Smart Drive XL - Гаражные ворота Schellenberg - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Smart Drive XL Schellenberg в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Гаражные ворота в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Smart Drive XL - Schellenberg и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Smart Drive XL бренда Schellenberg.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Smart Drive XL Schellenberg
Безопасность и указания Общие правила техники безопасности Использование по назначению Квалификация обслуживающего персонала Перед монтажом Техника безопасности при монтаже Указания по технике безопасности при вводе в эксплуатацию Техника безопасности при эксплуатации Техника безопасности при техническом обслуживании, ремонте и очистке Правила техники безопасности при обращении с батарейками Правила техники безопасности при регулировке усилия Гарантийные условия Декларация о соответствии стандартам ЕС Пояснения по комплекту поставки Технические характеристики Необходимые инструменты Комплект поставки
A1 Монтаж направляющих A2 Монтаж на крышу A3 Монтаж ворот Настройка ручного пульта управления B1 Управление воротами B2 Отдельное управление освещением или второй привод Настройка конечных положений C1 Аварийная остановка во время настройки конечных положений Опциональное дополнительное оборудование D1 Подключение светового затвора D2 Подключение настенной кнопки / переключателя-ключа D3 Подключение дополнительного освещения гаража D4 Подключение приложения для открывания гаражных ворот для смартфона D5 Подключение Контакт калитки Pегулировке усилия Сброс ручного пульта управления F1 Сброс ручного пульта управления F2 Сброс ручного передатчика до заводских настроек F3 Удаление ручного передатчика из привода
БЕЗОПАСНОСТЬ И УКАЗАНИЯ Уважаемые клиенты! Перед монтажом и эксплуатацией привода гаражных ворот внимательно прочитайте указания. Монтаж должен производить квалифицированный специалист. Неправильный монтаж или самостоятельно про- изведенный ремонт во время последующей эксплуатации может привести к травмам, смерти, а также к материальному ущербу. Из соображений вашей собственной безопасности следуйте всем указаний и сохраните данное руководство по эксплуатации. Предупредите всех пользователей об опасностях, которые могут возникнуть в связи с использованием данного привода гаражных ворот. При смене владельца вместе с изделием передайте новому владельцу данную инструкцию. С точки зрения Директивы ЕС 2006/42/EG данное руководство по эксплуатации является оригинальным руковод- ством по эксплуатации (или переводом оригинального руководства по эксплуатации для иноязычных руководств). Для безопасной эксплуатации и технического обслуживания ворот необходимо иметь следующую документацию: настоящая инструкция руководство по эксплуатации гаражных ворот журнал испытаний ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Привод гаражных ворот и его упаковка не являются игрушками. Не допускайте к ним детей. Опасность травмирования и удушья Не допускается открывать или вносить изменения в привод гаражных ворот. Привод гаражных ворот не нуждается в техобслуживании и не требует какого-либо специального ухода. Перед монтажом проверьте привод гаражных ворот на возможные повреждения и на комплектность дополнитель- ного оборудования. Регулярно проверяйте ворота на беспрепятственное перемещение, а зимой на обледенение. При наличии технических вопросов по вашему приводу гаражных ворот обращайтесь в нашу сервисную службу. Детям и лицам, которые не могут безопасно и предусмотрительно управлять приводом гаражных ворот из-за от- сутствия физических, психических или чувствительных возможностей, не разрешается использовать или устанав- ливать привод гаражных ворот. Детям не разрешается играть с приводом гаражных ворот. Привод гаражных ворот может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сен- сорными или психическими возможностями или отсутствием опыта и знаний, если они находятся под контролем или им были предоставлены инструкции безопасного использования и они осознают возникающие в результате использования опасности. Очистка и процедуры по уходу не должны проводиться детьми без контроля. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Используйте привод гаражных ворот только с той целью, с которой они были спроектированы и изготовлены! Применение устройства в любых других целях считается использованием не по назначению! Привод гаражных ворот предназначен только для эксплуатации в импульсном режиме секционных и среднеподвесных ворот с пружинной компенсацией. Привод гаражных ворот предназначен исключительно для частного / не промышленного или коммерческого использования. Привод гаражных ворот предназначен исключительно для использования в сухих помещениях. Ворота, не оснащенные устройствами безопасности (например, устройство отключения электропитания), допускается использовать только когда они находятся в зоне видимости. Не допускается эксплуатировать привод гаражных ворот с воротами, не оснащенными защитными ограждениями. Не допускается использование привода гаражных ворот в режиме непрерывной эксплуатации. При возникновении неисправностей вследствие несоблюдения данных указаний по безопасности гарантия аннулируется. За ущерб, возникший в связи с этим, мы ответственности не несем!126 127 КВАЛИФИКАЦИЯ ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА Монтаж, ввод в эксплуатацию и техобслуживание должны проводиться только квалифицированным специ- алистом / сотрудником квалифицированной фирмы и в соответствии с настоящим руководством. Привод гаражных ворот был спроектирован и изготовлен в соответствии с местными нормами и предписаниями. Лицо, произ- водящее монтаж, должно быть ознакомлено с местными предписаниями, касающимися установки привода гаражных ворот. Ни в коем случае не допускается выполнение монтажных работ и вмешательство в конструкцию привода гаражных ворот неквалифицированным персоналом или лицами, не знакомыми с нормами производственной безопасности при эксплуатации автоматических дверей и ворот. Лица, не соблюдающие действующие нормы безопасности по монтажу и техобслуживанию, ответственны за ущерб, трав- мирование, издержки, финансовые затраты и претензии, возникающие в связи с несоблюдением норм безопасности. ПЕРЕД МОНТАЖОМ Привод гаражных ворот не предназначен для эксплуатации ворот с затрудненным ходом. Необходимо убедиться, что ворота легко открываются и закрываются вручную. Также необходимо проверить, что компенсаторные пружины правильно отрегулированы, для этого нужно приподнять ворота на высоту примерно один метр и отпустить. В этом положении ворота не должны двигаться ни вверх, ни вниз. Регулировку компенсаторных пружин гаражных ворот может проводить только квалифицированный специалист. Крыша гаража должна подходить для установки привода гаражных ворот. Необходимо проверить, не требуется ли установить дополнительные крепежные детали. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ Во время проведения монтажных работ следует соблюдать действующие предписания по безопасности при эксплуатации, а также действующие предписания по эксплуатации электрооборудования. Кроме того, необходимо обязательно соблюдать применимые национальные директивы. Следуйте инструкциям и указаниям, приведенным в руководстве по монтажу. Если при проведении мон- тажных работ у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь в нашу сервисную службу (см. на обрат- ной стороне). При соблюдении данного руководства во время монтажа вы избежите опасностей с точки зрения стандарта DIN EN 13241-1. Подключение электропроводов допускается только квалифицированным электриком. Гаражные ворота должны быть отбалансированы. Ворота, ход которых затруднен или невозможен, следует отремонтировать. Если ворота не отбалансированы, то ворота, пружины ворот, кабели, шайбы, крепления и направляющие находятся под чрезмерным напряжением, что может привести к нанесению тяжелых травм. Не пытайтесь разблокировать, сдвигать или выправлять ворота. Наймите для этого подходящего специалиста. Для гаражей, не оснащенных запасным выходом, требуется аварийная разблокировка поворотной руч- ки (арт. №: 60553) или замок с аварийной разблокировкой (арт. №: 60511). В случае возникновения неисправности или отключения напряжения эти приспособления позволят избежать возможного запирания в гараже. Перед монтажом привода