BOSCH GLL 215 Professional - Лазерен показалец

GLL 215 Professional - Лазерен показалец BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GLL 215 Professional BOSCH в PDF формат.

📄 329 страници PDF ⬇️ Български BG 💬 AI въпрос 🖨️ Печат
Notice BOSCH GLL 215 Professional - page 193
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BOSCH

Модел : GLL 215 Professional

Категория : Лазерен показалец

Изтеглете инструкциите за вашия Лазерен показалец в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GLL 215 Professional - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GLL 215 Professional на марката BOSCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GLL 215 Professional BOSCH

Указания за сигурност За да работите с измервателния уред бе- зопасно и сигурно, трябва да прочетете и спазвате всички указания. Ако измерва- телният уред не бъде използван съобраз- но настоящите указания, вградените в него защитни механизми могат да бъдат увредени. Никога не оста- вяйте предупредителните табелки по измервателния уред да бъдат нечетливи. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗМЕР- ВАТЕЛНИЯ УРЕД. u Внимание – ако се използват други, различни от по- сочените тук съоръжения за управление или калиб- риране или се извършват други процедури, това може да доведе до опасно излагане на лъчение. u Измервателният уред се доставя с предупредител- на табелка за лазер (в изображението на измерва- телния уред на страницата с фигурите). u Ако текстът на предупредителната табелка за лазер не е на Вашия език, залепете преди първата експ- лоатация отгоре върху него доставения стикер на Вашия език. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power ToolsБългарски | 193 Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни и внимавайте да не погледнете непосредствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение. Така можете да заслепите хора, да причините трудови злопо- луки или да предизвикате увреждане на очи-

u Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла- зерния лъч. u Не извършвайте изменения по лазерното оборуд- u Не използвайте лазерните очила (принадлежност) като защитни очила. Лазерните очила служат за по- добро разпознаване на лазерния лъч; те не предпазват от лазерно лъчение. u Не използвайте лазерните очила (принадлежност) като слънчеви очила или при шофиране. Лазерните очила не предлагат пълна UV защита и намаляват възп- риемането на цветовете. u Допускайте измервателният уред да бъде ремонти- ран само от квалифицирани техници и само с изпол- зване на оригинални резервни части. С това се га- рантира запазването на функциите, осигуряващи без- опасността на измервателния уред. u Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с из- мервателния уред. Те могат неволно да заслепят дру- ги хора или себе си. u Не работете с измервателния уред в среда с пови- шена опасност от експлозии, в която има лесноза- палими течности, газове или прахове. В измервател- ния уред могат да възникнат искри, които да възпламе- нят праха или парите. Не поставяйте измервателния уред и маг- нитните принадленжости в близост до им- планти и други медицински уреди, като напр. пейсмейкъри или инсулинови пом- пи. Магнитите на измервателния уред и на принадлежностите създават поле, което мо- же да наруши функционирането на имплан- тите или медицинските уреди. u Дръжте измервателния уред и магнитните принад- лежности на безопасно разстояние от магнитни но- сители на информация и чувствителни към магнит- ни полета уреди. Вследствие на влиянието на магни- тите на измервателния уред и на принадлежностите може да се стигне до невъзвратима загуба на инфор-

Описание на продукта и дейността Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа. Предназначение на уреда Измервателният уред е предназначен за определяне и проверка на хоризонтални и вертикални линии, както и на пети на отвеси. Измервателният уред е подходящ за работа на открито и в затворени помещения. Този продукт е потребителски лазерен продукт в съответ- ствие с EN50689. Изобразени елементи Номерирането на елементите се отнася до изображение- то на измервателния уред на страницата с фигурите. (1) Отвор за изходящия лазерен лъч (2) Символ за изтощени батерии (3) Индикация махално аретиране (4) Бутон за режим лазерна точка (5) Бутон за режим лазерна линия (6) Капак на гнездото за батерии (7) Застопоряване на капака на гнездото за батерии (8) Канал за позициониране (9) Пусков прекъсвач (10) Поставка за статив 1/4" (11) Гнездо за монтиране към статив 5/8" (12) Сериен номер (13) Предупредителна табелка за лазерния лъч (14) Въртяща се стойка (RM1) (15) Направляваща шина (16) Надлъжен отвор за закрепване (17)

(18) Скоба за тавани

(20) Лазерна мерителна плоча

(25) Предпазна чанта

Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомп- лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)194 | Български Технически данни Точков и линеен лазер GCL 2-15 GCL 2-15 G Каталожен номер 3 601 K66 E.. 3 601 K66 J.. Работна зона

<4s <4s работна температура –10°C…+50°C –10°C…+50°C Температурен диапазон за съхраня-

–20°C…+70°C –20°C…+70°C Макс. работна височина над базова- та височина 2000m 2000m Относителна влажност макс. 90% 90% Степен на замърсяване съгласно IEC61010-1

Клас лазер 2 2 Лазерна линия – Тип лазер <1mW, 630–650nm <10mW, 500–540nm – Цвят на лазерния лъч Червено Зелено – C₆ 1 10 – Дивиргенция 0,5mrad (пълен ъгъл) 50×10mrad (пълен ъгъл) Лазерна точка – Тип лазер <1mW, 630–650nm <1mW, 630–650nm – Цвят на лазерния лъч Червено Червено – C₆ 1 1 – Дивиргенция 0,8mrad (пълен ъгъл) 0,8mrad (пълен ъгъл) Поставка за статив 1/4", 5/8" 1/4", 5/8" Батерии 3×1,5VLR6(AA) 3×1,5VLR6(AA) Продължителност на работа в режим

– Режим кръстосани линии и точка 6h 6h – Режим кръстосани линии 8h 8h – Режим линия и точка 12h 10h – Режим линия 16h 12h – Режим точка 22h 22h Маса съгласно EPTA-Proce- dure01:2014 0,49kg 0,49kg Размери(дължина×ширина×височина) – Без въртяща се стойка 112× 55× 106mm 112× 55× 106mm – С въртяща се стойка 132× 81× 163mm 132× 81× 163mm 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power ToolsБългарски | 195 Точков и линеен лазер GCL 2-15 GCL 2-15 G Вид защита IP54 (защита срещу проникване на прах и напръскване с вода) IP54 (защита срещу проникване на прах и напръскване с вода) A) При неблагоприятни условия (напр. непосредствени слънчеви лъчи) работният диапазон може да е по‑малък.

при 20–25°C C) Посочените стойности предполагат нормални до благоприятни условия на околната среда (напр. без вибрация, без мъгла, без дим, без директно слънчево лъчение). След силни температурни колебания може да се стигне до отклонения в точността. D) Има само непроводимо замърсяване, при което обаче е възможно да се очаква временно причинена проводимост поради конденз. За еднозначно идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер (12) на табелката на уреда.

Използване/смяна на батериите За захранване на измервателния уред се препоръчва из- ползването на алкално-манганови батерии. За отваряне на капака на гнездото за батерии(6) натис- нете застопоряващия бутон(7) и отворете капака нагоре. Поставете батериите. Внимавайте за правилната им полярност, изобразена на фигурата от вътрешната страна на гнездото за батерии. Ако батериите се изтощят, предупреждението за батерии(2) мига в зелено. Освен това лазерните линии мигат на всеки 10min за прибл. 5s. От началото на мига- нето измервателният уред може да работи още прибл. 1h. Когато батериите се изтощят, непосредствено преди автоматичното изключване на измервателния уред ла- зерните линии мигат отново. Заменяйте винаги всички батерии едновременно. Изпол- звайте винаги батерии от един и същ производител и с ед- накъв капацитет. u Ако продължително време няма да използвате инс- трумента, изваждайте батериите от него. При про- дължително съхраняване в нея батериите в измерва- телния инструмент могат да кородират и да се само-

Дейности с въртящата се стойкаRM1 (вж.фиг.A1–A3) С помощта на въртящата се стойка(14) можете да завър- тате измервателния уред на 360° около централна, вина- ги видима отвесна точка. Така лазерните линии могат да бъдат позиционирани точно, без да бъде променяна пози- цията на измервателния уред. Поставете измервателния уред с водещия канал(8) вър- ху направляващата шина(15) на въртящата се стойка(14) и вкарайте измервателния уред до упор в платформата. За демонтиране издърпайте измервателния уред от вър- тящата се стойка в противоположна посока. Възможности за позициониране на въртящата се стойка: – поставена върху равна повърхност, – захваната с винтове към вертикална повърхност,, – в комбинация със скобата за тавани(18) към метални лайсни на тавани, – с помощта на магнитите(17) към метални повърхнос-

u Пазете пръстите си от задната страна на магнитната принадлежност при закрепване на последната към повърхности. Чрез силната притегляща сила на магни- тите пръстите Ви могат да се захванат.

Пускане в експлоатация u Предпазвайте измервателния прибор от овлажня- ване и директно попадане на слънчеви лъчи. u Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или резки температурни промени. Напр. не го оставяйте продължително време в автомо- бил. При големи температурни колебания оставяйте измервателния уред да се адаптира и преди продължа- ване на работата винаги извършвайте проверка на точ- ността (вж. „Проверка за точност на измервателния уред“, Страница197). При екстремни температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се

u Избягвайте силни удари или изпускане на измерва- телния уред. След ударни въздействия върху измер- вателния уред трябва да извършвате проверка на точ- ността му, преди да продължите да го използвате (вж. „Проверка за точност на измервателния уред“, Страни- ца197). u Когато пренасяте уреда, предварително го изключ- вайте. При изключване модулът за колебателни дви- жения се застопорява, тъй като при силни вибрации може да бъде повреден. Включване и изключване За включване на измервателния уред преместете пуско- вия прекъсвач(9) до позицията On (за дейности с ма- хално аретиране) или до позицията On (за дейности с автоматично нивелиране). Веднага след включване из- мервателният уред излъчва лазерни лъчи през отворите(1). u Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо разстояние. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)196 | Български За изключване на измервателния инструмент преместе- те пусковия прекъсвач (9) в позиция Off. При изключва- не модулът за колебателните движения се блокира. u Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите работа, го изключвайте. Други лица мо- гат да бъдат заслепени от лазерния лъч. При преминаване на максимално допустимата температу- ра от 50°C уредът се изключва за предпазване на лазер- ния диод. След охлаждане измервателният уред е отново готов за работа и може да бъде включен. Автоматично изключване Ако за прибл. 120минути не бъде натиснат бутон на из- мервателния уред, за предпазване на батериите измер- вателният уред се изключва автоматично. За да включите повторно измервателния уред след авто- матично изключване, можете да избутате пусковия прекъсвач(9) първо на позиция "Off" и след това отново да включите измервателния уред или да натиснете бутона за режим на работа лазерна точка(4) или бутона за ре- жим на работа лазерна линия(5). Временно деактивиране на автоматичното

За да деактивирате автоматичното изключване, натисне- те и задръжте поне 3 секунди бутона за режим на работа лазерна линия(5) (при включен измервателен уред). При деактивиране на автоматичното изключване лазер- ните линии примигват кратко за потвърждение. Указание: Ако работната температура надхвърли 45°C, автоматичното изключване не може да бъде деактивира-

За да активирате автоматичното изключване, изключете и отново включете измервателния уред. Избор на режима на работа Лазерният уред разполага с няколко работни равнини, между които можете да превключвате по всяко време: – Режим на кръстосани линии и точка: измервателни- ят уред генерира една хоризонтална и една вертикал- на лазерни линии напред, както и по една лазерна точ- ка нагоре и надолу. Лазерните линии се пресичат под ъгъл 90°. – Режим хоризонтална линия: измервателният уред ге- нерира една хоризонтална лазерна линия напред. – Режим вертикална линия: измервателният уред гене- рира една вертикална лазерна линия напред. При поставяне на измервателния уред на тавана вер- тикалната лазерна линия се излъчва през горната ла- зерна точка. Поставяне на измервателния уред непосредствено на стена вертикалната лазерна линия генерира една поч- ти затворена обиколна лазерна линия (360° линия). – Режим точка: измервателният уред генерира по една точка нагоре и надолу. Всички режими с изключение на точковия режим могат да бъдат използвани както с автоматично нивелиране, та- ка и с махално аретиране. Работа със системата за автоматично нивелиране Последователност на работните стъпки Режим хори- зонтална ли-

Пусков прекъсвач(9) в позиция " On"

Режим кръстосани линии Натиснете 1× бутона за режим на работа лазерна линия(5)

Режим кръстосани линии Независимо от избрания режим за линиите може да бъде активиран или деактивиран режим точка: Натиснете 1× бутона за режим на работа лазерна точка(4)

Ако измервателният уред е извън диапазона за автома- тично нивелиране, лазерните линии и/или лазерните точ- ки мигат бързо. Ако, докато работите с автоматично нивелиране, преми- нете в режим "Работа с махално нивелиране" (пусков прекъсвач(9) на позиция On), се активира винаги пър- вата комбинация на индикаторите на този режим. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power ToolsБългарски | 197 Дейности с махално аретиране Последователност на работните стъпки Режим хори- зонтална ли-

Пусков прекъсвач(9) в позиция " On"

Режим кръстосани линии Натиснете 1× бутона за режим на работа лазерна линия(5)

Режим кръстосани линии В режим "Работа с махално аретиране" лазерните линии мигат постоянно в бавен такт. Ако, докато работите с автоматично нивелиране, преми- нете в режим "Работа с автоматично нивелиране" (пусков прекъсвач(9) на позиция On), се активира винаги първата комбинация на индикаторите на този режим. Автоматично нивелиране Работа с автоматично нивелиране (вж.фиг.B1–E1) Поставете измервателния уред на твърда хоризонтална основа или го монтирайте към въртящата се ръкохватка(14). За да работите с автоматично нивелиране, поставете пус- ковия прекъсвач (9) в позиция " On". Системата за автоматично нивелиране компенсира отк- лонения от хоризонталата в рамките на диапазона за ав- томатично нивелиране от ±4°. Автоматичното нивелира- не е приключило, когато лазерните лъчи спрат да мигат. Ако автоматичното нивелиране не е възможно, напр. ко- гато повърхността, на която уредът е поставен, се откло- нява от хоризонталата повече от4°, лазерните линии за- почват да мигат бързо. В такъв случай поставете измервателния уред хоризон- тално и изчакайте автоматичното му нивелиране. Когато измервателният уред бъде поставен в границите на диа- пазона за автоматично нивелиране от ±4°, лазерните лъ- чи започват да светят непрекъснато. При разтърсвания или промяна на положението по време на работа измервателният уред се нивелира отново авто- матично. След приключване на нивелирането проверете позицията на лазерните лъчи по отношение на референт- ни точки, за да избегнете грешки вследствие на отмества- не на уреда. Дейности с махално аретиране (вж.фиг.F1) За да работите с махално аретиране, поставете пусковия прекъсвач(9) в позиция " On". Индикацията за махално аретиране(3) светва в червено и лазерните линии мигат постоянно бавно. При работа с махалното аретиране автоматичното ниве- лиране е изключено. Можете да държите измервателния уред свободно в ръка или да го поставите върху наклоне- на повърхност. Лазерните лъчи вече не са нивелирани и не е задължително да преминават отвесно една на друга. Проверка за точност на измервателния уред Фактори, влияещи на точността Най‑голямо влияние върху точността има околната темпе- ратура. Специално температурната разлика от пода наго- ре може да предизвика отклонения на лазерния лъч. За минимизиране на термични влияния от надигаща се от пода топлина, се препоръчва използването на измерва- телния уред върху статив. Освен това при възможност ви- наги поставяйте измервателния уред в средата на работ-

Наред с външните фактори, причина за отклонения могат да бъдат също и фактори, свързани с уреда (напр. падане или силни вибрации/удари). Затова винаги преди започ- ване на работа проверявайте точността на нивелиране. Винаги първо проверявайте точността на височината и на нивелиране на хоризонталната лазерна линия, след това точността на нивелиране на вертикалната лазерна линия. Ако при някоя от проверките измервателният уред надх- върли максимално допустимото отклонение, той трябва да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електроинст- рументи на Bosch. Проверка на точността на височината на хоризонталната линия За проверката трябва да имате свободна зона за измер- ване с твърда основа с дължина 5m между две стени А иB. – Монтирайте измервателния уред близо до стената А на статив или го поставете върху твърда равна повърх- ност. Включете измервателния уред. Изберете режим на кръстосани линии с автоматично нивелиране. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)198 | Български

5 m – Насочете лазера към близката стена А и го изчакайте да се нивелира. Маркирайте средата на пресечната точка на двете лазерни линии (точка I).

180° – Завъртете измервателния уред на 180°, изчакайте го да се нивелира автоматично и маркирайте пресечната точка на двете лазерни линии върху стената В (точ- каII). – Поставете измервателния уред – без да го въртите – близо до стената B, включете го и го оставете да се ни-

– Изместете измервателния уред по височина (чрез ста- тива или при необходимост с подлагане), така че пре- сечната точка на лазерните лъчи да попада точно вър- ху маркираната преди това точка II на стената В.

– Завъртете измервателния уред на 180°, без да проме- няте височината. Насочете го към стената А така, че вертикалната лазерна линия да преминава през мар- кираната преди това точка I. Изчакайте измервателни- ят уред да се нивелира и маркирайте пресечната точка на лазерните лъчи на стената А (точка III). – Разликата d между двете маркирани точки I и III на сте- ната А дава действителното отклонение по височина на измервателния уред. На разстояние от 2×5m=10m максимално допустимо- то отклонение е: 10m×±0,3mm/m=±3mm. Следователно разликата d между точкитеⅠ и Ⅲ трябва да е най-много 3mm. Проверка на точността на нивелиране на хоризонталната линия За проверката се нуждаете от свободна площ от прибл. 5×5m. – Монтирайте измервателния уред в средата между сте- нитеA и В върху статив или го поставете върху здрава равна основа. Изберете режим хоризонтална линия с автоматично нивелиране и нивелирайте измервател-

– Маркирайте средата на лазерната линия на двете сте- ни на разстояние от лазерния уред по 2,5m (точкаI на стенаА и точкаII на стенаВ). 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power ToolsБългарски | 199 2,5 m

– Завъртете измервателния уред на 180°, поставете гона разстояние 5m и изчакайте да се нивелира.– Изместете измервателния уред по височина (чрез ста-тива или при необходимост с подлагане), така че сре-дата на лазерния лъч да попадне точно върху маркира-ната преди това точкаII на стенатаB.– Маркирайте на стенатаА средата на лазерната линиякато точкаIII (точно над, респ. под точкаI).– Разликата d между двете маркирани точки I и III на сте-ната А дава действителното отклонение на измервател-ния уред от водоравната линия.На разстояние от 2×5m=10m максимално допустимо-то отклонение е: 10m×±0,3mm/m=±3mm. Следователно разликата d между точкитеⅠ и Ⅲ трябва да е най-много 3mm. Проверка на точността на нивелиране във вертикалнонаправлениеЗа проверката се нуждаете от отвор на врата, при която(върху твърда основа) има най-малко по 2,5 m свободнаплощ от двете страни.– Поставете измервателния уред на разстояние 2,5 m ототвора на вратата на твърда, равна основа (не на ста-тив). Изберете режим на вертикална линия с автома-тично нивелиране. Насочете лазерната линия към вра-тата и изчакайте измервателният уред да се нивелираавтоматично. 2,5 m 2,5 m – Маркирайте средата на вертикалната лазерна линия напода на отвора на вратата (точкаI), на разстояние 5mот другата страна на отвора на вратата (точкаII), кактои на горния ръб на отвора на вратата (точкаIII).

2 m – Завъртете измервателния уред на 180° и го поставетеот другата страна на отвора за врата непосредственозад точка II. Изчакайте измервателният уред да се ни-велира и насочете вертикалната лазерна линия така,че средата й да минава през точките I и II.– Отбележете средата на лазерната линия на горния ръбна отвора за врата като точка IV.– Разликата d между двете маркирани точки III и IV давадействителното отклонение по височина на измерва-телния уред.– Измерете височината на отвора на вратата.Максимално допустимото отклонение можете да изчисли-те по следния начин:два пъти височината на вратата×0,3mm/mПример: При височина на вратата от 2m максималнотоотклонение може да бъде 2×2m×±0,3mm/m=±1,2mm. Следователно точки- теⅢ и Ⅳ може да са на разстояние една от друга най-много 1,2mm.Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)200 | Български Проверка на точността на отвеса За проверката се нуждаете от свободна зона за измерва- не върху твърда основа с разстояние между пода и тавана прибл. 5m. – Монтирайте измервателния уред към въртящата се стойка(14) и го поставете на пода. Изберете точков режим и изчакайте автоматичното нивелиране на из- мервателния уред. 5 m – Маркирайте центъра на горната лазерна точка на тава- на (точкаI). Маркирайте също така на пода центъра на долната лазерна точка (точкаII).

180° – Завъртете измервателния уред на 180°. Позициони- райте го така, че центърът на долната лазерна точка да е точно върху маркираната точкаII. Изчакайте автома- тичното нивелиране на измервателния уред. Марки- райте центъра на горната лазерна точка (точкаIII). – Разликата d между двете маркирани точкиI иIII на та- вана дава действителното отклонение по височина на измервателния уред. Максимално допустимото отклонение можете да изчисли- те по следния начин: двойното разстояние между пода и тавана×0,7mm/m. Пример: При разстояние между пода и тавана от 5m мак- сималното отклонение може да бъде 2×5m×±0,7mm/m=±7mm. Следователно точкитеⅠ иⅢ може да са на разстояние една от друга най-много 7mm. Указания за работа u Винаги маркирайте центъра на лазерната точка, респ. на лазерната линия. С разстоянието големина- та на лазерната точка, респ. на лазерната линия се

Работа със статив (принадлежност) Използването на статив осигурява стабилно, регулируе- мо по височина монтиране на измервателния уред. Пос- тавете измервателния уред с 1/4" поставката за статив (10) върху присъединителния винт на статива (23) или на обикновен триножник за фотоапарат. За монтирането към стандартен строителен триножник използвайте 5/8" поставката за статив (11). Затегнете измервателния уред с винта на статива. Преди да включите измервателния уред, насочете стати-

Монтиране с универсалната стойка (принадлежност) (вижте фиг. G) С помощта на универсалната стойка(19) можете да зах- ващате измервателния уред напр. към вертикални повър- хности, тръби или намагнетизиращи се материали. Уни- версалната стойка е подходяща също така и за поставяне на пода и облекчава настройването по височина на из- мервателния уред. u Пазете пръстите си от задната страна на магнитната принадлежност при закрепване на последната към повърхности. Чрез силната притегляща сила на магни- тите пръстите Ви могат да се захванат. Изравнете универсалната стойка (19) грубо, преди да включите измервателния уред. Работа с лазерната мерителна плоча (вж.фиг.G) Лазерната мерителна плоча (20) подобрява видимостта на лазерния лъч при неблагоприятни работни условия и по-големи разстояния. Отразяващата повърхност на лазерната мерителна плоча(20) подобрява видимостта на лазерната линия, а през прозрачната повърхност лазерната линия може да се види и от обратната страна на лазерната мерителна

Очила за наблюдаване на лазерния лъч (принадлежност) Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират околната светлина. Така лазерният лъч става по-лесно

u Не използвайте лазерните очила (принадлежност) като защитни очила. Лазерните очила служат за по- добро разпознаване на лазерния лъч; те не предпазват от лазерно лъчение. u Не използвайте лазерните очила (принадлежност) като слънчеви очила или при шофиране. Лазерните очила не предлагат пълна UV защита и намаляват възп- риемането на цветовете. Работни примери (вж.фиг.B2–F2, GиH) Примери за приложението на измервателния уред може- те да видите на страницата с фигурите. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power ToolsМакедонски | 201 Поддържане и сервиз Поддържане и почистване Поддържайте измервателния уред винаги чист. Не потопявайте измервателния уред във вода или други

Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използвайте почистващи препарати или разт-

Почиствайте редовно специално повърхностите на изхо- да на лазерния лъч и внимавайте да не остават власинки. Клиентска служба и консултация относно

Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи- сан на табелката на уреда.

Измервателният уред, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на екологична преработка за усвояване на съдържащите се в тях суро-

Не изхвърляйте измервателните уреди и ба- териите при битовите отпадъци! Само за страни от ЕС: Съгласно европейска директива 2012/19/EС за старите електрически и електронни уреди и нейното транспорти- ране в националното право измервателните уреди, които не могат да се ползват повече, а съгласно европейска ди- ректива 2006/66/EО повредени или изхабени обикнове- ни или акумулаторни батерии, трябва да се събират и предават за оползотворяване на съдържащите се в тях су-

При неправилно изхвърляне старите електрически и електронни уреди поради възможното наличие на опасни вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- та среда и човешкото здраве.