Schellenberg Drive Action - Гаражные ворота

Drive Action - Гаражные ворота Schellenberg - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Drive Action Schellenberg в формате PDF.

📄 212 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Schellenberg Drive Action - page 107
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Автоматика для гаражных ворот
Бренд Schellenberg
Модель Drive Action
Артикулы 60920, 60926
Напряжение питания 220-240 В AC, 50/60 Гц
Номинальная мощность 200 Вт
Мощность в режиме ожидания 5 Вт
Максимальное усилие 500 Н
Скорость 0,15 м/с
Встроенное освещение LED 12 В DC
Длительность освещения 3 минуты
Кодирование Rolling Code
Радиочастота 433,92 МГц
Рабочая температура от -20°C до +40°C
Максимальная площадь ворот 9 м²
Степень защиты IP 20 (сухие помещения)
Переносной пульт 4 канала, 433,92 МГц, батарея 23A
Совместимый тип ворот Секционные и распашные ворота с пружинной компенсацией
Аварийная разблокировка Да, ручная с помощью троса
Гарантия 2 года

Часто задаваемые вопросы - Drive Action Schellenberg

Какой тип ворот может оснащать автоматика Drive Action?
Автоматика Drive Action предназначена для секционных и распашных ворот с пружинной компенсацией, для частного использования в сухих помещениях.
Как установить автоматику на потолок?
Монтаж на потолок требует закрепления рельса и автоматики согласно предоставленным планам. Используйте подходящие настенные кронштейны и крепления. Убедитесь, что потолок достаточно прочен и соблюдены безопасные расстояния.
Как запрограммировать переносной пульт?
Нажмите одновременно обе кнопки пульта на 2 секунды, затем удерживайте кнопку 'Set' нажатой, подключая автоматику. Отпустите кнопку через 2 секунды. Программирование завершено.
Что делать при отключении электроэнергии или поломке?
Используйте ручную аварийную разблокировку: потяните за красный трос, чтобы отсоединить ворота от автоматики. Затем вы сможете открыть или закрыть ворота вручную. Внимание: ворота могут упасть, если пружины неисправны.
Как отрегулировать конечные выключатели?
Приведите ворота в желаемое верхнее положение, затем отрегулируйте верхний конечный упор (R) на рельсе. Проделайте то же самое для нижнего положения. После регулировки выполните полный цикл для проверки работы.
Какие основные меры предосторожности?
Перед любым вмешательством отключите устройство. Дети и неквалифицированные лица не должны пользоваться автоматикой. Регулярно проверяйте обнаружение препятствий: поместите предмет высотой 50 мм под ворота, они должны изменить направление. Рекомендуется установить опциональный световой барьер.
Как проверить устройство обнаружения препятствий?
Поместите жесткий предмет высотой около 50 мм (например, деревянный клин) под край закрытия. Запустите закрытие. Ворота должны остановиться и изменить направление при встрече с препятствием. Если этого не происходит, проверьте настройки и обратитесь в сервисную службу.
Какой регулярный уход необходим?
Ежемесячно проверяйте исправность ворот и аварийной разблокировки. Протирайте внешнюю поверхность сухой тканью. Визуально осматривайте тросы, пружины и крепления. Не требует специального обслуживания при использовании в сухих помещениях.
Можно ли подключить дополнительные аксессуары?
Да, автоматика позволяет опционально подключить световой барьер, настенный выключатель, ключевой выключатель, дополнительное освещение гаража, устройство открывания со смартфона или контакт калитки. Соблюдайте инструкции по подключению.
Как удалить переносной пульт?
Чтобы удалить все запомненные пульты, удерживайте кнопку 'Set' нажатой в течение 10 секунд, пока не замигает светодиод. Все коды будут удалены. Затем вы можете перепрограммировать нужные пульты.

