Drive Action - Garasjeport Schellenberg - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Drive Action Schellenberg i PDF-format.
| Produkttype | Garasjeportåpner |
| Merke | Schellenberg |
| Modell | Drive Action |
| Referanser | 60920, 60926 |
| Driftsspenning | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Nominell effekt | 200 W |
| Standby-effekt | 5 W |
| Maksimal kraft | 500 N |
| Hastighet | 0,15 m/s |
| Innebygd belysning | LED 12 V DC |
| Belysningsvarighet | 3 minutter |
| Koding | Rolling Code |
| Radiofrekvens | 433,92 MHz |
| Driftstemperatur | -20°C til +40°C |
| Maksimal dørstørrelse | 9 m² |
| Beskyttelsesgrad | IP 20 (tørre rom) |
| Bærbar sender | 4 kanaler, 433,92 MHz, batteri 23A |
| Kompatibel porttype | Seksjons- og vippeporter med fjærkompensasjon |
| Nødopplåsing | Ja, manuell med kabel |
| Garanti | 2 år |
Ofte stilte spørsmål - Drive Action Schellenberg
Brukerspørsmål om Drive Action Schellenberg
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Garasjeport i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Drive Action - Schellenberg og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Drive Action av merket Schellenberg.
BRUKSANVISNING Drive Action Schellenberg
EU-overensstemmelseserklæring 147
Oversigt over leveringsomfang 148
Tekniske data 148
D Valgfrit tilbehør 208
IP 20. Kun for tørre indendørsrum.

Håndsender
Varenr. 60853
Model / type
Trådløs frekvens 433,92 MHz
Sendeeffekt maks. 10 dBm / 10 mW
Strømforsyning 12 V DC
Batteritype
Beskyttelsesgrad
Omgivelsestemperatur
Håndsender DRIVE 4-kanals
23 A (Alkaline-batteri)
IP 20. Kun for tørre rum.
-10° til +55° C
INNHOLDSFORTEGNELSE
Sikkerhet og instruksjoner 150
Generelle sikkerhetsinstruksjoner 150
Forskriftsmessig bruk 150
Installatørens kvalifikasjoner 150
Før monteringen 151
Sikkerhetsanvisninger for montering 151
Sikkerhetsanvisninger for idriftsettelse 151
Sikkerhetsanvisninger for driften 152
Sikkerhetsanvisninger for vedlikehold, reparasjon og rengjøring 152
Garantibetingelser 152
EU-samsvarserklæring 153
Tegnforklaring for leveringsomfanget 154
Tekniske data 154
Nødvendige verktøy 185
Leveringsomfang 185
A Montering 186
A1 Skinnemontering 186
A2 Takmontering 188
A3 Portmontering 194
B Programming av håndsender 199
B1 Portstyring 199
B2 Separat lysstyring 202
C Innstilling av endeposisjon 206
C1 Sikkerhetsstopp under innstilling av endeposisjon 208
D Valgfritt tilbehør 208
D1 Tilkobling av lysport 209
D2 Tilkobling av vegg-/nøkkelbryter 209
D3 Tilkobling av tilleggsbelysning for garasjen 210
D4 Tilkobling av smarttelefon til garasjeportåpner 210
D5 Tilkobling av gangdørkontakt 210
E Slette håndsender 211
SIKKERHET OG INSTRUKSJONER
Kjære kunde,

