Smart Drive XL - Врата гараже Schellenberg - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Smart Drive XL Schellenberg u PDF formatu.
| Tip proizvoda | Automatizacija garažnih vrata |
| Brend | Schellenberg |
| Model | Smart Drive XL |
| Kategorija | Garažna vrata |
| Napajanje | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Nominalna snaga | 245 W |
| Snaga u standby režimu | 7 W |
| Maksimalna sila | 1000 N |
| Brzina kretanja | 0,15 m/s |
| Osvetljenje | LED 12 V DC, trajanje 3 min |
| Radio frekvencija | 868,4 MHz |
| Snaga prenosa | 10 mW maks. |
| Radna temperatura | -20°C do +40°C |
| Maksimalna površina vrata | 14 m² |
| Stepen zaštite | IP20 (suva unutrašnja upotreba) |
| Kompatibilan tip vrata | Sekciona i klizna sa opružnom kompenzacijom |
| Glavne funkcije | Upravljanje ručnim emiterom, podešavanje krajnjih tačaka, podešavanje sile, Smart Home kompatibilnost |
| Bezbednost | Detekcija prepreka, isključivanje sile, opcija svetlosne barijere, hitno otključavanje |
| Održavanje i čišćenje | Mesečna provera hitnog otključavanja, isključiti napajanje pre održavanja |
| Garancija | 6 godina (Smart Drive XL) |
| Opcioni dodaci | Svetlosna barijera, zidni prekidač, kontakt kapije, Smart Home uređaj |
Često postavljana pitanja - Smart Drive XL Schellenberg
Pitanja korisnika o Smart Drive XL Schellenberg
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš Врата гараже u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Smart Drive XL - Schellenberg i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Smart Drive XL marke Schellenberg.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Smart Drive XL Schellenberg
Direktiva o strojevima 2006/42/EZ Direktiva o radijskoj opremi RED 2014/53/EU Direktiva o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi 2011/65/EU Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EU
LEGENDA ZA OPSEG ISPORUKE
| A Vodilica uklj. lanac | M Šesterokutni vijak M6 |
| B Spojne vodilice | N Okov za pričvršćivanje vrata |
| C Srednje vodilice | O Vratno krilo (spojna šipka) |
| D Završne vodilice | P Spojni klin „kratki” s opružnim utikačem |
| E Zidni nosač | Q Uže za ručno otključavanje vrata |
| F Pogon garažnih vrata | R Gornji završni graničnik (Limit Block) |
| G Pogonski adapter | S Samourezni vijci |
| H Stremen | T Ručni odašiljač |
| I Šesterokutna matica M6 | U Kabel napajanja |
| J Spojni klin „dugi” s opružnim utikačem | V Zidni nosač (Ručni odašiljač) |
| K Nosač vodilice | W Unutarnjeg tipkala |
| L Stropni pričvrsni kutnik | X Fotoćelija |

D Опционални принадлежности 221
EU izjava o usklađenosti 192
Dodatno je uz ovaj pogon za garažna vrata priložena aktuelna EU izjava o usklađenosti.

Безбедност и упутства 195
Општа безбедносна упутства 195
Квалификација инсталатера 195
Пре монтаже 196
Сигурносна упутства за монтажу 196
Сигурносна упутства за пуштање у рад 196
Сигурносна упутства за рад 197
Сигурносна упутства за одржавање, поправку и чишћење 197
Сигурносна упутства за батерију 197
Сигурносна упутства за подешавање силе 198
Услови гаранције 199
ЕУ декларација о усаглашености 199
Легенда за опсег испоруке 200
Технички подаци 200
Потребни алати 201
Опсег испоруке 201
A Монтажа 202
A1 Монтажа шина 202
A2 Монтажа плафона 204
A3 Монтажа врата 210
Б Упознавање предајника 214
Б1 Управљање врата 214
Б2 Одвојена контрола осветљења или други погон 216
Ц Подешавање крајњег положаја 219
Ц1 Заустављање у случају опасности током подешавања крајњег положаја 221
Д1 Прикључак за светлосну препреку 222
Д2 Прикључак зидни тастер / прекидач кључа 222
ДЗ Приклъучак додатног осветљења гараже 223
Д4 Прикључак отварање гаражних врата помоћу паметног телефона.... 223
Д5 Приклъучак kontakt prolaznih vrata 223
E Подешавање силе 225
F Брисање предајника 226
F1 Брисање предајника 226
F2 Ресетовање ручног предајника на фабричка подешавања.... 227
F3 Брисање ручног предајника из погона 227
пажљиво прочитате упутство пре монтаже и пуштања гаражних врата у рад. Инсталацију би требало извести од стране одговарајућег стручњака. Неправилна уградња или самостална поправка може довести до повреда, смрти и оштећења имовине током рада. Пратите сва упутства за сопствену безбедност и те ова упутства за монтажу. Упозорите сваког корисника на могуће опасности које могу настати у вези са гоном за гаражна врата. У случају промене власништва, приложите упутство будућем кориснику.
Ово упутство је оригинално упутство за употребу (или превод оригиналног упутства за употребу за упутства на страним језицима) у смислу ЕЗ директиве 2006/42 / ЕЗ. За безбедан рад и одржавање система врата, следећи документи морају бити на располагању:
■ ово упутство за употребу
▪ упутство за употребу гаражних врата
■ испитна књижица
ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
- Погон за гаражна врата и амбалажа нису играчке. Удаљите децу од њих. Постоји опасност од повреда или гушења
■ Погон за гаражна врата се не сме отварати или мењати.
■ Погон за гаражна врата не захтева одржавање и не захтева посебну негу.
■ Пре монтаже проверите евентуална оштећења погона за гаражна врата и комплетност прибора.
■ Редовно проверавајте погон врата на лак ход и зими на залеђивање. - Ако имате техничка питања у вези погона за гаражна врата, обратите се нашој корисничкој служби.
- Деца или особе које нису у стању да безбедно и опрезно рукују погоном за гаражна врата услед недостатка физичких, психичких или чулних способности не смеју да користе погон за гаражна врата нити да га монтирају. Деца не смеју да се играју погоном за гаражна врата. Деца старија од 8 година и особе с умањеним физичким, чулним или физичким способностима или недостатком искусства и знања смеју да користе погон за гаражна врата uz надзор или ако су упућени у безбедну употребу и разумеју могуће опасности. Чишћење и корисничко одржавање не смеју да врше деца без надзора.
НАМЕНСКА УПОТРЕБА
- Погон за гаражна врата користите искључиво у сврху за коју је направљен и конципиран! Свака друга употреба сматра се ненаменском употребом!
- Погон за гаражна врата служи искључиво за импулсно управљање секцијским и повратним капијама са компензационом опругом.
- Погон за гаражна врата служи искључиво за употребу у приватном / некомерцијалном простору.
- Погон за гаражна врата служи искључиво за употребу у сувим просторијама.
- Погони врата који имају само један заштитни уређај (нпр. искључивање силе) могу се користити само у видокругу.
- Погон за гаражна врата се не сме користити на вратима без заштите од пада.
- Погон за гаражна врата се не сме користити у непрекидном раду.
- У случају оштећења насталих услед непоштовања ових сигурносни упутстава, престају да важе сви гарантни захтеви. Не преузимамо одговорност за последичну штету!
Монтажу, пуштање у рад, одржавање и поправке сме да спроводи само овлашћена особа / специјализовано предузеће и то у складу с овим упутством за употребу.
- Погон за гаражна врата је пројektован и произведен у складу са локалним прописима. Инсталатер мора бити упознат са локалним прописима који се односе на уградњу погона за гаражна врата.
- Неквалификовано особље или особе које не познају стандарде безбедности на раду за аутоматска врата и капије не смеју ни под којим околностима да изводе инсталације или интервенције на погону за гаражна врата.
- Особе које не поштују важеће сигурносне стандарде за инсталацију и одржавање одговорне су за било какву штету, повреду, трошак, издатке или примедбе, које произилазе из непридржавања сигурносних стандарда.
ПРЕ МОНТАЖЕ

■Погон за гаражна врата није предвиђен за рад са тешким вратима.
■Проверите да ли се врата лако отварају и затварају руком.
- Проверите да ли су компензационе опруге исправно подешене тако да подигнете капију на отп. један метар и затим је отпустите. Капија се не може померити ниже или горе у овој позицији.
- Подешавање компензационе опруге на вратима гараже може извршити само квалификована особа.
- Кров гараже мора бити погодан за монтажу погона за гаражна врата. Неопходно је проверити да ли је потребно приложити додатни делове за учвршћивање.
- Приликом монтаже обратите пажњу на поштовање свих важећих прописа о заштити на раду и свих важећих прописа за рад електричне опреме. У овом случају, потребно је поштовати потребне националне директиве.
- Следите упутства и напомене у овим упутствима за монтажу. Ако нисте сигурни у вези са инсталацијом, молимо вас да контактирате нашу корисничку службу (види полећину).
- Могуће опасности у складу са ДИН ЕН 13241-1 се избегавају монтажом у складу са овим упутством.
- Електричне прикључке сме да спроводи само квалификовани електричар.
- Врата гараже би требало да буду уравнотежена. Непокретне или тешке капије морају бити поправљене. У неуравнотеженом стању, гаражна врата, гаражне опруге, каблови, дискови, носачи и шине су под екстремним оптерећењем, што може довести до озбиљних повреда. Не покушавајте да олабавите, померите или исправите врата. Пронађите одговарајућег стручњака.
- За гараже без додатног приступа, потребно је хитно отпуштање за окретну ручку (тип. бр.: 60553) или брава за отклъучавање у случају нужде (бр. артикла: 60511). Ови уређаји спречавају евентуално блокирање у гаражи у случају квара или нестанка струје.
- Пре уградње погона за гаражна врата, уклоните постојеће браве и катанце према упутствима за монтажу гаражних врата, тако да није угрожена употреба погона за гаражна врата.
- Инсталирајте све опционалне контроле (нпр. прекидач кључа (бр. артикла: 25101, 25102) или зидни тастер (број артикла: 60060)) на висини од најмање 1,5 m и унутар видокруга гаражних врата, али далеко од покретних делова и ван домашаја деце.
- Причврстите упозорења против приклештења на видљивом месту или у близини прекидача.
- Причврстите налепницу за ручно отпуштање близу погона за гаражна врата.
- Пре пуштања у рад погона за гаражна врата, пазите да нема препрека на вратима.
- Пажљиво прочитајте упутства.
- Приликом монтаже, придржавајте се минималних размака као на цртежима.
- Бушење прашине, прљавштине или струготине не сме да уђе у погонску главу гаражних врата или у шински систем. Пажљиво покријте ове делове за време монтаже.
- Проверите прикључак за струју. Вредности морају да се слажу са вредностима у овом упутству. Ови подаци се могу наћи и на таблици са ознаком типа погона за гаражна врата.
- Електрични прикључак у гаражи мора бити у складу са локалним прописима.
-
Проверите безбедносне функције погона за гаражна врата на следећи начин:
Поставите објекат висок 50 mm (нпр. комад дрвета) испод главног руба за затварање врата гараже. Пустите врата да се затворе. Када врата ударе у препреку, погон за гаражна врата мора да се окрене и отпусти предмет. -
За додатну сигурност користите опционалну светлосну препреку (бр. артикла: 60030) и периодично проверавајте аутоматску безбедност.
- Након пробне вожње, мора да се провери сигурносни уређај (откривање препрека са искључивањем силе, светлосна препрека).
- Alfred Schellenberg GmbH забрањuje стављање готовог производа у погон или комбинацију док се не утврди усклаћеност крајњег производа или комбинација погона за гаражна врата и гаражних врата на основу важећих стандарда, спецификација или директива. У случају сумње у ту сврху укључите специјалисту за монтажу (види приложену изјаву о усаглашености)
- Неправилно функционисање система препрека може довести до оштећења имовине, озбильних повреда или чак смрти.
- Уверите се да су гаражна врата потпуно отворена и да се налазе у стању мировању пре него што се извезете или изађете из гараже.
- Проверите да ли су гаражна врата потпуно затворена након изласка из гараже.
- Приликом коришћења хитног отпуштања обратите пажњу на то да отворена врата гараже могу изненада да падну, због слабих или сломљених опруга.
- Не дозволите да се деца играју с погоном за гаражна врата, укључујући и предајницима. Предајнике држите подаље од деце.
■ Посматрајте врата у покрету. Особе не смеју да се налазе у опасној зони гаражних врата, све док се врата потпуно не отворе или затворе. - Погоном за гаражна врата управљајте само у видном пољу под условом да има само један сигурносни уређај.
■ Никада не стојте испод отворених врата.
■ Никада не посежите у шину водилицу током кретања врата. - Мрежни напон (230 V / 50 Hz) никака не прикључујте на прикључне спојнице погона за гаражна врата.
- Могуће је да ће то довести до нежељеног лажног окидања предајника и на тај начин до нежељеног хода врата, када се чува у цепу или торбици.
СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА ОДРЖАВАЊЕ, ПОПРАВКУ И ЧИШЋЕЊЕ

Приликом чишћења, одржавања и замене делова погон за гаражна врата мора да буде искључен из електричне мреже.
- Редовно проверавајте систем. Нарочито проверавајте каблове, опруге и носаче на знакове хабања, оштећења или неравнотеже. Немојте користити погон за гаражна врата, ако је потребна поправка или измена подешавања.
- Деци није дозвољено да чисте или поправљају погон гаражних врата без надзора.
- Евентуално неопходно прилагођавање може да изврши само квалификована особа.
- Проверавајте функцију за хитно отпуштање на месечном нивоу.
- У случају квара, квалификована особа мора одмах да се ангажује за испитивање/поправку.
- У случају квара у мрежном каблу, мора га заменити квалификовани електричар.
■ Водите рачуна о ознакама плус (+) и минус (-) пола и осигурајте да батерије буду коректно уметнуте у пуњач, одн. производ.
- Користите само батерије које су погодне за одговарајући производ.
- Истрошене батерије се морају предати на рециклажу у складу са локалним прописима за одлагање. Плус пол (+) облепити лепљивом фолијом.

ПАЖЊА! Батерије држати ван домашаја деце и кућних љубимаца. Гутање батерија може имати последице које су опасне по живот. Ако је неопходно, одмах затражити помоћ лекара. Чак и ако постоји сумња да је дошло до гутања.
■ Ни у ком случају не пунити батерије које нису намењене за пуњење.
- Батерије не смеју да се деформишу, оштете, растављају, отварају или краткоспајају.
- Батерије се не смеју излагати топлоти ни ватри или било којој врсти течности.
- У случају да батерија пропушта, водите рачуна да течност не дође у контакт са кожом или очима. У случају контакта са течношћу испрати са доста воде и потражити помоћ лекара.
Силе које су фабрички подешене на погону (вредност 2) су дизајниране за несметан рад предвиђених стандардних врата; силе које се примењују у фабричком подешавању би у принципу требало да буду довољне за потпуно затварање и отварање врата којима се рукује. Са фабричким подешавањем, погон испуњава захтеве законских, одн. релевантних стандарда (као нпр. EN 13241-1, EN 12453, EN 60335-2-95) у погледу радне силе, а тиме и максимально дозвољених граница силе.
Силе којима аутомат делује се у случају потребе помоћу доле описаног поступка такође се могу смањити (вредност 1) или повећати (вредност 3).
Напомена
Ово се мора извршити на пример када се фабричким подешавањем (вредност 2) не достижу крајњи гранични положаји „Отворена врата” или „Затворена врата”; тада се подешавање за максимальну силу – како је описано у наставку – мора постепено повећавати док се не достигне одговарајући крајњи гранични положај. Поред тога, током оперативног периода може доћи нпр. до погоршања у понашању кретања врата (нпр. услед слабљења напрегнутости опруге). Из безбедносних разлога тада по потреби може бити неопходно прилагођавање силе, јер у супротном евентуално неопходно ручно отварање, одн. затварање врата може представљати безбедносни ризик (нпр. пад врата) за особе и предмете.
Међутим

ПАЖЊА:
Повећана вредност подешавања силе која се разликује од фабричког подешавања (вредност 2) може довести од најтежих повреда особа, па до опасности по живот, као и материјалне штете!
Подешена повећана вредност силе која се разликује од фабричког подешавања у процесу отварања и затварања утиче на силе којима погон делује при отварању и затварању врата. У случају промене фабричког подешавања постоји – нпр. услед укљештења или нагљечења особа и предмета у подручју врата – опасност од најтежих повреда особа, па до опасности по живот, као и опасност од материјалне штете, јер повећање подешене силе у односу на фабричко подешавање може довести до прекорачења горе поменутих максимально дозвољених граничних вредности силе. Због тога важи:
Напомена
Након сваког подешавања силе (вредност 3) које одступа од фабричког подешавања (2), усклађеност граничних вредности силе која се захтева законом, одн. релевантним стандардима мора да провери, одобри и документује стручна особа, како би се искључила поменута опасност од телесних и смртоносних повреда, као и материјална штета.
УСЛОВИ ГАРАНЦИЈЕ
Гарантујемо да су наши производи без материјалних и производних грешака. Искључене из гаранције су штете, узроковане:
■ уобичајеним хабањем од употребе
■ неправилном монтажом, повезивањем, руковањем или коришћењем
■ вишом силом или другим спољашњим утицајима
■ неправилним одржавањем и поправкама од стране трећих лица
■ техничким изменама од стране трећих лица
У случају гаранције поправићемо производ или га заменити еквивалентним SCHELLENBERG производом.
Гарантни период се не продужава заменом или поправком уређаја! Предуслов за коришћење garанције је предочење доказа о куповини. Приликом подношења уређаја, наведите копију рачуна и опис недостатка који се догодио.
Период гаранције за купљени Schellenberg производ износи 4 године (SmartDrive L) / 6 године (SmartDrive XL) и почиње од датума куповине Вашег производа. Ова гаранција произвођача не утиче на законска права на гаранцију која можете као потрошач остварити од продавца према важећим законима и специјалним прописима за заштиту потрошача. Гаранција не поништава нити ограничава законску гаранцију.
ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСАГЛАШЕНОСТИ
Погон за гаражна врата (60923, 60918 / 60924, 60919) испуњава важеће захтеве европейских и националних директива. Усаглашеност је доказана. Цели текст ЕУ изјаве о усаглашености је доступан на следећој интернет адреси: http://www.schellenberg.de (ставка менија „Service“ (Сервис) у Download-Center(Центар за преузимање)).
Поред тога, овај погон за гаражна врата је праћен актуелном ЕУ декларацијом о усаглашености.

Не бацати у кућни отпад! Погон за гражна врата се може рециклирати и може се вратити у рециклажни центар или на неко друго место за одлагање кућног електричног отпада.

Директива за машине 2006/42/E3
Директива за примену опасних супстанци у електричној и електронској опреми (RoHS) 2011/65/EU Директива о електромагнетној компатибилности 2014/30/EY
| A шина са ланцем | M шестоугаона навртка М6 |
| B спојне шине | N арматура за учвршћавање врата |
| C средње шине | O рука врата (спојна полуга) |
| D завршна шина | P прстенасти клин „кратки“ са опружним утикачем |
| E зидни држач | Q сајла за ручно откључавање врата |
| F погон за гаражна врата | R горњи граничник (гранични блок) |
| G адаптер за погон | S навртњи за бушење |
| H спона | T предајник |
| I шестоугаона навртка М6 | U Кабл за напајање |
| J прстенасти клин „дугачки“ са опружним утикачем | V зидни држач (предајник) |
| K држач за шине | W унутрашњег тастера |
| L угловни носач за плафон | X светлосном баријером |

Материјал за причвршћивање за капију и зид није укључен у опсег испоруке.
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
| Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL | |
| Бр. арт. 60923, 60918 / 60924, 60919 | |
| Radni napon 220 V - 240 V AC 50/60 Hz | |
| Номинална снага 200 W / 245 W | |
| Снага у стању приправности 5 W / 7 W | |
| Максимална снага 600 N / 1000 N | |
| Брзина 0,15 m/s | |
| Осветљење LED 12 V DC | |
| Време осветљења 3 мин. | |
| Радио фреквенција 868,4 MHz | |
| Предајна снага макс. 10 mW | |
| Амбијентална температура -20 °C до +40 °C | |
| Макс. величина врата | 10 m^2 / 14 m^2 |
| Врста заштите | IP 20. Само за суве затворене просторије. |
| Класа заштите | |
Предајник
| Бр. арт. | 60930 / 60931 |
| Модел / врста | Бежични ручни предајник 868, 2-канални / 4-канални |
| Радио фреквенција | 868,4 MHz |
| Предајна снага | макс. 10 dBm / 10 mW |
| Снабдевање напоном | 3 V DC |
| Тип батерије | CR2032 (литијумска батерија) |
| Врста заштите | IP 20. Само за суве затворене просторије. |
| Амбијентална температура | -10° до +55 °C |


A

A1
A2
XS Притисните оба тастера истовремено у трајању од 2 секунде.

flowchart
graph LR
A["SCHELLENBERG"] --> B["8-pin Display"]
B --> C["SET UP CODE DOWN"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
C
1.





