě, nebo když ho nepoužíváte, umístěte rotační laser vždy tak, aby přihrádka na akumulátor či akumulátor nesměřovaly nahoru a nemohla do nich proniknout vlhkost.
6.2 Zapnutí/vypnutí rotačního laseru a horizontální práce

Před důležitým měřením zkontrolujte přesnost rotačního laseru, zejména po pádu na zem, pokud byl přístroj vystaven neobvyklým mechanickým vlivům nebo po delším skladování.
- Postavte rotační laser na rovnou, stabilní plochu bez vibrací a otrěsů, nebo ho namontujte do vhodného držáku.
Jako držák lze použít nástěnný držák nebo stativ. Úhel sklonu dosedací plochy smí být maximálně ±5°.
- Stiskněte tlačítko
▶ Rotační laser se niveluje. Indikace provozního stavu pomalu bliká zeleně.
Jakmile je nivelace dokončena, zapne se laserový paprsek a začne se otáčet. Indikace provozního stavu nejprve bliká 5krát rychle zeleně a pak trvale svítí zeleně.
- Znovu stiskněte tlačítkova vypněte rotační laser.
6.3 Deaktivace funkce výstrahy při nárazu
- Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí ve vypnutém stavu déle než 10 sekund.
▶ Rotační laser se zapne s deaktivovanou výstrahou při nárazu.
Indikace provozního stavu bliká, příp. svítí oranžově. 246
- Pokud chcete znovu aktivovat výstrahu při nárazu, vypněte rotační laser a znovu ho zapněte krátkým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí.
7 Laserový přijímač PRA 4

Podrobný návod k obsluze laserového přijímače PRA 4 najdete → zde.
7.1 Příjem laserového paprsku pomocí laserového přijímače
-
Na laserovém přijímači stiskněte tlačítko pro zapnutí laserového přijímače.
-
Nastavte laserový přijímač detekčním okénkem přímo do roviny laserového paprsku.
- Příjem laserového paprsku je signalizován opticky a akusticky.
▶ Laserový přijímač ukazuje vzdálenost roviny laseru od vyznačovacího zářezu.
- Pohybujte podle případu použití laserovým přijímačem nebo rotačním laserem nahoru nebo dolů, dokud se nebude rovina rotace shodovat s vyznačovacím zářezem a na laserovém přijímači se nezobrazí hodnota "0".
- Během vyrovnávání laserový přijímač klidně držte nebo ho upevněte. Dbejte na volný výhled mezi laserovým přijímačem a rotačním laserem.
8 Péče a údržba

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při zasunutém akumulátoru !
▶ Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vyjměte akumulátor!
Péče o výrobek
- Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
- Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
- K čištění kontaktů výrobku používejte čistý, suchý hadr.
Čištění výstupního okénka laseru
- Z výstupního okénka laseru vyfoukejte prach.
▶ Nedotýkejte se výstupního okénka laseru prsty.

Přiliš drsný čisticí materiál může sklo poškrábat, a tím negativně ovlivnit přesnost přístroje.
Péče o lithium-ionotové akumulátory
- Nikdy nepoužívejte akumulátor s ucpanými větracími otvory. Větrací otvory vyčistěte opatrně suchým, měkkým kartáčem.
- Zajistěte, aby nebyl akumulátor zbytečně vystavený prachu nebo nečistotám. Chraňte akumulátor před vysokou vlhkostí (např. ho neponořujte do vody nebo ho nenechávejte na dešti).
Pokud se akumulátor namočí, zacházejte s ním jako s poškozeným akumulátorem. Izolujte ho v nehořlavé nádobě a obraťte se na servis Hilti.
- Z akumulátoru odstraňte olej a tuk, který na něj nepatří. Nedovolte, aby se na akumulátoru hromadily zbytečný prach nebo nečistoty. Akumulátor čistěte suchým, měkkým kartáčem nebo čistým, suchým hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Nedotýkejte se kontaktů akumulátoru a neodstraňujte z kontaktů tuk, který je na nich nanesený z výroby.
- Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Údržba

VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy elektrických součástí mohou způsobit těžká poranění a popáleniny.
- Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací.
- Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené, a ovládací prvky, zda správně fungují.
- V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte výrobek neprodleně opravit v servisu Hilti.
- Po ošetřování a údržbě nasadťe všechna ochranná zařízení a zkontrolujte, zda bezvadně fungují.

Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství. Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství schválené Hilti pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
8.1 Kontrola presnosti měření
Aby mohly být dodrženy technické specifikace, měl by se přístroj pravidelně (minimálně před každým větším / důležitým měřením) kontrolovat.
Po pádu přístroje z větší výšky by se měla ověřit funkčnost. Za následujících podmínek lze předpokládat, že přístroj bezvadně funguje:
- Při pádu nebyla překročena výška uvedená v technických údajích.
- Přístroj bezvadně fungoval i před pádem.
- Přístroj nebyl při pádu mechanicky poškozen (např. prasknutí pětibokého hranolu).
- Přístroj vysílá při práci rotující laserový paprsek.
8.2 Kontrola hlavní a příčné horizontální osy
-
Umístěte stativ cca 20 m (66 ft) od stěny a pomocí vodováhy vyrovnejte hlavu stativu do vodorovné polohy.
-
Namontujte rotační laser na stativ a vyrovnejte rotační laser pomocí zaměřovacího zářezu na stěnu.
-
Obrázek a: Pomocí laserového přijímače zachytte bod (1) a vyznačte bod na stěně.
-
Otočte rotační laser kolem střední osy po směru hodinových ručiček o 90°. Nesmí se změnit výška rotačního laseru.
-
Obrázek b: Pomocí laserového přijímače zachyťte druhý bod (2) a vyznačte bod na stěně.
-
Umístěte stativ cca 20 m (66 ft) od stěny a pomocí vodováhy vyrovnejte hlavu stativu do vodorovné polohy.
- Namontujte rotační laser na stativ a vyrovnejte rotační laser pomocí zaměřovacího zářezu na stěnu.
- Obrázek a: Pomocí laserového přijímače zachyťte bod (1) a vyznačte bod na stěně.
- Otočte rotační laser kolem střední osy po směru hodinových ručiček o 90°. Nesmí se změnit výška rotačního laseru.
-
Obrázek b: Pomocí laserového přijímače zachyťte druhý bod (2) a vyznačte bod na stěně.
-
Obrázek c a d: Oba předchozí kroky zopakujte ještě dvakrát. Pomocí laserového přijímače zachytě body (3) a (4) a vyznačte body na stěně.

Při pečlivém provádění by vertikální vzdálenost obou vyznačených bodů (1) a (3) (hlavní osa), příp. bodů (2) a (4) (příčná osa) měla být vždy < 2 mm (při 20 m) (< 0,08 in při 66 ft). Je-li odchylka větší, pošlete rotační laser do servisu Hilti ke kalibraci.
8.3 Servis Hilti pro měřicí techniku
Servis Hilti pro měřicí techniku provede kontrolu a v případě odchylky opravu a novou kontrolu shody měřicího přístroje se specifikací. Shoda se specifikací v okamžiku kontroly je potvrzena certifikátem servisu. Doporučujeme:
- Zvolte vhodný interval kontroly v závislosti na používání.
- Po mimořádném namáhání přístroje, před důležitými pracemi, minimálně ale jednou ročně nechte provést kontrolu v servisu Hilti pro měřicí techniku.
Kontrola v servisu Hilti pro měřicí techniku nezbavuje uživatele povinnosti kontrolovat měřicí přístroj před použitím a během něj.
9 Přeprava a skladování
Přeprava akumulátorového nářadí a akumulátorů