Vi ber om at du leser denne bruksanvisningen nøye før montering og drift av garasjeportmotoren. Installasjonen skal utføres av en egnet spesialist. Feil installasjon eller reparasjoner som ikke er utført av fagfolk, kan føre til personskader eller død samt materielle skader under drift. For å ivareta din egen sikkerhet, følg alle instruksjonene, og oppbevar denne monteringsanvisningen. Gjør enhver bruker oppmerksom på eventuelle farer som kan oppstå i forbindelse med denne garasjeportmotoren. Ved eierskifte skal bruksanvisningen overleveres til den nye eieren.
Denne anvisningen er den originale bruksanvisningen (eller en oversettelse av den originale bruksanvisningen for fremmedspråklige anvisninger) i henhold til EF-direktivet 2006/42/EF. For sikker drift og vedlikehold av portsystemet må følgende dokumenter være tilgjengelige:
■ denne bruksanvisningen
■ bruksanvisningen for garasjeporten
■ loggbok
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
- Garasjeportmotoren og emballasjen er ingen leker. Hold barn unna disse. Det er fare for personskader og kvelning
- Garasjeportmotoren må ikke åpnes eller endres.
- Garasjeportmotoren er vedlikeholdsfri og krever ingen særskilt stell.
- Kontroller garasjeportmotoren for eventuelle skader og tilbehøret for fullstendighet før montering.
- Kontroller portsystemet regelmessig for smidig bevegelse og isdannelse om vinteren.
- Hvis du har tekniske spørsmål om garasjeportmotoren, ta kontakt med kundeserviceen vår.
- Barn og personer som på grunn av manglende fysiske, psykiske eller sensoriske egenskaper ikke er i stand til å bruke garasjeportmotoren på en sikker og forsiktig måte, må ikke bruke eller montere garasjeportmotoren. Barn må ikke leke med garasjeportmotoren. Garasjeportmotoren kan brukes av barn som er 8 år og eldre, samt personer med nedsatte fysiske, mentale eller sensoriske evner eller mangel på erfaring og kunnskap, dersom de holdes under oppsyn eller undervises i sikker bruk og forstår de resulterende farene. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
- Garasjeportmotoren skal utelukkende brukes til det formål den har blitt bygget og designet for! Enhver annen bruk gjelder som ikke forskriftsmessig bruk!
- Garasjeportmotoren er utelukkende ment for impulsdrift av seksjons- og vippeporter med kompensasjonsfærer.
- Garasjeportmotoren er utelukkende egnet for bruk i den private/ikke-kommersielle sektoren.
- Garasjeportmotoren er utelukkende egnet for bruk i tørre rom.
- Portsystemer som bare har én verneinnretning (f.eks. kraftutkobling), må kun betjenes i synsfeltet.
- Garasjeportmotoren må ikke brukes med porter uten fallsikring.
- Garasjeportmotoren må ikke brukes i kontinuerlig drift.
- Skader forårsaket av manglende overholdelse av disse sikkerhetsinstruksjonene vil ugyldiggjøre ethvert garantikrav. Vi over-tar ingen ansvar for følgeskader!
INSTALLAT∅RENS KVALIFIKASJONER

Montering, idriftsettelse, vedlikehold og reparasjon må kun utføres av en sakkyndig person / et sakkyndig firma og i samsvar med denne anvisningen.
- Garasjeportmotoren er utformet og produsert i henhold til lokale forskrifter. Installatøren må være kjent med de lokale forskriftene som gjelder for installasjon av garasjeportmotoren.
- Ukvalifisert personale eller personer som ikke er kjent med arbeidervern-standardene for automatiske dører og porter, må under ingen omstendigheter utføre installasjoner eller inngrep på garasjeportmotoren.
- Personer som ikke overholder de gjeldende sikkerhetsstandardene for installasjon og vedlikehold, er ansvarlige for eventuelle skader, personskader, kostnader, utgifter eller krav som oppstår som følge av manglende overholdelse av sikkerhetsstandarder.
F∅R MONTERINGEN

- Garasjeportmotoren er ikke konstruert for drift av tunge porter.
- Kontroller om porten åpnes og lukkes lett for hånd.
- Kontroller at kompensasjonsfjærene er riktig innstilt ved å heve porten til ca. en meter og så slippe den. I denne posisjonen skal porten verken bevege seg opp eller ned.
- Etterstillingen av kompensasjonsfjæren på garasjeporten må kun gjennomføres av en sakkyndig person.
- Garasjetaket må være egnet for montering av garasjeportmotoren. Det er nødvendig å kontrollere om ekstra festeanordninger må monteres.
SIKKERHETSANVISNINGER FOR MONTERING

