TWIN 300 - Ukse/akna andur Schellenberg - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta TWIN 300 Schellenberg PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Ukse/akna andur PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend TWIN 300 - Schellenberg ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. TWIN 300 kaubamärgi Schellenberg.
KASUTUSJUHEND TWIN 300 Schellenberg
Kaitstud autoriõigusega, 2017 Alfred Schellenberg GmbH. Kõik õigused on kaitstud. Igasugune autoriõiguse seadusega vastuolus olev kasutamine, eelkõige paljundamine, tõlkimine, töötlemine või sisu edastamine andmebaaside ja muude elektrooniliste meediate ja süsteemide kaudu on keelatud
Austatud klient Schellenbergi ajami Twin näol olete otsustanud kvaliteettoote kasuks. Antud seadet kasutatakse eramajapidamiste tiibvä- ravate juhtimiseks. Loodame, et toode vastab teie ootustele ning täname teid usalduse eest. Kui teil tekib meie toodete või nende kasutusvõimaluste kohta küsimusi, pöörduge meie klienditeenindusse: Kontakt: Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 57078 Siegen Saksamaa E-post: service.int@schellenberg.de Olulised ohutusjuhised: Elektriühendusi tohivad luua ainult volitatud elektrispetsialistid. Sellised tööd võivad olla tervisele ohtlikud ning eeldavad erialateadmiste olemasolu. Kasutusalad/kasutamine: » Erahoonete tiibväravad Schellenbergi väravaajameid parandatakse ja arendatakse pidevalt edasi. Seetõttu jätame endale õiguse teha tehnika arengust ja toodete parandamisest tulenevaid muudatusi. Tehniliste muudatuste, joonisel kujutatu tegelikust erinemise ja trükivigade õigus on kaitstud. Ajami võimsus sõltub mitmesugustest teguritest, nt kohapeal valitsevad paigaldustingimused. Tehniliste andmete alusel ei saa esitada mingeid nõudeid, sest need võivad konkreetsetes kasutustingimustes erineda. AÜldised ohutuseeskirjad / ohutusjuhised paigaldajale TÄHELEPANU! Isikute ohutuse tagamiseks tuleb juhend enne paigalduse alustamist hoolikalt läbi lugeda. Ebaõige paigal- damine ja toote ebaõige talitlus võivad põhjustada raskeid kehavigastusi. » Toode ja selle pakend pole mänguasjad. Hoidke lastele kättesaamatult. Vigastus- ja lämbumisoht! » Juhendit tuleb hoolikalt säilitada, et seda oleks võimalik ka tulevikus lugeda. » See toode on mõeldud kasutamiseks üksnes selles juhendis kirjeldatud otstarbel. Igasugune muu kasutamine, mida siin ei ole nimetatud, võib toodet kahjustada ja/või olla ohtlik. » Schellenberg ei vastuta kahjude eest, mis tekivad toote ebaõigest või mitteotstarbekohasest kasutamisest. » Mehaanilised osad peavad vastama standardile EN 12604 ja EN 12605. » Euroopa Liidu riikides tuleb nõutava ohutuse tagamiseks järgida lisaks riiklikele eeskirjadele ka ülal nimetatud norme. » Schellenberg ei vastuta ajamiga kasutatavate sulgurmehhanismide ebaõige teostuse, samuti võimalike käituse ajal tekki- vate deformatsioonide korral. » Paigaldus peab vastama normile EN 12453 ja EN 12445. Automaatike jõuseadistus tuleb kohandada väravale. Ajamil on pöördemomendi kontrollimisel põhinev integreeritud katseseadis muljumise vältimiseks. Pöördemomendi kontroll tuleb kindlasti kohandada konkreetsele väravale. Vigastusohu võimalikult väiksena hoidmiseks tuleb värava juhtseadme jõuseadistus kohandada väravale allkirjeldatud viisil. » Pärast takistuse ilmnemist liigub ajam tagasi. » Tehases on jõuseadistuseks programmeeritud 1. tase. » Kaitseseadised (standard EN 12978) võimaldab kaitsta võimalikke ohupiirkondi mehaanilise liikumisriski eest, nt muljumi- ne, kaasavedamine ja lõikevigastused. Jõuseadistuse programmeerimise ajal ei ole kaitseväljalülitus aktiivne. » Enne mis tahes sekkumist seadmesse tuleb elektritoide lahutada.. » Koos iga süsteemiga soovitatakse kasutada vähemalt ühte valgussignaali, samuti viiteid, mis ühendatakse vastava kinni- tuse abil värava konstruktsiooniga. » Schellenberg ei vastuta ajami ohutuse ja tõrgeteta talitluse eest, kui sellel ei kasutata rma Schellenberg poolt tarnitud komponente. » Remondi tegemisel tuleb kasutada eranditult Schellenbergi originaalosi. » Ajamisüsteemi juurde kuuluvaid komponente ei tohi moditseerida.
