GLL 215 Professional - Puntatore laser BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GLL 215 Professional BOSCH in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Laser a linea rossa, portata fino a 30 m, precisione di b1 0,3 mm/m, classe laser 2. |
|---|---|
| Funzionalit e0 | Funzione di livellamento automatico, modalit e0 di proiezione di linee orizzontali e verticali. |
| Utilizzo | Ideale per lavori di livellamento, allineamento e marcatura in edilizia e ristrutturazione. |
| Alimentazione | Funziona con 4 batterie AA, autonomia di circa 20 ore. |
| Dimensioni | Dimensioni compatte per una facile maneggevolezza, peso leggero. |
| Manutenzione | Pulire regolarmente le lenti, verificare lo stato delle batterie prima dell e2 80 99uso. |
| Sicurezza | Utilizzare occhiali protettivi se necessario, non guardare direttamente il fascio laser. |
| Accessori inclusi | Supporto a muro, treppiede, valigetta da trasporto. |
| Garanzia | Garanzia di 2 anni sui difetti di fabbricazione. |
Domande frequenti - GLL 215 Professional BOSCH
Domande degli utenti su GLL 215 Professional BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GLL 215 Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GLL 215 Professional del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GLL 215 Professional BOSCH
Avvertenze di sicurezza

Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e essere pericoli. Se lo strumento di misura non viene utilizzato
conformmente alle presenti istruzioni, ciò più pregiudicare i dispositivi di protezione integrati nella strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le targhette di avertenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CESSIONE A TERZI.
Prudenza - Qualora vengano utilizzati dispositivi di lavoro o regolazione diversi da quelli qui indicate o vengano eseguite procedure diverse, sussiste la possibilità di una pericolosa esposizione alle radiazioni.
- Lo strumento di misura viene fornito con una targhetta laser di avventimento (contrassegnata nella figura in cui è rappresentato lo strumento di misura).
Se il testo della targhetto laser di pericolò è in una lingua straniera, prima della messa in funzione iniziale
incollare l'etichetta fornita in dotazione, con il testo nella propria lingua.

Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali e non guardare il raggio laser né diretto, né riflesso. Il raggio laser pottrebbe abbagliare le personne, provocare incidenti o danneggiare gli occhi.
Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio.
Non apportare alcuna modifica al dispositovo laser.
Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali protettivi. Gli occhiali per raggio laser rendono meglio visibile stesso, ma non proteggona alla radiazione laser.
Non utilizzare gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali da sole o nel traffico stradale. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori.
Far riparare lo strumento di misura solamente da personale tecnico specializzato e sostanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
Evitare che i bambini utilizzino lo strumento di misura laser alla necessaria sorvegianza. Potrebbero involontariamente abbagliare altre persone o loro stessi.
Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabilli. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.

