Schellenberg Drive Action - Garaaži uks

Drive Action - Garaaži uks Schellenberg - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Drive Action Schellenberg PDF-formaadis.

📄 212 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice Schellenberg Drive Action - page 132
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Garaažiukse automaatika
Kaubamärk Schellenberg
Mudel Drive Action
Viited 60920, 60926
Tööpinge 220-240 V AC, 50/60 Hz
Nimivõimsus 200 W
Ooterežiimi võimsus 5 W
Maksimaalne jõud 500 N
Kiirus 0,15 m/s
Sisseehitatud valgustus LED 12 V DC
Valgustuse kestus 3 minutit
Kodeering Rolling Code
Raadiosagedus 433,92 MHz
Töötemperatuur -20°C kuni +40°C
Maksimaalne ukse pindala 9 m²
Kaitseaste IP 20 (kuivad ruumid)
Kaasaskantav saatja 4 kanalit, 433,92 MHz, aku 23A
Sobiv ukse tüüp Sektsioon- ja pöörduksed vedrukompensatsiooniga
Hädavabastus Jah, manuaalne kaabliga
Garantii 2 aastat

Korduma kippuvad küsimused - Drive Action Schellenberg

Millist tüüpi ust saab Drive Action automaatika varustada?
Drive Action automaatika on loodud sektsioon- ja pöörduksedele vedrukompensatsiooniga, erakasutuseks ja kuivades ruumides.
Kuidas paigaldada automaatika lakke?
Lakke paigaldamiseks tuleb kinnitusraud ja automaatika kinnitada vastavalt kaasasolevatele plaanidele. Kasutage seinatoed ja sobivad kinnitusdetailid. Veenduge, et lagi on piisavalt tugev ja ohutuskaugused on tagatud.
Kuidas programmeerida kaasaskantavat saatjat?
Vajutage saatja kahte nuppu korraga 2 sekundit, seejärel hoidke nuppu 'Set' all, samal ajal automaatika vooluvõrku ühendades. Vabastage nupp 2 sekundi pärast. Programmeerimine on lõpetatud.
Mida teha voolukatkestuse või rikke korral?
Kasutage käsitsi hädavabastust: tõmmake punast kaablit, et uks automaatikast lahti ühendada. Seejärel saate ust käsitsi avada või sulgeda. Tähelepanu, uks võib kukkuda, kui vedrud on defektsed.
Kuidas reguleerida lõpp-piirikuid?
Viige uks soovitud ülemisse asendisse, seejärel reguleerige ülemine lõpp-piirik (R) raami tasemel. Tehke sama alumise asendi jaoks. Pärast reguleerimist tehke täielik tsükkel töö kontrollimiseks.
Millised on olulised ohutusmeetmed?
Enne mis tahes sekkumist ühendage seade vooluvõrgust lahti. Lapsed ja kvalifitseerimata isikud ei tohi automaatikat kasutada. Kontrollige regulaarselt takistustuvastust: asetage 50 mm kõrgune ese ukse alla, see peaks pöörama liikumissuunda. Soovitatav on paigaldada valikuline valgusbarjäär.
Kuidas testida takistustuvastusseadet?
Asetage umbes 50 mm kõrgune jäik ese (nt puidust kiil) sulgemisserva alla. Käivitage sulgemine. Uks peaks peatuma ja pöörama liikumissuunda takistuse kohtamisel. Kui see nii ei ole, kontrollige seadistusi ja pöörduge müügijärgse teeninduse poole.
Millist regulaarset hooldust on vaja?
Kontrollige iga kuu ukse ja hädavabastuse töökorrasolekut. Puhastage väliskülge kuiva lapiga. Kontrollige visuaalselt kaableid, vedrusid ja kinnitusi. Ei vaja spetsiaalset hooldust, kui kasutatakse kuivades ruumides.
Kas ma saan ühendada lisatarvikuid?
Jah, automaatika võimaldab valikuliselt ühendada valgusbarjääri, seinakommutatsioonilüliti, võtmelüliti, täiendava garaaživalgustuse, nutitelefoniga avamise seadme või jalgvärava kontakti. Järgige ühendusjuhiseid.
Kuidas eemaldada kaasaskantav saatja?
Kõigi salvestatud saatjate kustutamiseks hoidke nuppu 'Set' all 10 sekundit, kuni LED hakkab vilkuma. Kõik koodid kustutatakse. Seejärel saate soovitud saatjad uuesti programmeerida.

Kasutajate küsimused teemal Drive Action Schellenberg

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Garaaži uks PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Drive Action - Schellenberg ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Drive Action kaubamärgi Schellenberg.

