Timer Plus - Электрический таймер Schellenberg - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Timer Plus Schellenberg в формате PDF.
| Тип продукта | Электронный таймер для рольставней |
| Бренд | Schellenberg |
| Модель | Timer Plus |
| Питание | 230 В AC, 50 Гц |
| Коммутационный ток | 3 А / 230 В AC (индуктивная нагрузка) |
| Тип защиты | IP20 (сухие помещения) |
| Класс защиты | II (в зависимости от монтажа) |
| Длительность коммутации | 180 секунд |
| Допустимый диапазон температур | от 0 °C до +50 °C |
| Резерв хода | Около 5 часов |
| Точность | Около ± 1 секунды в день |
| Потребление в режиме ожидания | 0,5 Вт |
| Тип монтажа | Подрозетник ∅ 60 мм, глубина мин. 25 мм |
| Совместимость с панелями | Сменные панели DIN 49075, вырез 50 x 50 мм (необходим адаптер) |
| Основные функции | Ежедневное программирование (3 блока), недельное программирование, режим отпуска, ручной режим, функция Astro |
| Защита от детей | Блокировка кнопок (блокировка) |
| Сброс | Восстановление заводских настроек |
| Дисплей | Экран с днём, временем, символами подъёма/опускания |
| Подключение | Выполняется квалифицированным специалистом |
Часто задаваемые вопросы - Timer Plus Schellenberg
Вопросы пользователей о Timer Plus Schellenberg
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Электрический таймер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Timer Plus - Schellenberg и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Timer Plus бренда Schellenberg.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Timer Plus Schellenberg
Безопасност и указания 149
Легенда - символи 154
В Настройване на час и дата 314
Уважаема г-жо, уважаеми г-не,

СЕ-ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
между отворите, мин.
25 mm дълбочина.
④ Дневна програма (автоматичен режим на работа)
Програма за отпуск (произволно избран режим на работа)
Променя програмираните времена произволно, с до +/- 15 минути.


Безопасность и другие указания 179
Технические характеристики 183
Символы условных обозначений 184
Требуемые инструменты ....308
Объем поставки 308
A Монтаж 309
В Установка времени и даты 314
С Переключение ручного - автоматического режима .... 317
D Переключение программ суток - недели 317
E Параллельное включение программ отпуска - суток/недели 318
F Установка программы суток 319
G Установка программы недели 341
Н Настройка астрофункции / временных регулировок .. 344
Настройка временного сдвига 346
Настройка летнего и зимнего времени.... 347
Карта Европы для настройки времени часовых поясов 349
Индикация времени следующего включения .....360
J Защита от детей / блокировка кнопок 361
К Восстановление заводской настройки 362
L Обзор управления в режиме меню 363
БЕЗОПАСНОСТЬ И ДРУГИЕ УКАЗАНИЯ
Уважаемый клиент!

Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитайте внимательно инструкцию. Перед началом работ, выполните все указания по безопасности. Храните эту инструкцию и инструктируйте каждого нового пользователя об опасностях, которые связаны с этим продуктом. При поломках в результате неправильного использования или неквалифицированного монтажа, гарантия и гарантийные обязательства аннулируются.

Авторские права защищены, 2019, Alfred Schellenberg GmbH – все права оговорены. Запрещается любое не допускаемое «Законом об авторском праве» использование, в частности, воспроизведение, перевод, переработка или перенос контента в базы данных и другие информационные системы или на другие электронные носители информации.
УКАЗАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Существует опасность поражения электрическим током. Перед началом работ на электрооборудовании, оно должно быть отсоединено от сети напряжения.
- Необходимо принять меры безопасности против случайного включения. Это также относится к техническому обслуживанию и ремонту электрооборудования жалюзи.
Электрические соединения должны выполняться только квалифицированным электриком. - Ненадлежащее устранение неисправности может привести к тяжелым травмам или материальному ущербу.
- Необходимо соблюдать предписания локального поставщика электроэнергии, а также все действующие на данный момент нормы и предписания для электрических установок.
■ Следует использовать только сухие помещения (IP20). - Продукт и упаковка не предназначены для игры. Не допускайте к ним детей, так как это может привести к травмам или удушью.
- Не вскрывайте часы – опасность получения травмы.
- Не допускайте никого в рабочую зону агрегата жалюзи. Рабочая зона агрегата жалюзи во время работы должна хорошо просматриваться. Существует опасность получения травмы.
ПРИМЕНЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПРЕДПИСАНИЯМИ
- Таймер предназначен (Арт. № 20031 / 20036) исключительно для управления агрегатами жалюзи.
- Агрегат жалюзи и его компоненты должны быть в идеальном состоянии. Перед установкой таймера необходимо устранить все дефекты агрегата и его компонентов.
- Любое другое или выходящее за эти рамки использование считается не соответствующим назначению.
- Alfred Schellenberg GmbH не несет никакой ответственности за косвенный или материальный ущерб и травмы, вызванные неправильным применением.
- Храните эту инструкцию в надежном и доступном для каждого пользователя месте.
Совместимы с большинством сменных рам согласно DIN 49075 с сечением 50 x 50 мм. Требуется переходник от соответствующего изготовителя.
Таймер обеспечивает автоматический переход на летнее и зимнее время. При этом происходит перестановка внутренних часов на 1 час, соответственно вперед или назад.
СЗАЯВЛЕНИЕ О ЗНАКЕ СЕ И СООТВЕТСТВИИ
Данное (артикульный номер DE 25572, 25577) изделие удовлетворяет действующим требованиям европейских и национальных директив. Соответствие было доказано. Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу: http://www.schellenberg.de (пункт меню «Услуги» в Центре загрузки).
Директива по низкому напряжению 2014/35/EU Директива по ЭМС 2014/30/EU Директива, ограничивающая содержание вред- ных веществ (2011/65/EC)

