IZISLEEP - Lenjerie pentru bebeluși STOKKE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului IZISLEEP STOKKE în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre IZISLEEP STOKKE
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Lenjerie pentru bebeluși în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. IZISLEEP - STOKKE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. IZISLEEP mărcii STOKKE.
MANUAL DE UTILIZARE IZISLEEP STOKKE
RO Citi ci cu atentie acest ghid si pastra-i la un loc cu scaunelul pentru masina.
AVERTISMENTE
AVERTISMENT: citi ci atentie acesto instructiuni nainte deutilizare
si păstrați-le pentru a le revedea ulteriorior. Siguranta copilului dumneavoastra poate avea de suferit dacă nu respectați aciste instructiuni.
AVERTISMENT: NU utiliata scău-nelul in poziția pentru somn sauc cu manerul de transport in poziția pentru transport, atunci cand este instalat in masina.
AVERTISMENT: EPERICOL FOARTE MARE - NU utilizes scăunelul pe un scaun pentru pasageri dotat cu airbag activat.
AVERTISMENT: Utiliziţi scaunelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® NUMAI pe un scaun pentru pasageri cu faţa în direcţia de mers.
VERTISMENT: SINGURA modalitate de instalare cu faça contra directiei de mers permisă pentru scaunelul pentru masina.




AVERTISMENT:Instalati scaunelul
STOKKE® iZi Sleep™ BeSafe™ NUMAI cu o centură cu fixare în 3 puncte, aprobăță de regulamenti UN/ECE nr. 16 sau de alte standarde echivalente.
AVERTISMENT: Intotdeauna asiguratv copilul cu hamurile livrate impreunacu scaunelul Stokke iZi SleepTM BeSafe.
AVERTISMENT: Aveci grijca atat centura cu fixare in 3 puncte, cát sici dentura de siguranţa a copilului sa fie bine stranse, pentru a preveni orice deplasare nedorita a copilului Sau a scăunelului Stokke iZi Sleep™ BeSafe. Verificati des acest lucru.
AVERTISMENT: Toti pasagerii trebuie sa-şi fixeze centurile de siguranță.
AVERTISMENT: Asezati scaunelul Stokke iZi SleepTM BeSafe direct pe scaunul pentru pasageri. NU folosiiti niciun obiect, cum ar fi o perna sau o haina, pentru a inalta scaunelul fața de scaunul pentru pasageri.

AVERTISMENT: Aveṭi grijā ca toti pasagerii ša cunoascà modalitatea de eliberare a copilului in caz de urgência.
AVERTISMENT: Aveti grijca bagajele sau alte obiecte sfa fixate coresp-zator. Bagajele nefixate pot provoca vatakari grave copiilor si adultilor, in cazul accidentelor.
AVERTISMENT: Componentele rigide s i piesele de plastic ale scaunelului Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® trebuie plasate s i instalate astfel incat, in timul utilizarii zilnice a vehiculului, să nu existe posibilitatea ca ele să rămână prinse de un scaun mobil sau de o portiera a vehiculului.
AVERTISMENT: Un scăunel Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® trebuie fixat in masina, chiar dacă rămâne neocupat.
AVERTISMENT: NU incerca i sa demonta, s modifica sa sa adugati ceva la nicio piesa a scunelului Stokke ^念 iZi SleepTM BeSafe ori sa schimbati modul in care sunt realizate sautilize centurile de siguranata pentru pasageri.
AVERTISMENT: Nu utilziati niciodata modul de mers pe doua roti atunci cand scaunelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® este instalat pe Stokke® Xplory®.
AVERTISMENT: Asiguratī-va'intotdeana cā scaunelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® este ataṭat corespunzātor la Stokke® Xplory®. Ataşaarea necorespunzatoare poate provoca vātāmāri grave sau chiar decesul copilului.
AVERTISMENT: Atunci cánd scaunelul pentru maşină este ataşat la sasiul Stokke® Xplory®, incest ansamblu nu trebuie ridicat niciodata tinându-se de scaunel.
AVERTISMENT: Scoatei intotdeauna copilul atunci cand reglate sasiul si/ sau scaunelul pentru masină.
AVERTISMENT: Nu lasaţi niciodata copil ul nasupravegheat in scaunelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe®.
AVERTISMENT: NU utiliziţi scăunelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® o perioa-dă mai mare de 5 ani. Din cauza imbatrânirii, calitatea materialului se poate modifica.
AVERTISMENT: Verificazioni intotdeauna ca manerul pentru transport să fie in poziţie verticalăși fixat corespunzător, inainte de la transporte scăunelul.
AVERTISMENT: NU asezati scaunelul pentru copii Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® pe masă sau pe birou.

AVERTISMENT: Invelişul textil este un element de siguranta. Nuutilizati niciodata scaunelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® fãrã el.
AVERTISMENT: Nu utiliziţi produse de curătare agresive; acestea pot deteriorora materialul din care este construit scaunelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe®.
AVERTISMENT: Daca avei nelamuriri, consultati fe producatorul, fe vanzatorul millocului de transport pentru copii.
AVERTISMENT: acest vehicul este destinat copilor de la naştere până la greutatea Tmaxă de 13 kg.
Introducere
Nu utilizes acest produs inainte sa fi citit cu atentie si s fi nteles ghidul de utilizezare. Pentru a asigura cát mai mult comfort, scaunelul Stokke iZi SleepTM BeSafe introduce un system inovator de rabatere: afara din masina, copilul poate sa se odihneasca si sa doarmácomfortabil in scaunelul Stokke iZi SleepTM BeSafe,acea putand fi intins complet in positie orientalà. Stokke recomanda ca scaunelele pentru copii sa nu fie cumparate tau vandute lamana a doua. S-a constatat că multe scaunele vandute prin anunturi pe plan local si la talcioc erau periculoase. PASTRATI acest ghid de utilizes in buzunarul de la spate al scaunelului.
Cuprins
AVENTISMENTE 74
Asezarea copilului in scaunelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® 82
Scoaterea scaunelului Stokke iZi SleepTM BeSafe din masina. 83
Demontarea 日 remontarea invelisului textil 84
Utilizarea scaunelului cu Stokke Xplory 86
Dreptul de a cere daune 87
Informati la punctele de vanzare 87
1 Indicator „Sigur pentru適用مă"
2 Butoane de eliberare a manerului
3 Ham
4 Catarama hamului
5 Element de ajustare central
6 Curea printre picioare