KASUTUSJUHEND Drive Action Schellenberg

Ohutus ja juhised 132

Üldised ohutusjuhised 132

Otstarbekohane kasutamine 132

Paigaldaja kvalifikatsioon 132

Monteerimist puudutavad ohutusjuhised 133

Kasutuselevõttu puudutavad ohutusjuhised 133

Käitust puudutavad ohutusjuhised 134

Hooldust, parandust ja puhastust puudutavad ohutusjuhised 134

Garantiitingimused 134

EÜ vastavusdeklaratsioon 135

Tarnepakendi sisu 136

Tehniline teave 136

Vajalikud tööriistad 185

Tarnepakend 185

A Monteerimine 186

A1 Siinide monteerimine 186

B Kaugjuhtimispuldi selgeks tegemine 199

B1 Ukse juhtimissüsteem 199

B2 Eraldi valgustussüsteem 202

C Löppasendi seadistamine 206

C1 Ohustopper löppasendi seadistamise ajal 208

D Valikuline lisavarustus 208

D1 Fotosilma ühendus 209

D2 Seinanupu/võtmega lüliti ühendus 209

D3 Garaaži lisavalgustuse ühendus 210

D4 Garaažiukseavaja ühendamine nutitelefoniga 210

D5 Jalgvärava kontakt ühendus 210

E Kaugjuhtimispuldi kustutamine....211

OHUTUS JA JUHISED

Lugupeetud klient!

Schellenberg Drive Action - OHUTUS JA JUHISED - 1

Lugege enne garaažiukseajami monteerimist ja käitust need juhised läbi. Paigaldustöid peaks tegema sobiv oskuspersonal. Vigane paigaldus või enda tehtud parandustööd võivad töö käigus põhjustada vigastusi, surma või kahjustada vara. Järgige kõiki isiklikku ohutust puudutavaid juhiseid ja hoidke see paigaldusjuhend alles. Juhtige iga kasutaja tähelepanu ohtudele, mis võivad seoses selle garaažiukseajamiga tekkida. Omaniku vahetumisel andke kasutusjuhend järgmisele omanikule üle.

EÜ direktiivi 2006/42/EÜ möistes on selle juhendi näol tegu originaalkasutusjuhendiga (nt originaalkasutusjuhendi võõrkeelsed tõlked). Uksemehhanismi ohutu töö tagamiseks ja hoolduseks peavad käepärast olema alljärgnevad dokumendid:

■ see kasutusjuhend;
■ garaažiukse kasutusjuhend;
■ katseprotokoll;

ÜLDISED OHUTUSJUHISED.

  • Garaažiukseajam ja pakend ei ole mänguasjad. Hoidke lapsed sellest eemal. Tekib vigastus- ja lämbumisoht
  • Garaažiukseajamit ei tohi avada ega muuta.
  • Garaažiukseajam on hooldusvaba ega vaja eraldi hooldust.
  • Kontrollige enne monteerimist garaažiukseajamit kahjustuste ja lisavarustuse terviklikkuse suhtes.
  • Kontrollige regulaarselt, kas uksemehhanism liigub sujuvalt; talvel kontrollige selle jäätumist.
  • Kui Teil tekib tehnilisi küsimusi oma garaažiukseajami kohta, võtke ühendust meie klienditeenindusega.
  • Lapsed ja isikud, kes oma puudulike füüsiliste, psüühiliste või sensoorsete võimete tõttu ei suuda garaažiukseajamit ohutult ja ettevaatlikult kasutada, ei tohi garaažiukseajamit kasutada ega monteerida. Lapsed ei tohi garaažiukseajamiga mängida. Lapsed alates 8. eluaastast, samuti vähenenud füüsiliste, psüühiliste või sensoorsete võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad toodet kasutada vaid siis, kui neid jälgitakse või kui neid on juhendatud toodet ohutult kasutama ja selgitatud sellega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi puhastustöid ega hooldust ilma järelevalveta teha.

OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE

  • Kasutage garaažiukseajamit üksnes eesmärgil, milleks see on ehitatud ja projekteeritud! Mis tahes muu kasutamine on väär!
  • Garaažiukseajam on mõeldud üksnes vedrutasakaalustusega sektsioon- ja käändustele.
  • Garaažiukseajam on mõeldud kasutamiseks üksnes eraotstarbel (mittetööstuslikul otstarbel).
  • Garaažiukseajam on mõeldud kasutamiseks üksnes kuivades ruumides.
  • Uksemehhanisme, mis on varustatud ainult ühe kaitseseadisega (nt vastujõusüsteem), võib kasutada ainult vaateväljas.
  • Garaažiukseajamit ei tohi kasutada ilma kukkumist takistava kaitseseadiseta.
  • Garaažiust ei tohi kasutada püsirežiimis.
  • Nende ohutusjuhiste mittejärgimisel tekkinud kahjustuste korral kaotab igasugune garantiinõue kehtivuse. Sellest tuleneva kahju eest me ei vastuta!

