Smart Drive XL - Garage door Schellenberg - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Smart Drive XL Schellenberg in PDF.
| Product type | Garage door opener |
| Brand | Schellenberg |
| Model | Smart Drive XL |
| Category | Garage door |
| Power supply | 220-240 V AC, 50/60 Hz |
| Nominal power | 245 W |
| Standby power | 7 W |
| Maximum force | 1000 N |
| Travel speed | 0.15 m/s |
| Lighting | LED 12 V DC, duration 3 min |
| Radio frequency | 868.4 MHz |
| Transmission power | 10 mW max. |
| Operating temperature | -20°C to +40°C |
| Max door surface | 14 m² |
| Protection rating | IP20 (dry indoor use) |
| Compatible door type | Sectional and tilt-up with spring compensation |
| Main functions | Portable transmitter control, end limit adjustment, force adjustment, Smart Home compatibility |
| Safety | Obstacle detection, force cut-off, optional light barrier, emergency release |
| Maintenance and cleaning | Monthly check of emergency release, cut power before maintenance |
| Warranty | 6 years (Smart Drive XL) |
| Optional accessories | Light barrier, wall switch, wicket door contact, Smart Home device |
Frequently Asked Questions - Smart Drive XL Schellenberg
User questions about Smart Drive XL Schellenberg
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Garage door in PDF format for free! Find your manual Smart Drive XL - Schellenberg and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Smart Drive XL by Schellenberg.
USER MANUAL Smart Drive XL Schellenberg
natural_image
Exterior view of a modern office building (no signage)DE GB FR NL PL IT ES PT CZ SK HU HR SI RO
BG GR TR RU UA LT LV EE SE DK NO FI BA XS
deutsch 5
english 12
français 19
nederlands 26
polski 33
italiano 40
español 47
português 54
český 61
slovenčina 68
magyar 75
hrvatski 82
slovenski jezik 89
român 96
български 103
ελληνικά 110
türkce....117
русский 124
український 131
lietuvos 138
latvijas 145
eesti 152
svenska 159
dansk 166
norsk 173
suomi 180
bosanski 187
српски 194
DE Urheberrechtlich geschützt, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – alle Rechte vorbehalten. Jede vom Urheberrechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung, insbesondere Vervielfältigung, Übersetzung, Verarbeitung bzw. Weitergabe von Inhalten in Datenbanken oder anderen elektronischen Medien und Systemen, ist verboten.
GB Protected by copyright, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – all rights reserved. Any usage not permitted by copyright law, particularly the reproduction, translation, manipulation or transferring of contents to databases or other electronic media and systems, is prohibited.
FR Protégé par le droit d'auteur, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – Tous droits réservés. Toute exploitation non autorisée par la loi sur le droit d'auteur, notamment la reproduction, la traduction, le traitement ou la transmission de contenus à des bases de données ou à d'autres supports électroniques et systèmes, est interdite.
NL Copyright, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – Alle rechten voorbehouden. Elke gebruik van een door het copyright beschermd gegeven, in het bijzonder de vermenigvuldiging, vertaling, verwerking en/of weergave van de inhoud in een gegevensbestand of op een ander elektronisch medium of systeem is uitdrukkelijk verboden.
PL Chronione prawami autorskimi, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – Wszelkie prawa zastrzeżone. Każde zastosowanie niezgodne z przepisami prawa autorskiego, w szczególności powielanie, tłumaczenie, przetwarzanie lub umieszczanie treści w bazach danych albo na innych elektronicznych mediach i systemach jest zabronione.
IT Protetto da diritto di proprietà intellettuale, 2020, Alfred Schellenberg GmbH. Tutti i diritti riservati. È vietato qualsiasi utilizzo non autorizzato per diritto di proprietà intellettuale, in particolare riproduzione, traduzione, modifica o trasferimento di contenuti di banche dati o altri mezzi o sistemi elettronici.
ES Protegido por copyright, 2020, Alfred Schellenberg GmbH - Todos los derechos reservados. Queda prohibido todo uso no permitido por la ley de copyright, en especial, la copia, traducción, modificación o divulgación de contenidos de bases de datos u otros medios y sistemas electrónicos.
PT Protegido por direitos de autor, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – todos os direitos reservados. Está proibida qualquer utilização não permitida por direitos de autor, especialmente no que se refere à reprodução, tradução, tratamento ou transmissão de conteúdos para bases de dados ou outros meios e sistemas eletrónicos.
CZ Chráněno autorskými právy, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – všechna práva vyhrazena. Jakékoliv autorským zákonem nepřípustné využívání, zejména rozmnožování, překládání, zpracování, popř. předávání obsahu do databází nebo jiných elektronických médií a systémů, je zakázáno.
SK Chránené autorským právom, 2020, Alfred Schellenberg GmbH, všetky práva vyhradené. Zakazuje sa akékol'vek použitie v rozpore s autorským právom, predovšetkým rozmnožovanie, preklad, spracovanie, resp. odovzdávanie obsahov vo forme databáz alebo na iných elektronických médiách a systémoch.
HU Szerzői jogilag védett, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – minden jog fenntartva. A szerzői jogi törvény által nem engedélyezett bármilyen értékesítés, különös tekintettel a sokszorosításra, fordításra, feldolgozásra, ill. az adatbázisok, vagy egyéb elektronikus médiák és rendszerek tartalmának továbbadására, szigorúan tilos.
HR Zaštićeno autorskim pravima, 2020., Alfred Schellenberg GmbH - sva prava pridržana. Zabranjeno je svako korištenje koje nije dopušteno Zakonom o autorskim pravima, a osobito umnožavanje, prevođenje, obrada odnosno prosljeđivanje sadržaja i baza podataka ili drugih elektroničkih medija i sustava.
SI Avtorskopravno varovano, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – vse pravice pridržane. Vsaka uporaba, ki ni dovoljena z zakonom o avtorskih pravicah, zlasti razmnoževanje, prevajanje, predelava ali prenos vsebin v podatkovne zbirke ali druge elektronske medije in sisteme, je prepovedana.
