Drive Action - Врата гараже Schellenberg - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Drive Action Schellenberg u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš Врата гараже u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Drive Action - Schellenberg i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Drive Action marke Schellenberg.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Drive Action Schellenberg
Безбедност и упутства Општа безбедносна упутства Наменска употреба Квалификација инсталатера Пре монтаже Сигурносна упутства за монтажу Сигурносна упутства за пуштање у рад Сигурносна упутства за рад Сигурносна упутства за одржавање, поправку и чишћење Услови гаранције ЕУ декларација о усаглашености Легенда за опсег испоруке Технички подаци Потребни алати Опсег испоруке
А1 Монтажа шина А2 Монтажа плафона А3 Монтажа врата Упознавање предајника Б1 Управљање врата Б2 Одвојена контрола осветљења Подешавање крајњег положаја Ц1 Заустављање у случају опасности током подешавања крајњег положаја Опциони прибор Д1 Прикључак за светлосну препреку Д2 Прикључак зидни тастер / прекидач кључа Д3 Прикључак додатног осветљења гараже Д4 Прикључак отварање гаражних врата помоћу паметног телефона Д5 Прикључак kontakt prolaznih vrata Брисање предајника
БЕЗБЕДНОСТ И УПУТСТВА Поштовани купци, пажљиво прочитате упутство пре монтаже и пуштања гаражних врата у рад. Инсталацију би требало извести од стране одговарајућег стручњака. Неправилна уградња или самостална поправка може довести до повреда, смрти и оштећења имовине током рада. Пратите сва упутства за сопствену безбедност и сачувајте ова упутства за монтажу. Упозорите сваког корисника на могуће опасности које могу настати у вези са овим погоном за гаражна врата. У случају промене власништва, приложите упутство будућем
Ово упутство је оригинално упутство за употребу (или превод оригиналног упутства за употребу за упутства на страним језицима) у смислу ЕЗ директиве 2006/42 / ЕЗ. За безбедан рад и одржавање система врата, следећи документи морају бити на располагању: ово упутство за употребу упутство за употребу гаражних врата испитна књижица ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА Погон за гаражна врата и амбалажа нису играчке. Удаљите децу од њих. Постоји опасност од повреда или гушења Погон за гаражна врата се не сме отварати или мењати. Погон за гаражна врата не захтева одржавање и не захтева посебну негу. Пре монтаже проверите евентуална оштећења погона за гаражна врата и комплетност прибора. Редовно проверавајте погон врата на лак ход и зими на залеђивање. Ако имате техничка питања у вези погона за гаражна врата, обратите се нашој корисничкој служби. Деца или особе које нису у стању да безбедно и опрезно рукују погоном за гаражна врата услед недостатка физичких, психичких или чулних способности не смеју да користе погон за гаражна врата нити да га монтирају. Деца не смеју да се играју погоном за гаражна врата. Деца старија од 8 година и особе с умањеним физичким, чулним или физичким способностима или недостатком искуства и знања смеју да користе погон за гаражна врата уз надзор или ако су упућени у безбедну употребу и разумеју могуће опасности. Чишћење и корисничко одржавање не смеју да врше деца без надзора. НАМЕНСКА УПОТРЕБА Погон за гаражна врата користите искључиво у сврху за коју је направљен и конципиран! Свака друга употреба сматра се ненаменском употребом! Погон за гаражна врата служи искључиво за импулсно управљање секцијским и повратним капијама са компензационом опругом. Погон за гаражна врата служи искључиво за употребу у приватном / некомерцијалном простору. Погон за гаражна врата служи искључиво за употребу у сувим просторијама. Погони врата који имају само један заштитни уређај (нпр. искључивање силе) могу се користити само у видокругу. Погон за гаражна врата се не сме користити на вратима без заштите од пада. Погон за гаражна врата се не сме користити у непрекидном раду. У случају оштећења насталих услед непоштовања ових сигурносни упутстава, престају да важе сви гарантни захтеви. Не преузимамо одговорност за последичну штету! КВАЛИФИКАЦИЈА ИНСТАЛАТЕРА Монтажу, пуштање у рад, одржавање и поправке сме да спроводи само овлашћена особа / специјализовано предузеће и то у складу с овим упутством за употребу. Погон за гаражна врата је пројектован и произведен у складу са локалним прописима. Инсталатер мора бити упознат са локалним прописима који се односе на уградњу погона за гаражна врата. Неквалификовано особље или особе које не познају стандарде безбедности на раду за аутоматска врата и капије не смеју ни под којим околностима да изводе инсталације или интервенције на погону за гаражна врата.175