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND195
» Paigaldaja peab esitama kogu teabe süsteemi hädaolukorras käsitsi käitamise kohta ning süsteemi käitajale toote juurde kuuluva paigaldusjuhendi üle andma. » Ei lapsed ega täiskasvanud ei tohi käitamise ajal viibida väravaseadme vahetus läheduses. » Raadiojuhtimisseadmed ja kõik muud impulsisaatjad peavad asuma lastele kättesaamatus kohas, et vältida ajami juhus- likku käivitamist. » Väravatiibade vahelt tohib läbi minna/sõita alles siis, kui need on täielikult avanenud. » Kasutaja ei tohi teostada ajamil mingeid remonditöid ega seadet omavoliliselt muuta. Selleks pöörduge alati kvalitseeri- tud spetsialistide poole. » Kasutatud patareisid ei tohi visata olmejäätmete hulka! Patareid tuleb viia kauplustes olevatesse kogumiskastidesse. » Kõik toimingud, mida selles juhendis ei ole ette nähtud, on keelatud. » Väravaseadet ei tohi kasutusele võtta enne, kui on kindlaks tehtud, et see vastab kõigile kohalduvatele EÜ direktiividele. Paigalduseelne kontrollimine Selleks et tagada ajami nõutav ohutus ja tõrkevaba käitamine, tuleb kontrollida järgmisi eelduseid: » Elektroonilise juhtseadme korpus tuleb paigaldada ajamitest nii kaugele, et mootori kaablit ei tuleks mitte mingil juhul pikendada. » Müüritis- või betoonpostidel kasutamse korral soovitame liimtüübleid ja seguarmatuure, mis kindlustavad pingevaba kinnituse. » Värav peab ajamiga sobima. Eelkõige tuleb tagada see, et värav oleks piisavalt tugev ja jäik. Metallväravate korral soovitame luua ühenduse ajamiga otse kruvide abil. Puitväravate korral tuleb sise- ja väliskülje kinnituskruvid kinnitada metallplaadile, vastasel korral lõdvenevad kinnitused aja jooksul. » Mõõtmed ja kaalud peavad vastama tehnilistele andmetele. » Kontrollige tiibade tõrgeteta ja ühtlast liikumist, st kogu liikumise ajal ei tohi tekkida hõõrdumisi ega takistusi. » Jälgige, et liigendid oleksid laitmatus seisukorras. » Asendis „Värav kinni“ peavad olema mehaanilised piirajad. » Olemasolevad lukud ja riivid tuleb eemaldada. Sepistööd on soovitatav teha enne ajami paigaldamist. » Pidage silmas, et olenevalt avamisnurgast peab värava liikumisteel olema piisavalt vaba ruumi. Pärast paigaldamist » Liikuvate väravatiibade vahelt ei tohi läbi liikuda. Enne väravatiibade vahelt läbi liikumist peavad need olema täielikult avanenud. » Väravatiibade vahel viibimine on rangelt keelatud. » Väravaseadme vahetus lähedal viibimine ning selle juures esemete ladustamine on keelatud. See kehtib ka käitamise ajal. » Seetõttu ei tohi väravatiibade liikumist sihilikult takistada. » Oksad ja põõsad ei tohi automaatse väravaseadme käitamist takistada. » Väravatiibu tohib käsitsi liigutada alles siis, kui avariivabastus on rakendatud (vabastatud). » Enne mis tahes sekkumist seadmesse tuleb elektriline toitepinge lahutada. » Talitlusrikete korral tuleb väravatiivad riivistusest vabastada, et võimaldada läbi värava liikumist. Seejärel tuleb ära ooda- ta kvalitseeritud spetsialistide saabumine. » Soovitame vähemalt üks kord iga poole aasta järel lasta väravasüsteemi, kaitseseadiseid ja tarvikuid spetsialistidel kontrollida. » Talverežiimi abil (lk 199) tagate laitmatu talitluse talvekuude jooksul.196 Garantiitingimused Austatud klient; täname teid SCHELLENBERGI toote kasuks otsustamise eest. Kõiki SCHELLENBERGi tooteid kontrollitakse SCHELLENBERGi kvaliteedikontrolli raames. Seetõttu garanteerime, et meie tooted on materjali- ja tootmisvigadeta. Garantii alal ei kuulu kahjustused, mis on tekkinud järgmistel põhjustel: » kasutamisest tulenev normaalne kulumine » asjatundmatu paigaldus, ühendamine, kasutamine ja käsitsemine » vääramatu jõud või muud välised mõjud » asjatundmatu hooldus või remont kolmandate isikute poolt » kolmandate isikute poolt tehtud tehnilised muudatused Garantiijuhtumi korral me oma äranägemisel kas remondime toote või vahetame selle samaväärse SCHELLENBERGi toote vastu. Remonditud ja asendatud toote garantiiaeg ei pikene. Käesolev tootja garantii ei puuduta seadusest tulenevaid garan- tiinõudeid, millele teil kui tarbijal võib olla õigus kehtivate seaduste järgi, kaasa arvatud spetsiaalsed tarbijakaitsemäärused. Garantii ei välista ega piira seadusest tulenevaid garantiisid. Garantii eelduseks on originaalostutšeki esitamine. Kui saa- date meile toote, pange sellega alati kaasa originaalostutšekk ja tekkinud vea kirjeldus. Ajami Twin 300 garantiiperiood on 24 kuud alates ostukuupäevast. Garantiijuhtumi korral, varuosade tellimisel või küsimuste tekkimisel toote paigalduse koha pöörduge meie klienditeenindusse. Teie SCHELLENBERGi meeskond aitab teid alati meeleldi. Seadmete saatmise aadress: Alfred Schellenberg GmbH Endverbraucher-Service An den Weiden 31 D-57078 Siegen Klienditeenindus: e-post: service.int@schellenberg.de Soovime teile tootest palju rõõmu. Teie SCHELLENBERGi meeskond197 (vastavalt EÜ masinadirektiivile 2006/42/EÜ, lisa II, punkt 1 A) Käesolevaga kinnitame meie, Tootja: Alfred Schellenberg GmbH An den Weiden 31 57078 Siegen Tegevjuht: Sascha Schellenberg et järgnevalt nimetatdu toode: Pöördvärava ajam TWIN 300 vastab oma konstruktsiooni ja ehituse poolest meie poolt turustataval kujul kohalduvatele peamistele ohutus- ja tervisekait- senõuetele, mis sisalduvad järgnevates EÜ/EL-i direktiivides/määrustes: EL-i elektromagnetilise taluvuse direktiiv 2014/30/EL EL-i direktiiv RED 2014/53/EL EÜ masinadirektiiv 2006/42/EÜ EL-i direktiiv RoHS 2011/65/EL EÜ direktiiv WEEE 2012/19/EÜ Kasutatud ja kohaldatud normid ja spetsikatsioonid: EN 301489-1, EN 301489-3, EN 300220-1, EN 300220-2, EN 60335-1, EN 60335-2, EN 62233, EN 12453, EN 12445 Märkus: Lõpptoote või selle kombinatsiooni kasutuselevõtmine on ettevõtte Alfred Schellenberg GmbH poolt keelatud, kuni pole kindlaks tehtud lõpptoote või selle kombinatsiooni vastavus nimetatud pöördvärava ajami ja väravaga, vastavalt kohal- duvatele normidele, spetsikatsioonidele või direktiividele. Kahtluse korral tuleks seetõttu pöörduda paigaldusspetsialistide poole. Tehniliste dokumentide koostamise eest vastutav isik on ülalnimetatud tootja tegevjuht. Siegen, 20.05.2016 Sascha Schellenberg Tegevjuht Vastavuse kinnitus paigaldusspetsialistide poolt Värava tootja / tüüp: Komponentide seerianumber: Firma: _____________________________Kuupäev: _____________ Allkiri/ametikoht: _____________________________ EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON198 Pinge Sisend 220 V-240 V AC / 50 Hz Väljund 24 V DC Mootor Mootori pinge 24 V DC Võimsus 50 W Ajamikonsool Lineaarne spindelajam 2 Tk Kiirus ilma koormata 25 mm / sec. Käiguulatus 400 mm Max tõmbejõud 2 x 2000 N Max värava kaal 2 x 200 Kg Max värava laius * 2 x 2,5 m Min värava laius 2 x 1,2 m Temperatuurivahemik -20°C kuni +50°C Käitustsüklid 15.000 Max avamisnurk >120° Hädajuhtimine Võti Juhtseade Sujuvkäivitus/-seiskamine Jah Automaatne jõuseadistus Jah Väravaasend avatud 90°- >120° olenevalt paigaldusoludest Väravaasend suletud väline mehaaniline piiraja Raadio. sagedus 433,92 MHz Leviulatus vabal alal u 40 m Mõõtmed Pakend 900 x 310 x 245 mm Juhtseade 295 x 195 x mm Ajam 799 x 98 x 170 mm Ajam algpositsioonis 765 mm Ajam lõpp-positsioonis 1165 mm Tarvikud lisavarustus Art. No. Fotosilm 60030 / 60031 Võtmega lüliti pinnapealne 25101 / 25103 Võtmega lüliti süvistatav 25102 / 25104 Raadiokoodiga lüliti 20058 / 20057 Sisenupp 60060 / 60061 Garaaživärava avamine nutitelefoniga 60999 / 60997 Automaatne raadiosaatja 60859 / 60860 Käsiraadiosaatja DRIVE 60853 / 60852 Käsiraadiosaatja STANDARD 60854 / 60857 Käsiraadiosaatja PLUS 60855 / 60858 Käsiraadiosaatja PREMIUM 60856 / 60861