PAIGALDAJA KVALIFIKATSIOON

Schellenberg Drive Action - PAIGALDAJA KVALIFIKATSIOON - 1

Monteerida, kasutusse võtta, hooldada ja parandada võib kooskõlas selle juhendiga ainult pädev isik/ettevõte.

  • Garaažiukseajam on kavandatud ja toodetud vastavalt kohalikele nõuetele. Paigaldaja peab olema kursis garaažiukseajami paigaldamist puudutavate kohalike nõudmistega.
  • Mittekvalifitseeruv personal või isikud, kes ei ole kursis automaatseid uksi või väravaid puudutavate tööohutusstandarditega, ei tohi mitte mingil juhul teha paigaldustöid või sekkuda garaažiukseajami töösse.
  • Isikud, kes ei pööra tähelepanu kehtivatele paigaldamist ja hooldust puudutavatele ohutusstandarditele, vastutavad kahjude, vigastuste, kulude, väljaminekute ning nõuete eest, mis tekivad ohutusstandardite eiramise tagajärjel.

ENNE MONTEERIMIST

Schellenberg Drive Action - ENNE MONTEERIMIST - 1

Garaažiukseajam ei ole möeldud raskestikäivate uste käitamiseks.

■Kontrollige, kas uks on käega kergesti avatav ja suletav.

- Kontrollige, kas tasakaalustusvedrud on õigesti tasakaalustatud. Selleks tõstke uks umbes ühe meetri võrra üles ja laske seejärel lahti. Selles asendis ei tohi uks liikuda alla ega üles.

Garaažiukse tasakaalustusvedrusid võib uuesti seada ainult pädev isik.

- Garaaži lagi peab garaažimehhanismi monteerimiseks sobima. Kontrollida tuleb täiendavate kinnitusdetailide vajadust.

MONTEERIMIST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED

Schellenberg Drive Action - MONTEERIMIST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED - 1

- Montaažitööde ajal tuleb kinni pidada köikidest tööohutust puudutavatest eeskirjadest, samuti köikidest kehtivatest elektriseadmete käitamist puudutavatest eeskirjadest. Seejuures on äärmiselt oluline pidada kinni vajalikest riiklikest direktiividest.

- Järgige selle montaažijuhendi juhiseid ja näpunäiteid! Kui Teil tekib paigalduse käigus köhklusi, võtke ühendust meie klienditeenindusega (vt tagakülge).

- Võimalikke standardis DIN EN 13241-1 nimetatud ohte välditakse monteerimise ajal seda juhendit järgides.

■ Elektriühendusi vöib teha ainult elektrik.

- Garaažiuks peab olema tasakaalustatud. Liikumatud või raskesti liikuvad uksed tuleb parandada. Tasakaalustamata olekus garaažiuksed, uksevedrud, kaablid, kronsteinid ja siinid on äärmiselt suure pinge all, mis võib põhjustada raskeid vigastusi. Ärge püüdke ust vabastada, nihutada ega joondada. Leidke sobiv spetsialist!

Ilma lisajuurdepääsuta garaažide puhul peab pöördkäepideme jaoks olema avariivabastus (tootenr: 60553) või avariivabastuslukk (tootenr: 60511/60513). Need seadised takistavad vea või voolukao korral garaaži luku taha jäämist.

- Eemaldage enne garaažiukse ajami paigaldamist vastavalt garaažiukse montaažijuhendile olemasolevad riivistused ja lukud nii, et see ei mõjutaks garaažiukseajami kasutamist.

- Paigaldage kõik valikulised juhtelemendid (nt võtmega lüliti (tootenr: 25101/25103, 25102/25104) või seinalüliti (tootenr: 60060/60061)) vähemalt 1,5 m kõrgusele ja garaažiukse vaatevälja, kuid mitte liikuvate osade piirkonda ega lastele kättesaadavasse kohta.

- Kinnitage kinnikiilumist tähistavad hoiatussildid hästi nähtavasse kohta või lüliti lähedusse.

- Veenduge enne oma garaažiukseajami kasutuselevõttu, et ukse liikumistrajektooril poleks takistusi.

