Schellenberg Drive Action - Врата гараже

Drive Action - Врата гараже Schellenberg - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj Drive Action Schellenberg u PDF formatu.

📄 212 страница Српски SR Preuzmi 💬 AI питање 10 питања ⚙️ Спецификације
Notice Schellenberg Drive Action - page 174
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tip proizvoda Automatizacija za garažna vrata
Marka Schellenberg
Model Drive Action
Reference 60920, 60926
Radni napon 220-240 V AC, 50/60 Hz
Nominalna snaga 200 W
Snaga u stanju mirovanja 5 W
Maksimalna sila 500 N
Brzina 0,15 m/s
Ugrađeno osvetljenje LED 12 V DC
Trajanje osvetljenja 3 minuta
Kodiranje Rolling Code
Radio frekvencija 433,92 MHz
Radna temperatura -20°C do +40°C
Maksimalna površina vrata 9 m²
Stepen zaštite IP 20 (suve prostorije)
Ručni predajnik 4 kanala, 433,92 MHz, baterija 23A
Kompatibilan tip vrata Sekciona i preklopna vrata sa kompenzacijom oprugama
Hitno otključavanje Da, ručno pomoću kabla
Garancija 2 godine

Često postavljana pitanja - Drive Action Schellenberg

Koji tip vrata može da opremi automatizacija Drive Action?
Automatizacija Drive Action je dizajnirana za sekciona i preklopna vrata sa kompenzacijom oprugama, za privatnu upotrebu i u suvim prostorijama.
Kako instalirati automatizaciju na plafon?
Montaža na plafon zahteva pričvršćivanje šine i automatizacije prema priloženim planovima. Koristite zidne nosače i odgovarajuće pričvršćivače. Uverite se da je plafon dovoljno čvrst i da su bezbednosne distance poštovane.
Kako programirati ručni predajnik?
Pritisnite oba tastera predajnika istovremeno 2 sekunde, zatim držite pritisnut taster 'Set' dok uključujete automatizaciju. Otpustite taster nakon 2 sekunde. Programiranje je time završeno.
Šta učiniti u slučaju nestanka struje ili kvara?
Koristite ručno hitno otključavanje: povucite crveni kabl da odvojite vrata od automatizacije. Tada možete ručno otvoriti ili zatvoriti vrata. Pažnja: vrata mogu pasti ako su opruge neispravne.
Kako podesiti krajnje prekidače?
Dovedite vrata u željeni gornji položaj, zatim podesite gornji krajnji prekidač (R) na šini. Uradite isto za donji položaj. Nakon podešavanja, izvršite ceo ciklus da proverite rad.
Koje su osnovne bezbednosne mere?
Pre bilo kakve intervencije, isključite uređaj. Deca i nekvalifikovane osobe ne smeju da koriste automatizaciju. Redovno proveravajte detekciju prepreka: postavite predmet od 50 mm ispod vrata, ona treba da promeni smer. Poželjno je instalirati opcionu svetlosnu barijeru.
Kako testirati uređaj za detekciju prepreka?
Postavite čvrst predmet visine oko 50 mm (npr. drveni klin) ispod ivice zatvaranja. Pokrenite zatvaranje. Vrata treba da se zaustave i promene smer pri susretu sa preprekom. Ako se to ne desi, proverite podešavanja i obratite se servisu.
Koje redovno održavanje je potrebno?
Proveravajte svakog meseca ispravan rad vrata i hitnog otključavanja. Očistite spoljašnjost suvom krpom. Vizuelno proverite kablove, opruge i pričvršćivače. Ne zahteva posebno održavanje ako se koristi u suvim prostorijama.
Mogu li da priključim dodatne dodatke?
Da, automatizacija omogućava opciono priključivanje svetlosne barijere, zidnog prekidača, prekidača sa ključem, dodatnog osvetljenja garaže, uređaja za otvaranje putem pametnog telefona ili kontakta za kapiju. Pridržavajte se uputstava za povezivanje.
Kako obrisati ručni predajnik?
Da obrišete sve memorisane predajnike, držite pritisnut taster 'Set' 10 sekundi dok LED ne zatreperi. Svi kodovi su tada obrisani. Zatim možete reprogramirati željene predajnike.

Pitanja korisnika o Drive Action Schellenberg

0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.