POZOR
Neúmyslné spuštění při přepravě !
▶ Výrobky přepravujte vždy bez nasazených akumulátorů!
▶ Vyjměte akumulátor/akumulátory.
- Akumulátory nikdy nepřepravujte volně. Akumulátory by měly být při přepravě chráněné proti nadměrným nárazůmavibracíma izolované od jakýchkoli vodivých materiálů nebo jiných akumulátorů, aby se nemohly dostat do kontaktu s póly jiných akumulátorů a způsobit tak zkrat. Dodržujte místní přepravní předpisy pro akumulátory.
- Akumulátory se nesmí posílat poštou. Pokud chcete posílat nepoškozené akumulátory, obraťte se na zásilkovou firmu.
▶ Před použitím, před delší přepravou a po delší přepravě zkontrolujte výrobek a akumulátory, zda nejsou poškozené.
Skladování akumulátorového nářadí a akumulátorů

VÝSTRAHA
Neúmyslné poškození vadnými nebo vyteklými akumulátory. !
▶ Výrobky skladujte vždy bez nasazených akumulátorů!
Výrobek a akumulátory skladujte v chladu a v suchu. Dodržujte limitní hodnoty teploty, které jsou uvedené v technických údajících 247.
- Akumulátory nenechávejte v nabíječce. Po nabíjení akumulátor vždy z nabíječky vyndejte.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na zdrojích tepla nebo za sklem.
▶ Výrobek a akumulátory skladujte mimo dosah dětí a nepovolaných osob.
▶ Před použitím, před delším skladováním a po delším skladování zkontrolujte výrobek a akumulátory, zda nejsou poškozené.
10 Pomoc při poruchách
Při všech poruchách se řid'te indikací stavu akumulátoru. Viz kapitolu Ukazatele lithium-iontového akumulátoru 246.
V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti.
| Porucha | Možná příčina | Řešení |
| LED akumulátoru nic neindikují. | Vadný akumulátor. | ▸ Kontaktujte servis Hilti. |
| Akumulátor nezaskočí se slyšitelným cvaknutím. | Aretační výstupek na akumulátoru je znečištěný. | ▸ Vyčistěte aretační výstupek a znovu nasadťe akumulátor. |
Porucha Možná příčina
Řešení
Výrobek nebo akumulátor se Elektrická závada ▶ Výrobek okamžitě vypněte, silně zahřívá. vyjměte akumulátor, sledujte ho, nechte ho vychladnout a kontaktujte servis Hilti.
11 Likvidace
Nebezpečí poranění při nesprávné likvidaci! Nebezpečí poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami.
▶ Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte!
- Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu.
- Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem.
- Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu.
Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré přístroje k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.
▶ Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu!
12 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti.
13 Další informace
Příslušenství, systémové výrobky a další informace o vašem výrobku najdete → zde.
RoHS (směrnice o omezení používání nebezpečných látek)
Tato tabulka platí pro čínský trh.
限用物質含有情況標示聲明書
Tato tabulka platí pro trh na Tchaj-wanu.
Pokyny k bezpečnosti a použití
V této dokumentaci se pojem akumulátor používá pro nabíjecí lithium-ionontové akumulátory Hilti, které obsahují několik lithium-ionontových článků. Jsou určené pro elektrické nářadí Hilti a smí se používat pouze s tímto nářadím. Používejte pouze originální akumulátory Hilti!
Popis
Akumulátory Hilti jsou vybavené systémy řízení a ochrany článků.
Akumulátory se skládají z článků, které obsahují lithium-ionotový akumulační materiál, který umožňuje vysokou specifickou hustotu energie. U lithium-ionotových článků se vyskytuje velmi malý paměťový efekt, jsou ale velmi citlivé vůči působení násilí, hlubokému vybití nebo vysokým teplotám.
Výrobky schválené pro akumulátory Hilti najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group
Bezpečnost