■ Lugege juhised hoolikalt läbi.

- Järgige monteerimisel miinimumkaugusi vastavalt joonistele.

- Puurimistolm, mustus või laastud ei tohi sattuda garaažiukseajami peale ega siinisüsteemi. Katke need osad monteerimistööde ajaks hoolikalt kinni.

KASUTUSELEVÖTTU PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED

Schellenberg Drive Action - KASUTUSELEVÖTTU PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED - 1

- Kontrollige oma toitevooluühendust. Väärtused peavad vastama selles kasutusjuhendis esitatud väärtustele. Need andmed on kirjas ka garaažiukseajami tüübietiketil.

- Toitevooluühendus garaažis peab vastama kohalikele eeskirjadele.

- Kontrollige garaažiukseajami kaitsefunktsioone alljärgnevalt: Pange garaažiukse peamise sulgumisserva alla umbes 50 mm körgune ese (nt puutükk). Laske uksel alal liikuda. Kui uks puutub takistusega kokku, tuleb garaažiukseajam tagurpidi käigule lülitada ja ese vabastada.

- Kasutage oma täiendava ohutuse tagamiseks valikulist fotosilma (tootenr: 60030/60031) ja kontrollige regulaarselt automaatset vastassuunaliikumise kaitseseadist.

- Pärast funktsioonide öpetamist tuleb kaitseseadis (takistuse tuvastamine koos vastujõusüsteemiga, fotosilmaga) üle kontrollida.

- Lõpptoote või selle kombinatsiooni kasutuselevõtt on ettevõtte Alfred Schellenberg GmbH poolt nii kaua kee-latud, kuni on kindlaks tehtud lõpptoote või garaažiukseajami ja garaažiukse kombinatsiooni ühilduvus selleks ettenähtud standardite, spetsifikatsioonide või direktiividega. Kahtluste korral võtke ühendust paigaldusettevõttega.

Schellenberg Drive Action - KASUTUSELEVÖTTU PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED - 2

KÄITUST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED

Schellenberg Drive Action - KÄITUST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED - 1

  • Puudulikult töötav kaitsetakistussüsteem vöib pöhjustada varalist kahju, raskeid vigastusi vöi surma.
  • Veenduge, et garaažiuks on enne garaaži sisse või välja liikumist täiesti avatud ja ooteasendis.
  • Veenduge, et garaažiuks jääb pärast garaažist lahkumist suletuks.
  • Jätke meelde, et avariivabastuse kasutamise ajal võib avatud garaažiuks nõrkade või purunenud vedrude tõttu ootamatult alla kukkuda.
  • Ärge laske lastel garaažiukseajamiga, sh kaugjuhtimispuldiga mängida. Kaugjuhtimispuldid tuleb hoida lastele kättesaamatus kohas.
  • Olge iseliikuva ukse suhtes tähelepanelik. Isikute viibimine garaažiukse ohupiirkonnas on keelatud seni, kuni uks on täielikult avatud või suletud.
  • Käitage garaažiukseajamit ainult vaateväljas, kui sellel on ainult üks ohutusseadis.
  • Ärge mitte kunagi jääge avatud ukse alla seisma.
  • Ärge mitte kunagi võtke ukse liikumise ajal kinni juhtsiinidest.
  • Ärge pange kunagi garaažiukseajami ühendusklemme (230 V/50 Hz) vooluvõrku.
  • Kui hoiate kaugjuhtimispulti pükste taskus või käekotis, võib juhtuda, et kaugjuhtimispult võib ekslikult tööle hakata ning tahtmatu ukse liikumise põhjustada.

HOOLDUST, PARANDUST JA PUHASTUST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED

Schellenberg Drive Action - HOOLDUST, PARANDUST JA PUHASTUST PUUDUTAVAD OHUTUSJUHISED - 1

Osade puhastuse, hoolduse ja vahetuse ajaks tuleb garaažiukseajam toitevõrgust eemaldada.

  • Kontrollige seadet korrapäraselt. Eriti kontrollida seda, et kaablid, vedrud ja kronsteinid pole kulunud, kahjustatud või tasakaalustamata. Ärge kasutage garaažiukseajamit, kui seadistust on vaja parandada või muuta.
  • Lapsed ei tohi ilma järelevalveta garaažiukseajamit puhastada ega korrastada.
  • Võimalikku vajalikku kohandamist võib teha ainult pädev isik.
  • Kontrollige igakuiselt avariivabastuse toimimist.
  • Vea korral tuleb lasta pädeval isikul otsekohe üle kontrollida/parandada.
  • Kahjustatud võrguühenduskaabel tuleb lasta elektrikul välja vahetada.