Non portare lo strumento di misura né assessori magnetici in prossimità di impianti ed altri dispositivi medicali, come ad esempio pacemaker o microinfusori. I magneti dello strumento di misura e degli accessori generano un Campo che può pregiudicare il funzionamento impianti e dispositivi medicali.
- Tenere lo strumento di misura e gli accessori magneti ci a distance da supporti dati magneti e da apparec chiature sensibili ai campi magneti. L'effetto dei magneti dello strumento di misura e degli accessori cui comportare perdite irreversibili di dati.
Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
Lo strumento di misura è concepito per il rilevamento e la verifica di linee orizzontali e verticali, nonché di punti a piomblo.
Lo strumento di misura è adatto per l'impiego in ambienti interni ed all'esterno.
Italiano | 51
Questo e un prodotto laser di consumo conforme a EN 50689.
Componenti illustrati
La numeroazione dei componenti si riferisce all'illustrazione dello strumento di misura che si trovava sulla pagina con la rappresentazione grafica.
(1) Apertura di uscita raggio laser
(2) Avviso batterie
(3) Indicatore di bloccaggio oscillazione
(4) Tasto di modalità Punto laser
(5) Tasto di modalità Linea laser
(6) Coperchio vano pile
(7) Bloccaggio del coperchio vano pile
(8) Scanalatura di guida
(9) Interruttore di awvio/arresto
(10) Attacco treppiede da 1 / 4
(11) Attacco treppiede da 5 / 8^n
(12)Numero di seri
(13) Targhetta di pericologaggio laser
(14) Supporto ruotabile (RM 1)
(15) Binario di guida
(16) Asola di fissaggio
(17) Magnete
(18) Fermaglio per soffitto
(19) Supporto universale (BM 1) ^a)
(20) Pannello di mira per laser
(21) Valigetta
(22)Termoformato
(23) Treppiede (BT 150)a
(24) Asta telescopica (BT 350) ^a)
(25) Custodia protetittiva
(26) Occhiali per raggio laser
a) L'accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio Completo è contentudo nel loro programma accessori.
Dati tecnici
| Livella laser multifunzione GCL 2-15 GCL 2-15 G | ||
| Codice prodotto | 3601 K66 E.. 3601 K66 J.. | |
| Raggio d'azioneA) | ||
| – Linea laser 15 m 15 m | ||
| – Punto laser verso l'alto 10 m 10 m | ||
| – Punto laser verso il basso 10 m 10 m | ||
| Precisione di livellamentoB)C) | ||
| – Linee laser ±0,3 mm/m ±0,3 mm/m | ||
| – Punti laser ±0,7 mm/m ±0,7 mm/m | ||
| Campo di autolivellamento tipico ±4° ±4° | ||
| Tempo di livellamento tipico < 4 s < 4 s | ||
| Temperatura di esercizio -10°C ... +50°C -10°C ... +50°C | ||
| Temperatura di magazzinaggio | -20°C ... +70°C -20°C ... +70°C | |
| Altitudine d'impiego max. sul livello del mare | 2000 m | 2000 m |
| Umidità atmospherica relativa max. | 90% | 90% |
| Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1 | 2D) | 2D) |
| Classe laser | 2 | 2 |
| Linea laser | ||
| – Tipo di laser | < 1 mW, 630-650 nm | < 10 mW, 500-540 nm |
| – Colore del raggio laser | Rosso | Verde |
| – C6 | 1 10 | |
| – Divergenza | 0,5 mrad (angolo giro) | 50 × 10 mrad (angolo giro) |
| Punto laser | ||
| – Tipo di laser | < 1 mW, 630-650 nm | < 1 mW, 630-650 nm |
| – Colore del raggio laser | Rosso | Rosso |
52 Italiano
Livella laser multifunzione GCL 2-15 GCL 2-15 G
| - C611 | ||
| - Divergenza 0,8 mrad (angolo giro) 0,8 mrad (angolo giro) | ||
| Attacco treppiede 1/4", 5/8" 1/4", 5/8" | ||
| Batterie 3 × 1,5 VLR6 (AA) 3 × 1,5 VLR6 (AA) | ||
| Autonomia in modalità di funzionamento8) | ||
| - Modalità a linee incrociate e puniti-forme | 6 h 6 h | |
| - Modalità a linee incrociate 8 h 8 h | ||
| - Modalità lineare e punitiforme 12 h 10 h | ||
| - Modalità lineare 16 h 12 h | ||
| - Modalità punitiforme | 22 h 22 h | |
| Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 | 0,49 kg | 0,49 kg |
| Dimensioni (lunghezza × larghezza × altezza) | ||
| -enza supporto ruotabile | 112 × 55 × 106 mm | 112 × 55 × 106 mm |
| - con supporto ruotabile | 132 × 81 × 163 mm | 132 × 81 × 163 mm |
| Grado di protezione | IP54 (protezione contro la polvere e gli schizzi d'acqua) | IP54 (protezione contro la polvere e gli schizzi d'acqua) |
A) In caso di condizioni ambientali sfavorevoli (ad es. irradiazione solare diretta), il raggio d'azione potra risultare ridotto.
B) con 20-25°C