Постави ново питање о овом уређају

E-pošta ostaje privatna: koristi se samo da vas obavesti ako neko odgovori na vaše pitanje.

Још нема питања. Будите први који пита.

Preuzmite uputstvo za vaš Врата гараже u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Drive Action - Schellenberg i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Drive Action marke Schellenberg.

KORISNIČKI PRIRUČNIK Drive Action Schellenberg

■ Pažljivo pročitajte upute.

Direktiva o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi 2011/65/EU

Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EU

Schellenberg Drive Action - 1

LEGENDA ZA OPSEG ISPORUKE

A Vodilica uklj. Ianac

B Spojne vodilice

C Srednje vodilice

D Završne vodilice

E Zidni nosač

F Pogon garažnih vrata

G Pogonski adapter

H Stremen

I Šesterokutna matica M6

J Spojni klin „dugi“ s opružnim utikačem

K Nosač vodilice

L Stropni pričvrsni kutnik

M Šesterokutni vijak M6

EU izjava o usklađenosti 171

D Opcionalna dodatna oprema 208

- Za garaže koje nemaju dopunski pristup, neophodna je deblokada u slučaju nužde za obrtnu ručku (br. art.: 60553) ili brava za otključavanje u slučaju nužde (br. art.: 60511/60513). Ovi uređaji sprječavaju moguću blokadu iz garaže u slučaju kvara ili prekida napajanja naponom.

■ Pažljivo pročitajte upute.

- Prilikom montaže uvažite minimalna rastojanja u skladu sa crtežima.

- Prašina od bušenja, nečistoća ili strugotine ne smiju dospjeti u glavu pogona za garažna vrata ili u sustav šina. Prilikom radova na montaži ove dijelove pažljivo prekrijte.

SIGURNOSNE NAPOMENE ZA PUŠTANJE U RAD

Schellenberg Drive Action - SIGURNOSNE NAPOMENE ZA PUŠTANJE U RAD - 1

Dodatno je uz ovaj pogon za garažna vrata priložena aktuelna EU izjava o usklađenosti.

Schellenberg Drive Action - SIGURNOSNE NAPOMENE ZA PUŠTANJE U RAD - 2

Безбедност и упутства 174

Општа безбедносна упутства 174

Квалификација инсталатера 174

Пре монтаже 175

Сигурносна упутства за монтажу 175

Сигурносна упутства за пуштање у рад 175

Сигурносна упутства за рад 176

Сигурносна упутства за одржавање, поправку и чишћење 176

Услови гаранције 176

ЕУ декларација о усаглашености 177

Легенда за опсег испоруке 178

Технички подаци 178

Опсег испоруке ....185

A Монтажа 186

A1 Монтажа шина .... 186

A2 Монтажа плафона 188

Б Упознавање предајника ....199

Б1 Управљање врата 199

Б2 Одвојена контрола осветљења 202

Ц Подешавање крајњег положаја 206

Ц1 Заустављање у случају опасности током подешавања крајњег положаја ......208

ДЗ Приклъучак додатног осветљења гараже .....210

Д4 Приклъучак отварање гаражних врата помоћу паметног телефона 210

Д5 Прикључак kontakt prolaznih vrata 210

E Брисање предајника ....211

пажљиво прочитате упутство пре монтаже и пуштања гаражних врата у рад. Инсталацију би требало извести од стране одговарајућег стручњака. Неправилна уградња или самостална поправка може довести до повреда, смрти и оштећења имовине током рада. Пратите сва упутства за сопствену безбедност и сачувајте ова упутства за монтажу. Упозорите сваког корисника на могуће опасности које могу настати у вези са овим погоном за гаражна врата. У случају промене власништва, приложите упутство будућем кориснику.

Ово упутство је оригинално упутство за употребу (или превод оригиналног упутства за употребу за упутства на страним језицима) у смислу ЕЗ директиве 2006/42 / ЕЗ. За безбедан рад и одржавање система врата, следећи документи морају бити на располагању:

■ ово упутство за употребу
■ упутство за употребу гаражних врата
■ испитна књижица

ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

  • Погон за гаражна врата и амбалажа нису играчке. Удаљите децу од њих. Постоји опасност од повреда или гушења
  • Погон за гаражна врата се не сме отварати или мењати.
  • Погон за гаражна врата не захтева одржавање и не захтева посебну негу.
  • Пре монтаже проверите евентуална оштећења погона за гаражна врата и комплетност прибора.
  • Редовно проверавајте погон врата на лак ход и зими на залећивање.
  • Ако имате техничка питања у вези погона за гаражна врата, обратите се нашој корисничкој служби.
  • Деца или особе које нису у стању да безбедно и опрезно рукују погоном за гаражна врата услед недостатка физичких, психичких или чулних способности не смеју да користе погон за гаражна врата нити да га монтирају. Деца не смеју да се играју погоном за гаражна врата. Деца старија од 8 година и особе с умањеним физичким, чулним или физичким способностима или недостатком искусства и знања смеју да користе погон за гаражна врата uz надзор или ако су упућени у безбедну употребу и разумеју могуће опасности. Чишћење и корисничко одржавање не смеју да врше деца без надзора.

НАМЕНСКА УПОТРЕБА

  • Погон за гаражна врата користите искључиво у сврху за коју је направљен и конципиран! Свака друга употреба сматра се ненаменском употребом!
  • Погон за гаражна врата служи искључиво за импулсно управљање секцијским и повратним капијама са компензационом опругом.
  • Погон за гаражна врата служи искључиво за употребу у приватном / некомерцијалном простору.
  • Погон за гаражна врата служи искључиво за употребу у сувим просторијама.
  • Погони врата који имају само један заштитни уређај (нпр. искључивање силе) могу се користити само у видокругу.
  • Погон за гаражна врата се не сме користити на вратима без заштите од пада.
  • Погон за гаражна врата се не сме користити у непрекидном раду.
  • У случају оштећења насталих услед непоштовања ових сигурносни упутстава, престају да важе сви гарантни захтеви. Не преузимамо одговорност за последичну штету!

пуштање у рад, одржавање и поправке сме да спроводи само овлашћена особа / специјализовано предузеће и то у складу с овим упутством за употребу.

  • Погон за гаражна врата је пројектован и произведен у складу са локалним прописима. Инсталатер мора бити упознат са локалним прописима који се односе на уградњу погона за гаражна врата.
  • Неквалификовано особље или особе које не познају стандарде безбедности на раду за аутоматска врата и капије не смеју ни под којим околностима да изводе инсталације или интервенције на погону за гаражна врата.

- Особе које не поштују важеће сигурносне стандарде за инсталацију и одржавање одговорне су за било какву штету, повреду, трошак, издатке или примедбе, које произилазе из непридржавања сигурносних стандарда.

ПРЕ МОНТАЖЕ

Schellenberg Drive Action - ПРЕ МОНТАЖЕ - 1

- Погон за гаражна врата није предвиђен за рад са тешким вратима.

■Проверите да ли се врата лако отварају и затварају руком.

- Проверите да ли су компензационе опруге исправно подешене тако да подигнете капију на отп. један метар и затим је отпустите. Капија се не може померити ниже или горе у овој позицији.

- Подешавање компензационе опруге на вратима гараже може извршити само квалификована особа.

- Кров гараже мора бити погодан за монтажу погона за гаражна врата. Неопходно је проверити да ли је потребно приложити додатни делове за учвршћивање.

- Приликом монтаже обратите пажњу на поштовање свих важећих прописа о заштити на раду и свих важећих прописа за рад електричне опреме. У овом случају, потребно је поштовати потребне националне директиве.

- Следите упутства и напомене у овим упутствима за монтажу. Ако нисте сигурни у вези са инсталацијом, молимо вас да контактирате нашу корисничку службу (види полећину).

■ Могуће опасности у складу са ДИН ЕН 13241-1 се избегавају монтажом у складу са овим упутством.

- Електричне прикључке сме да спроводи само квалификовани електричар.

- Врата гараже би требало да буду уравнотежена. Непокретне или тешке капије морају бити поправљене. У неуравнотеженом стању, гаражна врата, гаражне опруге, каблови, дискови, носачи и шине су под екстремним оптерећењем, што може довести до озбиљних повреда. Не покушавајте да олабавите, померите или исправите врата. Пронађите одговарајућег стручњака.

- За гараже без додатног приступа, потребно је хитно отпуштање за окретну ручку (тип. бр.: 60553) или брава за отклъучавање у случају нужде (бр. артикла: 60511/60513). Ови уређаји спречавају евентуално блокирање у гаражи у случају квара или нестанка струје.