Вопросы пользователей о Drive Action Schellenberg

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Гаражные ворота в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Drive Action - Schellenberg и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Drive Action бренда Schellenberg.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Drive Action Schellenberg

Безопасност и инструкции 90

Квалификация на монтажника 90

Преди монтажа 91

Указания за безопасност при монтажа 91

A1 Монтаж с водачи 186

B1 Управление на врати 199

КВАЛИФИКАЦИЯ НА МОНТАЖНИКА

Schellenberg Drive Action - КВАЛИФИКАЦИЯ НА МОНТАЖНИКА - 1

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ПУСКАНЕТО В ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Schellenberg Drive Action - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ПУСКАНЕТО В ЕКСПЛОАТАЦИЯ - 1

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ПОДДРЪЖКА, РЕМОНТ И ПОЧИСТВАНЕ

Schellenberg Drive Action - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ПОДДРЪЖКА, РЕМОНТ И ПОЧИСТВАНЕ - 1

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС

Дистанционно управление

Безопасность и указания ....108

Общие правила техники безопасности .... 108

Использование по назначению ....108

Квалификация обслуживающего персонала 108

Перед монтажом 109

Техника безопасности при монтаже 109

Указания по технике безопасности при вводе в эксплуатацию 110

Техника безопасности при эксплуатации 110

Техника безопасности при техническом обслуживании, ремонте и очистке 110

Гарантийные условия 111

Декларация о соответствии стандартам ЕС 111

Пояснения по комплекту поставки 112

Технические характеристики 112

Необходимые инструменты 185

Комплект поставки 185

A Монтаж ....186

A1 Монтаж направляющих .... 186

A2 Монтаж на крышу 188

A3 Монтаж ворот 194

В Настройка ручного пульта управления ....199

B1 Управление воротами 199

B2 Отдельное управление освещением 202

С Настройка конечных положений ....206

C1 Аварийная остановка во время настройки конечных положений ....208

D Опциональное дополнительное оборудование ....208

D1 Подключение светового затвора 209

D2 Подключение настенной кнопки / переключателя-ключа ..... 209

D3 Подключение дополнительного освещения гаража 210

D4 Подключение приложения для открывания гаражных ворот для смартфона 210

D5 Подключение Контакт калитки 210

E Сброс ручного пульта управления....211

БЕЗОПАСНОСТЬ И УКАЗАНИЯ

Уважаемые клиенты!

Schellenberg Drive Action - БЕЗОПАСНОСТЬ И УКАЗАНИЯ - 1

Перед монтажом и эксплуатацией привода гаражных ворот внимательно прочитайте указания. Монтаж должен производить квалифицированный специалист. Неправильный монтаж или самостоятельно произведенный ремонт во время последующей эксплуатации может привести к травмам, смерти, а также к материальному ущербу. Из соображений вашей собственной безопасности следуйте всем указаний и сохраните данное руководство по эксплуатации. Предупредите всех пользователей об опасностях, которые могут возникнуть в связи с использованием данного привода гаражных ворот. При смене владельца вместе с изделием передайте новому владельцу данную инструкцию.

С точки зрения Директивы ЕС 2006/42/EG данное руководство по эксплуатации является оригинальным руководством по эксплуатации (или переводом оригинального руководства по эксплуатации для иноязычных руководств). Для безопасной эксплуатации и технического обслуживания ворот необходимо иметь следующую документацию:

■ настоящая инструкция
■ руководство по эксплуатации гаражных ворот
■ журнал испытаний

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Привод гаражных ворот и его упаковка не являются игруwkами. Не допускайте к ним детей. Опасность травмирования и удушья
  • Не допускается открывать или вносить изменения в привод гаражных ворот.
  • Привод гаражных ворот не нуждается в техобслуживании и не требует какого-либо специального ухода.
  • Перед монтажом проверьте привод гаражных ворот на возможные повреждения и на комплектность дополнительного оборудования.
  • Регулярно проверяйте ворота на беспрепятственное перемещение, а зимой на обледенение.
  • При наличии технических вопросов по вашему приводу гаражных ворот обращайтесь в нашу сервисную службу.
  • Детям и лицам, которые не могут безопасно и предусмотрительно управлять приводом гаражных ворот из-за отсутствия физических, психических или чувствительных возможностей, не разрешается использовать или устанавливать привод гаражных ворот. Детям не разрешается играть с приводом гаражных ворот. Привод гаражных ворот может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями или отсутствием опыта и знаний, если они находятся под контролем или им были предоставлены инструкции безопасного использования и они осознают возникающие в результате использования опасности. Очистка и процедуры по уходу не должны проводиться детьми без контроля.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