C) I valori indicati presuppongono condizioni ambientali normali e/o favorevoli (ad esempio assenza di vibrazioni, nebbia, fumo, nessuna irradiazione solare diretta). In seguito a violente oscillazioni di temperatura è possibile che si riscontrino perdite di precisione.
D) Presenza esclusamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamente condutti- ve alla condensa.
Per un identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il numero di seri (12) riportato sulla targhetta identificativa.
Montaggio
Introduzione/sostituzione delle pile
Per l'impiego dello strumento di misura si raccomanda di utilizzato pile alcaline al manganese.
Per aprire il coperchio del vano batterie (6) esercitare pressione sul bloccaggio (7) e quando sollevare il coperchio. Introdurre le batterie.
Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno del vano batterie.
Quando le batterie iniziano ad essere scariche, l'avviso pile (2) lampeggia con luce verde. Le linee laser inoltre lampeggeranno per circa 5 sogni 10 min. Dopo il primo lampegio, lo strumento di misura avrà un'autonomia residua di circa 1 h. Quando le pile saranno completamente scariche, le linee laser lampeggeranno un'altra volta e subito dopo lo strumento si spegnerà automaticamente.
Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente. Utilizzare esclusivamentepile dello stesso produttore e con la stessa capacité.
Se lo strumento di misura non viene impiegato per lunghi periodi, rimuovere lepile dallo strumento stesso.
Qualora le batterie rimangano per lungo tempo all'interno dello strumento di misura si possono verificare fenomeni di corrosione e di autoscaricamento.
Utilizzo con il supporto ruotabile RM 1 (vedere figg. A1-A3)
Mediante il supporto ruotabile (14) è possible ruotare lo strumento di misura di 360^ attorno ad un punto a piombo centrale, sempre visible. Ciò consente di orientare le linee laserenza modificare la posizione dello strumento di misura.
Sistemare lo strumento di misura, con la scanalatura di guida (8) sul binario di guida (15) del supporto ruotabile (14) e spingere fino a battuta lo strumento di misura sulla piattaforma.
Per separare le parti, estrarre lo strumento di misura dal supporto ruotabile nella direzione opposa.
Possibilità di posizionamento del supporto ruotabile:
- verticale su superficie piana,
- avvitato su superficie verticale,
- in combinazione con il fermaglio di copertura su listelli di copertura (18) metallici,
- mediate i magneti (17) su superfici metalliche.
Mantenere le dita a distanza dal lato posteriore dell'accessorio magneto, quando lo si fissa su superfici. A causa dell'elevata forza di attrazione dei magneti, le dita potrebbero restare intrappolate.
Utilizzo
Messa in funzione
Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall'esposizione diretta ai raggi solari.
Non esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche estreme. Ad esempio, evitare di lasciarlo per lungo tempo all'interno dell'auto. In caso di considerevoli oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la normale temperatura e, prima di procedere con ulteriatori lavorazioni, eseguire sempre una verifica della precisione (vedi «Verifica della precisione dello strumento di misura», Pagina 55). Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi posso-no pregiudicare la precisione dello strumento di misura.
Evitare di urtare violentamente o di far cadere lo strumento di misura. Qualora lo strumento di misura abbia subito forti influssi esterni, prima di riprendere il lavoro andrSTEME effettuata una verifica della precisione (ve di Verifica della precisione dello strumento di misura", Pagina 55).
- Spegnere lo strumento di misura, quando occorra transporte. Spegnendo lo strumento, viene bloccata l'unità oscillante che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di movimenti violenti.
Accensione/spegnimento
Per accendere lo strumento di misura, spostare l'interrutto di avvio/arresto (9) in posizione O (per impiego sulla bloccaggio oscillazione), oppure in posizione O (per impiego con livellamento automatico). Subito dopo l'accensione, lo strumento di misura proietterà raggi laser dalle apertura di uscita (1).
Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non rivolgere lo sguardo in direzione del raggio laser stesso, neanche da grande distance.