RO Protejat pe baza drepturilor de autor, 2020, Alfred Schellenberg GmbH - toate drepturile rezervate. Este interzisă orice formă neautorizată de legea privind drepturile de autor, în special multiplicarea, traducerea, prelucrarea, respectiv distribuirea elementelor de conținut în baze de date sau în alte medii și sisteme electronice.
BG Авторски права, 2020 г., Alfred Schellenberg GmbH – всички права запазени. Всяка употреба, която не е разрешена от закона за авторското право, по-специално разпространение, превод, обработка или прехвърляне на съдържание в бази данни или други електронни медии и системи, е забранена.
GR Προστασία πνευματικών δικαιωμάτων, 2020, Alfred Schellenberg GmbH - με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση δεν επιτρέπεται από τον νόμο περί προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων, ιδίως η αντιγραφή, η μετάφραση, η επεξεργασία ή/και η μετάδοση περιεχομένων σε βάσεις δεδομένων ή άλλα ηλεκτρονικά μέσα και συστήματα.
TR Telif hakları korunmaktadır, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – Tüm hakları saklıdır. Başta çoğaltma, tercüme etme, işleme veya içeriklerin veritabanlarına ya da başka elektronik medyalara ve sistemlere iletilmesi olmak üzere, telif hakkı yasası tarafından izin verilmeyen her türlü değerlendirme yasaktır.
RU Защищено авторским правом, 2020, Alfred Schellenberg GmbH. Все права защищены. Любое использование, не разрешенное законом об авторском праве, в частности копирование, перевод, обработка или распространение содержимого в базах данных или через другие электронные носители и системы, запрещено.
UA Охороняється законом про авторське право, 2020, Alfred Schellenberg GmbH — усі права захищені. Будь-яке використання, не дозволене законом про авторські права, зокрема дублювання, переклад, обробка або передача змісту в базах даних або інших електронних засобах та системах, заборонено.
LT Saugoma autorių teisių, 2020, „Alfred Schellenberg GmbH“, visos teisės saugomos. Draudžiamas bet koks autorių teisių įstatymo neleidžiamas turinio naudojimas, ypač kopijavimas, vertimas, apdorojimas arba perdavimas į duomenų bazes arba kitas elektronines medijas ir sistemas.
LV Autortiesības aizsargātas, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – visas tiesības paturētas. Autortiesību likuma (Urheberrechtsgesetz) jebkāda neatļauta datu bāžu vai citu elektrisko mediju un sistēmu satura pārstrāde, it īpaši pavairošana, tulkošana, apstrāde vai nodošana tālāk ir aizliegta.
EE Autoriöigus kaitstud, 2020, Alfred Schellenberg GmbH. Köik öigused reserveeritud. Igasugune autoriöigusega mittelubatud kasutamine, eriti paljundamine, tõlkimine, töötlemine või sisu edastamine andmebaasidesse või muudesse elektroonilistesse meediumitesse ja süsteemidesse on keelatud.
SE Upphovsrättsskydd 2020, Alfred Schellenberg GmbH – alla rättigheter förbehålls. Allt som enligt upphovsrättslagen är otillåtet är förbjudet, det gäller framförallt mångfaldigande, översättning, bearbetning resp. återgivning av innehåll i databaser eller andra elektroniska medier och system.
DK Ophavsretligt beskyttet, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – alle rettigheder forbeholdes. Enhver anvendelse, der ikke er tilladt af loven om ophavsret, især mangfoldiggørelse, oversættelse, redigering eller videregivelse af indhold i databaser eller andre elektriske medier og systemer, er forbudt.
NO Opphavsrettslig beskyttet, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – alle rettigheter forbeholdes. All bruk som ikke omfattes av åndsverkloven, fremfor alt mangfoldiggjøring, oversettelse, bearbeidelse og videreformidling av innhold til databanker eller andre elektroniske medier og systemer, er forbudt.
FI Suojattu tekijänoikeuksilla, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tekijänoikeuksin kielletty käyttö, erityisesti jäljentäminen, kääntäminen, käsitteleminen tai sisältlöjen luovuttaminen tietokantoihin tai muihin sähköisiin aineistoihin ja järjestelmiin, on kielletty.
BA Autorska prava zaštićena, 2020, Alfred Schellenberg GmbH - sva prava zadržana. Zabranjeno je svako neovlašteno korištenje, posebice reprodukcija, prijevod, obrada ili prijenos sadržaja u baze podataka ili druge elektroničke medije i sustave.
XS Aytorско право, 2020, Alfred Schellenberg GmbH – сва права задржана. Забрањена је свака употреба која није дозвољена законом о ауторским правима, а посебно умножавање, превођење, обрада или пренос садржаја у базе података или друге електронске медије и системе.
INHALTSVERZEICHNIS
Safety and instructions 13
General safety instructions 13
Proper use.... 13
Qualification of the installer 13
Before installation 14
Safety instructions for installation 14
Safety instructions for commissioning 14
Safety instructions for operation 15
Safety instructions for operation in a smart home system 15
Safety instructions for maintenance, repair and cleaning 15
Battery safety information 15
Force setting safety information.... 16
Warranty conditions 17
EU Declaration of Conformity 17
Legend for scope of delivery 18
Technical data 18
Required tools 201
Scope of delivery....201
A Installation 202
A1 Rail installation 202
A2 Ceiling installation 204
A3 Door and gate installation 210
B Configuring the handheld transmitter 214
B1 Door and gate control 214
B2 Separate lighting control or second motor 216
C End position ad justment 219
C1 Safety stop during end position adjustment 221
D Optional accessories 221
D1 Connection for light barrier 222
D2 Connection for wall button/key switch 222
D3 Connection for additional garage lighting 223
D4 Connection for smartphone garage door opener 223
D5 Connection for wicket door contact 223
D6 Pairing with smart home system.... 224
E Force setting.... 225
F Erasing the handheld transmitter 226
F1 Erasing the handheld transmitter 226
F2 Setting the handheld transmitter to factory default 227
F3 Deleting the handheld transmitter from the drive unit 227
SAFETY AND INSTRUCTIONS
Dear customer,