- Пре уградње погона за гаражна врата, уклоните постојеће браве и катанце према упутствима за монтажу гаражних врата, тако да није угрожена употреба погона за гаражна врата.

- Инсталирајте све опционалне контроле (нпр. прекидач кључа (бр. артикла: 25101/25103, 25102/25104) или зидни тастер (број артикла: 60060/60061)) на висини од најмање 1,5 m и унутар видокруга гаражних врата, али далеко од покретних делова и ван домашаја деце.

- Причврстите упозорења против приклештења на видљивом месту или у близини прекидача.

- Причврстите налепницу за ручно отпуштање близу погона за гаражна врата.

■ Пре пуштања у рад погона за гаражна врата, пазите да нема препрека на вратима.

■ Пажљиво прочитајте упутства.

- Приликом монтаже, придржавајте се минималних размака као на цртежима.

- Бушење прашине, прљавштине или струготине не сме да уђе у погонску главу гаражних врата или у шински систем. Пажљиво покријте ове делове за време монтаже.

- Проверите прикључак за струју. Вредности морају да се слажу са вредностима у овом упутству. Ови подаци се могу наћи и на таблици са ознаком типа погона за гаражна врата.

- Електрични приклъучак у гаражи мора бити у складу са локалним прописима.

- Проверите безбедносне функције погона за гаражна врата на следећи начин: Поставите објекат висок 50 mm (нпр. комад дрвета) испод главног руба за затварање врата гараже. Пустите врата да се затворе. Када врата ударе у препреку, погон за гаражна врата мора да се окрене и отпусти предмет.

- За додатну сигурност користите опционалну светлосну препреку (бр. артикла: 60030/60031) и периодично проверавајте аутоматску безбедност.

- Након пробне вожње, мора да се провери сигурносни уређај (откривање препрека са искључивањем силе, светлосна препрека).

- Alfred Schellenberg GmbH забрањuje стављање готовог производа у погон или комбинацију док се не утврди усклађеност крајњег производа или комбинација погона за гаражна врата и гаражних врата на основу важећих стандарда, спецификација или директива. У случају сумње у ту сврху укључите специјалисту за монтажу.

  • Неправилно функционисање система препрека може довести до оштећења имовине, озбильних повреда или чак смрти.
  • Уверите се да су гаражна врата потпуно отворена и да се налазе у стању мировању пре него што се извезете или изађете из гараже.
  • Проверите да ли су гаражна врата потпуно затворена након изласка из гараже.
  • Приликом коришћења хитног отпуштања обратите пажњу на то да отворена врата гараже могу изненада да падну, због слабих или сломљених опруга.
  • Не дозволите да се деца играју с погоном за гаражна врата, укључујући и предајницима. Предајнике држите подаље од деце.
    ■ Посматрајте врата у покрету. Особе не смеју да се налазе у опасној зони гаражних врата, све док се врата потпуно не отворе или затворе.
  • Погоном за гаражна врата управљајте само у видном пољу под условом да има само један сигурносни уређај.
    ■ Никада не стојте испод отворених врата.
    ■ Никада не посежите у шину водилицу током кретања врата.
  • Мрежни напон (230 V / 50 Hz) никака не прикључујте на прикључне спојнице погона за гаражна врата.
  • Могуће је да ће то довести до нежељеног лажног окидања предајника и на тај начин до нежељеног хода врата, када се чува у цепу или торбици.

Приликом чишћења, одржавања и замене делова

погон за гаражна врата мора да буде искључен из електричне мреже.

  • Редовно проверавајте систем. Нарочито проверавајте каблове, опруге и носаче на знакове хабања, оштећења или неравнотеже. Немојте користити погон за гаражна врата, ако је потребна поправка или измена подешавања.
  • Деци није дозвољено да чисте или поправљају погон гаражних врата без надзора.
  • Евентуално неопходно прилагођавање може да изврши само квалификована особа.
  • Проверавајте функцију за хитно отпуштање на месечном нивоу.
  • У случају квара, квалификована особа мора одмах да се ангажује за испитивање/поправку.
  • У случају квара у мрежном каблу, мора га заменити квалификовани електричар.