  • Используйте привод гаражных ворот только с той целью, с которой они были спроектированы и изготовлены! Применение устройства в любых других целях считается использованием не по назначению!
  • Привод гаражных ворот предназначен только для эксплуатации в импульсном режиме секционных и среднеподвесных ворот с пружинной компенсацией.
  • Привод гаражных ворот предназначен исключительно для частного / не промышленного или коммерческого использования.
  • Привод гаражных ворот предназначен исключительно для использования в сухих помещениях.
  • Ворота, не оснащенные устройствами безопасности (например, устройство отключения электропитания), допускается использовать только когда они находятся в зоне видимости.
  • Не допускается эксплуатировать привод гаражных ворот с воротами, не оснащенными защитными ограждениями.
  • Не допускается использование привода гаражных ворот в режиме непрерывной эксплуатации.
  • При возникновении неисправностей вследствие несоблюдения данных указаний по безопасности гарантия аннулируется. За ущерб, возникший в связи с этим, мы ответственности не несем!

КВАЛИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА

Schellenberg Drive Action - КВАЛИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА - 1

ввод в эксплуатацию и техобслуживание должны проводиться только квалифицированным

специалистом / сотрудником квалифицированной фирмы и в соответствии с настоящим руководством.

  • Привод гаражных ворот был спроектирован и изготовлен в соответствии с местными нормами и предписаниями. Лицо, производящее монтаж, должно быть ознакомлено с местными предписаниями, касающимися установки привода гаражных ворот.
  • Ни в коем случае не допускается выполнение монтажных работ и вмешательство в конструкцию привода гаражных ворот неквалифицированным персоналом или лицами, не знакомыми с нормами производственной безопасности при эксплуатации автоматических дверей и ворот.
  • Лица, не соблюдающие действующие нормы безопасности по монтажу и техобслуживанию, ответственны за ущерб, травмирование, издержки, финансовые затраты и претензии, возникающие в связи с несоблюдением норм безопасности.

ПЕРЕД МОНТАЖОМ

Schellenberg Drive Action - ПЕРЕД МОНТАЖОМ - 1

■Привод гаражных ворот не предназначен для эксплуатации ворот с затрудненным ходом.

- Необходимо убедиться, что ворота легко открываются и закрываются вручную.

  • Также необходимо проверить, что компенсаторные пружины правильно отрегулированы, для этого нужно приподнять ворота на высоту примерно один метр и отпустить. В этом положении ворота не должны двигаться ни вверх, ни вниз.
  • Регулировку компенсаторных пружин гаражных ворот может проводить только квалифицированный специалист.
  • Крыша гаража должна подходить для установки привода гаражных ворот. Необходимо проверить, не требуется ли установить дополнительные крепежные детали.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ

Schellenberg Drive Action - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ - 1

