Drive Action - Гаражные ворота Schellenberg - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Drive Action Schellenberg в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Гаражные ворота в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Drive Action - Schellenberg и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Drive Action бренда Schellenberg.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Drive Action Schellenberg
Безопасность и указания Общие правила техники безопасности Использование по назначению Квалификация обслуживающего персонала Перед монтажом Техника безопасности при монтаже Указания по технике безопасности при вводе в эксплуатацию Техника безопасности при эксплуатации Техника безопасности при техническом обслуживании, ремонте и очистке Гарантийные условия Декларация о соответствии стандартам ЕС Пояснения по комплекту поставки Технические характеристики Необходимые инструменты Комплект поставки
A1 Монтаж направляющих A2 Монтаж на крышу A3 Монтаж ворот Настройка ручного пульта управления B1 Управление воротами B2 Отдельное управление освещением Настройка конечных положений C1 Аварийная остановка во время настройки конечных положений Опциональное дополнительное оборудование D1 Подключение светового затвора D2 Подключение настенной кнопки / переключателя-ключа D3 Подключение дополнительного освещения гаража D4 Подключение приложения для открывания гаражных ворот для смартфона D5 Подключение Контакт калитки Сброс ручного пульта управления
БЕЗОПАСНОСТЬ И УКАЗАНИЯ Уважаемые клиенты! Перед монтажом и эксплуатацией привода гаражных ворот внимательно прочитайте указания. Мон- таж должен производить квалифицированный специалист. Неправильный монтаж или самостоятельно произведенный ремонт во время последующей эксплуатации может привести к травмам, смерти, а также к материальному ущербу. Из соображений вашей собственной безопасности следуйте всем указаний и сохраните данное руководство по эксплуатации. Предупредите всех пользователей об опасностях, кото- рые могут возникнуть в связи с использованием данного привода гаражных ворот. При смене владельца вместе с изделием передайте новому владельцу данную инструкцию. С точки зрения Директивы ЕС 2006/42/EG данное руководство по эксплуатации является оригинальным руковод- ством по эксплуатации (или переводом оригинального руководства по эксплуатации для иноязычных руководств). Для безопасной эксплуатации и технического обслуживания ворот необходимо иметь следующую документацию: настоящая инструкция руководство по эксплуатации гаражных ворот журнал испытаний ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Привод гаражных ворот и его упаковка не являются игрушками. Не допускайте к ним детей. Опасность травмиро- вания и удушья Не допускается открывать или вносить изменения в привод гаражных ворот. Привод гаражных ворот не нуждается в техобслуживании и не требует какого-либо специального ухода. Перед монтажом проверьте привод гаражных ворот на возможные повреждения и на комплектность дополнитель- ного оборудования. Регулярно проверяйте ворота на беспрепятственное перемещение, а зимой на обледенение. При наличии технических вопросов по вашему приводу гаражных ворот обращайтесь в нашу сервисную службу. Детям и лицам, которые не могут безопасно и предусмотрительно управлять приводом гаражных ворот из-за от- сутствия физических, психических или чувствительных возможностей, не разрешается использовать или устанав- ливать привод гаражных ворот. Детям не разрешается играть с приводом гаражных ворот. Привод гаражных ворот может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сен- сорными или психическими возможностями или отсутствием опыта и знаний, если они находятся под контролем или им были предоставлены инструкции безопасного использования и они осознают возникающие в результате использования опасности. Очистка и процедуры по уходу не должны проводиться детьми без контроля. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Используйте привод гаражных ворот только с той целью, с которой они были спроектированы и изготовлены! При- менение устройства в любых других целях считается использованием не по назначению! Привод гаражных ворот предназначен только для эксплуатации в импульсном режиме секционных и среднепод- весных ворот с пружинной компенсацией. Привод гаражных ворот предназначен исключительно для частного / не промышленного или коммерческого ис- пользования. Привод гаражных ворот предназначен исключительно для использования в сухих помещениях. Ворота, не оснащенные устройствами безопасности (например, устройство отключения электропитания), допускается использовать только когда они находятся в зоне видимости. Не допускается эксплуатировать привод гаражных ворот с воротами, не оснащенными защитными ограждениями. Не допускается использование привода гаражных ворот в режиме непрерывной эксплуатации. При возникновении неисправностей вследствие несоблюдения данных указаний по безопасности гарантия анну- лируется. За ущерб, возникший в связи с этим, мы ответственности не несем! КВАЛИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА Монтаж, ввод в эксплуатацию и техобслуживание должны проводиться только квалифицированным специалистом / сотрудником квалифицированной фирмы и в соответствии с настоящим руководством.109
Привод гаражных ворот был спроектирован и изготовлен в соответствии с местными нормами и предписаниями. Лицо, производящее монтаж, должно быть ознакомлено с местными предписаниями, касающимися установки привода гаражных ворот. Ни в коем случае не допускается выполнение монтажных работ и вмешательство в конструкцию привода гаражных ворот неквалифицированным персоналом или лицами, не знакомыми с нормами производственной безопасности при эксплуатации автоматических дверей и ворот. Лица, не соблюдающие действующие нормы безопасности по монтажу и техобслуживанию, ответственны за ущерб, травмирование, издержки, финансовые затраты и претензии, возникающие в связи с несоблюдением норм безопасности. ПЕРЕД МОНТАЖОМ Привод гаражных ворот не предназначен для эксплуатации ворот с затрудненным ходом. Необходимо убедиться, что ворота легко открываются и закрываются вручную. Также необходимо проверить, что компенсаторные пружины правильно отрегулированы, для этого нужно приподнять ворота на высоту примерно один метр и отпустить. В этом положении ворота не должны двигаться ни вверх, ни вниз. Регулировку компенсаторных пружин гаражных ворот может проводить только квалифицированный специалист. Крыша гаража должна подходить для установки привода гаражных ворот. Необходимо проверить, не требуется ли установить дополнительные крепежные детали. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ Во время проведения монтажных работ следует соблюдать действующие предписания по безопасности при эксплуатации, а также действующие предписания по эксплуатации электрооборудования. Кроме того, необходимо обязательно соблюдать применимые национальные директивы. Следуйте инструкциям и указаниям, приведенным в руководстве по монтажу. Если при проведении монтажных работ у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь в нашу сервисную службу (см. на обратной стороне). При соблюдении данного руководства во время монтажа вы избежите опасностей с точки зрения стандарта DIN EN 13241-1. Подключение электропроводов допускается только квалифицированным электриком. Гаражные ворота должны быть отбалансированы. Ворота, ход которых затруднен или невозможен, следует отремонтировать. Если ворота не отбалансированы, то ворота, пружины ворот, кабели, шайбы, крепления и направляющие находятся под чрезмерным напряжением, что может привести к нанесению тяжелых травм. Не пытайтесь разблокировать, сдвигать или выправлять ворота. Наймите для этого подходящего специалиста. Для гаражей, не оснащенных запасным выходом, требуется аварийная разблокировка поворотной ручки (арт. №: 60553) или замок с аварийной разблокировкой (арт. №: 60511/60513). В случае возникновения неисправности или отключения напряжения эти приспособления позволят избежать возможного запирания в гараже. Перед монтажом привода гаражных ворот необходимо убрать установленные блокировочные приспособления и замки согласно руководству по монтажу гаражных ворот, чтобы ничего не препятствовало использованию привода гаражных ворот. Установить все опциональные устройства управления (например, переключатель-ключ (арт. №: 25101/25103, 25102/25104) или настенная кнопка (арт. №: 60060/60061)) на высоте не менее 1,5 м и в на рас- стоянии видимости от гаражных ворот, но в удалении от подвижных деталей и вне