Особе које не поштују важеће сигурносне стандарде за инсталацију и одржавање одговорне су за било какву штету, повреду, трошак, издатке или примедбе, које произилазе из непридржавања сигурносних стандарда. ПРЕ МОНТАЖЕ Погон за гаражна врата није предвиђен за рад са тешким вратима. Проверите да ли се врата лако отварају и затварају руком. Проверите да ли су компензационе опруге исправно подешене тако да подигнете капију на отп. један метар и затим је отпустите. Капија се не може померити ниже или горе у овој позицији. Подешавање компензационе опруге на вратима гараже може извршити само квалификована особа. Кров гараже мора бити погодан за монтажу погона за гаражна врата. Неопходно је проверити да ли је потребно приложити додатни делове за учвршћивање. СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА МОНТАЖУ Приликом монтаже обратите пажњу на поштовање свих важећих прописа о заштити на раду и свих важећих прописа за рад електричне опреме. У овом случају, потребно је поштовати потребне националне директиве. Следите упутства и напомене у овим упутствима за монтажу. Ако нисте сигурни у вези са инсталацијом, молимо вас да контактирате нашу корисничку службу (види полеђину). Могуће опасности у складу са ДИН ЕН 13241-1 се избегавају монтажом у складу са овим упутством. Електричне прикључке сме да спроводи само квалификовани електричар. Врата гараже би требало да буду уравнотежена. Непокретне или тешке капије морају бити поправљене. У неуравнотеженом стању, гаражна врата, гаражне опруге, каблови, дискови, носачи и шине су под екстремним оптерећењем, што може довести до озбиљних повреда. Не покушавајте да олабавите, померите или исправите врата. Пронађите одговарајућег стручњака. За гараже без додатног приступа, потребно је хитно отпуштање за окретну ручку (тип. бр.: 60553) или брава за откључавање у случају нужде (бр. артикла: 60511/60513). Ови уређаји спречавају евентуално блокирање у гаражи у случају квара или нестанка струје. Пре уградње погона за гаражна врата, уклоните постојеће браве и катанце према упутствима за монтажу гаражних врата, тако да није угрожена употреба погона за гаражна врата. Инсталирајте све опционалне контроле (нпр. прекидач кључа (бр. артикла: 25101/25103, 25102/25104) или зидни тастер (број артикла: 60060/60061)) на висини од најмање 1,5 m и унутар видокруга гаражних врата, али далеко од покретних делова и ван домашаја деце. Причврстите упозорења против приклештења на видљивом месту или у близини прекидача. Причврстите налепницу за ручно отпуштање близу погона за гаражна врата. Пре пуштања у рад погона за гаражна врата, пазите да нема препрека на вратима. Пажљиво прочитајте упутства. Приликом монтаже, придржавајте се минималних размака као на цртежима. Бушење прашине, прљавштине или струготине не сме да уђе у погонску главу гаражних врата или у шински систем. Пажљиво покријте ове делове за време монтаже. СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА ПУШТАЊЕ У РАД Проверите прикључак за струју. Вредности морају да се слажу са вредностима у овом упутству. Ови подаци се могу наћи и на таблици са ознаком типа погона за гаражна врата. Електрични прикључак у гаражи мора бити у складу са локалним прописима. Проверите безбедносне функције погона за гаражна врата на следећи начин: Поставите објекат висок 50 mm (нпр. комад дрвета) испод главног руба за затварање врата гараже. Пустите врата да се затворе. Када врата ударе у препреку, погон за гаражна врата мора да се окрене и отпусти предмет. За додатну сигурност користите опционалну светлосну препреку (бр. артикла: 60030/60031) и периодично проверавајте аутоматску безбедност. Након пробне вожње, мора да се провери сигурносни уређај (откривање препрека са искључивањем силе, светлосна препрека). Alfred Schellenberg GmbH забрањује стављање готовог производа у погон или комбинацију док се не утврди усклађеност крајњег производа или комбинација погона за гаражна врата и гаражних врата на основу важећих стандарда, спецификација или директива. У случају сумње у ту сврху укључите специјалисту за монтажу.176 СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА РАД Неправилно функционисање система препрека може довести до оштећења имовине, озбиљних повреда или чак смрти. Уверите се да су гаражна врата потпуно отворена и да се налазе у стању мировању пре него што се извезете или изађете из гараже. Проверите да ли су гаражна врата потпуно затворена након изласка из гараже. Приликом коришћења хитног отпуштања обратите пажњу на то да отворена врата гараже могу изненада да падну, због слабих или сломљених опруга. Не дозволите да се деца играју с погоном за гаражна врата, укључујући и предајницима. Предајнике држите подаље од деце. Посматрајте врата у покрету. Особе не смеју да се налазе у опасној зони гаражних врата, све док се врата потпуно не отворе или затворе. Погоном за гаражна врата управљајте само у видном пољу под условом да има само један сигурносни