  • Во время проведения монтажных работ следует соблюдать действующие предписания по безопасности при эксплуатации, а также действующие предписания по эксплуатации электрооборудования. Кроме того, необходимо обязательно соблюдать применимые национальные директивы.
  • Следуйте инструкциям и указаниям, приведенным в руководстве по монтажу. Если при проведении монтажных работ у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь в нашу сервисную службу (см. на обратной стороне).
  • При соблюдении данного руководства во время монтажа вы избежите опасностей с точки зрения стандарта DIN EN 13241-1.
  • Подключение электропроводов допускается только квалифицированным электриком.
  • Гаражные ворота должны быть отбалансированы. Ворота, ход которых затруднен или невозможен, следует отремонтировать. Если ворота не отбалансированы, то ворота, пружины ворот, кабели, шайбы, крепления и направляющие находятся под чрезмерным напряжением, что может привести к нанесению тяжелых травм. Не пытайтесь разблокировать, сдвигать или выправлять ворота. Наймите для этого подходящего специалиста.
  • Для гаражей, не оснащенных запасным выходом, требуется аварийная разблокировка поворотной ручки (арт. №: 60553) или замок с аварийной разблокировкой (арт. №: 60511/60513). В случае возникновения неисправности или отключения напряжения эти приспособления позволят избежать возможного запирания в гараже.
  • Перед монтажом привода гаражных ворот необходимо убрать установленные блокировочные приспособления и замки согласно руководству по монтажу гаражных ворот, чтобы ничего не препятствовало использованию привода гаражных ворот.
  • Установить все опциональные устройства управления (например, переключатель-ключ (арт. №: 25101/25103, 25102/25104) или настенная кнопка (арт. №: 60060/60061)) на высоте не менее 1,5 м и в на расстоянии видимости от гаражных ворот, но в удалении от подвижных деталей и вне досягаемости для детей.
  • Закрепите предупредительные указания об опасности защемления на хорошо видимом месте или рядом с переключателем.
  • Наклейте наклейки про ручную разблокировку рядом с приводом гаражных ворот.
  • Перед вводом вашего привода гаражных ворот в эксплуатацию убедитесь, что на траектории движения ворот отсутствуют какие-либо препятствия.
    ■ Внимательно прочтите указания.
  • При монтаже соблюдайте минимальные расстояния, указанные в чертежах.
  • Буровая пыль, грязь или стружка не должны попасть в головку привода гаражных ворот или на систему направляющих. На время проведения монтажных работ тщательно укройте эти детали.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВВОДЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Schellenberg Drive Action - УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВВОДЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ - 1

  • Проверить подключение к электросети. Значения должны соответствовать указанным в настоящем руководстве по эксплуатации. Также эти данные указаны на заводской табличке привода гаражных ворот.
  • Силовой разъем в гараже должен соответствовать местным нормативам и стандартам.
  • Проверить исправность функций безопасности привода гаражных ворот следующим образом: положить под нижнюю закрывающую кромку гаражных ворот предмет высотой около 50 мм (например, деревянный брусок). Запустите опускание ворот. Когда ворота натолкнутся на препятствие, привод должен начать движение в обратном направлении и освободить предмет.
  • Чтобы дополнительно себя обезопасить воспользуйтесь световым затвором, который поставляется как опциональное дополнительное оборудование (арт. №: 60030/60031) и регулярно проверяйте, исправно ли срабатывает обратный ход при столкновении с препятствием.
    ■ После калибровочного запуска устройство безопасности (распознавание препятствия с отключением напряжения, световой затвор) необходимо снова проверить.
  • Фирма Alfred Schellenberg GmbH не допускает ввод конечного продукта или его комбинации с другим оборудованием в эксплуатацию до тех пор, пока не будет установлено соответствие конечного продукта или комбинации привода гаражных ворот и гаражных ворот применимым к ним нормам, спецификациям или директивам. В случае, если вы не уверены в своей компетентности, воспользуйтесь услугами фирмы, специализирующейся на монтаже.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Schellenberg Drive Action - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ - 1

