GLL 215 Professional - Laserpekare BOSCH - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis GLL 215 Professional BOSCH i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Laserpekare i PDF-format gratis! Hitta din manual GLL 215 Professional - BOSCH och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. GLL 215 Professional av märket BOSCH.
BRUKSANVISNING GLL 215 Professional BOSCH
(19) Universell hållare (BM1)
(24) Teleskopstång (BT350)
I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Punkt- och linjelaser GCL 2-15 GCL 2-15 G Artikelnummer 3 601 K66 E.. 3 601 K66 J.. Arbetsområde
– Laserlinje 15m 15m – Laserpunkt uppåt 10m 10m – Laserpunkt neråt 10m 10m Nivelleringsprecision B)C) – Laserlinjer ±0,3mm/m ±0,3mm/m – Laserpunkter ±0,7mm/m ±0,7mm/m Självnivelleringsområde typiskt ±4° ±4° Nivelleringstid typisk <4s <4s Drifttemperatur –10°C…+50°C –10°C…+50°C Förvaringstemperatur –20°C…+70°C –20°C…+70°C Max. användningshöjd över referenshöjd 2000m 2000m Relativ luftfuktighet max. 90% 90% Nersmutsningsgrad enligt IEC61010-1
– Krysslinje- och punktdrift 6h 6h – Krysslinjedrift 8h 8h – Linje- och punktdrift 12h 10h – Linjedrift 16h 12h – Punktdrift 22h 22h Vikt enligt EPTA-Procedure01:2014 0,49kg 0,49kg Mått(längd×bredd×höjd) – utan vridfäste 112× 55× 106mm 112× 55× 106mm – Med vridfäste 132× 81× 163mm 132× 81× 163mm Skyddsklass IP54 (damm- och stänkvattenskyddad) IP54 (damm- och stänkvattenskyddad) A) Arbetsområdet kan reduceras vid ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solljus).
Vid 20–25°C C) Angivna värden förutsätter normala till gynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. inga vibrationer, ingen dimma, ingen rök, inget direkt solljus). Vid kraftig temperaturvariation kan precisionsavvikelser förekomma. D) Endast en icke ledande smuts förekommer, men som på grund av kondens kan bli tillfälligt ledande. För entydig identifiering av ditt mätinstrument finns serienumret (12) på typskylten. Montering Sätta in/byta batterier Alkaliska mangan-batterier rekommenderas för mätinstrumentet. För att öppna batterifackets lock(6), tryck på arreteringen(7) och fäll upp locket. Sätt i batterierna. Se till att polerna hamnar rätt enligt bilden på insidan av batterifacket. Om batterierna börjar ta slut blinkar batterivarningslampan(2) grönt. Därutöver blinkar laserlinjerna i 5sek. var 10:eminut. Mätinstrumentet kan användas i ytterligare 1timme efter den första blinkningen. Om batterierna blir tomma blinkar laserlinjerna ytterligare en gång innan den automatiska avstängningen. Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier med samma kapacitet och från samma tillverkare. u Ta ut batterierna från mätinstrumentet om du inte ska använda det under en längre period. Batterierna kan vid långtidslagring i mätverktyget korrodera och självurladdas. Arbeta med vridfästet RM1(sebildA1–A3) Med hjälp av vridplattformen(14) kan du vrida mätinstrumentet i 360° runt en central, alltid synlig lodpunkt. På så sätt kan laserlinjerna justeras in utan att mätinstrumentets position behöver ändras. Sätt mätverkyget med spåret (8) på gejdern (15) på vridplattan (14) och skjut mätverktyget till anslag på plattan. För frånskiljning, dra mätverktyget i omvänd riktning från vridplattan. Positioneringsmöjligheter för vridplattan: – stående på en jämn yta, – fastskruvad på en lodrät yta, – med hjälp av takklämman (18) på taklister i metall – med hjälp av magneterna(17) på metalliska ytor. u Håll fingrarna borta från baksidan av det magnetiska tillbehöret när du fäster tillbehöret på ytor. Genom magneternas starka dragkraft kan dina fingrar fastna. Drift Driftstart u Skydda mätinstrumentet mot fukt och direkt solljus.u Utsätt inte mätinstrumentet för extrema temperaturer eller stora temperatursvängningar. Låt det inte ligga exempelvis i bilen under en längre period. Låt mätinstrumentet bli tempererat efter större temperaturvariationer och utför alltid ett precisionstest innan du fortsätter arbetet (se „Precisionskontroll av mätinstrumentet“, Sidan78). Vid extrema temperaturer eller temperatursvängningar kan mätinstrumentets precision påverkas. u Undvik kraftiga stötar eller fall hos mätinstrumentet. Efter kraftig yttre påverkan på mätinstrumentet, utför alltid ett precisionstest (se „Precisionskontroll av mätinstrumentet“, Sidan78). u Stäng av mätinstrumentet när du transporterar det. Vid avstängning låser pendelenheten, som annars kan skadas vid kraftiga rörelser. In- och urkoppling För slå på mätinstrumentet, skjut på-/av-strömbrytaren(9) till position On (för arbete med pendellås) eller till position On (för arbete med nivelleringsautomatik). Efter 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power ToolsSvensk | 77 start skickar mätinstrumentet omedelbart laserlinjer ur utgångsöppningarna(1). u Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. För urkoppling av mätinstrumentet, skjut strömbrytaren (9) till position Off. Vid avstängning låses pendelenheten. u Lämna inte det påslagna mätverktyget utan uppsikt och stäng av mätverktyget efter användningen. Andra personer kan bländas av laserstrålen. Om högsta tillåtna driftstemperatur på 50 °C överskrids stängs mätinstrumentet av för att skydda laserdioden. Efter avkylning är mätinstrumentet redo för drift och kan startas på nytt. Avstängningsautomatik Om ingen knapp trycks in på mätinstrumentet på ca. 120min slås mätinstrumentet av automatiskt för att skona batterierna. För att starta mätverktyget igen efter den automatiska avstängningen kan antingen strömbrytaren (9) först skjutas till positionen "Off" och mätverktyget startas igen, eller så trycker du på knappen lasertyp (4) eller knappen för driftssätt laserlinje (5). Avaktivera avstängningsautomatiken under tidsperioder För att avaktivera avstängningsautomatiken håller du knappen (5) intryckt i minst 3 sek. medan mätinstrumentet är igång. Om avstängningsautomatiken är avstängd blinkar laserlinjerna kort för att bekräfta. Anmärkning: Om driftstemperaturen överskrider 45°C, kan avstängningsautomatiken inte längre avaktiveras. För att aktivera den automatiska avstängningen, stäng av och slå på mätinstrumentet igen. Ställa in driftstyp Mätinstrumentet har flera olika driftstyper mellan vilka du kan växla när som helst: – Krysslinje- och punktdrift: Mätverktyget skapar en vågrät och en lodrät laserlinje framåt och en lodrät laserpunkt uppåt och nedåt. Laserlinjerna korsas i 90°- vinkel. – Linjedrift vågrät: Mätverktyget skapar en vågrät laserlinje framåt. – Linjedrift lodrät: Mätverktyget skapar en lodrät laserlinje framåt. Vid en positionering av mätverktyget i rummet visas laserlinjen i taket ovanför den övre laserpunkten. Vid en positionering av mätverktyget direkt på väggen skapar den lodräta laserlinjen en nästan runtomgående laserlinje (360°-linje). – Punktdrift: Mätverktyget skapar vardera en lodrät laserpunkt uppåt och nedåt. Alla driftsätt utom punktdrift kan väljas med nivelleringsautomatik eller pendellås. Arbete med nivelleringsautomatik Stegens ordningsföljd Linjedrift vågrät Linjedrift lodrät Punktdrift Indikering pendellås(3) Bild På‑/av-strömbrytare(9) i position” On”
Krysslinjedrift Tryck 1× på knappen för driftssätt laserlinje(5)
Tryck 2× på knappen för driftssätt laserlinje(5)
Tryck 3× på knappen för driftssätt laserlinje(5)
Tryck 4× på knappen för driftssätt laserlinje(5)
Krysslinjedrift Oberoende av inställningen av linjedriften kan punktdriften aktiveras eller avaktiveras: Tryck 1× på knappen för driftssätt laserpunkt(4)
Tryck 2× på knappen för driftssätt laserpunkt(4)
Om mätverktyget befinner sig utanför självnivelleringsområdet blinkar laserlinjerna och/eller laserpunkterna snabbt. Om du under arbetet med nivelleringsautomatiken skiftar till läget ”Arbeta med pendellås (på-/av-strömbrytare(9) i position On) aktiveras alltid den första kombinationsmöjligheten för detta läge. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)78 | Svensk Arbete med pendellås Stegens ordningsföljd Linjedrift vågrät Linjedrift lodrät Punktdrift Indikering pendellås(3) Bild På‑/av-strömbrytare(9) i position” On”
Krysslinjedrift Tryck 1× på knappen för driftssätt laserlinje(5)
Röd Tryck 2× på knappen för driftssätt laserlinje(5)
Röd Tryck 3× på knappen för driftssätt laserlinje(5)
Krysslinjedrift I läget "Arbeten med pendellås" blinkar laserlinjerna permanent i långsam takt. Om du under arbetet med pendellåset skiftar till läget ”Arbeta med nivelleringsautomatik (på-/av-strömbrytare(9) i position On) aktiveras alltid den första kombinationsmöjligheten för detta läge. Nivelleringsautomatik Arbete med nivelleringsautomatik (sebilderB1–E1) Placera mätverktyget på ett vågrät, fast underlag eller fäst det på vridplattformen (14). För arbeten med nivelleringsautomatik skjuter du strömbrytaren (9) till läge ” On”. Nivelleringsautomatiken utjämnar ojämnheter inom självnivelleringsarbetet med ±4° automatiskt. Så snart laserstrålarna inte blinkar längre så är mätverktyget nivellerat. Om automatisk nivellering inte är möjligt, t.ex. på grund av att mätinstrumentets yta avviker med mer än 4° från vågrät position, blinkar laserstrålarna i snabb takt. Ställ i detta fall mätinstrumentet vågrätt och vänta på självnivelleringen. Så snart mätinstrumentet befinner sig inom självnivelleringsområdet på ±4° lyser laserstrålarna fast. Vid skakningar eller ändringar av läge under drift nivelleras mätverktyget igen automatiskt. Efter ny nivellering, kontrollera laserlinjernas position i relation till referenspunkter för att undvika fel på grund av en förskjutning av mätverktyget. Arbete med pendellås (sebildF1) För arbeten med pendelarretering skjuter du på/av- strömbrytaren(9) till läge ” On”. Indikeringen pendelarretering(3) lyser rött och laserlinjerna blinkar kontinuerligt i långsam takt. Vid arbete med pendelarretering är nivelleringsautomatiken avstängd. Du kan hålla mätinstrumentet i handen eller ställa det på ett lutande underlag. Laserstrålarna nivelleras inte längre och löper inte längre parallellt. Precisionskontroll av mätinstrumentet Precisionspåverkan Den största påverkan kommer från omgivnings- temperaturen. Särskilt temperaturskillnader från golvet och uppåt kan distrahera laserstrålen. För att minimera termisk påverkan från värme som stiger upp från golvet rekommenderas användning av mätinstrumentet på ett stativ. Ställ också mätinstrumentet i mitten av arbetsytan om möjligt. Förutom yttre påverkan kan även apparatspecifik påverkan (som fall eller stötar) leda till avvikelser. Kontrollera därför nivelleringsnoggrannheten innan varje gång du börjar arbeta. Kontrollera först höjd- och nivelleringsprecisionen hos den vågräta laserlinjen och därefter nivelleringsprecisionen hos den lodräta laserlinjen. Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider maximal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch-service. Kontrollera höjdprecisionen hos den vågräta linjen För kontroll behöver du en fri mätsträcka på 5 m på fast underlag mellan två väggar, A och B. – Montera mätinstrumentet i närheten av vägg A på ett stativ eller ställ det på ett fast, jämnt underlag. Sätt på mätverktyget. Välj krysslinjedrift med nivelleringsautomatik.
5 m – Rikta in lasern på närmsta vägg A och låt mätinstrumentet nivelleras. Markera mitten av punkten vid vilken laserlinjerna korsas på väggen (punkt Ⅰ). 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power ToolsSvensk | 79
180° – Vrid mätinstrumentet i 180°, låt det nivelleras och markera krysspunkten för laserlinjerna på motsatt vägg B (punkt Ⅱ). – Placera mätinstrumentet – utan att vrida det – nära väggB, starta det och låt det nivelleras.
– Rikta in mätinstrumentet i höjden (med hjälp av stativet eller eventuellt med underlag), så att laserlinjernas krysspunkt träffar precis på tidigare markerad punkt Ⅱ på vägg B.
– Vrid mätinstrumentet i 180° utan att ändra höjden. Rikta in det på vägg A så att den lodräta laserlinjen löper genom den tidigare markerade punkten Ⅰ. Låt mätinstrumentet nivelleras och markera krysspunkten för laserlinjerna på vägg A (punkt Ⅲ). – Differensen d mellan de båda markerade punkterna Ⅰ och Ⅲ på vägg A utgör den faktiska höjdavvikelsen hos mätinstrumentet. Vid en mätsträcka på 2×5m=10m uppgår den maximalt tillåtna avvikelsen: 10m×±0,3mm/m=±3mm. Differensen d mellan punkterna Ⅰ och Ⅲ får därför vara max 3 mm. Kontrollera nivelleringsprecisionen hos den vågräta linjen För kontrollen behöver du en fri ytan på ca. 5×5m. – Montera mätinstrumentet mellan väggarna A och B på ett stativ eller ställ det på ett fast, jämnt underlag. Välj vågrät linjedrift med nivelleringsautomatik och låt mätverktyget nivellera in sig. 2,5 m 5,0 m
– Markera mitten av laserlinjen (punkt I på vägg A och punkt II på vägg B) 2,5 m från mätverktyget på båda väggar. 2,5 m
– Ställ in mätverktyget vridet 180° på 5 m avstånd och låt nivellera in det. – Rikta in mätinstrumentet i höjden (med hjälp av stativet eller eventuellt med underlag), så att laserlinjernas krysspunkt träffar precis på tidigare markerad punkt Ⅱ på vägg B. – Markera mitten av laserlinjen på väggA som punkt III (lodrät över resp. under punkt Ⅰ). – Differensen d mellan de båda markerade punkterna Ⅰ och Ⅲ på vägg A utgör den faktiska avvikelsen från vågrät hos mätinstrumentet. På mätsträckan på 2×5m=10m uppgår den maximalt tillåtna avvikelsen: 10m×±0,3mm/m=±3mm. Differensen d mellan punkterna Ⅰ och Ⅲ får därför vara max 3 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)80 | Svensk Kontrollera nivelleringsprecisionen hos den lodräta linjen För kontroll behövs en dörröppning (på fast underlag) med minst 2,5 m plats på båda sidor om dörren. – Ställ mätinstrumentet med 2,5 m avstånd till dörröppningen på jämnt, fast underlag (inte på ett stativ). Välj lodrät linjedrift med nivelleringsautomatik. Rikta in laserlinjen på dörröppningen och låt nivellera in mätverktyget. 2,5 m 2,5 m – Markera mitten av den lodräta laserlinjen på golvet i dörröppningen (punkt Ⅰ), på 5 m avstånd från den andra sidan av dörröppningen (punkt Ⅱ) samt den övre kanten av dörröppningen (punkt Ⅲ).
2 m – Vrid mätinstrumentet i 180° och ställ det på den andra sidan av dörröppningen direkt bakom punkt Ⅱ. Låt mätinstrumentet nivelleras och rikta in den lodräta laserlinjen så att mitten går rakt genom punkterna Ⅰ och Ⅱ. – Markera mitten av laserlinjen på den övre kanten av dörröppningen som punkt Ⅳ. – Differensen d mellan de båda markerade punkterna Ⅲ och Ⅳ utgör den faktiska avvikelsen från lodrät nivå. – Mät dörröppningens höjd. Den maximalt tillåtna avvikelsen beräknar du på följande sätt: dörröppningens dubbla höjd×0,3mm/m Exempel: Vid en höjd på dörröppningen på 2m får den maximala avvikelsen uppgå till 2×2m×±0,3mm/m=±1,2mm. Punkterna Ⅲ och Ⅳ får därmed vara max 1,2 mm från varandra. Kontrollera lodprecision För kontroll behöver du en fri mätsträcka på ca 5 m mellan golv och tak. – Montera mätverktyget på vridplattan (14) och ställ det på golvet. Välj punktdrift och låt mätverktyget nivellera in sig. 5 m – Markera mitten på den övre krysspunkten i taket (punktI). Markera dessutom mitten på den undre laserpunkten på golvet (punktII).
180° – Vrid mätverktyget i 180°. Positionera det så att mitten av den undre laserpunkten ligger på den redan markerade punktenII. Låt mätverktyget nivellera. Markera mitten på den övre laserpunkten (punktIII). – Differensen d mellan de båda markerade punkterna Ⅰ och Ⅲ utgör den faktiska avvikelsen från lodrät nivå. Den maximala tillåtna avvikelsen beräknar du på följande sätt: dubbelt avstånd mellan golv och tak×0,7mm/m. Exempel: Vid ett avstånd mellan golv och tak på 5m får den maximala avvikelsen uppgå till 2×5m×±0,7mm/m=±7mm. Punkterna Ⅰ och Ⅲ får därmed vara max 7 mm från varandra. Arbetsanvisningar u Använd alltid endast mitten av laserpunkten resp. laserlinjen för markering. Storleken på laserpunkten resp. bredden på laserlinjen ändras med avståndet. 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023) Bosch Power ToolsNorsk | 81 Arbeta med stativet (tillbehör) Ett stativ ger ett stabilt, höjdjusterbart mätunderlag. Sätt mätverktyget med 1/4"-stativhållaren (10) på stativets gänga (23) eller på ett vanligt kamerastativ. För fäste på ett vanligt kamerasystiv använder du 5/8"-fästet (11). Skruva fast mätinstrumentet med fästskruven. Rikta in stativet grovt innan du startar mätinstrumentet. Fäste med universalhållaren (tillbehör) (se bild G) Med hjälp av den universella hållaren(19) kan du fästa mätinstrumentet t.ex. på lodräta ytor eller magnetiska material. Universalhållaren är också lämplig som golvstativ och underlättar höjdinriktning för mätverktyget. u Håll fingrarna borta från baksidan av det magnetiska tillbehöret när du fäster tillbehöret på ytor. Genom magneternas starka dragkraft kan dina fingrar fastna. Rikta in universalhållaren (19) grovt innan du startar mätinstrumentet. Arbeta med laser-måltavla (se bild G) Laser-måltavlan (20) förbättrar synligheten hos laserstrålen vid ogynnsamma villkor och stora avstånd. Den reflekterande ytan på lasermåltavlan(20) förbättrar laserlinjens synlighet, tack vare den transparenta ytan är laserlinjen synlig även från baksidan av lasermåltavlan. Laser-glasögon (tillbehör) Laser-glasögonen filtrerar omgivningsljuset. Därigenom verkar laserljuset ljusare för ögat. u Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som skyddsglasögon. Laserglasögonen används för att kunna se laserstrålen bättre. Den skyddar dock inte mot laserstrålningen. u Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som solglasögon eller i trafiken. Laserglasögonen skyddar inte fullständigt mot UV‑strålning och reducerar förmågan att uppfatta färg. Arbetsexempel (se bild B2–F2, G och H) Exempel på användningsmöjligheter för mätinstrumentet finns på grafiksidorna. Underhåll och service Underhåll och rengöring Håll alltid mätinstrumentet rent. Sänk inte ner mätinstrumentet i vatten eller andra vätskor. Torka av smuts med en fuktig, mjuk trasa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Rengör särskilt ytorna vid laserns utgångsöppning regelbundet och ta bort eventuellt damm. Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Avfallshantering Mätverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Släng inte mätverktyg och batterier i hushållsavfallet! Endast för EU‑länder: Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell rätt ska förbrukade mätinstrument, och enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier, samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Vid felaktig avfallshantering kan elektriska och elektroniska apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen. Norsk Sikkerhetsanvisninger Alle anvisningene må leses og følges for at måleverktøyet skal kunne brukes uten fare og på en sikker måte. Hvis måleverktøyet ikke brukes i samsvar med de foreliggende anvisningene, kan de integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet. Varselskilt på måleverktøyet må alltid være synlige og lesbare. OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED, OG LA DEM FØLGE MED HVIS MÅLEVERKTØYET SKAL BRUKES AV ANDRE. u Forsiktig! Ved bruk av andre betjenings- eller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her, eller andre prosedyrer, kan det oppstå farlig strålingseksponering. Bosch Power Tools 1 609 92A 8E9 | (20.03.2023)82 | Norsk u Måleverktøyet leveres med et laser-varselskilt (markert på bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden). u Hvis teksten på laser-advarselsskiltet ikke er på ditt språk, må du lime en etikett på ditt språk over dette skiltet før du tar produktet i bruk. Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. u Ved øyekontakt med laserstrålen må øyet lukkes bevisst og hodet straks beveges bort fra strålen. u Det må ikke gjøres endringer på laserutstyret.u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men de beskytter ikke mot laserstråling. u Bruk ikke lasersiktebrillene (tilbehør) som solbriller eller i veitrafikk. Laserbrillene gir ingen fullstendig UV‑beskyttelse og svekker fargeoppfattelsen. u Reparasjon av måleverktøyet må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. På den måten opprettholdes sikkerheten til måleverktøyet. u Ikke la barn bruke lasermåleren uten tilsyn. De kan uforvarende blende seg selv eller andre. u Ikke arbeid med måleverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. I måleverktøyet kan det oppstå gnister som kan antenne støv eller damp. Måleverktøyet og det magnetiske tilbehøret må ikke komme i nærheten av implantater og annet medisinsk utstyr som for eksempel pacemakere eller insulinpumper. Magnetene til måleverktøyet og tilbehøret genererer et felt som kan påvirke funksjonen til implantater og medisinsk utstyr. u Hold måleverktøyet og det magnetiske tilbehøret unna magnetiske datalagringsmedier og magnetfølsomt utstyr. Virkningen til magnetene til måleverktøyet og tilbehøret kan føre til permanente tap av data. Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. Forskriftsmessig bruk Måleverktøyet er beregnet for måling og kontroll av vannrette og vertikale linjer samt loddepunkter. Måleverktøyet er egnet for bruk innen- og utendørs. Dette produktet er et laserprodukt for forbrukere i samsvar med EN50689. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. (1) Laseråpning (2) Batterivarsel (3) Indikator for pendellås (4) Knapp for driftsmåte Laserpunkt (5) Knapp for driftsmåte Laserlinje (6) Batterideksel (7) Lås for batterideksel (8) Føringsspor (9) Av/på-bryter (10) Stativfeste 1/4" (11) Stativfeste 5/8" (12) Serienummer (13) Laservarselskilt (14) Dreibar holder (RM1) (15) Styreskinne (16) Festeslisse (17) Magnet (18) Takklemme
Notice-Facile