Please read these instructions carefully before installing and commissioning your garage door drive.
The installation should be carried out by a suitable trained technician. Faulty installation or self-executed repairs may result in injuries, death and material damage during installation. Follow all instructions for your own
safety and keep this instruction manual. Inform any user of any potentially hazards which arise in conjunction with this garage door drive. In the event of a change of ownership, pass these instructions on to the new owner.
This manual is the original operating instructions (or translation of the original operating instructions for foreign-language manuals) within the meaning of EC Directive 2006/42/EC. For safe operation and maintenance of the door system, the following documents must be readily available:
■ These operating instructions
■ The operating instructions for the garage door
■ Test book
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
■ The garage door drive and packaging are not toys. Keep them away from children. There is a risk of injury and asphyxiation.
■ The garage door drive may not be opened or altered.
■ The garage door drive is maintenance-free and requires no special care.
- Check the garage door drive for any damage and check that all accessories are included prior to installation.
- Check that the door system runs smoothly and check for icing in winter at regular intervals.
- If you have technical queries relating to your garage door drive, please contact our customer service.
- The garage door drive must not be used or assembled by children and persons who are not in a position to use the product safely and with caution due to physical, mental or sensory impairments. Children may not play with the garage door drive. The garage door drive can be used by children of 8 years and above, as well as by persons with limited physical, sensory or mental capacities, or those lacking in knowledge and experience, if they are supervised or have been instructed on the safe use of the product and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance on the product must not be performed by children without adult supervision.
PROPER USE
- Only use the garage door drive for the purpose for which it was built and designed! Any other use is considered to be improper use!
- The garage door drive is provided exclusively for pulsed operation of sectional and overhead doors with spring compensation.
■ The garage door drive is suitable exclusively for private/non-commercial use. - The garage door drive is suitable exclusively for use in dry environments.
- Door systems which only have one safety device (e.g. force reversal system), may only be operated when visible to the operator.
- The garage door drive may not be used with doors that do not have an anti-fall device.
■ The garage door drive may not be used non-stop. - Damage resulting from failure to adhere to these safety instructions shall invalidate the warranty. We accept no liability for resulting damages!
QUALIFICATION OF THE INSTALLER