GARANTIITINGIMUSED

Garanteerime, et meie toodetel puuduvad materjali- ja tootmisvead. Garantii alla ei kuulu kahjud, mis on tekkinud:

■ kasutamisest tuleneva tavapärase kulumise;
■ vale montaaži, ühendamise, kasutamise või käsitsemise;
■ jõu rakendamise või muude väliste mõjutuste;
■ kolmanda isiku vale hoolduse või remondi;
■ kolmanda isiku tehniliste muudatuste tagajärjel.

Meie otsustame, kas parandame garantii alla kuuluva toote või asendame selle samaväärsse SCHELLENBERGi tootega.

Seadme väljavahetamise või remondiga garantiiperiood ei pikene. Garantii kasutamise tingimuseks on ostudokumendi esitamine. Palun saatke koos seadmega dokumendi koopia ning tekkinud puuduse kirjeldus.

Schellenbergi toote garantiiaeg on 2 aastat, mis algab toote ostukuupäevast. Lisaks tootja garantiile võib tarbijal olla õigus esitada müüjale garantiinõudeid kooskõlas kehtivate õigusaktidega, sh tarbijakaitseõigusega. See garantii ei välista ega piira õigusaktides ettenähtud garantiid.

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON

Garaažiukseajam (60920, 60926) vastab kehtivatele Euroopa ja riiklikele nõuetele.

Vastavus on töendatud. EÜ vastavusdeklaratsiooni täieliku teksti leiate järgmiselt veebiaadressilt:

http://www.schellenberg.de (Menüüpunkt „Service“ allalaadimiskeskuses).

Lisaks on selle garaažiukseajamiga kaasas kehtiv EÜ vastavusdeklaratsioon.

Schellenberg Drive Action - EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON - 1

Mitte visata olmeprügi hulka! Garaažiukseajam on taaskasutatav ja selle võib üle anda taaskasutuskeskusesse või elektriliste majapidamisjäätmete kogumispunkti.

Schellenberg Drive Action - EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON - 2

Masinadirektiiv 2006/42/EÜ

Raadioseadmete direktiiv RED 2014/53/EÜ

Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv 2011/65/EÜ

Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2014/30/EU

Schellenberg Drive Action - EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON - 3

TARNEPAKENDI SISU

A Siin koos ketiga

B Ühendussiinid

C Keskmised siinid

D Otsasiin

E Seinakronstein

F Garaažiukseajam

G Ajami adapter

H Look

I Kuuskantmutter M6

J Kraega poldid „pikad“ koos vedrusplindiga

K Siinikronstein

L Laekinnitusnurgik

M Kuuskantpeaga polt M6

N Ukse kinnitusdetailid

O Uksevinkel (liigendvarras)

P Kraega poldid „lühikesed“ koos vedrusplindiga

Q Nöör käsitsi ukseriivistuseks

R Ülemine löpptakistus (Limit Block)

S Kruvid

T Kaugjuhtimispult

Schellenberg Drive Action - TARNEPAKENDI SISU - 1

Tootenr. 60920, 60926
Tööpinge 220 V–240 V AC 50/60 Hz
Nimivõimsus 200 W
Varutoide 5 W
Maksimaalne jõud 500 N
Kiirus 0,15 m/s
Valgustus LED 12 V DC
Põlemisaeg 3 min
Kodeering Rolling Code
Raadiosagedus 433,92 MHz
Saatevõimsus tõhus saatevõimsus

ühesuunalise raadiosaatja töttu puudub

-20 °C kuni +40 °C

9 m²

IP 20. Ainult kuivadesse siseruumidesse.

Schellenberg Drive Action - TARNEPAKENDI SISU - 2

Kaugjuhtimispult

Tootenr. 60853
Mudel/liik
Raadiosagedus 433,92 MHz
Saatevõimsus max 10 dBm / 10 mW
Toitevool
Aku tüüp
Kaitseliik
Ümbritsev temperatuur

Kaugjuhtimispult DRIVE 4-Kanal

12 V DC

23 A (leelisaku)

IP 20. Ainult kuivadesse ruumidesse.

-10° kuni +55 °C

EE Lükake garaažiuks köige körgemasse löppasendisse. Ettevaatust! Kui garaažiukse rullikute veeretee pole kindlustatud, vöib uks alla kukkuda.

EE Hoidke mölemat nuppu ühe- aegselt 2 sekundit all.

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : Schellenberg

Mudel : Drive Action

Kategooria : Garaaži uks