TWIN 300 - Dør/vindussensor Schellenberg - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis TWIN 300 Schellenberg i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Dør/vindussensor i PDF-format gratis! Finn veiledningen din TWIN 300 - Schellenberg og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. TWIN 300 av merket Schellenberg.
BRUKSANVISNING TWIN 300 Schellenberg
Kjære kunde. Med kjøpet av denne Twin-drivanordningen fra Schellenberg har du bestemt deg for et kvalitetsprodukt. Dette produktet skal brukes på garasjeporter i private husholdninger. Vi håper at dette produktet innfrir dine forventninger og takker for tilliten. Hvis du har spørsmål om våre produkter eller bruken av dem, ber vi deg kontakte vår servicehotline: Kontakt: Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 57078 Siegen Tyskland e-post: service.int@schellenberg.de Viktig sikkerhetsinformasjon: Elektriske tilkoblinger skal bare utføres av autorisert personell. Slike arbeider kan utgjøre fare for liv og helse og krever spesielle fagkunnskaper. Bruksområder / bruken: » På vippeporter som brukes privat Portdriftene fra Schellenberg er under stadig forbedring og utvikling. Vi forbeholder oss derfor retten til endringer i forbindel- se med teknisk fremskritt og produktforbedring. Vi tar forbehold om tekniske endringer, bildeavvik og trykkfeil. Driftseekten kan påvirkes av forskjellige faktorer, f.eks. av spesielle lokale byggforhold. Det kan ikke avledes krav fra tek- nisk informasjon da den kan avvike i enkelte tilfeller. Generelle sikkerhetsforskrifter / sikkerhetsinformasjon til installatøren Obs! Les veiledningen nøye før du begynner med installeringen av produktet. Dette for å garantere at personsikkerheten blir ivaretatt. Feil installasjon eller feil drift av produktet kan føre til alvorlige personskader. » Produktet og emballasjen er ikke leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn. Fare for personskade og kvelning. » Ta godt vare på brukerveiledningen så du kan slå opp i den senere. » Dette produktet er utelukkende utviklet og produsert til bruken som beskrevet i dette dokumentet. Enhver bruk utover det som er angitt, kan medføre skader på produktet og/eller innebærer en risikokilde. » Schellenberg avviser ethvert ansvar for skader som oppstår som følge av ikke forskriftsmessig eller feil bruk av produktet. » De mekaniske komponentene skal være i samsvar med standardene EN 12604 og EN 12605. » Land som ikke er medlem i Den europeiske union, bør ta hensyn til ovennevnte standarder ved siden av nasjonale lov- bestemmelser for å garantere et tilsvarende sikkerhetsnivå. » Schellenberg avviser ethvert ansvar for skader som oppstår på grunn av produksjonsfeil på lukkeinnretningen som moto- ren skal drive eller på grunn av deformering som har oppstått under bruk. » Installeringen skal utføres i henhold til standardene 12453 og EN 12445. Den automatiske kraftjusteringen tilpasses porten. Drivanordningen har en innebygget sikkerhetsinnretning som gir beskyttelse mot klemfare og som består av en dreiemomentkontroll. Det er i ethvert tilfelle nødvendig å tilpasse dreiemomentkontrollen til porten. Portstyringens kraf- tjustering skal tilpasses porten for å holde skaderisikoen så lavt som mulig. Dette gjøres på følgende måte: » Når porten treer en hindring, reverserer drivanordningen. » Kraftjusteringen er programmert med nivå 1 fra fabrikken. » Ved hjelp av sikkerhetsinnretningene (standard EN 12978) er det mulig å beskytte eventuelle fareområder mot mekanis- ke bevegelsesrisikoer, f.eks. klemming, kuttskader eller det å dra noe(n) med seg. Under programmeringen av kraftjuste- ringen er sikkerhetsfrakoplingen deaktivert. » Før det utføres noen form for arbeider på anlegget skal strømmen kobles fra. » Til hvert enkelt anlegg anbefales bruken av minst ett lyssignal og et opplysningsskilt som er knyttet sammen med portens konstruksjon gjennom en tilsvarende festeinnretning. » Schellenberg avviser ethvert ansvar i forbindelse med sikkerhet og feilfri drift av motoren dersom det brukes komponen- ter i anlegget som ikke er levert av Schellenberg. » I forbindelse med vedlikehold og reparasjoner skal det bare brukes originale deler fra Schellenberg.