The installation, commissioning, maintenance and repair may only be carried out a by competent person/company and in accordance with this instruction manual.
- The garage door drive was designed and manufactured in accordance with local regulations. The installer must be familiar with the local provisions in relation to the installation of the garage door drive.
- Unqualified people or personnel who do not know the occupational safety standards for automatic doors and gates may under no circumstances carry out installation work or intervene in the garage door drive.
- People who disregard the applicable safety standard for installation and maintenance are liable for damage, injuries, costs, expenses or claims arising from this disregard for the safety standards.
BEFORE INSTALLATION

■The garage door drive is not designed for operation of stiff doors.
- Check that the door can be opened and closed easily by hand.
- Check that the compensation springs have been set correctly by lifting the door approx. one metre and then letting it go. The door may not move upwards or downwards from this position.
■ The compensation springs on the garage door may only be readjusted by a competent person.
- The garage ceiling must be suitable for installation of the garage door drive. Check whether additional fastening components are required.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

- During installation work, all applicable provisions for occupational safety and all applicable provisions for operating electrical devices must be followed. The required national guidelines must also be observed.
- Follow the instructions and information in this installation manual. If you are ever unsure during installation, contact our customer service (see back page).
- Potential hazards within the meaning of DIN EN 13241-1 can be eliminated by installing the product as per this instruction manual.
- Electrical connection work may only be carried out by a trained electrician.
- The garage door should be balanced. Immovable or stiff doors must be repaired. When unbalanced, garage doors, door springs, cables, pulleys, supports and rails are placed under extreme stress, which can result in serious injuries. Try not to detach, move or realign the door. Seek out a suitable trained technician.
- For garages without additional access, an emergency release for the rotary handle (item no. 60553) or an emergency release lock (item no. 60511) is required. These devices prevent you from being locked out of the garage in the event of a defect or power cut.
- Before fitting the garage door drive, remove any existing locks and locking devices as per the assembly instructions for the garage door in order to ensure unencumbered use of the garage door drive.
- Install all optional operating elements (e.g. key switch (item no. 25101, 25102) or wall button (item no. 60060)) at a height of at least 1.5 m and within sight of the garage door, but away from moving parts and out of the reach of children.
- Affix the anti-pinching warning labels in a clearly visible location or near the switch.
- Affix the manual release sticker near the garage door drive.
■ Before commissioning your garage door drive, ensure that there are no obstacles in the travel path of the door. - Read the instructions carefully.
- During installation, adhere to the minimum distances shown in the figures.
- Drilling dust, dirt or shavings must not enter the garage door drive head or rail system. Cover these components carefully during installation work.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR COMMISSIONING