досягаемости для детей. Закрепите предупредительные указания об опасности защемления на хорошо видимом месте или ря- дом с переключателем. Наклейте наклейки про ручную разблокировку рядом с приводом гаражных ворот. Перед вводом вашего привода гаражных ворот в эксплуатацию убедитесь, что на траектории движения ворот отсутствуют какие-либо препятствия. Внимательно прочтите указания. При монтаже соблюдайте минимальные расстояния, указанные в чертежах. Буровая пыль, грязь или стружка не должны попасть в головку привода гаражных ворот или на систему направляющих. На время проведения монтажных работ тщательно укройте эти детали.110 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВВОДЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Проверить подключение к электросети. Значения должны соответствовать указанным в настоящем руководстве по эксплуатации. Также эти данные указаны на заводской табличке привода гаражных ворот. Силовой разъем в гараже должен соответствовать местным нормативам и стандартам. Проверить исправность функций безопасности привода гаражных ворот следующим образом: положить под нижнюю закрывающую кромку гаражных ворот предмет высотой около 50 мм (например, деревянный брусок). Запустите опускание ворот. Когда ворота натолкнутся на препятствие, привод должен начать движение в обратном направлении и освободить предмет. Чтобы дополнительно себя обезопасить воспользуйтесь световым затвором, который поставляется как опциональное дополнительное оборудование (арт. №: 60030/60031) и регулярно проверяйте, исправно ли срабатывает обратный ход при столкновении с препятствием. После калибровочного запуска устройство безопасности (распознавание препятствия с отключением напряжения, световой затвор) необходимо снова проверить. Фирма Alfred Schellenberg GmbH не допускает ввод конечного продукта или его комбинации с другим оборудованием в эксплуатацию до тех пор, пока не будет установлено соответствие конечного продукта или комбинации привода гаражных ворот и гаражных ворот применимым к ним нормам, спецификациям или директивам. В случае, если вы не уверены в своей компетентности, воспользуйтесь услугами фир- мы, специализирующейся на монтаже. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Неправильное функционирование системы устройств безопасности может привести к материальному ущербу, тяжелым травмам или даже к смерти. Перед тем, как въехать или войти в гараж, необходимо убедиться, что гаражные ворота открываются полностью и находятся в положении покоя. После того, как вы покинете гараж, следует удостовериться, что ворота полностью закрыты. При использовании аварийной разблокировки следует учитывать, что открытые гаражные ворота могут в любой момент упасть из-за ослабленных или сломанных пружин. Не разрешать детям играть с приводом гаражных ворот, в том числе с ручным пультом управления. Ручной пуль управления следует хранить в недосягаемом для детей месте. Следите за воротами во время их движения. Пока ворота полностью не откроются или не закроются, не допускается нахождение лиц в опасной зоне гаражных ворот. Если привод гаражных ворот оснащен не более, чем одним устройством безопасности, допускается его использование только в зоне видимости. Запрещается стоять под открытыми воротами. Запрещается подносить руки к направляющей во время движения ворот. Запрещается подключать к клеммам привода гаражных ворот сетевое напряжение (230 В / 50 Гц). Если ручной пульт управления находится в кармане одежды, возможно непроизвольное нажатие на его кнопки, а значит, и непроизвольное открывание или закрывание ворот. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ, РЕМОНТЕ И ОЧИСТКЕ Во время работ по очистке, техобслуживанию и замене деталей привод гаражных ворот необходимо отключить от электросети. Следует регулярно проверять установку. Особенно следует обращать внимание на наличие признаков износа, повреждений или несбалансированности кабелей, пружин и креплений. Не допускается эксплуатировать привод гаражных ворот, если им требуется ремонт или изменение настроек. Запрещено допускать детей к работам по очистке или ремонту привода гаражных ворот без присмотра взрослых. Если потребуется регулировка, производить ее допускается только квалифицированному специалисту. Необходимо ежемесячно проверять работоспособность аварийной разблокировки. В случае обнаружения неисправности требуется незамедлительно обратиться к квалифицированному специали- сту за диагностикой/ремонтом. В случае неисправности проводки для подключения к электросети следует обратиться к квалифицированному электрику.111