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING222
» Det skal ikke foretas noen endringer på komponenter som er en del av driftssystemet. » Installatøren skal levere all informasjon i forbindelse med manuell drift av systemet i nødstilfeller og overlevere operatø- ren av anlegget denne monteringsveiledningen som er vedlagt produktet. » Verken barn eller voksne har lov til å oppholde seg i umiddelbar nærhet til portanlegget mens dette er i drift. » Radiostyringen og alle andre impulsgivere skal oppbevares utilgjengelig for barn for å hindre utilsiktet aktivering av dri- vanordningen. » Det er bare tillatt å gå eller kjøre gjennom den åpne passasjen mellom de to portbladene mens porten er fullstendig åpnet. » Bruker bør ikke selv reparere eller gjøre direkte inngrep på drivenheten. Ta kontakt med en fagperson for dette. » Oppbrukte batterier må ikke kastes sammen med vanlig avfall. De kastes i tilsvarende beholdere som er tilgjengelige i butikkene. » Samtlige fremgangsmåter som ikke går frem av denne veiledningen, er ikke tillatt. » Oppstart av portanlegget er ikke tillatt inntil det er konstatert med at portanlegget med tilhørende drivanordning er i sam- svar med samtlige viktige og relevante bestemmelser og EF-direktiver. Kontrollere før installasjonen utføres Følgende forutsetninger skal kontrolleres for å garantere nødvendig sikkerhet og feilfri drift av drivanordningen: » Følgende forutsetninger skal kontrolleres for å garantere nødvendig sikkerhet og feilfri drift av drivanordningen: » Husene på de elektroniske styreenene skal installeres med god avstand til motorene og på en slik måte at motorkabelen ikke må forlenges. » Ved bruken av murte stolper eller betongstolper anbefaler vi at det brukes limplugger og ekspansjonsbolter som sørger for en spenningsfri montasje. » Porten skal være egnet til drivanordningen. Det er spesielt viktig å kontrollere om porten er robust og stiv nok. Ved me- tallporter anbefaler vi å skrue forbindelsen til drivanordningen gjennom porten. Ved treporter skal det legges metallplater under festeskruene både innvendig og utvendig. Ellers er det fare for at denne skruforbindelsen løsner over tid. » Mål og vekt skal være i samsvar med opplysningene om tekniske egenskaper. » Kontroller om portbladene beveges jevnt og uten friksjon, dvs. at det ikke skal være noen friksjon eller hindringer mens porten åpnes og lukkes. » Kontroller om hengslene er i orden. » Mekaniske endestoppere må være på plass i posisjon ”Port LUKKET”. » Fjern eventuelle låser og sperrer. Det anbefales å utføre eventuelle smedarbeider før drivanordningen monteres. » Pass på at porten har plass til å bevege seg; plassbehovet er avhengig av åpningsvinkelen.223 Etter at installasjonen er utført » Det er forbudt å gå gjennom portbladene mens de beveger seg. Vent til porten er helt åpnet før du går mellom portbladene » Opphold av personer mellom portbladene er strengt forbudt. » Opphold av personer eller lagring av gjenstander i umiddelbar nærhet til portanlegget er forbudt. Dette gjelder spesielt mens porten er i drift. » Portbladenes bevegelse bør ikke motvirkes med makt. » Kvister og busker skal ikke være til hinder for driften av det automatiske portanlegget. » Portbladene skal ikke beveges manuelt før nødopplåsing er utført (låst opp). » Før det utføres noen form for arbeider på anlegget skal strømmen kobles fra. » Ved driftsfeil skal portbladene låses opp for å sikre atkomsten. Du må vente på hjelp fra kvalisert fagpersonell. » Vi anbefaler at kvalisert fagpersonell foretar kontroll av både portanleggets drift, sikkerhetsinnretningene og ekstrautstyr minst én gang i halvåret. » Med vinterbruk (side 226) sikrer du at en perfekt drift i vintermånedene. Garantibetingelser Kjære kunde. Tusen takk for at du har valgt et produkt fra rmaet SCHELLENBERG. Alle SCHELLENBERG-produkter blir kontrollert og gjennomgår de testene som inngår i SCHELLENBERG-kvalitetssikringen. Vi garanterer derfor at våre produkter er fri for material- og produksjonsfeil. Unntatt fra denne garantien er skader som er