УСЛОВИ ГАРАНЦИЈЕ

Гарантујемо да су наши производи без материјалних и производних грешака. Искључене из гаранције су штете, узроковане:

■ уобичајеним хабањем од употребе
■ неправилном монтажом, повезивањем, руковањем или коришћењем
■ вишом силом или другим спољашњим утицајима
■ неправилним одржавањем и поправкама од стране трећих лица
■ техничким изменама од стране трећих лица

У случају гаранције поправићемо производ или га заменити еквивалентним SCHELLENBERG производом. Гарантни период се не продужава заменом или поправком уређаја! Предуслов за коришћење гаранције је предочење доказа о куповини. Приликом подношења уређаја, наведите копију рачуна и опис недостатка који се догодио.

Период гаранције за купљени Schellenberg производ износи 2 године и почиње од датума куповине Вашег производа. Ова гаранција произвођача не утиче на законска права на гаранцију која можете као потрошач остварити од продавца према важећим законима и специјалним прописима за заштиту потрошача. Гаранција не поништава нити ограничава законску гаранцију.

ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСАГЛАШЕНОСТИ

Погон за гаражна врата (60920, 60926) испуњава важеће захтеве европейских и националних директива. Усаглашеност је доказана. Цели текст ЕУ изјаве о усаглашености је доступан на следећој интернет адреси: http://www.schellenberg.de (ставка менија „Service“ (Сервис) у Download-Center(Центар за преузимање)).

Поред тога, овај погон за гаражна врата је праћен актуелном ЕУ декларацијом о усаглашености.

Schellenberg Drive Action - ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСАГЛАШЕНОСТИ - 1

Не бацати у кућни отпад! Погон за гражна врата се може рециклирати и може се вратити у рециклажни центар или на неко друго место за одлагање кућног електричног отпада.

Schellenberg Drive Action - ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСАГЛАШЕНОСТИ - 2

Директива за машине 2006/42/E3 Директива за радио-опрему 2014/53/EU Директива за примену опасних супстанци у електричној и електронској опреми (RoHS) 2011/65/EU Директива о електромагнетној компатибилности 2014/30/EУ

J прстенасти клин „дугачки“ са опружним утикачем

К држач за шине

L угловни носач за плафон

М шестоугаона навртка М6

N арматура за учвршћавање врата

О рука врата (спојна полуга)

Р прстенасти клин „кратки“ са опружним утикачем

Q сајла за ручно откључавање врата

R горњи граничник (гранични блок)

S навртњи за бушење

Т предајник

Schellenberg Drive Action - ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСАГЛАШЕНОСТИ - 3

Материјал за причвршћивање за капију и зид није укључен у опсег испоруке.

Бр. арт. 60920, 60926
Radni napon 220 V - 240 V AC 50/60 Hz
Номинална снага 200 W
Снага у стању приправности 5 W
Максимална снага 500 N
Брзина 0,15 m/s
Осветљење LED 12 V DC
Време осветљења 3 мин.
Кодирање Rolling код
Радио фреквенција 433,92 MHz
Предајна снага нема ефективне зрачене преносне снаге услед
једносмерног рада радија
Амбијентална температура-20 °C до +40 °C
Макс. величина врата9 m^2
Врста заштитеIP 20. Само за суве затворене просторије.
Класа заштите

Предајник

Бр. арт. 60853
Модел / врстаРучни предајник са 4 канала
Радио фреквенција 433,92 MHz
Предајна снага макс. 10 dBm / 10 mW
Снабдевање напоном12 V DC
Тип батерије23 A (алкална батерија)
Врста заштитеIP 20. Само за суве простори
Амбијентална температура-10° до +55 °C

EFNISYFIRLIT

XS Померите гаражна врата на највиши могући крајњи попожај. Будите опрезни, ако трака вальака гаражних врата није осигурана, врата могу пасти!

XS Притисните оба тастера истовремено у трајању од 2 секунде.

HR Pritisnite tipku „Set“ i držite je pritisnutu. U međuvremenu utaknite utikač pogona generatora u utičnicu.

SI Pritisnite tipko »Set« in jo držite pritisnjeno. Medtem vtaknite vtič pogona za garažna vrata v vtičnico.

BA Pritisnite tipku „Set” i držite je pritisnutom. U međuvremenu utaknite utikač pogona za garažna vrata u utičnicu.

XS Притисните и држите тастер „Set“. У међувремену, утакните погон генератора у утичницу.

Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : Schellenberg

Model : Drive Action

Kategorija : Врата гараже