Запрещается утилизировать изделие вместе с бытовым мусором! Изделие может передаваться в цикл вторичной переработки или должно сдаваться в центры вторсырья или другие пункты сбора электробытовых отходов.
| ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ | |
| Напряжение питания 230 В пер. тока / 50 Гц | |
| Ток включения 3А / 230 В пер. тока,с индуктивной нагрузкой | |
| Тип защиты IP 20 | |
| Класс защиты II при соответствующем монтаже | |
| Время включения 180 секунд | |
| допустимый диапазон температур | от 0° С до + 50° С |
| Запас хода часов прибл. 5 часов | |
| Точность хода прибл. +/- 1 секунда / сутки | |
| Потребление в режиме ожидания* | 0,5 Вт |

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вид монтажа Установка под штукатурку,
∅ 60 мм, расстояние между отверстиями, глубина мин.
25 мм. На штукатурке в со- ответствующем корпусе
* Часы находятся в постоянной готовности в соответствии с тановленными переключениями и дополнительными функциями
СИМВОЛЫ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

text_image
1 2 3 4 5 6 7 12:00 ② ③ ④ 5 6 1 ○ ○ ⑦ ⑨ ⑧① День недели
② Символ подъема, опускания
③ Время
④ Программа суток
⑤ Программа недели
⑥ Программа отпуска
⑦ Ручной режим
⑧ Функция солнца*
⑨ Функция сумерек*
10 Управление в режиме меню
11 Кнопка подъема
12 Кнопка опускания
13 Кнопка установки
14 Гнездо штекера датчика

① День недели

text_image
MO 2 DUMDOWED TH FR SA SU
② Символ подъема, опускания (направление движения жалюзи) Показывает направление движения жалюзи.

④ Суточная программа (автоматический режим) Возможности настройки для 3 блоков времени Блок 1: Пн.- Пт. Блок 2: Сб. Блок 3: Вс.

⑤ Программа недели (автоматический режим) Индивидуальная установка времени подъема и опускания для всех дней недели.

text_image
MO 2 DMM-DWSD TH FR SA SU
⑥ Программа отпуска (случайный режим)
Подключается параллельно программам недели или суток. Изменяет запрограммированные значения времени случайным образом с отклонением до +/- 15 минут.

⑦ Ручной режим (защита от блокировки)
Жалюзи можно поднимать и опускать вручную. Отключает автоматическое управления и защищает от самопроизвольной блокировки.
11 12 Кнопка подъема, кнопка опускания

При подъеме жалюзи - нажать на кнопку При опускании жалюзи - нажать на кнопку

13 Кнопка установки
Используется для изменения режима и подтверждения после выполнения программной установки.

3MICT
Комплект поставки 308
A Монтаж 309
Вид монтажу Прихована коробка,
∅ 60 мм, відстань
між отворами, мін.
25 мм глибина.
Над штукатуркою у
СИГУРНОСТ И НАПОМЕНЕ
Поштовани купче,

ИЗЛАВА СЕ И УСКЛАТЕНОСТ
могућности поставки за 3 временска блока Блок1: ПОН. до пет. Блок 2: СУБ Блок 3: нед.

① Теперь следует время подъема и опускания в субботу и воскресенье. Повторите шаги для настройки.
② Блок 1: Программа суток для Пн. - Пн.
③ Программирование времени
④ Блок 2: Программа суток для Сб.
⑤ Блок 3: Программа суток для Вс.
⑥ Время подъема-опускания выключено. Функция работает в зависимости от блока.
UA
Астрофункция предназначена для закрывания вечером и следует за заходом солнца в течение года. При настроенных программах суток и недели и включенной астрофункции, опускание жалюзи происходит по последнему из соответствующих событий.
UA
НАЖАТЬ НА КНОПКУ SET
MEHIO
1 сек. Переключение между ручным и автоматическим режимами
4 сек. Настройка времени / даты
6 сек. Настройка программы суток-недели
8 сек. Настройка астрофункции
10 сек. Блокировка программирования
UA
НАТИСНІТЬ КНОПКУ SET МЕНЮ
ПРИТИСНИТЕ ТИПКУ „SET“ МЕНИ
При гарантийных претензиях, замене запчастей или вопросах, касающихся надлежащего монтажа Вашего изделия, просим обращаться в нашу сервисную службу.
service-int@schellenberg.de