forårsaket av: » bruksavhengig, vanlig slitasje » ikke forskriftsmessig montering, tilkopling, betjening eller behandling » force majeure eller andre ytre påvirkninger » ikke forskriftsmessig vedlikehold eller reparasjon utført av tredjemann » tekniske endringer utført av tredjemann Vi tilbyr i et garantitilfelle at vi velger mellom å reparere produktet og bytte produktet mot et likeverdig SCHELLENBERG-pro- dukt. Garantitiden forlenges ikke når enheten byttes ut eller repareres. Denne produksjonsgarantien påvirker ikke lovfestede garantikrav, som kan tilskrives deg som forbruker mot selger i henhold til gjeldende lov, inkludert spesielle beskyttelsesbe- stemmelser for forbrukere. Garantien utelukker ikke eller begrenser den lovbestemte garantien. Forutsetning for at du kan gjøre krav på garantien er at du kan fremvise en kopi av den originale kvitteringen. Når du sender inn produktet bør du alltid legge ved en kopi av den originale kvitteringen samt en beskrivelse av mangelen som har oppstått. Garantitiden for Twin 300-drivenheten er 24 måneder fra kjøpsdato. ”Vennligst ta kontakt med vår kundeservice ved spørsmål i forbindelse med garanti, reservedeler eller forskriftsmessig montering av produktet. Vi i SCHELLENBERG står alltid til disposisjon og hjelper deg helt individuelt. Enheten forsendes til: Alfred Schellenberg GmbH Endverbraucher-Service An den Weiden 31 D-57078 Siegen Kundeservice: e-post: service.int@schellenberg.de Vi håper du får glede av det nye produktet.Vi i SCHELLENBERG-teamet224 (Iht. Maskindirektiv 2006/42/EF, vedlegg II, del 1 A) „Med dette erklærer vi, Produsent: Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 57078 Siegen Daglig leder: Sascha Schellenberg at produktet nedenfor: Portåpner TWIN 300 er konstruert og bygget og selges i en utførelse som møter de grunneggende kravene til sikkerhet og helsevern i følgende EF/EU-direktiver/-forordninger: EU EMC-direktiv 2014/30/EU EU-direktiv RED 2014/53/EU EU maskindirektiv 2006/42/EF EU RoHS-direktiv 2011/65/EU EU WEEE-direktiv 2012/19/EF Normer og spesikasjoner som kom til anvendelse: EN 301489-1, EN 301489-3, EN 300220-1, EN 300220-2, EN 60335-1, EN 60335-2, EN 62233, EN 12453, EN 12445 Merk: Alfred Schellenberg GmbH tillater ikke at produktet/kombinasjonen settes i drift før det er fastslått at produktet/kombi- nasjonen av portåpner og port er i samsvar med adekvate, gjeldende standarder, spesikasjoner og retningslinjer. I tvilstil- felle bør en fagmontør kontaktes. Ansvarlig for sammenstilling av teknisk dokumentasjon er daglig leder hos produsenten ovenfor. Siegen, den 20.05.2016 Sascha Schellenberg Daglig leder Samsvarsbekreftelse framonteringsbedriften Portprodusent / type: Serienumme på komponenter: Firma: _____________________________Dato: ________________ Underskrift / stilling: __________________________ EU-SAMSVARSERKLÆRING225 Spenning Inngang 220 V-240 V AC / 50 Hz Utgang 24 V DC Motor Motor spenning 24 V DC E ekt 50 W Driftsarm Lineær spindeldrift 2 stk. Hastighet uten belastning 25 mm / sec. Løftehøyde 400 mm Maks. trekkraft 2 x 2000 N Maks. portvekt 2 x 200 Kg Maks. portbredde 2 x 2,5 m Min. portbredde 2 x 1,2 m Temperaturområde -20°C til +50°C Driftssykluser 15.000 Maks. åpningsvinkel >120° Nødopplåsing Nøkkel Styring Soft start/stopp Ja Automatisk kraftjustering Ja Portstilling åpen 90°- >120° avh. av monteringssituasjon Portstilling lukket Ekstern mekanisk stopper Radiostyring Frekvens 433,92 MHz Rekkevidde utendørs ca. 40 m Mål Emballasje 900 x 310 x 245 mm Styring 295 x 195 x mm Drivanordning 799 x 98 x 170 mm Drivenhet kjørt inn 765 mm Drivenhet kjørt ut 1165 mm Utstyr (Ekstra) Art. No. Fotocelle 60030 / 60031 Nøkkelbryter synlig 25101 / 25103 Nøkkelbryter skjult 25102 / 25104 Radiostyrt kodebryter 20058 / 20057 Innvendig bryter 60060 / 60061 Smarttelefon garasjeportåpner 60999 / 60997 Trådløs sender fra bil 60859 / 60860 Håndsender DRIVE 60853 / 60852 Håndsender STANDARD 60854 / 60857 Håndsender PLUS 60855 / 60858 Håndsender PREMIUM 60856 / 60861
- Uten vindbelastning TEKNISKE DATA MÅL 29 mm 799 mm 765 mm 98 mm 117 mm 93 mm 46 mm 170 mm 400 mm226 For at innstillingene skal fungere, må alle innstillinger på dip-bryterne gjøres før strømmen settes på styringsenheten og enheten tas i bruk. SW1:
1. Sakte: Innstilling av valgfri soft-start og soft-stopp
ON: Motorene åpner og lukker med samme hastighet helt fram til endeposisjonene. OFF: Motorene reduserer hastigheten før endeposisjonene nås (mer skånsomt for motoren). 2.-3. Over_C1 + Over_C2: Valgfri kraftjustering Kraften som er stilt inn fra fabrikken (verdi 1) er dimensjonert med tanke på problemfri drift av standard porter (som er bere- gnet på bruk med denne drivenheten). Kraften som er stilt inn fra fabrikken bør være tilstrekkelig for å åpne og lukke porten som skal betjenes. Fabrikksinnstillingene overholder kravene som stilles til motorkraft og maksimale kraftverdier i lovverk og relevante standarder (som f.eks. EN 12455, EN 12453; EN 60335-2-95). Ved behov kan motorkraften økes slik det beskri- ves nedenfor (verdier 2-4). MERK Motorkraft-verdier som er høyere enn fabrikksinnstillingen (verdi 1), kan medføre livsfarlige personskader eller skade på eiendom! Vinterbruk: Vi anbefaler å øke eektnivået i vintermånedene dersom endestoppet „port åpen“ eller „port lukket“ ikke er nås i fabrikkinn- stillingen (verdi 1). Deretter må innstillingen for maksimal kraft økes trinnvis til det respektive endestoppet er nådd. Motorkraft-verdier som er høyere enn fabrikksinnstillingen (verdi 1), øker kraften som virker på porten når den åpnes og lukkes. Hvis fabrikksinnstillingene forandres og de maksimale kraftgrensene som nevnes ovenfor overskrides, vil f.eks. per- soner eller gjenstander som kommer i klem i porten kunne risikere svært alvorlige skader. Derfor gjelder det at: Endringer som innebærer at kraften økes (verdier 2-4) i forhold til fabrikksinnstillingene (verdi 1) krever at en sakkyndig kontrollerer, godkjenner og dokumenterer at de nye verdiene er i samsvar med gjeldende regelverk, så faren for skade på person eller eiendom slik det beskrives ovenfor kan unngås. Mer informasjon på side 299 4.–6. Auto_C1 – Auto_C3: Optionale automatische Schließfunktion Porten lukker seg automatisk etter innstilt tid så snart endeposisjon «åpen» er nådd. Av sikkerhetsmessige årsaker krever den automatiske lukkefunksjonen at anlegget er utstyrt med en ekstra sikkerhetsinnretning, som f.eks. en fotocelle. Mer informasjon på side 300
7. P_Mode: Valgfri tilpasning av fotgjenger-funksjon
ON: Trykk på tast B på håndsenderen for å bare åpne én del av porten (45° åpningsvinkel). OFF: Fotgjengerfunksjonen er deaktivert Drivenheten åpner og lukker helt.
8. Lys: Valgfri innstilling av lyssignal
Hvis ønskelig kan det kobles til et 24 V lyssignal. ON: Lyssignalet blinker i 3 sekunder før porten setter seg i bevegelse og hele tiden mens porten åpnes eller lukkes OFF: Lyssignalet blinker når porten lukkes eller åpnes
A LEGENDE OG FORKLARING FOR PROGRAMMERINGSBRYTEREN227
SW2: 3.-4. Delay_2: Valgfri tilpasning av åpne- eller lukkeforsinkelse Åpne- og lukkeforsinkelsen på motorer for 2-øys anlegg kan stilles inn mellom 2 og 6 sekunder. Mer informasjon på side 301
6. D-speed: Valgfri tilpasning av hastighet ved soft start/soft stopp
ON: Hastigheten redusert til 70 % av standard porthastighet OFF: Hastigheten redusert til 50 % av standard porthastighet
7. O_speed: Valgfri tilpasning fabrikksinnstilt hastighet (utenfor soft start/soft stopp-området)
ON: 100% OFF: Hastigheten redusert til 70 % av standard porthastighet
8. D/S_Set: Innstilling av 1- eller 2-øys drift
ON: 2-øys drift (og innlæring) OFF: 1-øys drift (og innlæring) S1–S2: RF-learn (1): Programmere håndholdt sender - for én og/eller to porter Mer informasjon på side 302 SYS-learn: Endepunktinnstilling Mer informasjon på side 304 RF-learn (2): Slette håndsender Mer informasjon på side 310 SW3: 1.-2. Remote_1 - Remote_2: Valgfri programmering av håndsenderfunksjon 4 kanal Mer informasjon på side 308 3.-4. Ph_conn1 - Ph_conn2: Valgfri innstilling av fotocelle Mer informasjon på side 309 Funksjon Zustand SW1
Notice-Facile