Per spegnere lo strumento di misura, spingere l'interruttore di accensione/spegnimento (9) in posizione Off. In fase di spegnimento, I'unità oscillante verrà bloccata.
Non lasciare incustodito lo strumento di misura quando è acceso e spegnerlo sempre dopo l'uso. Altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser.
Qualora venga superata la temperatura massima di funzionamento ammessa, pari a 50^ , lo strumento verr'a spento, per proteggere il diodo laser. Una volta raffreddato, lo stru
mente di misura sera nuovamente pronto al funzionamento e potra essere nuovamente acceso.
Spegnimento automatico
Se per circa 120 min non verrà premuto alcun+tasto sullo strumento di misura, lo strumento stesso si spegnerà automaticamente, per salvaguardare le pile.
Per riaccendere lo strumento di misura dello spegnimento automatico, si potra portare l'interruttore di accensione/spegnimento (9) in posizione «Off» e riaccendere lo strumento di misura, oppure premere il tasto di modalità Punto laser (4) o il tasto di modalità Linea laser (5).
Disattivazione temporanea dello spegnimento automatico
Per disattivare lo spegnimento automatico, a strumento di misura acceso, mantenere premuto il tasto di modalità Linea laser (5) per almeno 3 sec. Quando lo spegnimento automatico sare stato disattivato, i raggi laser lampeggeranno breve, a scopo di conferma.
Avvertenza: Se la temperatura di funzionamento supererà i 45^ , lo spegnimento automatico non sare più disattivabile. Per attivare lo spegnimento automatico, spegnere lo strumento di misura e riaccenderlo.
Impostazione della modalità
Lo strumento di misura dispone di modalità di funzionamento, fra le quali è sempre possibile scegliere:
- Modalità a linee incrociate e punitiforme: lo strumento di misura genera una linea laser orizzontale ed una verticale rivolte in avanti, nonché un punto laser verticale verso l'alto ed uno verso il basso. Le linee laser si incrociano ad un angolo di 90^ .
- Modalità lineare orizzontale: lo strumento di misura genera una linea laser orizzontale rivolta in avanti.
- Modalità lineare verticale: lo strumento di misura genera una linea laser verticale rivolta in avanti. Poszionando lo strumento di misura nel locale, la linea la ser verticale verrà visualizzata sul soffitto, il punto la ser superiore. Poszionando lo strumento di misura direttamente su una parete, la linea laser verticale genera una linea pressché a 360^
- Modalità puntiforme: lo strumento di misura genera un punto laser verticale verso l'alto ed uno versus il basso. Tutte le modalità, eccetto那一 della puntiforme, sono selezione-bili sua con livellamento automatico, sua con bloccaggio oscil-lazione.
Utilizzo del livellamento automatico
| Sequenza delle fasi operative Modalità li-ineare orizzon-tale | Modalityi li-neare vertica-le | Modalità pun-tiforme | Indicatore di bloc-caggio oscillazione (3) | Fig. |
| Interruttore di avvio/arresto (9) in posizio-ne « 7» | ● ●● | B1 | ||
| Modalità a linee incrociate | ||||
| Premere 1olta il tasting di modalità Linea laser (5) | ● - ● | C1 |
54 Italiano
| Sequenza delle fasi operative Modalità li-ineare orizzon-tale | Modalità li-neare vertica-le | Modalità pun-tiforme | Indicatore di bloc-caggio oscillazione (3) | Fig. |
| Premere 2 volte il tasting di modalità Linea laser (5) | -●● | D1 | ||
| Premere 3 volte il tasting di modalità Linea laser (5) | - - ● | E1 | ||
| Premere 4 volte il tasting di modalità Linea laser (5) | ●●● | B1 | ||
| Modalità a linee incrociate | ||||
| Indipendente me dall'impostazione della modalità lineare, sare è possibile attivare o disattivare la modalità puntiforme: | ||||
| Premere 1 volta il tasting di modalità Punto laser (4) | ●/-●/-● | |||
| Premere 2 volte il tasting di modalità Punto laser (4) | ●/-●/-● | |||
Se lo strumento di misura si trovera fuori dal campo di autolivellamento, le linee laser e/o i punti laser lampeggeranno velocimento.
Se, durante l'impiego con livellamento automatico, si passera alla modalità «Impiego con bloccaggio oscillazione» (inter
ruttore di avvio/arresto (9) in posizione, verrà sempre attivata la prima possibilità di combinazione delle visua-lizzazioni di tale modalità.
Impiego con il bloccaggio oscillazione