Никада не стојте испод отворених врата. Никада не посежите у шину водилицу током кретања врата. Мрежни напон (230 V / 50 Hz) никада не прикључујте на прикључне спојнице погона за гаражна врата. Могуће је да ће то довести до нежељеног лажног окидања предајника и на тај начин до нежељеног хода врата, када се чува у џепу или торбици. СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА ОДРЖАВАЊЕ, ПОПРАВКУ И ЧИШЋЕЊЕ Приликом чишћења, одржавања и замене делова погон за гаражна врата мора да буде искључен из електричне мреже. Редовно проверавајте систем. Нарочито проверавајте каблове, опруге и носаче на знакове хабања, оштећења или неравнотеже. Немојте користити погон за гаражна врата, ако је потребна поправка или измена подешавања. Деци није дозвољено да чисте или поправљају погон гаражних врата без надзора. Евентуално неопходно прилагођавање може да изврши само квалификована особа. Проверавајте функцију за хитно отпуштање на месечном нивоу. У случају квара, квалификована особа мора одмах да се ангажује за испитивање/поправку. У случају квара у мрежном каблу, мора га заменити квалификовани електричар. УСЛОВИ ГАРАНЦИЈЕ Гарантујемо да су наши производи без материјалних и производних грешака. Искључене из гаранције су штете, узроковане: уобичајеним хабањем од употребе неправилном монтажом, повезивањем, руковањем или коришћењем вишом силом или другим спољашњим утицајима неправилним одржавањем и поправкама од стране трећих лица техничким изменама од стране трећих лица У случају гаранције поправићемо производ или га заменити еквивалентним SCHELLENBERG производом. Гарантни период се не продужава заменом или поправком уређаја! Предуслов за коришћење гаранције је предочење доказа о куповини. Приликом подношења уређаја, наведите копију рачуна и опис недостатка који се
Период гаранције за купљени Schellenberg производ износи 2 године и почиње од датума куповине Вашег производа. Ова гаранција произвођача не утиче на законска права на гаранцију која можете као потрошач остварити од продавца према важећим законима и специјалним прописима за заштиту потрошача. Гаранција не поништава нити ограничава законску гаранцију.177
ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСАГЛАШЕНОСТИ Погон за гаражна врата ( 60920, 60926) испуњава важеће захтеве европских и националних директива. Усаглашеност је доказана. Цели текст ЕУ изјаве о усаглашености је доступан на следећој интернет адреси: http://www.schellenberg.de (ставка менија „Service“ (Сервис) у Download-Center(Центар за преузимање)). Поред тога, овај погон за гаражна врата је праћен актуелном ЕУ декларацијом о усаглашености. Не бацати у кућни отпад! Погон за гражна врата се може рециклирати и може се вратити у рециклажни центар или на неко друго место за одлагање кућног електричног отпада. Директива за машине 2006/42/ЕЗ Директива за радио-опрему 2014/53/EU Директива за примену опасних супстанци у електричној и електронској опреми (RoHS) 2011/65/EU Директива о електромагнетној компатибилности 2014/30/EУ179178 ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ DRIVE Action Бр. арт. 60920, 60926 Radni napon 220 V - 240 V AC 50/60 Hz Номинална снага 200 W Снага у стању приправности 5 W Максимална снага 500 N Брзина 0,15 m/s Осветљење LED 12 V DC Време осветљења 3 мин. Кодирање Rolling код Радио фреквенција 433,92 MHz Предајна снага нема ефективне зрачене преносне снаге услед једносмерног рада радија Амбијентална температура -20 °C до +40 °C Макс. величина врата 9 m² Врста заштите IP 20. Само за суве затворене просторије. Класа заштите
Бр. арт. 60853 Модел / врста Ручни предајник са 4 канала Радио фреквенција 433,92 MHz Предајна снага макс. 10 dBm / 10 mW Снабдевање напоном 12 V DC Тип батерије 23 A (алкална батерија) Врста заштите IP 20. Само за суве просторије. Амбијентална температура -10° до +55 °C ЛЕГЕНДА ЗА ОПСЕГ ИСПОРУКЕ A шина са ланцем B спојне шине C средње шине D завршна шина Е зидни држач F погон за гаражна врата G адаптер за погон H спона I шестоугаона навртка М6 J прстенасти клин „дугачки” са опружним утикачем K држач за шине L угловни носач за плафон M шестоугаона навртка М6 N арматура за учвршћавање врата O рука врата (спојна полуга) P прстенасти клин „кратки” са опружним утикачем Q сајла за ручно откључавање врата R горњи граничник (гранични блок) S навртњи за бушење T предајник Материјал за причвршћивање за капију и зид није укључен у опсег испоруке.179
Notice-Facile