- Under monteringsarbeidet må alle gjeldende forskrifter om sikkerhet ved utførelse av arbeid og alle gjeldende forskrifter for drift av elektrisk utstyr overholdes. Herved må alle gjeldende nasjonale direktiver overholdes.
- Følg anvisningene og instruksjonene i denne monteringsanvisningen. Hvis du har spørsmål om installasjonen, vennligst kontakt vår kundeservice (se baksiden).
- Mulige farer i henhold til DIN EN 13241-1 unngås ved montering i henhold til denne anvisningen.
- Elektroniske tilkoplinger må bare gjennomføres av en elektriker.
- Garasjeporten må være avbalansert. Ubevegelig eller tunge porter må repareres. I ubalansert tilstand står garasjeporter, fjærer, kabler, skiver, braketter og skinner under ekstrem spenning, noe som kan føre til alvorlige personskader. Ikke forsøk å løsne, forskyve eller rette opp porten. Ta kontakt med en egnet fagarbeider.
- For garasjer uten ekstra tilgang, er det nødvendig med en nødopplåsing for dreiehåndtaket (art.nr.: 60553) eller nødåpningslås (art.nr.: 60511/60513). Disse enhetene forhindrer en mulig utestenging fra garasjen i tilfelle feil eller strømbrudd.
- Før du installerer garasjeportmotoren, må du fjerne eksisterende låser og låseanordninger i henhold til monteringsanvisningene for garasjeporten, slik at disse ikke påvirker bruken av garasjeporten.
- Installer alle valgfrie betjeningselementer (f.eks. nøkkelbryter (art.nr.: 25101/25103, 25102/25104) eller veggbryter (art.nr.: 60060/60061)) i en høyde på minst 1,5 m og innenfor synsvidden fra garasjeporten, men vekk fra bevegelige deler og utenfor rekkevidden av barn.
- Fest advarselen om klemfare på et godt synlig sted eller i nærheten av bryteren.
- Fest klistremerkene om den manuelle opplåsingen i nærheten av garasjeportmotoren.
- Før du tar i bruk garasjeportmotoren, må du sørge for at det ikke er noen hindringer i portens kjørebane.
■ Les anvisningene nøye.
- Ved montering må du overholde minsteavstandene i henhold til tegningene.
- Borstøv, smuss eller spon må ikke komme inn i garasjeportmotoren eller i skinnesystemet. Dekk til disse delene godt under monteringsarbeider.
SIKKERHETSANVISNINGER FOR IGANGSETTING

- Kontroller strømtilkoblingen. Verdiene må stemme overens med verdiene i denne bruksanvisningen. Denne opplysningene finner du også på typeskiltet til garasjeportmotoren.
- Strømtilkoblingen i garasjen må være i samsvar med lokale forskrifter.
- Kontroller sikkerhetsfunksjonene til garasjeportmotoren på følgende måte: Plasser en 50 mm høy gjenstand (f.eks. en trebit) under låskanten til garasjeporten. La porten kjøre ned eller lukke seg. Når porten treffer hinderet, må garasjeporten reversere og frigjøre gjenstanden.
- For ekstra sikkerhet anbefaler vi å bruke en valgfri lysport (art.nr.: 60030/60031) og å kontrollere den automatisk reversen regelmessig.
- Etter testkjøringen må sikkerhetsanordningen (hinderregistrering med strømutkobling, lysport) kontrolleres.
- Idriftsettelsen av sluttproduktet eller kombinasjonen forbys av Alfred Schellenberg GmbH inntil sluttproduktet eller kombinasjonen av garasjeporten og garasjeport er i samsvar med relevante standarder, spesifikasjoner eller direktiver. I tvilstilfeller bør en montasjespesialist kontaktes vedrørende dette.

SIKKERHETSANVISNINGER FOR DRIFTEN

- Et sikkerhets-hindersystem som ikke fungerer feilfritt kan føre til materielle skader, alvorlig personskader eller død.
- Kontroller at garasjeporten er helt åpen og er i hvileposisjon, før du kjører eller går inn eller ut av garasjen.
- Kontroller at garasjeporten er helt lukket etter at du har forlatt garasjen.
- Når du bruker nødopplåsingen, må du være oppmerksom på at den åpne garasjeporten plutselig kan falle ned på grunn av svake eller ødelagte fjær.
- Ikke la barn leke med garasjeporten, inkludert håndsenderen. Händsendere skal holdes unna barn.
- Følg med på bevegelsen til porten. Personer må ikke oppholde seg i faresonen til garasjeporten inntil porten er helt åpen eller lukket.
- Hvis garasjeportmotoren kun har én sikkerhetsanordning, må den kun betjenes innenfor synsvidden.
■ Stå aldri under den åpne porten. - Grip aldri inn i styreskinnen mens porten er i bevegelse.
- Garasjeportens koblingsklemmer må aldri kobles til nettspenning (230 V/50 Hz).
- Hvis håndsenderen oppbevares i bukselommen eller håndvesken, kan det føre til utilsiktet aktivering håndsenderen og dermed til utilsiktede bevegelser av porten.
SIKKERHETSANVISNINGER FOR VEDLIKEHOLD, REPARASJON OG RENGJ∅RING