- Check your power connection. The values must match the values given in this operating manual. This information is also found on the nameplate of the garage door drive.
- The power connection in the garage must comply with local provisions.
- Check the safety functions of the garage door drive as follows:
Place an object (e.g. a piece of wood) measuring approx. 50 mm in height under the main closing edge of the garage door. Allow the door to lower. When the door comes into contact with the obstacle, the garage door drive must reverse and give way to the object.
- For extra safety, use an optional light barrier (item no. 60030) and check the automatic safety reversing function at regular intervals.
■ After the test run, the safety device (obstacle detection system with force reversal, light barrier) must be checked.
- The commissioning of the end product or combination by Alfred Schellenberg GmbH is prohibited until conformity of the end product or combination of garage door drive and garage door has been proven based on the applicable standards, specifications and/or guidelines. In case of doubt, a specialist installation company should be engaged (see enclosed declaration of conformity).
SAFETY INSTRUCTIONS FOR OPERATION

■ A faulty obstacle safety system can result in material damage, serious injuries or even death.
- Ensure that the garage door is fully open and is in the rest position before driving or walking into or out of the garage.
- Ensure that the garage door is fully closed after leaving the garage.
- When using the emergency release, be aware that the open garage door can suddenly drop due to weak or broken springs.
- Do not allow children to play with the garage door drive, including handheld transmitters. Keep the handheld transmitters out of the reach of children.
- Watch the moving door. No one may stop in the hazard zone of the garage door until the door is fully open or closed.
- Only use the garage door drive when it is within your sight if it has only one safety device.
■ Never stand under the open door.
■ Never reach into the guide rail when the door is moving.
- Never apply mains voltage (230 V/50 Hz) across the connection terminals of the garage door drive.
■ Storing the handheld transmitter in your trouser pocket or handbag may lead to unintentional false triggering of the handheld transmitter and thus undesired movement of the door.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR OPERATION IN A SMART HOME SYSTEM

- Please run the garagedoor system only in sight.
■ Before operation in a smart home system, please install a light barrier!
■ Before operation please make sure that no person or object is located in the driveway. - When using automated processes through a smart home system, always ensure that no one is standing in the gate's path and install a second safety device (e.g. a light barrier art. no.: 60030)
SAFETY INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE, REPAIR AND CLEANING

During cleaning, maintenance and replacement of parts, the garage door drive must be disconnected from the mains.
- Test the system regularly. Cables, springs and supports in particular should be checked for signs of wear, damage or imbalance. Do not use the garage door drive if a repair or change of settings is required.
- Children may not clean or repair the garage door drive without supervision.
- Any required adjustment may only be carried out by a competent person.
- Check the function of the emergency release on a monthly basis.
- If there is a defect, a competent person must immediately be called in for the testing/repair.
- If there is a defect in the mains connection line, it must be replaced by a trained electrician.
BATTERY SAFETY INFORMATION
- Pay attention to the pole markings plus (+) and minus (-) and make sure that you insert the batteries correctly into the product.
- Only use batteries that are suitable for the respective product.
- Used batteries must be sent for recycling in accordance with the local disposal regulations. Mask the plus (+) pole.

WARNING! Keep batteries out of reach of children and pets.
Swallowing a battery could have life-threatening consequences. See a doctor immediately if needed,
even you only suspect a battery may have been swallowed.
■ Never charge batteries.
- Batteries must not be deformed, damaged, disassembled, opened or short-circuited.
- Batteries must not be exposed to heat, fire or any type of liquid.
- Should a battery be leaking, make sure that the liquid does not come into contact with your skin or eyes. In the event of contact with the liquid, rinse the affected area with water and see a doctor.
FORCE SETTING SAFETY INFORMATION
The factory-set forces (value 2) on the drive unit are designed for smooth operation of the corresponding standard gates; the forces exerted in the factory setting should generally be sufficient to fully open and close the relevant gate. In the factory setting, the drive unit complies with the legal requirements as well as those prescribed in the applicable standards (such as EN 13241-1, EN 12453, EN 60335-2-95) for the operating forces and thus the maximum permissible force limits.
If necessary, the forces exerted by the drive unit can also be reduced (value 1) or increased (value 3) using the procedure outlined below.
Note
This must be carried out if, for example, the „gate open“ or „gate closed“ end stop is not reached with the factory setting (value 2); the setting for the maximum force – as described below – must then be gradually increased until the respective end stop is reached.
Furthermore, the operating behaviour of the gate could deteriorate during the course of its service life (e.g. due to a decline in the spring tension). It may then become necessary to adjust the forces in order to prevent the need for manual operation to open or close the gate, as this would pose a safety risk (e.g. gate crash) for people and objects.
However