- ilma tuulekoormuseta TEHNILISED ANDMED MÕÕTMED 29 mm 799 mm 765 mm 98 mm 117 mm 93 mm 46 mm 170 mm 400 mm199 Kiiplülitite seadistamine tuleb teha enne juhtseadme kasutuselevõtmist ja voolutoitega varustamist, et tagada seadis- tuste toimimine. SW1:
1. Slow: Valikuline sujuvkäivituse ja -seiskamise seadistus
ON: Mootorid liiguvad avamisel ja sulgemisel ühtlase kiirusega lõpp-asenditesse. OFF: Mootorid aeglustavad sulgemisel ja avamisel kiirust enne lõpp-asendi saavutamist (säästab ajamit). 2.-3. Over_C1 + Over_C2: Valikuline jõuseadistus Tehase poolt seadistatud jõud (väärtus 1) on optimeeritud standardsete väravate (mis on mõeldud kasutamiseks koos antud ajamiga) tõrgeteta talitluse tagamiseks. Tehaseseadistuses ettenähtud jõududest peaks põhimõtteliselt piisama värava avamiseks ja sulgemiseks. Tehaseseadistuses vastab ajam seaduses ettenähtud või kohalduvatele normidele (nagu nt EN 12455, EN 12453; EN 60335-2-95) ja seega ka maksimaalsetele jõulimiitidele. Ajami poolt rakendatavat jõudu tohib vajadu- sel suurendada allpool kirjeldatud meetodil (väärtused 2-4). MÄRKUS Seda tuleb teha näiteks siis, kui lõpp-positsiooni „Värav avatud“ või „Värav suletud“ tehaseaseadistustega (väärtus 1) ei saavutata. Siis tuleb maksimaalse jõu seadistust samm-sammult suurendada, kuni saavutatakse vastav lõpp-positsioon. Talverežiim: Soovitame talvekuudel suurendada võimsusastet, kui lõpp-positsiooni „Värav avatud“ või „Värav suletud“ tehaseaseadistus- tega (väärtus 1) ei saavutata. Siis tuleb maksimaalse jõu seadistust samm-sammult suurendada, kuni saavutatakse vastav lõpp-positsioon. TÄHELEPANU Tehaseseadistusest (väärtus 1) erinev, suurema jõu seadistusväärtus võib põhjustada tõsiseid isikuvigastusi, eluohtlikku olukorda ja materiaalset kahju! Tehaseseadistusest (väärtus 1) erinev, suuremaks seadistatud jõuväärtus suurendab avamisel ja sulgemisel ajami poolt värava avamiseks ja sulgemiseks rakendatavat jõudu. Tehaseseadistuse muutmisel tekib tõsiste isikuvigastuste oht ja oht inimelule, nt isikute või esemete kinnikiilumise tõttu värava piirkonnas, samuti materiaalse kahju oht, kuna tehaseseadistu- sest erinev, suurem jõuseadistus võib põhjustada eespool nimetatud maksimaalselt lubatud jõuväärtuste ületamist. Seetõttu: Iga kord pärast tehaseseadistusest (väärtus 1) erineva jõuseadistuse määramist (väärtused 2-4) peab asjatundja kontrolli- ma, kinnitama ja dokumenteerima seadusest tulenevate või kohalduvate jõulimiitide normidele vastavust, vältimaks kirjelda- tud ohtu inimelule ja materiaalsetele esemetele. Täpsemad juhised lk 299 4.-6. Auto_C1 - Auto_C3: Valikuline automaatne sulgumisfunktsioon Värav sulgub seadistatud aja möödudes automaatselt, niipea kui on saavutatud lõpp-asend „avatud“. Automaatset sulgu- misfunktsiooni tohib teie ohutuse tagamiseks aktiveerida üksnes siis, kui seadet kasutatakse koos täiendava ohutusseadise- ga, nagu nt fotosilm. Täpsemad juhised lk 300
7. P_Mode: Jalakäijate funktsiooni valikuline kohandamine
ON: Vajutage käsi-raadiosaatja nuppu B, et avada üks väravatiib (45° avamisnurk). OFF: Jalakäija-funktsioon on deaktiveeritud. Ajam avaneb ja sulgub täielikult.