  • Неправильное функционирование системы устройств безопасности может привести к материальному ущербу, тяжелым травмам или даже к смерти.
  • Перед тем, как въехать или войти в гараж, необходимо убедиться, что гаражные ворота открываются полностью и находятся в положении покоя.
    ■ После того, как вы покинете гараж, следует удостовериться, что ворота полностью закрыты.
  • При использовании аварийной разблокировки следует учитывать, что открытые гаражные ворота могут в любой момент упасть из-за ослабленных или сломанных пружин.
  • Не разрешать детям играть с приводом гаражных ворот, в том числе с ручным пультом управления. Ручной пуль управления следует хранить в недосягаемом для детей месте.
  • Следите за воротами во время их движения. Пока ворота полностью не откроются или не закроются, не допускается нахождение лиц в опасной зоне гаражных ворот.
  • Если привод гаражных ворот оснащен не более, чем одним устройством безопасности, допускается его использование только в зоне видимости.
    ■ Запрещается стоять под открытыми воротами.
  • Запрещается подносить руки к направляющей во время движения ворот.
  • Запрещается подключать к клеммам привода гаражных ворот сетевое напряжение (230 В / 50 Гц).
  • Если ручной пульт управления находится в кармане одежды, возможно непроизвольное нажатие на его кнопки, а значит, и непроизвольное открывание или закрывание ворот.

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ, РЕМОНТЕ И ОЧИСТКЕ

Schellenberg Drive Action - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ, РЕМОНТЕ И ОЧИСТКЕ - 1

Во время работ по очистке, техобслуживанию и замене деталей привод гаражных ворот необходимо отключить от электросети.

  • Следует регулярно проверять установку. Особенно следует обращать внимание на наличие признаков износа, повреждений или несбалансированности кабелей, пружин и креплений. Не допускается эксплуатировать привод гаражных ворот, если им требуется ремонт или изменение настроек.
  • Запрещено допускать детей к работам по очистке или ремонту привода гаражных ворот без присмотра взрослых.
  • Если потребуется регулировка, производить ее допускается только квалифицированному специалисту.
  • Необходимо ежемесячно проверять работоспособность аварийной разблокировки.
  • В случае обнаружения неисправности требуется незамедлительно обратиться к квалифицированному специалисту за диагностикой/ремонтом.
  • В случае неисправности проводки для подключения к электросети следует обратиться к квалифицированному электрику.

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

Мы гарантируем, что в нашей продукции отсутствуют дефекты материалов и производственный брак. Гарантия не распространяется на ущерб, возникший в связи:

■ со стандартным, обусловленным эксплуатацией, износом
■ с ненадлежащим образом выполненным монтажом или ненадлежащим обращением
■ с обстоятельствами непреодолимой силы или прочими внешними воздействиями
■ с ненадлежащим техобслуживанием или ремонтом, произведенным третьим лицом
■ с техническими изменениями, предпринятыми третьим лицом

При возникновении гарантийного случая мы по нашему усмотрению произведем ремонт или замену на равноценный продукт SCHELLENBERG. В случае произведенного ремонта или замены продукта гарантийный срок не продляется! При обращении за гарантийным обслуживанием предъявление товарного чека обязательно. При отправке устройства необходимо приложить копию товарного чека и описание проблемы, с которой вы обращаетесь за гарантийным обслуживанием.

Гарантийный срок на приобретенный вами продукт фирмы Schellenberg составляет 2 года и начинается со дня приобретения продукта. Настоящая гарантия производителя не касается притязаний, вытекающих из предоставления правовой гарантии, на которые вы, как потребители, по отношению к продавцу имеете право в соответствии с применимым законодательством, включая специальные положения о защите прав потребителей. Гарантия не исключает и не ограничивает правовую гарантию.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС

Привод гаражных ворот (60920, 60926) соответствует действующим требованиям европейских и национальных директив. Соответствие было доказано. Полный текст декларации о соответствии стандартам ЕС можно просмотреть по следующему адресу: http://www.schellenberg.de (пункт меню «Услуги» в Центре загрузки).

К данному приводу гаражных ворот дополнительно прилагается действительная Декларация о соответствии стандартам ЕС.

Schellenberg Drive Action - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС - 1

Не утилизировать вместе с бытовым мусором! Привод гаражных ворот подлежит вторичной переработке и может быть сдан в пункт приема вторсырья или в пункт приема электрических бытовых отходов.