гаражных ворот необходимо убрать установленные блокировочные приспособления и замки согласно руководству по монтажу гаражных ворот, чтобы ничего не препятствовало использованию привода гаражных ворот. Установить все опциональные устройства управления (например, переключатель-ключ (арт. №: 25101, 25102) или настенная кнопка (арт. №: 60060)) на высоте не менее 1,5 м и в на расстоянии видимости от га- ражных ворот, но в удалении от подвижных деталей и вне досягаемости для детей. Закрепите предупредительные указания об опасности защемления на хорошо видимом месте или ря- дом с переключателем. Наклейте наклейки про ручную разблокировку рядом с приводом гаражных ворот. Перед вводом вашего привода гаражных ворот в эксплуатацию убедитесь, что на траектории движения ворот отсутствуют какие-либо препятствия. Внимательно прочтите указания.126 127
При монтаже соблюдайте минимальные расстояния, указанные в чертежах. Буровая пыль, грязь или стружка не должны попасть в головку привода гаражных ворот или на систему направляющих. На время проведения монтажных работ тщательно укройте эти детали. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВВОДЕ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Проверить подключение к электросети. Значения должны соответствовать указанным в настоящем руководстве по эксплуатации. Также эти данные указаны на заводской табличке привода гаражных ворот. Силовой разъем в гараже должен соответствовать местным нормативам и стандартам. Проверить исправность функций безопасности привода гаражных ворот следующим образом: положить под нижнюю закрывающую кромку гаражных ворот предмет высотой около 50 мм (например, деревянный брусок). Запустите опускание ворот. Когда ворота натолкнутся на препятствие, привод дол- жен начать движение в обратном направлении и освободить предмет. Чтобы дополнительно себя обезопасить воспользуйтесь световым затвором, который поставляется как опциональное дополнительное оборудование (арт. №: 60030) и регулярно проверяйте, исправно ли срабатывает обратный ход при столкновении с препятствием. После калибровочного запуска устройство безопасности (распознавание препятствия с отключением напряжения, световой затвор) необходимо снова проверить. Фирма Alfred Schellenberg GmbH не допускает ввод конечного продукта или его комбинации с другим оборудованием в эксплуатацию до тех пор, пока не будет установлено соответствие конечного продукта или комбинации привода гаражных ворот и гаражных ворот применимым к ним нормам, спецификациям или директивам. В случае, если вы не уверены в своей компетентности, воспользуйтесь услугами фирмы, специализирующейся на монтаже (см. прилагаемую декларацию соответствия). ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Неправильное функционирование системы устройств безопасности может привести к материальному ущербу, тяжелым травмам или даже к смерти. Перед тем, как въехать или войти в гараж, необходимо убедиться, что гаражные ворота открываются полностью и находятся в положении покоя. После того, как вы покинете гараж, следует удостовериться, что ворота полностью закрыты. При использовании аварийной разблокировки следует учитывать, что открытые гаражные ворота могут в любой момент упасть из-за ослабленных или сломанных пружин. Не разрешать детям играть с приводом гаражных ворот, в том числе с ручным пультом управления. Ручной пуль управления следует хранить в недосягаемом для детей месте. Следите за воротами во время их движения. Пока ворота полностью не откроются или не закроются, не допускается нахождение лиц в опасной зоне гаражных ворот. Если привод гаражных ворот оснащен не более, чем одним устройством безопасности, допускается его использование только в зоне видимости. Запрещается стоять под открытыми воротами. Запрещается подносить руки к направляющей во время движения ворот. Запрещается подключать к клеммам привода гаражных ворот сетевое напряжение (230 В / 50 Гц). Если ручной пульт управления находится в кармане одежды, возможно непроизвольное нажатие на его кнопки, а значит, и непроизвольное открывание или закрывание ворот. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ, РЕМОНТЕ И ОЧИСТКЕ Во время работ по очистке, техобслуживанию и замене деталей привод гаражных ворот необходимо отключить от электросети. Следует регулярно проверять установку. Особенно следует обращать внимание на наличие признаков износа, повреждений или несбалансированности кабелей, пружин и креплений. Не допускается эксплуатировать привод гаражных ворот, если им требуется ремонт или изменение настроек.128 129 Запрещено допускать детей к работам по очистке или ремонту привода гаражных ворот без присмотра взрослых. Если потребуется регулировка, производить ее допускается только квалифицированному специалисту. Необходимо ежемесячно проверять работоспособность аварийной разблокировки. В случае обнаружения неисправности требуется незамедлительно обратиться к квалифицированному специалисту за диагностикой/ремонтом. В случае неисправности проводки для подключения к электросети следует обратиться к квалифицированному электрику. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С БАТАРЕЙКАМИ Следите за маркировкой плюсового (+) и минусового полюсов (-) и убедитесь, что батарейки правильно вставлены в зарядное устройство или изделие. Используйте для изделия только подходящие для него батарейки. Использованные батарейки следует сдавать на переработку согласно местным правилам утилизации отходов. Наклейте липкую ленту на плюсовой (+) полюс. ВНИМАНИЕ! Храните батарейки вдали от детей и домашних животных. При проглатывании батарейки могут возникнуть опасные для жизни последствия. В экстренном случае немедленно обращайтесь к врачу. В том числе при подозрении на проглатывание. Строго запрещается заряжать батарейки, не предназначенные для этого. Батарейки запрещается деформировать, повреждать, разбирать, вскрывать или замыкать накоротко. Не подвергайте батарейки воздействию жары, огня или любых видов влаги. При негерметичности батарейки следите за тем, чтобы жидкость из нее не попадала на кожу или в глаза. При контакте с жидкостью из батарейки обильно промойте место контакта большим количеством воды и обратитесь к врачу. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РЕГУЛИРОВКЕ УСИЛИЯ Заводская настройка усилия на приводе (значение 2) рассчитана на идеальную работу предусмотренных для него стандартных ворот. Заводской настройки усилия принципиально хватает для полного открытия/закрытия ворот. Заводская настройка привода отвечает требованиям предписываемых по закону или соответствующих стандартов (например, EN 13241-1, EN 12453, EN 60335-2-95) рабочего усилия и максимально допустимым ограничениям для него. При необходимости создаваемое приводом усилие может уменьшаться (значение 1) или повышаться (значение 3) описанным ниже способом.
Это делается, например, когда недостаточно стандартной настройки концевого упора в открытом или закрытом положении ворот (значение 2). В этом случае настройка максимального усилия, как описано ниже, поэтапно повышается до достижения соответствующего концевого упора. Кроме того, в течение эксплуатации может ухудшаться ход ворот (например, из-за ослабления натяжения пружины). По соображениям безопасности в этом случае может понадобиться корректировка усилия, так как в противном случае открывание или закрывание ворот вручную может представлять опасность для людей и имущества (например, при падении ворот).
Отличное от заводской настройки (значение 2) увеличенное значение усилия может привести к тяжелым травмам вплоть до угрозы жизни, а также к материальному ущербу!128 129
Отличное от заводской настройки увеличенное значение усилия влияет на усилие, оказываемое приводом для открытия или закрытия ворот. При изменении заводской настройки и, например, при защемлении воротами людей или имущества, возникает опасность получения тяжелейших травм вплоть до угрозы жизни и нанесения материального ущерба, так как отличное от заводского увеличенное усилие может приводить к превышению описанных выше максимально допустимых предельных значений для оказываемого усилия. Поэтому:
после выполнения любой настройки усилия (значение 3), которое отличается от заводской (значение 2), компетентный специалист должен проверить, снять и документировать предельные значения усилия — они должны соответствовать предписываемым по закону значениям или применимым стандартам во избежание описанных опасностей для жизни и здоровья людей, а также их имущества. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Мы гарантируем, что в нашей продукции отсутствуют дефекты материалов и производственный брак. Гарантия не распространяется на ущерб, возникший в связи: со стандартным, обусловленным эксплуатацией, износом с ненадлежащим образом выполненным монтажом или ненадлежащим обращением с обстоятельствами непреодолимой силы или прочими внешними воздействиями с ненадлежащим техобслуживанием или ремонтом, произведенным третьим лицом с техническими изменениями, предпринятыми третьим лицом При возникновении гарантийного случая мы по нашему усмотрению произведем ремонт или замену на равноценный продукт SCHELLENBERG. В случае произведенного ремонта или замены продукта гарантийный срок не продляется! При обращении за гарантийным обслуживанием предъявление товарного чека обязательно. При отправке устройства необхо- димо приложить копию товарного чека и описание проблемы, с которой вы обращаетесь за гарантийным обслуживанием. Гарантийный срок на приобретенный вами продукт фирмы Schellenberg составляет 4 года (SmartDrive L) / 6 (SmartDrive XL) года и начинается со дня приобретения продукта. Настоящая гарантия производителя не касается притязаний, вытекающих из предоставления правовой гарантии, на которые вы, как потребители, по отношению к продавцу имеете право в соответствии с применимым законодательством, включая специальные положения о защите прав потребителей. Гарантия не исключает и не ограничивает правовую гарантию. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС Привод гаражных ворот ( 60923, 60918 / 60924, 60919) соответствует действующим требованиям европейских и национальных директив. Соответствие было доказано. Полный текст декларации о соответствии стандартам ЕС можно просмотреть по следующему адресу: http://www.schellenberg.de (пункт меню «Услуги» в Центре загрузки). К данному приводу гаражных ворот дополнительно прилагается действительная Декларация о соответствии стан-
Не утилизировать вместе с бытовым мусором! Привод гаражных ворот подлежит вторичной переработке и может быть сдан в пункт приема вторсырья или в пункт приема электрических бытовых отходов. Директива ЕС по машинному оборудованию 2006/42/ЕС Директива по радиооборудованию RED 2014/53/EU Директива, ограничивающая содержание вредных веществ (2011/65/ЕС) Директива по ЭМС 2014/30/EU131130 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Smart DRIVE L / Smart DRIVE XL Арт. № 60923, 60918 / 60924, 60919 Рабочее напряжение 220 В - 240 В перем. тока 50/60 Гц Номинальная мощность 200 Вт / 245 Вт Мощность в режиме ожидания 5 Вт / 7 Вт Макс. сила 600 H / 1000 H Скорость 0,15 м/с Освещение Светодиодн. 12 В пост. тока Длительность свечения 3 мин. Радиочастота 868,4 МГц Мощность передатчика макс. 10 мВт Температура окружающей среды от -20°C до +40°C Макс. размер ворот 10 м² / 14 м² Степень защиты IP 20. Только для сухих внутренних помещений. Класс защиты Ручной пульт управления Арт. № 60930 / 60931 Модель/тип Ручной радиопередатчик 868 2-канальный/4-канальный Радиочастота 868,4 МГц Мощность передатчика макс. 10 дБм / 10 мВт Электропитание 3 В пост. тока Тип батареек CR2032 (литиевая батарея) Степень защиты IP 20. Только для сухих внутренних помещений. Температура окружающей среды от -10° до +55° C ПОЯСНЕНИЯ ПО КОМПЛЕКТУ ПОСТАВКИ A Направляющая, вкл. цепь B Соединительные направляющие C Центральные направляющие D Замыкающая направляющая E Настенное крепление F Привод гаражных ворот G Адаптер привода H Ручка I Шестигранная гайка M6 J Палец с буртиком «длинный» с пружинным штекером K Крепление для направляющей L Крепежный уголок для монтажа на потолке M Винт с шестигранной головкой M6 N Крепежная накладка для ворот O Рычаг для ворот (соединительная штанга) P Палец с буртиком «короткий» с пружинным штеке ром Q Трос устройства ручной разблокировки ворот R Верхний концевой упор (Limit Block) S Саморезы T Ручной пульт управления U Шнур питания V Настенное крепление (Ручной пульт управления) W Внутренней кнопкой X Фоторелейным барьером Крепежные детали для ворот и настенного монтажа не входят в комплект поставки.131
Notice-Facile