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny pro bezpečnou manipulaci s lithium-iontovými akumulátory a jejich bezpečné použití. Nedodržování může způsobit podráždění pokožky, těžká poranění poleptáním, chemické popáleniny, požár a/nebo výbuch.
S akumulátory zacházejte opatrně, aby nedošlo k poškození a úniku kapalin, které jsou silně zdraví škodlivé!
- Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat!
HILTI
- Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C ani pálit.
Nepoužívejte nebo nenabíjejte akumulátory, které utrpěly náraz nebo jsou jiným způsobem poškozené. Akumulátory pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky poškození.
- Nikdy nepoužívejte recyklované nebo opravené akumulátory.
- Akumulátory a akumulátorové elektrické nářadí nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí.
- Akumulátory vždy chraňte před přímým slunečním zářením, vyššími teplotami, jiskřením a otevřeným plamenem. Může by dojít k výbuchu.
Nedotýkejte se pólů akumulátoru prsty, nástroji, šperky nebo jinými elektricky vodivými předměty. Může dojit k poškození akumulátoru, věcným škodám a poranění.
- Akumulátory chraňte před deštěm, vlhkostí a kapalinami. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám, požáru a výbuchu.
- Používejte pouze nabíječky a elektrické nářadí určené pro tento typ akumulátoru. Řid'te se údaji v příslušných návodech k obsluze.
- Akumulátor nepoužívejte a neskladujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Akumulátor položte na nehořlavé místo, na které je vidět, v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nechte akumulátor vychladnout. Když je akumulátor i za hodinu stále příliš horký na dotek, je vadný. Postupujte podle pokynů v kapitole Opatření v případě hořicího akumulátoru.
Postup v případě poškozených akumulátorů
▶ Pokud je akumulátor poškozený, vždy se obratte na servis Hilti.
- Nikdy nepoužívejte akumulátor, ze kterého vytéká kapalina.
Dbejte na to, aby se vytékající kapalina nedostala do přímého kontaktu s očima a/nebo pokožkou. Při manipulaci s akumulátorovou kapalinou používejte vždy ochranné rukavice a ochranné brýle.
Pro odstranění vyteklé akumulátorové kapaliny použijte schválený chemický čisticí prostředek. Dodržujte místní předpisy pro čištění akumulátorové kapaliny.
Vadný akumulátor vložte do nehořlavé nádoby a zakryjte ho suchým pískem, křídovým práškem (CaCO₃) nebo silikátem (vermikulitem). Poté nádobu uzavřete víkem, aby dovnitř nemohl vzduch, a uložte ji mimo dosah hořlavých plynů, kapalin nebo předmětů.
Nádobu odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Dodržujte místní přepravní předpisy pro poškozené akumulátory.
Postup v případě již nefunkčních akumulátorů
Všimejte si neobvyklého chování akumulátorů, jako jsou nesprávné nabíjení, neobvykle dlouhé doby nabíjení, znatelný pokles výkonu, neobvyklé indikace LED nebo vytékající kapaliny. Jsou to známky problému uvnitř akumulátoru.
- Pokud se domníváte, že se vyskytl problém uvnitř akumulátoru, kontaktujte servis Hilti.
▶ Pokud již akumulátor nefunguje, nelze ho už nabít nebo vytéká kapalina, musíte ho zlikvidovat. Viz kapitolu Údržba a likvidace.
Opatření v případě hořicího akumulátoru
VÝSTRAHA
Nebezpečí způsobené hořícím akumulátorem! Hořící akumulátor uvolňuje nebezpečné a výbušné kapaliny a výpary, které mohou způsobit poranění poleptáním, popáleniny nebo exploze.
- Při hašení hořícího akumulátoru noste osobní ochranné pomůcky.
Zajistěte dostatečné větrání, aby mohly unikat nebezpečné a výbušné výpary.
▶ V případě vzniku velkého množství kouře okamžitě opustte místnost.
▶ V případě podráždění dýchacích cest vyhledejte lékaře.
▶ Než začnete hasit, zavolejte požárníky.
Hořící akumulátory haste pouze vodou z co možná největší vzdálenosti. Práškové hasicí prostředky a hasicí deky jsou u lithium-ionotových akumulátorů neúčinné. Okolní požár lze hasit běžnými hasicími prostředky.