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Мы гарантируем, что в нашей продукции отсутствуют дефекты материалов и производственный брак. Гарантия не распространяется на ущерб, возникший в связи: со стандартным, обусловленным эксплуатацией, износом с ненадлежащим образом выполненным монтажом или ненадлежащим обращением с обстоятельствами непреодолимой силы или прочими внешними воздействиями с ненадлежащим техобслуживанием или ремонтом, произведенным третьим лицом с техническими изменениями, предпринятыми третьим лицом При возникновении гарантийного случая мы по нашему усмотрению произведем ремонт или замену на равноцен- ный продукт SCHELLENBERG. В случае произведенного ремонта или замены продукта гарантийный срок не прод- ляется! При обращении за гарантийным обслуживанием предъявление товарного чека обязательно. При отправке устройства необходимо приложить копию товарного чека и описание проблемы, с которой вы обращаетесь за гарантийным обслуживанием. Гарантийный срок на приобретенный вами продукт фирмы Schellenberg составляет 2 года и начинается со дня приобретения продукта. Настоящая гарантия производителя не касается притязаний, вытекающих из предостав- ления правовой гарантии, на которые вы, как потребители, по отношению к продавцу имеете право в соответствии с применимым законодательством, включая специальные положения о защите прав потребителей. Гарантия не исключает и не ограничивает правовую гарантию. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС Привод гаражных ворот ( 60920, 60926) соответствует действующим требованиям европейских и националь- ных директив. Соответствие было доказано. Полный текст декларации о соответствии стандартам ЕС можно просмотреть по следующему адресу: http://www.schellenberg.de (пункт меню «Услуги» в Центре загрузки). К данному приводу гаражных ворот дополнительно прилагается действительная Декларация о соответствии стан-
Не утилизировать вместе с бытовым мусором! Привод гаражных ворот подлежит вторичной переработке и может быть сдан в пункт приема вторсырья или в пункт приема электрических бытовых отходов. Директива ЕС по машинному оборудованию 2006/42/ЕС Директива по радиооборудованию RED 2014/53/EU Директива, ограничивающая содержание вредных веществ (2011/65/ЕС) Директива по ЭМС 2014/30/EU113112 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Приводной механизм Арт. № 60920, 60926 Рабочее напряжение 220 В - 240 В перем. тока 50/60 Гц Номинальная мощность 200 Вт Мощность в режиме ожидания 5 Вт Макс. сила 500 Н Скорость 0,15 м/с Освещение Светодиодн. 12 В пост. тока Длительность свечения 3 мин. Кодировка Скользящий код Радиочастота 433,92 МГц Мощность передатчика Невысокая мощность излучения из-за ненаправлен- ного режима работы радиосвязи Температура окружающей среды от -20°C до +40°C Макс. размер ворот 9 м² Степень защиты IP 20. Только для сухих внутренних помещений. Класс защиты Ручной пульт управления Арт. № 60853 Модель/тип Ручной пульт управления DRIVE 4-канальный Радиочастота 433,92 МГц Мощность передатчика макс. 10 дБм / 10 мВт Электропитание 12 В пост. тока Тип батареек 23 А (алкалиновая батарейка) Степень защиты IP 20. Только для сухих помещений. Температура окружающей среды от -10° до +55° C ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПЛЕКТУ ПОСТАВКИ A Направляющая, вкл. цепь B Соединительные направляющие C Центральные направляющие D Замыкающая направляющая E Настенное крепление F Привод гаражных ворот G Адаптер привода H Ручка I Шестигранная гайка M6 J Палец с буртиком «длинный» с пружинным штекером K Крепление для направляющей L Крепежный уголок для монтажа на потолке M Винт с шестигранной головкой M6 N Крепежная накладка для ворот O Рычаг для ворот (соединительная штанга) P Палец с буртиком «короткий» с пружинным штекером Q Трос устройства ручной разблокировки ворот R Верхний концевой упор (Limit Block) S Саморезы T Ручной пульт управления Крепежные детали для ворот и настенного монтажа не входят в комплект поставки.113
Notice-Facile