WARNING:
An increased force setting which deviates from the factory setting (value 2) could lead to severe personal injuries or even death as well as property damage!
An increased force setting which deviates from the factory setting affects the forces exerted by the drive unit to open and close the gate. Changing the factory setting could lead to the risk of serious or even fatal personal injury as well as the risk of property damage (e.g. jamming or crushing of objects or persons in the gate area), since an increased force setting which deviates from the factory setting could cause the aforementioned maximum permissible force limits to be exceeded. Therefore:
Note:
After each adjustment of the force setting (value 3) which deviates from the factory setting (value 2), compliance with the force limits specified by law and the relevant standards must be checked, approved and documented by a qualified person in order to rule out the outlined danger to life and limb as well as objects.
WARRANTY CONDITIONS
We guarantee that our products are free from material and manufacturing errors. The following is excluded from the warranty. Damage caused by:
■ normal, use-induced wear
- improper installation, connection, operation or treatment
■ acts of nature beyond human control or other external influences
■ improper maintenance and repair by third parties
■ technical alterations by third parties
In the event of a warranty claim, we will carry out repairs at our discretion or replace the product with an equivalent SCHELLENBERG product. The warranty period is not extended on account of replacement or repair of the device! You must present proof of purchase in order to invoke the warranty. When returning the device, please enclose a copy of the receipt and a description of the deficiency encountered.
Your Schellenberg product comes with a 4 year (SmartDrive L) / 6 year (SmartDrive XL) warranty, starting from the date of purchase. This manufacturer's warranty does not affect your statutory rights under current legislation, including special safeguards for consumers. The warranty neither waives nor limits your statutory warranty rights.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
The garage door drive (60923, 60918 / 60924, 60919) meets the applicable requirements of European and national regulations. Conformity has been demonstrated. The full EU Declaration of Conformity document can be found at: http://www.schellenberg.de (under 'Download-Center', in the 'Service' tab).
A current EU Declaration of Conformity is enclosed with this garage door drive.

Do not discard with household waste! The garage door drive is recyclable and can be returned to a recycling centre or household electrical waste collection point.

Machinery Directive 2006/42/EC
Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED)
RoHS Directive 2011/65/EU
EMC Directive 2014/30/EU
LEGEND FOR SCOPE OF DELIVERY
| A Rail incl. chain | M M6 hexagon screw |
| B Connection rails | N Door mounting piece |
| C Central rails | O Door arm (coupling rod) |
| D End rail | P “Short” collar stud with cotter pin |
| E Wall mount | Q Manual door release cable |
| F Garage door drive | R Upper end stop (limit block) |
| G Drive adapter | S Drilling screws |
| H Bracket | T Handheld transmitter |
| I M6 hexagon nut | U Power cord |
| J “Long” collar stud with cotter pin | V Wall mount (Handheld transmitter) |
| K Rail holder | W Interior switch |
| L Ceiling mounting bracket | X Light barrier |