▶ Nesnažte se pohybovat velkým množstvím hořících akumulátorů. Z nejbližšího okolí odstraňte nezasažené materiály, abyste tak zasažené akumulátory izolovali.
V případě nechladnoucího, kouřícího nebo hořícího akumulátoru:
Vezměte ho na lopatu a hod'te ho do kbelíku s vodou. Díky chladicímu účinku se zamezí rozšíření ohně na články akumulátoru, které ještě nedosáhly kritické teploty pro vznícení.
▶ Nechte akumulátor v kbelíku minimálně 24 hodin, dokud úplně nevychladne.
- Viz kapitolu Postup v případě poškozených akumulátorů.
Údaje k přepravě a skladování
▶ Provozní teplota prostředí od -17 °C do +60 °C / od 1 °F do 140 °F.
▶ Skladovací teplota od -20 °C do +40 °C / od -4 °F do 104 °F.
- Akumulátory nenechávejte uložené na nabíječce. Po nabíjení akumulátor vždy z nabíječky vyndejte.
- Akumulátory skladujte pokud možno v suchu a chladu. Skladováním v chladu se prodlužuje životnost akumulátoru. Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na topení nebo za sklem.
- Akumulátory se nesmí posílat poštou. Pokud chcete posílat nepoškozené akumulátory, obraťte se na zásilkovou firmu.
- Akumulátory nikdy nepřepravujte volně. Akumulátory by měly být při přepravě chráněné proti nadměrným nárazůma vibracím a izolované od jakýchkolivodivýchmateriálůnebojinýchakumulátorů, aby se nemohly dostat do kontaktu s póly jiných akumulátorů a způsobit tak zkrat. Dodržujte místní přepravní předpisy pro akumulátory.
Údržba a likvidace
- Akumulátor udržujte čistý a beze stop oleje a tuku. Dbejte na to, aby se na akumulátoru nevyskytovaly zbytečné nečistoty a prach. Akumulátor vyčistěte suchým, měkkým štětcem nebo suchým, čistým hadrem.
Nikdy nepoužívejte akumulátor s ucpanými ventilačními štěrbinami. Větrací otvory vyčistěte opatrně suchým, měkkým kartáčem.
▶ Nepřipustte, aby do vnitřního prostoru vnikly cizí předměty.
Dbejte na to, aby do akumulátoru nepronikla vlhkost. Pokud se do akumulátoru dostane vlhkost, zacházejte s ním jako s poškozeným akumulátorem a izolujte ho uložením do nehovlavé nádoby. Viz kapitolu Postup v prípadě poškozených akumulátorů.
V důsledku nesprávné likvidace může dojít k poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami. Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Dodržujte místní přepravní předpisy pro poškozené akumulátory. - Akumulátory nevyhazujte do komunálního odpadu.
- Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem. Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu.
1.1 O tomto návode na obsluhu
1.2.1 Výstražné upozornenia
1.2.2 Symboly v návode na používanie
1.3 Symboly na výrobkoch
1.3.1 Všeobecné symboly
Výrobok zodpovedá triede lasera 2 na základe normy IEC60825-1/EN60825-1:2014 a je v súlade s CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56).
Bezpečnost' na pracovisku
Elektrická bezpečnost
2.4 Elektromagnetická kompatibilita
3.6 Automatické vypnutie
- má interný mechanický problém,
3.9.1 Zobrazenia stavu nabitia a hlásení chýb

VAROVANIE
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
5.1 Nabíjanie akumulátora
- Pred začatím nabíjania si prečítajte návod na používanie nabíjačky.
- Dbajte, aby kontakty akumulátora a nabíjačky boli čisté a suché.
- Akumulátor nabíjajte schválenou nabíjačkou. 261
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
Pred akoukol'vek údržbou a opravami vždy vyberte akumulátor!
Starostlivost' o výrobok
Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby.
Varnost na delovnem mestu
cs Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě
Výrobce prohlašuje na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným zákonům a splňuje platné normy.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
| Rotační laser | PR 4–22 |
| Generace | 01 |
| Sériové číslo | 1–999999999999 |
Technická dokumentácia je uložená tu: