Smart Drive XL - Ușă de garaj Schellenberg - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Smart Drive XL Schellenberg în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Ușă de garaj în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Smart Drive XL - Schellenberg și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Smart Drive XL mărcii Schellenberg.
MANUAL DE UTILIZARE Smart Drive XL Schellenberg
Siguranță și instrucțiuni Indicații generale de siguranță Utilizare conform destinației Calicarea instalatorului Înainte de montaj Indicații de siguranță legate de montaj Indicații de siguranță legate de punerea în funcțiune Indicații de siguranță legate de operare Indicații de siguranță legate de întreținere, reparare și curățare Indicaţii de securitate privind bateria Indicaţii de securitate privind reglajul forţei Condiții de garanție Declarație de conformitate UE Legendă pentru furnitură Date tehnice Scule necesare Furnitură Montaj A1 Montajul șinelor A2 Montajul plafonului A3 Montajul ușii Calibrarea telecomenzii B1 Comanda ușii B2 Comandă separată lumină sau un al doilea sistem de acţionare Setarea poziției de capăt C1 Oprire în caz de pericol în timpul setării poziției de capăt Accesorii opționale D1 Conectarea barierei fotoelectrice D2 Conectarea butonului de perete/comutatorului cu cheie D3 Conectarea iluminării suplimentare a garajului D4 Conectare deschizător garaj pentru smartphone D5 Conectare contact usă de poartă automatizată Reglajul forţei Ștergerea telecomenzii F1 Ștergerea telecomenzii F2 Revenirea emiţătorului manual la setările din fabricaţie F3 Ştergerea emiţătorului manual al sistemului de acţionare
Stimată clientă, stimate client, citiți cu atenție instrucțiunile înainte de montajul și operarea acționării pentru ușa de garaj. Instalarea trebuie efec- tuată de către un specialist calicat. Instalarea greșită sau reparațiile efectuate în regie proprie pot duce la răniri, deces, precum și daune materiale în timpul operării. Pentru propria dumneavoastră siguranță, respectați toate indicațiile și păstrați prezentele instrucțiuni de montaj. Atenționați orice utilizator cu privire la eventualele asociate acestei acționări pentru ușa de garaj. În cazul unei schimbări de proprietari, transmiteți instrucțiunile și proprietarului ulterior. Aceste instrucțiuni sunt instrucțiunile de utilizare originale (resp. traducerea instrucțiunilor de utilizare originale pentru in- strucțiuni în limbi străine) în sensul Directivei CE 2006/42/CE. Pentru operarea sigură și întreținerea instalației ușii trebuie să e disponibile următoarele documente: aceste instrucțiuni de utilizare instrucțiunile de utilizare ale ușii de garaj registrul de vericări
INDICAȚII GENERALE DE SIGURANȚĂ
Acționarea pentru ușa de garaj și ambalajul nu sunt jucării. Nu le lăsați la îndemâna copiilor. Există pericolul de rănire și sufocare Acționarea pentru ușa de garaj nu trebuie deschisă sau modicată. Acționarea pentru ușa de garaj nu necesită întreținere și nici îngrijire specială. Vericați acționarea pentru ușa de garaj înainte de montaj cu privire la eventuale deteriorări și integralitatea accesoriilor. Vericați instalația ușii în mod regulat cu privire la funcționarea ușoară și iarna cu privire la îngheț. În cazul în care aveți întrebări de natură tehnică legate de acționarea dumneavoastră pentru ușa de garaj, adresați-vă de- partamentului nostru de relații cu clienții. Copiii și persoanele care, din cauza unor deciențe zice, psihice sau senzoriale nu au capacitatea de a opera în siguranță și precaut acționarea pentru ușa de garaj nu trebuie să utilizeze sau să monteze acționarea pentru ușa de garaj. Copiii nu trebuie să se joace cu acționarea pentru ușa de garaj. Acționarea pentru ușa de garaj poate folosită de către copii înce- pând cu vârsta de 8 ani, precum și de persoane cu capacități zice, psihice sau senzoriale diminuate sau cu experiență și cunoștințe insuciente dacă ele sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire folosirea în siguranță și dacă înțeleg pericolele care pot rezulta. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere.
UTILIZARE CONFORM DESTINAȚIEI
Utilizați acționarea pentru ușa de garaj exclusiv în scopul în care a fost construită și concepută! Orice altă utilizare este considerată neconformă cu destinația! Acționarea pentru ușa de garaj este prevăzută exclusiv pentru acționarea prin impulsuri a ușilor secționale și batante cu contrabalans cu arc Acționarea pentru ușa de garaj este prevăzută exclusiv pentru utilizarea în zone private/necomerciale. Acționarea pentru ușa de garaj este prevăzută exclusiv pentru utilizarea în încăperi uscate. Instalațiile de uși care nu dispun de un dispozitiv de protecție (de ex. decuplarea alimentării), trebuie operate numai în câmpul vizual Acționarea pentru ușa de garaj nu trebuie utilizată pentru uși fără opritor anti-cădere. Acționarea pentru ușa de garaj nu trebuie utilizată în regim continuu. În cazul deteriorărilor cauzate de nerespectarea acestor indicații de siguranță, orice pretenție de garanție se stinge. Nu se asumăm nici un fel de răspundere pentru daune de consecință! CALIFICAREA INSTALATORULUI Montajul, punerea în funcțiune, întreținerea și repararea trebuie executate numai de către o persoană/o întreprindere competentă și în conformitate cu prezentele instrucțiuni.98 99 Acționarea pentru ușa de garaj a fost proiectată și produse în conformitate cu prevederile locale. Instalatorul trebuie să e familiarizat cu reglementările locale în ceea ce privește instalarea acționării pentru ușa de garaj. Personalul necalicat sau persoanele care nu cunosc standardele de protecția muncii pentru uși și porți automate nu trebuie să efectueze în nici un caz instalări sau intervenții la acționarea pentru ușa de garaj. Persoanele care nu respectă normele de siguranță valabile cu privire la instalare și întreținere sunt responsabile pentru daunele, rănirile, costurile, cheltuielile sau pretențiile izvorâte din nerespectarea normelor de siguranță.
Acționarea pentru ușa de garaj nu este proiectată pentru utilizarea ușilor cu funcționare greoaie. Vericați dacă ușa se poate deschide și închide cu ușurință cu mâna. Vericați dacă arcurile de contrabalans sunt reglate corect, ridicând poarta la o înălțime de cca un metru și elibe- rând-o apoi. Din această poziție, ușa nu trebuie să se miște nici în jos, nici în sus. Reglarea ulterioară a arcurilor de contrabalans de la ușa de garaj trebuie realizată numai de către o persoană competentă. Plafonul garajului trebuie să e adecvat pentru montajul acționării pentru ușa de garaj. Se va verica dacă trebu- ie instalate elemente de xare suplimentare. INDICAȚII DE SIGURANȚĂ LEGATE DE MONTAJ În timpul lucrărilor de montaj se va avea în vedere respectarea tuturor prevederilor în vigoare privind securitatea muncii, precum și a tuturor prevederilor privind operarea aparatelor electrice. În acest sens trebuie respectate neapărat directivele naționale aplicabile. Respectați instrucțiunile și indicațiile din aceste instrucțiuni de montaj. Dacă în timpul instalării aveți incertitudini, contactați departamentul nostru de relații cu clienții (v. pagina din spate). Posibilele periclitări în sensul DIN EN 13241-1 sunt evitate prin efectuarea montajului conform acestor instrucțiuni. Racordurile electrice trebuie executate numai de către un electrician calicat. Ușa de garaj trebuie să e echilibrată. Ușile imobile sau cu funcționare greoaie trebuie reparate. În stare dezechilibra- tă, ușile de garaj, arcurile ușilor, cablurile, șaibele, suporturile și șinele se aă sub o tensiune extremă, ceea ce poate duce la răniri grave. Nu încercați să detașați, să împingeți sau să aliniați ușa. Contactați un specialist calicat. Pentru garajele fără o cale de acces suplimentară este necesară o deblocare de urgență pentru mânerul rotativ (nr. art.: 60553) sau o broască de deschidere de urgență (nr. art.: 60511). Aceste dispozitive împiedică o posibilă încuiere în afara garajului în cazul unui defect sau al unei căderi de tensiune. Înainte de instalarea acționării pentru ușa de garaj, îndepărtați încuietorile și broaștele existente conform instruc- țiunilor de montaj ale ușii de garaj, astfel încât utilizarea acționării pentru ușa de garaj să nu e afectată. Instalați toate elementele de operare opționale (de ex. comutator cu cheie, nr. art.: 25101, 25102) sau butoanele de perete (nr. art.: 60060)) la o înălțime de cel puțin 1,5 m și în câmpul vizual al ușii de garaj, dar la distanță de piese mobile și nu la îndemâna copiilor. Fixați indicațiile de avertizare cu privire la blocare într-un loc vizibil sau în apropierea comutatorului. Fixați autocolantul privind deblocarea manuală în apropierea acționării pentru ușa de garaj. Înainte de punerea în funcțiune a acționării dumneavoastră pentru ușa de garaj, asigurați-vă că pe traiectoria de deplasare a ușii nu există obstacole. Citiți cu atenție instrucțiunile. La montaj țineți cont de distanțele minime conform desenelor. Praful de găurire, murdăria sau șpanul nu trebuie să pătrundă în capul acționării pentru ușa de garaj sau în sistemul de șine. Acoperiți cu atenție aceste elemente în timpul lucrărilor de montaj. INDICAȚII DE SIGURANȚĂ LEGATE DE PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE Vericați legătura la curent. Valorile trebuie să corespundă cu valorile din aceste instrucțiuni de utilizare. Aceste informații se regăsesc pe plăcuța de identicare a acționării pentru ușa de garaj. Racordul de curent din garaj trebuie să corespundă prevederilor locale.98 99
Vericați funcțiile de siguranță ale acționării ușii de garaj după cum urmează: Așezați un obiect cu o înălțime de cca 50 mm (de ex. o bucată de lemn) sub muchia principală de închidere a ușii de garaj. Coborâți ușa. La contactul ușii cu obstacolul, acționarea pentru ușa de garaj trebuie să inverseze mișcarea și să elibereze obiectul. Pentru siguranța dumneavoastră, utilizați o barieră fotoelectrică opțională (nr. art.: 60030) și vericați în mod regulat cursa automată de revenire de siguranță. După cursa de calibrare, dispozitivul de siguranță (detectare obstacole cu decuplarea alimentării, barieră fotoelectrică) trebuie vericat. Punerea în funcțiune a produsului nal resp. a combinației este interzisă de către Alfred Schellenberg GmbH până la constatarea conformității produsului nal resp. al combinației formate din acționarea pentru ușa de garaj și ușa de garaj cu normele, specicațiile resp. directivele în vigoare cu privire la acestea. În cazul în care există dubii, se va solicita implicarea unei companii specializate de montaj (a se vedea declaraţia de conformitate ataşată). INDICAȚII DE SIGURANȚĂ LEGATE DE OPERARE Un sistem de siguranță la obstacole care nu funcționează impecabil poate duce la daune materiale, răniri grave sau chiar la deces Asigurați-vă că ușa de garaj este complet deschisă și că se aă în poziția de repaus înainte de a intra sau ieși cu autovehiculul sau pe jos în sau din garaj Asigurați-vă că ușa de garaj este închisă complet după părăsirea garajului. La utilizarea deblocării de urgență, aveți grijă, ușa de garaj poate să cadă brusc din cauza arcurilor slăbite sau rupte. Nu lăsați copiii să se joace cu acționarea pentru ușa de garaj și nici cu telecomenzile. Telecomenzile nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor. Țineți ușa aată în mișcare sub observație. Persoanele nu trebuie să staționeze în zona de pericol a ușii de garaj până când ușa nu este complet deschisă sau închisă. Operați acționarea pentru ușa de garaj numai în câmpul vizual, numai în măsura în care aceasta dispune doar de un dispozitiv de siguranță. Nu staționați niciodată sub ușa deschisă. Nu introduceți niciodată mâinile în șina de ghidare în timpul deplasării ușii. Nu legați niciodată clemele de legătură ale acționării pentru ușa de garaj la tensiune de rețea (230 V / 50 Hz). Este posibil să aibă loc declanșări eronate ale telecomenzii și astfel curse neintenționate ale ușii, dacă telecomanda este păstrată în buzunarul pantalonilor sau în poșetă. INDICAȚII DE SIGURANȚĂ LEGATE DE ÎNTREȚINERE, REPARARE ȘI CURĂȚARE În timpul curățării, întreținerii și la înlocuirea de piese acționarea pentru ușa de garaj trebuie deconectată de la rețea. Vericați instalația în mod regulat. În special cablurile, arcurile și suporturile trebuie vericate cu privire la semne de uzură, deteriorare sau dezechilibru. Nu utilizați o acționare pentru ușa de garaj atunci când este necesară o reparație sau o modi- care a reglajului Copiii nu trebuie să efectueze curățarea sau repararea acționării pentru ușa de garaj fără supraveghere. O eventuală ajustare necesară ulterior trebuie executată numai de către o persoană competentă. Vericați lunar funcționarea deblocării de urgență. În cazul unui defect, o persoană competentă trebuie însărcinată imediat cu vericarea/repararea. În cazul unui defect la cablul de conectare la rețea, acesta trebuie înlocuit de către un electrician calicat.
INDICAŢII DE SECURITATE PRIVIND BATERIA
Acordaţi atenţie marcajelor bornelor plus (+) şi minus (-) şi asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect în încărcător, respectiv în produs Utilizaţi numai baterii care sunt adecvate pentru produsul respectiv.100 101 Bateriile consumate trebuie depuse conform prescripţiilor locale de eliminare a deşeurilor în vederea revaloricării. Lipiţi borna plus (+) cu o peliculă adezivă. ATENŢIE! Ţineţi bateriile în locuri inaccesibile copiilor şi animalelor de casă. Ingerarea unei baterii poate avea consecinţe care pun în pericol viaţa. Dacă este necesar, adresaţi-vă imediat medicului. Şi dacă există o suspiciune de ingerare Nu încărcaţi în niciun caz baterii care nu sunt destinate pentru încărcare. Este interzisă deformarea, deteriorarea, dezasamblarea, deschiderea sau scurtcircuitarea bateriilor. Este interzisă expunerea bateriilor la căldură, foc sau la orice tipuri de lichide. Dacă bateria este neetanşă, aveţi în vedere ca lichidul să nu vină în contact cu pielea sau ochii. În caz de contact cu lichidul, spălaţi cu multă apă şi adresaţi-vă medicului. INDICAŢII DE SECURITATE PRIVIND REGLAJUL FORŢEI Forţele reglate din fabricaţie la sistemul de acţionare (valoarea 2) sunt congurate pentru o funcţionare fără frecare a porţilor standard prevăzute în acest sens; forţele exercitate cu reglajul din fabricaţie ar trebui să e în toate cazurile suciente pentru a deschide şi închide complet poarta care se operează. În reglajul din fabricaţie, sistemul de acţionare respectă normele legale, respectiv cerinţele prevăzute pentru forţele motoare în normele în vigoare (ca de ex. EN 13241-1, EN 12453, EN 60335-2-95) şi, implicit, limitele maxim admisibile ale forţei. Forţele exercitate de sistemul de acţionare pot însă reduse (valoarea 1) sau majorate (valoarea 3) în caz de nevoie prin procedeul descris mai jos Indicaţie Aceasta trebuie să se realizeze de exemplu dacă opritorul de capăt „Poartă-Deschisă“ sau „Poartă-Închisă“ nu este atins în reglajul din fabricaţie (valoarea 2); în acest caz trebuie mărit treptat reglajul pentru forţa maximă – conform descrierii de mai jos –, până când se atinge opritorul de capăt respectiv. Suplimentar se poate înrăutăţi de ex. comportamentul în funcţionare al porţii pe parcursul duratei de funcţionare (de ex. prin cedarea tensionării arcului). Din motive de securitate este după caz atunci necesar să se adapteze forţele, deoarece, în caz contrar, eventuala deschidere, respectiv închidere a porţii prin acţionare manuală ar reprezenta un risc de securitate (de ex. prăbuşirea porţii) pentru persoane şi bunuri materiale. Dar ATENŢIE: O valoare reglată mărită a forţei, diferită de reglajul din fabricaţie (valoarea 2), poate duce la vătămări dintre cele mai grave ale persoanelor până la pericol de moarte, precum şi la deteriorări de bunuri materiale! O valoare reglată mărită a forţei, diferită de reglajul din fabricaţie, inuenţează la procesul de deschidere şi închidere forţele exercitate de sistemul de acţionare pentru comandarea deschiderii şi închiderii porţii. În cazul unei modicări a reglajului din fabricaţie există – de ex. prin prinderea sau strivirea persoanelor în zona porţii – pericol de vătămări dintre cele mai grave ale persoanelor până la pericol de moarte, precum şi pericol de deteriorări de bunuri materiale, deoarece o mărire a reglaju- lui forţei, diferită de reglajul din fabricaţie, poate duce la o depăşire a valorilor limită maxim admisibile ale forţei menţionată mai sus Din acest motiv este valabil: Indicaţie După ecare reglaj al forţei (valoarea 3) diferit de reglajul din fabricaţie (valoarea 2), respectarea valorilor limită ale forţei legale, respectiv impuse în normele în vigoare trebuie vericată, recepţionată şi documentată de către un expert, pentru a exclude pericolul prezentat pentru integritatea corporală şi pentru viaţă, precum şi pentru bunuri materiale.100 101
Garantăm faptul că produsele noastre nu prezintă defecte materiale și de fabricație. Sunt excluse de la garanție deteriorările cauzate ca urmare a: uzurii normale, datorate utilizării montajului, racordării, operării sau manevrării necorespunzătoare forței majore sau altor inuențe externe întreținere și reparării necorespunzătoare realizate de către terți modicărilor tehnice efectuate de către terți În caz de garanție vom repara produsul sau îl vom înlocui cu un produs SCHELLENBERG echivalent, la alegerea noastră. Perioada de garanție nu se prelungește prin înlocuirea sau repararea aparatului! Premisa pentru executarea garanției este prezentarea documentului de achiziție. La trimiterea aparatului către noi, vă rugăm includeți și o copie a acestui document, precum și o descriere a decienței apărute. Perioada de garanție pentru produsul Schellenberg achiziționat de dumneavoastră este de 4 ani (SmartDrive L) / 6 ani (SmartDrive XL) și începe cu data cumpărării produsului. Această garanție a producătorului nu aduce atingere drepturilor de garanție legală care vă revin în calitate de consumator față de vânzător, în conformitate cu legislația în vigoare, inclusiv dispozițiile speciale de protecție pentru consumatori. Garanția pentru produs nu exclude și nici nu limitează garanția legală.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE UE
Acționarea pentru ușa de garaj ( 60923, 60918 / 60924, 60919) îndeplinește cerințele în vigoare ale directivelor europe- ne și naționale. Conformitatea a fost certicată. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoa- rea adresă de internet: http://www.schellenberg.de (punctul de meniu „Service” în centrul de download). Suplimentar, această acționare pentru ușa de garaj dispune de o declarație de conformitate UE. Nu este permisă eliminarea împreună cu deșeurile menajere! Acționarea pentru ușa de garaj este reciclabilă și poate predat la centrul de reciclare sau la un punct de colectare pentru deșeuri electrice. Directiva privind echipamentele tehnice 2006/42/CE Directiva privind echipamentele radio RED 2014/53/UE Directiva privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice 2011/65/UE Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2014/30/UE103102 DATE TEHNICE Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Nr. art. 60923, 60918 / 60924, 60919 Tensiune de operare 220 V - 240 V AC 50/60 Hz Putere nominală 200 W / 245 W Putere în regim stand-by 5 W / 7 W Forță maximă 600 N / 1000 N Viteză 0,15 m/s Iluminare LED 12 V DC Durată iluminare 3 min. Frecvență radio 868,4 MHz Putere de emisie max 10 mW Temperatură ambientală -20 °C până la +40 °C Dimensiune max. ușă 10 m² / 14 m² Tip protecție IP 20. Numai pentru încăperi interioare uscate. Clasa de protecție Telecomandă Nr. art. 60930 / 60931 Model / tip Emiţător radio manual 868 2 canale / 4 canale Frecvență radio 868,4 MHz Putere de emisie max 10 dBm / 10 mW Alimentare cu tensiune 3 V DC Tip baterie CR2032 (baterie cu litiu) Tip protecție IP 20. Numai pentru încăperi interioare uscate. Temperatură ambientală -10° până la +55 °C
LEGENDĂ PENTRU FURNITURĂ
A Șină incl. lanț B Șine de legătură C Șine centrale D Șină de capăt E Suport de perete F Acționare pentru ușa de garaj G Adaptor acționare H Consolă I Piuliță hexagonală M6 J Bolț de îmbinare „lung” cu cui spintecat K Suport șină L Colțar pentru xarea pe plafon M Șurub hexagonal M6 N Armătură pentru xarea ușii O Braț ușă (bară de conexiune) P Bolț de îmbinare „scurt” cu cui spintecat Q Sfoară deblocare manuală ușă R Opritor de capăt superior (bloc limitator) S Șuruburi autoperforante T Telecomandă U Cablul de alimentare V Suport de perete (Telecomandă) W Tasta interioară X Bariera fotoelectrică Materialul de xare pentru ușă și perete nu este inclus în furnitură.103
Notice-Facile