| Sequenza delle fasi operative Modalità li-ineare orizzon-tale | Modalità li-neare vertica-le | Modalità pun-tiforme | Indicatore di bloc-caggio oscillazione (3) | Fig. | |
| Interruttore di avvio/arresto (9) in posizione «On» | ● ● - | F1 | |||
| Modalità a linee incrociate | Rosso | ||||
| + | Premere 1 volta il tasting di modalitàLinea laser (5) | ● - - | Rosso | ||
| Premere 2 volte il tasting di modalitàLinea laser (5) | - ● - | Rosso | |||
| Premere 3 volte il tasting di modalitàLinea laser (5) | ● ● - | Rosso | |||
In modalità «Impiego con il bloccaggio oscillazione», le linee laser lampeggiano in modo continuo e lentamente. Se, durante l'impiego con bloccaggio oscillazione, si passera alla modalità «Impiego con livellamento automatico» (interruttore di avvio/arresto (9) in posizione), verrà sempre attivata la prima possibilità di combinazione delle visualizzazioni di tale modalità.
Livellamento automatico
Utilizzato del livellamento automatico (vedi Figg. B1-E1)
Posizione lo strumento di misura su una base orizzontale e stabile, oppure fissarlo sul supporto ruotabile (14). Per l'impiego con livellamento automatico, spingere l'interruttore di accensione/spegnimento (9) in posizione « On».
Il livellamento automatico compenserà automaticamente le irregularità, entro il Campo di autolivellamento di ± 4^ . Quando i raggi laser cesseranno di lampeggiare, lo strumento di misura sare è livellato.
Se il livellamento automatico non è possible, ad es. perché la superficie d'appoggio dello strumento di misura si discosta di altri 4^ alla linea orizzontale, i raggi laser lampeggeranno velocemente.
In tale caso, sistemare lo strumento di misura orizzontalmente e attendere l'autolivellamento. Non appena lo strumento di misura si trovato all'internalo del Campo di autolivellamento di ± 4^ , i raggi laser si illuminano in modo permanente.
In caso di vibrazioni o variazioni di lunghezza durante il funzionamento, il livellamento dello strumento di misura verrà ripetuto automaticamente. Dopo il livellamento, verificare la posizione dei raggi laser relativamente ai punti di riferimen
to, per evitare errorsi causati da uno spostamento dello strumento di misura.
Impiego con bloccaggio oscillazione (vedere Fig. F1)
Per l'impiogo con il blocaggio dell'unità oscillante, spostare l'interruttore di accensione/spegnimento (9) in posizione « On». L'indicatore di blocaggio dell'unità oscillante (3) si illumina di rosso e le linee laser lampeggiano in modo continuo e lentamente.
In caso di lavori con il bloccaggio dell'unità oscillante il livelamento automatico è disattivato. É possible utilizzato lo strumento di misura a mano libera, oppure sistamarlo su un supporto idoneo. I raggi laser non vengono più livellati e non risultano più necessariamente perpendicolari fra loro.
Verifica della precisione dello strumento di misura
Fattori che influiscono sulla precisione
L'influsso maggiore è quello esercitato alla temperatura ambiente. In modo particolare differenze di temperatura che si muovono dal terreno verso l'alto possono deviare il raggio laser.
Per ridurre al minimo gli effetti termici dovuti al calore che sale dal pavimento, si consiglia di utilizzato lo strumento di misura su un cavalletto. Inoltre, per quanto possibile, lo strumento di misura andra collocato al centro dell'area di lavoro. Oltre ad influssi esterni,anche influssi sullo strumento (ad es. cadute o urti violenti) potranno accomportare scostamenti. Per tale ragione, prima di iniziare il lavoro, occorrera sempre verificare la precisione di livellamento.
Ingni occasione, verificare daprima la precisione in altezza e di livellamento della linea laser orizzontale, quando la precisione di livellamento della linea laser verticale.
Se, durante una delle verifiche, lo strumento di misura dovesse superare lo scostamento massimo, farlo riparare da un Servizio di Assistenza Clienti Bosch.
Verifica della precisione in altezza della linea orizzontale
Per la verifica, occorra un tratto di misura libero di 5 m, su base solida, fra due pareti A e B.
- Montare lo strumento di misura vicino alla parete A su un treppiede, oppure posizionarlo su una base stabile e piona. Accendere lo strumento di misura. Selezionale la modalità a linee incrociate con livellamento automatico.

- Dirigere il laser sulla parete A vicina e attendere che lo strumento di misura si autolivelli. Contrassegnare il cen
tro del punto in cui le linee laser s'incroceranno sulla parente (punto I).

- Ruotare lo strumento di misura di 180^ , attendere che si autolivelli e contrassegnare il punto d'incrocio delle linee laser sulla parete B di fronte (punto II).
- Collocare lo strumento di misura -enza ruotarlo - vicino alla parete B, accenderlo ed attendere che si autolivelli.

- Allineare in altezza lo strumento di misura (mediante il treppiede, oppure, all'occorrenza, utilizzando supporti) in modo che il punto d'incrocio delle linee laser coincida esattamente con il punto II, contrassegnato in precedenza, sulla parete B.

- Ruotare lo strumento di misura di 180^ ,enza variate l'altezza. Allinarlo alla parete A in modo che la linea laser verticale attraversi il punto I, contrassegnato in precedenza. Attendere che lo strumento di misura si autolivelli e contrassegnare il punto d'incrocio delle linee laser sulla parete A (punto III).
- La differenza d fra i punti I e III, contrassegnati sulla parente A, indicherà l'effettivo scostamento in altezza dello strumento di misura.
Su un tratto di misura paria a 2× 5m = 10m ,lo scostamento massimo ammesso e paria:
56 Italiano
10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. La differenza d fra i punti e III non dovrà, quindi, superare 3 mm.
Verifica della precisione di livellamento della linea orizzontale
Per la verifica, occorre una superficie libera para a circa 5 × 5 m.
- Montare lo strumento di misura al centro, fra le pareti A e B, su un treppiede, oppure posizionarlo su una base stabile e piana. Selezionale la modalità lineare orizzontale con livellamento automatico ed attendere che lo strumento di misura si autolivelli.

- Contrassegnare su entrambé le pareti, a 2,5 m di distance dallo strumento di misura, il centro della linea laser (punto I sulla parete A e punto II sulla parete B).

- Posizione lo strumento di misura, ruotato di 180^ , a 5 m di distanza ed attendere che si autolivelli.
- Allineare in altezza lo strumento di misura (mediante il treppiede o, all'occorrenza, supportando lo strumento) in modo che il centro della linea laser coincida esattamente con il punto II sulla parete B, contrassegnato in precedenza.
- Contrassegnare sulla parete A il centro della linea laser come punto III (verticalmente sopra o sotto al punto I).
-La differenza d fra i punti I e III, contrassegnati sulla parente A, indicherà l'effettivo scopostamento dello strumento di misura rispetto alla linea orizzontale.
Su un fatto di misura parla 2× 5m = 10m lo scostamento massimo ammesso è parla:
10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. La differenza d fra i punti e III non dovrà, quindi, superare 3 mm.
Verifica della precisione di livellamento della linea verticalie
Per la verifica, occorrera un'apertura di porta (su base solida) con spazio di almeno 2,5 m su ciascun lato della porta stessa.
- Posizione lo strumento di misura a 2,5 m di distance dall'apertura porta, su una base solida e piana (non su un treppiede). Selezionare la modalità lineare verticale con livellamento automatico. Allineare la linea laser all'aperture porta ed attendere che lo strumento di misura si autolivelli.

- Contrassegnare il centro della linea laser verticale, sulla soglia dell'apertura porta (punto I), a 5 m di distance dall'alto lato dell'apertura porta (punto II) e sul bordo superiore dell'apertura porta stessa (punto III).

- Ruotare lo strumento di misura di 180^ e posizionario sull'alto lato dell'apertura porta, direttamente dietro al punto II. Attendere che lo strumento di misura si autolivelli ed allineare la linea laser verticale in modo che il suo centro attraversi esattamente i punti I e II.
- Contrassegnare come punto IV il centro della linea laser sul bordo superiore dell'apertura porta.
-La differenza d fra i puncti III e IV indichera l'effettivo scop-stamento dello strumento di misura rispetto alla verticale.
- Misurare l'altezza dell'apertura porta.
Lo scopamento massimo amesso andr calcolo come segue:
doppio dell'altezza dell'apertura porta × 0,3mm / m
Esempio: con un'altezza dell'apertura porta di 2 m, lo scostamento massimo amesso è pars a
2 × 2m × ± 0,3mm / m = ± 1,2mm . La distanza fra i punti III e IV non dovrà, quando, superare 1,2 mm.
Verifica della precisione del punto a piombo
Per la verifica, occorre a un tratto di misura libero, su base solida, con una distance di circa 5 m fra pavimento e soffitto.
- Montare lo strumento di misura sul supporto ruotabile (14) e sistemarlo sul pavimento. Selezionare la modalità puntiforme ed attendere che lo strumento di misura si autolivelli.

- Contrassegnare il centro del punto laser superiore sul soffitto (punto I). Contrassegnare quindi il centro del punto laser inferiore sul pavimento (punto II).

- Ruotare lo strumento di misura di 180^ . Posizione are lo strumento in modo che il centro del punto laser inferiore si trovi sul punto II, già contrassegnato. Attendere che lo strumento di misura si autolivelli. Contrassegnare il centro del punto laser superiore (punto III).
- La differenza d fra i punti e iii, contrassegnati sul soffitto, indicherà l'effettivo scostamento dello strumento di misura rispetto alla linea verticale.
Lo scostamento massimo ammesso andr calcolo come segue:
doppio della distance fra pavimento e soffitto × 0,7mm / m
Esempio: con una distanza fra pavimento e soffitto di 5 m, lo scostamento massimo amesso è pars a
2 × 5 ~m × ± 0,7 ~mm / m = ± 7 ~mm . La distanza fra i punti e III non dovrà, quindi, superare 7 mm.
Indicazioni operative
Per contrassegnare,utilizzare sempre ed esclusivamente il centro del punto laser, o della linea laser. La dimensione del punto laser e la larghezza della linea laser variano con la distance.
Utilizzato del treppiede (accessorio)
Un treppiede permette di avera una base di misurazione stabile e regolabile in altezza. Sistemare lo strumento di misura, con l'attacco treppiede da 1/4 (10), sulla filettatura del treppiede stesso (23), oppure di un normale treppiede fotografico. Per fissarlo su un normale treppiede per edilizia, utilizzare l'attacco treppiede da 5/8 (11). Avvitare saldamente lo strumento di misura con la vite di fissaggio del treppiede. Allineare preliminarmente il treppiede, prima di accendere lo strumento di misura.
Fissaggio con il supporto universale (accessorio) (vedere Fig. G)
Il supporto universale (19) consente di fissare lo strumento di misura ad es. su superfici verticali o su materiali magnetizzabili. Il supporto universale è adattoanche come treppiede e agevola l'allineamento in altezza dello strumento di misura.
Mantenere le dita a distanza dal lato posteriore dell'accessorio magnetoico, quando lo si fissa su superfici. A causa dell'elevata forza di attrazione dei magneti, le dita potrebbero restare intrappolate.
Allineare preliminarmente il supporto universale (19), prima di accendere lo strumento di misura.
Utilizzato del pannello di mira per laser (vedi Fig. G)
Il pannello di mira per laser (20) migliorara la visibilità del raggio laser, in condizioni sfavorevoli e su distanze estese.
La superficie riflettente del pannello di mira per laser (20) migliorara la visibilità della linea laser; la superficie trasparente rende visible la linea laseranche dal lato posterior del pannello di mira.
Occhiali per raggio laser (accessorio)
Gli occhiali per raggio laser filtrano la luce ambientale. In\ eso modo la luce del laser appeare più chiara per gli occhi.
Non utilizzato gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali protettivi. Gli occhiali per raggio laser rendono meglio visibile stesso, ma non protegsono alla radiazione laser.
Non utilizzato gli occhiali per raggio laser (accessorio) come occhiali da sole o nel traffico stradale. Gli occhiai per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori.
Esempi di utilizzo (vedi Figg. B2-F2, G e H)
Esempi per possibilità di impiego dello strumento di misura sono riportati sulle illustrazioni.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. Non immershere in alcun caso lo strumento di misura in acqua, ne in alcun altro liquido.
Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inumidito. Non utilizzato detergenti, né solventi.
Pulire regolarmente specialmente le superfici dell'uscita del raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di peluria.
Servizio di assistenza e consulenza tecnica
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esploza e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili ancche sul site www.bosch-pt.com
Il team di consulenza tecnica Bosch sare lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîfre riportato sulla targhetto di fabbricazione delle'letttroutensile.
italia
Tel.: (02) 3696 2314
E-Mail: pt.hotinebosch@it.bosch.com
Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare:
Strumenti di misura, accessori e confezioni non più utilizzabili andranno avviati ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente.

Non gettare gli strumenti di misura, ne le pile, nei rifiuti domestici.
Solo per i Paesi UE:
Ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparcchiature elettriche ed elettroniche e del suo recepiimento nel diritto nazionale, gli strumenti di misura non più utilizzabili e, ai sensi della Direttiva Europea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o ESAuste, andranno raccolti separatamente e riciclati nel rispetto dell'ambiente.
In caso di smaltimento improprio, le apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero aver effetti nocivi sull'ambiente e sulla salute umana a causa della possibile presenza di sostanze nocive.
Nederlands
bai, Suogig 1aia aai jao