8. Light: Valikuline signaallambi seadistus
Valikuliselt võib ühendada 24 V signaallambi. ON: Signaallamp vilgub 3 sekundit enne värava liikumahakkamist ning kogu avamis- ja sulgemisprotsessi jooksul. OFF: Signaallamp vilgub avamis- ja sulgemisprotsessi jooksul. A LÜLITITE LEGEND JA SELETUS PROGRAMMEERIMISE JAOKS200 SW2: 3.-4. Delay_2: Avamis- ja sulgemisviivituse valikuline kohandamine 2-tiivaliste ajamite avamis- ja sulgemisviivitust saab seadistada vahemikus 2-6 sekundit. Täpsemad juhised lk 271
6. D-speed: Valikuline kiiruse kohandamine piirkonnas sujuvkäivitus/-seiskamine
ON: Kiirus väheneb 70%-le värava standardkiirusest OFF: Kiirus väheneb 50%-le värava standardkiirusest 7. O_speed: Tehases seadistatud värava liikumiskiiruse valikuline kohandamine (väljaspool sujuvkäivituse/-seiskamise piirkonda) ON: 100% OFF: Kiirus väheneb 70%-le värava standardkiirusest
8. D/S_Set: 1-tiivalise või 2-tiivalise režiimi seadistamine
ON: 2-tiivaline režiim (ka sisseõppe-käitamiseks) OFF: 1-tiivaline režiim (ka sisseõppe-käitamiseks) S1–S2: RF-learn (1): Käsisaatja sidumine - värava ja/või kahe väravaga Täpsemad juhised lk 302 SYS-learn: Lõpp-punkti seadmine Täpsemad juhised lk 304 RF-learn (2): Käsisaatja kustutamine Täpsemad juhised lk 310 SW3: 1.-2. Remote_1 - Remote_2: Käsisaatja 4 kanali valikuline kohandamine Täpsemad juhised lk 308 3.-4. Ph_conn1 - Ph_conn2: Valikuline fotosilma seadistus Täpsemad juhised lk 309 Funktsioon Olek SW1
1. Sujuvkäivitus ja -seiskamine aktiveeritud
2.-3. Jõuseadistus Jõuaste 1 4.-6. Automaatne sulgumisfunktsioon deaktiveeritud
7. Jalakäija funktsioon Avamisnurk 45°
8. Signaallambi funktsioon Signaallamp vilgub avamis- ja sulgemisprotsessi jooksul
SW2 3.-4. Avamis- ja sulgemisviivitus 2. väravatiiva avanemise viivitus 2 sekundit
2. väravatiiva sulgemise viivitus 3 sekundit
6. Kiirus piirkonnas sujuvkäivitus/-seiskamine 70 % standardsest väravakiirusest
7. Standardne väravakiirus (väljaspool piirkonda sujuvkäivi-
tus/-seiskamine) 100 % standardsest väravakiirusest
8. 1-tiivalise või 2-tiivalise režiimi seadistus 2-tiivaline režiim
SW3 1.-2. Käsisaatja funktsioon Nupp A: mõlemapoolne avanemine, nupp B: ühepoolne avanemine deaktiveeritud 3.-4. Fotosilma funktsioon deaktiveeritud Tehaseseadistus: Enne esmakordset kasutuselevõtmist on juhtseade eelseadistatud järgmisel moel.LED-TULEDE LEGEND LED1: LED1 põleb pidevalt, kui süsteem pole veel täielikult programmeeritud. LED1 vilgub üks kord, kui süsteem on täieli- kult programmeeritud (1-tiivaliste seadmete puhul). LED1 vilgub kaks korda, kui süsteem on täielikult programmee- ritud (2-tiivaliste seadmete puhul). LED2: käsisaatja vajutamisel või võtmenupu või nupu aktiveerimisel süttib LED2. LED3: LED3 süttib niipea, kui esimene fotosilm on aktiveeritud. LED4: LED4 süttib niipea, kui teine fotosilm on aktiveeritud. LED5: LED 5 süttib niipea, kui käsisaatja signaal on vastu võetud. Mo1+ Mo1- Mo2+ Mo2-
Notice-Facile