Under rengjøring, vedlikehold og utskifting av deler, må garasjeportmotoren kobles fra strømnettet.
- Kontroller anlegget regelmessig. Særlig kabler, fjærer og braketter må kontrolleres for tegn på slitasje, skade eller ubalanse. Ikke bruk garasjeportmotoren, hvis en reparasjon eller endring av innstillingen er nødvendig.
- Barn må ikke rengjøre eller reparere garasjeportmotoren uten tilsyn.
- Eventuelle nødvendige tilpasninger må kun utføres av en sakkyndig person.
- Kontroller nødopplåsingsfunksjonen månedlig.
- Hvis en feil oppdages, må en sakkyndig person umiddelbart innhentes for kontroll/reparasjon.
- Hvis strømkabelen er defekt, må den byttes ut av en kvalifisert elektriker.
GARANTIBETINGELSER
Vi garanterer at våre produkter er frie for material- og produksjonsfeil. Utelukket fra garantien er skader forårsaket av:
■ bruksbetinget, normal slitasje
- ikke forskriftsmessig montering, tilkobling, betjening eller håndtering
■ force majeure eller andre eksterne påvirkninger
- ikke forskriftsmessig vedlikehold og reparasjon ved tredjeparter
■ tekniske endringer ved tredjeparter
Ved garanti vil vi etter eget skjønn reparere produktet eller erstatte det med et tilsvarende SCHELLENBERG-produkt. Garantiperioden utvides ikke gjennom utskifting eller reparasjon av enheten! Forutsetning for bruk av garantien er fremleggelse av kvitteringen for kjøpet. Når du sender inn enheten, ber vi deg om å legge ved en kopi av kvitteringen og en beskrivelse av feilen som har oppstått.
Garantiperioden for ditt Schellenberg-produkt er 2 år og begynner med kjøpsdatoen til produktet ditt. Denne produsentgarantien berører ikke lovbestemte garantikrav du som forbruker har rett til overfor selger i henhold til gjeldende lovgivning medregnet spesielle forbrukerbestemmelser. Garantien verken utelukker eller innskrenker de lovbestemte garantibestemmelsene.
EU-SAMSVARSERKLÆRING
Garasjeportmotoren (60920, 60926) oppfyller de gjeldende kravene til europeiske og nasjonale direktiver. Samsvaret er dokumentert. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig under følgende internett-adresse: http://www.schellenberg.de (Menyvalget "Service" i Download-senteret).
En gyldig EU-samsvarserklæring følger også med denne garasjeportmotoren.

Må ikke kastes i restavfallet! Garasjeportmotoren kan gjenvinnes og skal avleveres på en gjenbruksstasjon eller et innsamlingssted for elektrisk avfall.

A Skinne inkl. kjede
B Koblingsskinner
C Mellomskinner
D Endeskinne
E Veggholder
F Garasjeportmotor
G Motoradapter
H Bøyle
I Sekskantmutter M6
J Bunnskrue «lang» med fjærstift
K Skinneholder
L Festebrakett for tak
M Sekskantskrue M6
N Festebeslag for porten
J Bunnskrue «kort» med fjærstift
Q Tau for manuell portopplåsning
R ∅vre endeanslag (Limit Block)
S Selvborende skruer
T Håndsender

Festemateriale for port og vegg er ikke inkludert i leveransen.
TEKNISKE DATA
DRIVE Action
| Art.-nr. 60920, 60926 |
| Driftsspenning 220 V - 240 V AC 50/60 Hz |
| Nominell effekt 200 W |
| Standby-effekt 5 W |
| Maksimal kraft 500 N |
| Hastighet 0,15 m/s |
| Belysning LED 12 V DC |
| Lysvarighet 3 min. |
| Koding Rolling Code |
| Radiofrekvens 433,92 MHz |
| Sendeeffekt ingen effektivt utstrålt sendeeffekt på grunn |
Omgivelsestemperatur
Maks. portstørrelse
Beskyttelsesgrad
Beskyttelsesklasse
enveis radiooperasjon
-20°C til +40°C
9 m²
IP 20. Kun for tørre, innvendige rom.

Håndsender
| Art.-nr. 60853 |
| Modell/art. |
| Radiofrekvens 433,92 MHz |
| Sendeeffekt maks. 10 dBm / 10 mW |
| Spenningsforsyning |
| Batteritype |
| Beskyttelsesgrad |
| Omgivelsestemperatur |
4-kanals håndsender DRIVE
12 V DC
23 A (alkalisk batteri)
IP 20. Kun for tørre rom.
-10° til +55° C
SISÄLLYSLUETTELO
Öryggi og ábendingar 180
Almennar öryggisleiðbeiningar 180
NO Skyv garasjeporten til den høyest mulige endeposisjonen. Vær forsiktig, hvis banen for rulle- ne til garasjeporten ikke er sikret, kan døren falle ned!
NO Trykk og hold knappen «Set». Imens må du sette pluggen til garasjeportmotoren Inn i stikkontakten.