Fastening material for the door and wall is not included in the scope of delivery.
TECHNICAL DATA
| Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL | |
| Item no. 60923, 60918 / 60924, 60919 | |
| Operating voltage 220 V–240 V AC 50/60 Hz | |
| Rated output 200 W / 245 W | |
| Standby consumption 5 W / 7 W | |
| Maximum force 600 N / 1000 N | |
| Speed 0.15 m/s | |
| Lighting LED 12 V DC | |
| Burn time 3 min. | |
| Radio frequency 868.4 MHz | |
| Signal strength max. 10 mW | |
| Ambient temperature | -20°C to +40°C |
| Max. door size | 10 m^2 / 14 m^2 |
| Protection class | IP 20. Only for dry indoor rooms. |
| Protection class | ![]() |
| Handheld transmitter | |
| Item no. 60930 / 60931 | |
| Model/type | Wireless handheld transmitter, 868 2-channel/4-channel |
| Radio frequency 868,4 MHz | |
| Signal strength max. 10 dBm / 10 mW | |
| Power supply | 3 V DC |
| Battery type | CR2032 (lithium battery) |
| Protection class | IP 20. Only for dry indoor rooms. |
| Ambient temperature | -10°C to +55°C |
TABLE DES MATIÈRES
CONDITIONS DE GARANTIE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Directive Machines 2006/42/CE
Directive RoHS 2011/65/UE
Directive CEM 2014/30/UE
LÉGENDE DU CONTENU DE LA LIVRAISON
A Rail avec chaîne
I Écrou hexagonal M6
I Tuerca hexagonal M6
J Perno de unión "largo" con clavija
K Soporte del raíl
SEGURANÇA E INDICAÇÕES
Estimado/a cliente,

SIGURANTĂ ȘI INSTRUCTIUNI
GARANTIJAS NOSACĪJUMI
Enne monteerimist 154
A2 Lae monteerimine 204
A3 Ukse monteerimine 210
ÜLDISED OHUTUSJUHISED
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SIGURNOST I INFORMACIJE
Poštovani kupče,

Pažljivo pročitajte upute prije montaže i rada pogona za garažna vrata. Instalaciju treba izvršiti odgovarajuće stručno lice. Neispravna instalacija ili samostalno izvedene popravke mogu tokom rada dovesti do povreda, smrti, te materijalnih oštećenja. Zbog svoje vlastite sigurnosti, poštujte sve napomene i sačuvajte ove upute za montažu.
2.


flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["F"]
B --> C["G"]
C --> D["Assembly Step"]
D --> E["Final Assembly H"]
E --> F["I"]
F --> G["10 mm Scale Indicator"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333


natural_image
Technical line drawing of a saw cutting through a metal frame (no text or symbols)
natural_image
Technical line drawing of a pair of saw cutting a metal bar (no text or symbols)



natural_image
Technical illustration of two metal bracket components with circular holes, showing checkmark indicators (no text or symbols present)
* not included
A3
2.



natural_image
Technical line drawing of a mechanical clamp or bracket assembly (no text or symbols)5.

natural_image
Technical line drawing of a rope knot being lifted by a lifting hook (no text or symbols)natural_image
Mechanical diagram showing a rope being lifted by a hook, with no text or symbols present.

B

B1
1.

flowchart
graph LR
A["Device with SCHELLENBERG logo"] --> B["Switch"]
B --> C["Power outlet U"]
C --> D["Output U with power plug"]


2 sec.
flowchart
graph TD
A["3x"] --> B["SCHELLENBERG"]
B --> C["SCHELLENBERG"]
C --> D["SCHELLENBERG"]
D --> E["SET UP CODE DOWN"]
D --> F["SET UP CODE DOWN"]
B2

natural_image
Line drawing of a cylindrical object with a label 'SCHELLENBERG 50' on its side (no other text or symbols)
natural_image
Simple line drawing of a cylindrical object with a label 'SCHELLENBERG 50' and no additional text or symbols.1.



2.


GB Press both buttons at the same time for 2 seconds.

flowchart
graph TD
A["SET"] --> B["UP"]
B --> C["CODE"]
C --> D["DOWN"]
D --> E["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333





D1

D2

Art.-Nr. 60060
natural_image
Illustration of a refrigerator with wireless signal icons and house symbols (no text or labels)

Art.-Nr. 21000
SMART FRIENDS SYSTEM



Art.-Nr. 26000
E
1.

SCHELLENBERG

6 sec.

natural_image
Pure geometric diagram of a 3D cube with black and white faces, no text or symbols present



2.
OPTION A





OPTION B





F
F1
1.

F2
1.

GB Press both buttons at the same time for 12 seconds.
F3
1.

flowchart
graph LR
A["SET"] --> B["UP"]
B --> C["CODE"]
C --> D["DOWN"]
E["SCHELLENBERG"] --> F["→"]
G["6 sec."] --> H["SCHELLENBERG"]
H --> I["SET"]
I --> J["UP"]
J --> K["CODE"]
K --> L["DOWN"]
SCHELLENBERG




