Schellenberg Drive Action - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС - 2

Schellenberg Drive Action - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС - 3

Директива ЕС по машинному оборудованию 2006/42/ЕС

Директива по радиооборудованию RED 2014/53/EU

Директива, ограничивающая содержание вредных веществ (2011/65/EC)

Директива по ЭМС 2014/30/EU

ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПЛЕКТУ ПОСТАВКИ

А Направляющая, вкл. цепь

В Соединительные направляющие

С Центральные направляющие

D Замыкающая направляющая

Е Настенное крепление

F Привод гаражных ворот

G Адаптер привода

Н Ручка

I Шестигранная гайка М6

J Палец с буртиком «длинный» с пружинным штекером

К Крепление для направляющей

L Крепежный уголок для монтажа на потолке

М Винт с шестигранной головкой М6

N Крепежная накладка для ворот

О Рычаг для ворот (соединительная штанга)

Р Палец с буртиком «короткий» с пружинным штекером

Q Трос устройства ручной разблокировки ворот

R Верхний концевой упор (Limit Block)

S Саморезы

Т Ручной пульт управления

Schellenberg Drive Action - ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПЛЕКТУ ПОСТАВКИ - 1

Крепежные детали для ворот и настенного монтажа не входят в комплект поставки.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Приводной механизм
Арт. No 60920, 60926
Рабочее напряжение 220 В - 240 В перем. тока 50/60 Гц
Номинальная мощность 200 Вт
Мощность в режиме ожидания 5 Вт
Макс. сила 500 Н
Скорость 0,15 м/с
Освещение Светодиодн. 12 В пост. тока
Длительность свечения 3 мин.
Кодировка Скользящий код
Радиочастота 433,92 МГц
Мощность передатчикаНевысокая мощность излучения из-за ненаправленного режима работы радиосвязи
Температура окружающей средыот -20°C до +40°C
Макс. размер ворот9 m^2
Степень защитыIP 20. Только для сухих внутренних помещений.
Класс защиты

Ручной пульт управления

Арт. No 60853
Модель/типРучной пульт управления DRIVE 4-канальный
Радиочастота 433,92 МГц
Мощность передатчика макс. 10 дБм / 10 мВт
Электропитание12 В пост. тока
Тип батареек23 А (алкалиновая батарейка)
Степень защитыIP 20. Только для сухих помещений.
Температура окружающей средыот -10° до +55° C

3MICT

БЕЗБЕДНОСТ И УПУТСТВА

Поштовани купци,

Schellenberg Drive Action - БЕЗБЕДНОСТ И УПУТСТВА - 1

КВАЛИФИКАЦИЈА ИНСТАЛАТЕРА

Schellenberg Drive Action - КВАЛИФИКАЦИЈА ИНСТАЛАТЕРА - 1

СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА МОНТАЖУ

Schellenberg Drive Action - СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА МОНТАЖУ - 1

СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА ПУШТАЊЕ У РАД

Schellenberg Drive Action - СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА ПУШТАЊЕ У РАД - 1

СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА РАД

Schellenberg Drive Action - СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА РАД - 1

СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА ОДРЖАВАЊЕ, ПОПРАВКУ И ЧИШТЕЊЕ

Schellenberg Drive Action - СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА ОДРЖАВАЊЕ, ПОПРАВКУ И ЧИШТЕЊЕ - 1

ЛЕГЕНДА ЗА ОПСЕГ ИСПОРУКЕ

А шина са ланцем

В спојне шине

С средње шине

D завршна шина

Е зидни држач

ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
DRIVE Action

RU Поднять ворота в наивыс- шее конечное положение. Осторожно, если траектория движения роликов не оснащена устройствами безопасности, ворота могут упасть!

RU Нажмите обе кнопки одновременно и удерживайте ок. 2 секунд.

RU Нажмите кнопку «Set» и удерживайте ее. Пока кнопка нажата, вставьте штекер привода гаражных ворот в штепсельную розетку.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Schellenberg

Модель : Drive Action

Категория : Гаражные ворота