7 Capotina
8 Cadru capotina
9 Piesa rotire capotina
10 Mâner pentru transport (servind totodata pentru fixarea centurii de siguranta)
11 Inveli textil partea superioara
12 Ghidaj centură umar
13 Invelis textile partea inferiora
14 Fantà centura
15 Ghidaj centura umar
16 Bază
17 Caseta connectare la Stokke Xplory
18 Indicator conectare la Stokke Xplory
19 Maner connectare la Stokke Xplory

20 Fantá centură umăr (3x)
21 Piesa de ajustare a hamului
22 Compartment de pâstrare a ghidului de utiliser
Asamblarea capotinei
Introducićadrulcapotinei (8) dreptinjos,in piesa de ro-tireacapotinei(9),pànácand auziun,clic"de confirmare.


Prindeti celepatriupacse la piesa de rotire acapotinei (9)si la spatele capotinei (7) de invelisul textil din partea superioara (11).
Umbrul poate fi dezdoit,
pertru a oferi mai multa
protection.
Pentru scoaterea capotinei,
desprindeti cele patru capse
s impingeti clemele de pe
cadrul capotinei (8) astfel incát
capotina sä fie eliberata (7) din
piesa de rotire a capotinei (9).

Instalarea in masina
Important: Centuri de siguranta permise

CORECT
Centuracu fixare in 3 puncte
Asiguratī-va cā airbag-urile din fata scaunelului Stokke iZi Sleep™ BeSafe sunt deactivate, ceea ce inseamna cā acestea sunt DECONECTATE sī NU se umfla dacā aveti un accident. Consultatuī ghidul de utilizes a masinii dacā nu sṭiti cum sā deactivati airbag-ul. Aveti grijā ca scaunelul Stokke iZi Sleep™ BeSafe sā fie instalat cu fata spre spatele masinii.
Aveṭi grijā ca帽子erul pentru transport (10) sā fie in poziţia pentru transport.
Trageti centura cu fixare in 3 puncte prin spatele scaunelului Stokke iZi SleepTM BeSafe*si fixati-o cu un,clic".
Aveti grijacaportiunea transversal a centurii cu fixare in 3 puncte sa fie plasataintre baza (16) sipartea de jos acarcaseiscaunelului.
Trageti centura cu fixare in 3 puncte
prin ghidajul pentru centură de la umar
(12) si prin fanta pentru centură (14),
numai pe partea cu catarama. Urmariţi
indicatoarele albastre de la scaunel.
Strangei bine centura cu fixare in 3
puncte in jurul scaunelului Stokke iZi SleepTM BeSafe.


Apasaqi pe butoanele de eliberare a manerului (2) de la interiorul manerului si deplasati manerul pentru transport (pentru fixarea centurii) (10) in cea mai indepartata dentre cele 2 poziu "sigure pentru Utilizare in masin"
Pentru un contact mai bun, aducei spatarul scaunului pentru pasageri intr-o poziţie CAT mai apropriata de verticala cu putinta.
Verificazioni indicatori, Sigur pentru utilizes in masina" (1) de pe manerul pentru transport (10), de langiă butonul de elaborare a manerului (2).


Instalare corectă:
Indicatorul
"Sigur pentru utilizes în masinha"
Indicatorul „Sigur pentru UTILIZAREIn masina" de pe manerul pentru tranport

Nuorniti masina

Sigur pentru UTILIZARE IN masina
Positionarea
in masina
Pozitj permise in masina, numai cu centura cu fixare in 3 puncte.


Aşezarea copilului in scaunelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe®

Pozitia hamului (3)
Prea sus

Prea jos

Corectă

Ajustarea hamului (3):
Deschidei compartmentul de depositare (22) de la spatele scaunelului pentru masina. Desprindei piesa de ajustare a hamului (21) si asezati-o in poziţia corectă tinând de curea din interior. Asiguratii-và ca piesa de ajustare este introdusă până ce a făcut clic.
Intindeti hamul (3) peste parrile laterale ale scaunelului Stokke iZi SleepTM BeSafe, inainte de a aseza copilul.
Asezati copilul in scaunel, treceti-i hamul peste umar si inchideti catarama hamului (4).Tragetiet elementul de ajustare central (5).Intre copil si ham trebuie sa ramanà o distantã de doar doua delete. Hamul nu trebuie sa fie rasucit.
Când copilul càntărèste peste 13 kg saçand capul lui depăsèste scaunelul, se va trecce la un scaunel din grupa 1, de exemplu iZi Comfort™ BeSafe®.
Scoaterea scaunelului Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® din maşina
Apasa pe butoanele de eliberare a manerului (2) si educeti manerul pentru transport (10) in poziţia pentru transport. Eliberati centura cu fixare in 3 puncte din cataramă si scoatei-o din ghidajul pentru centură.
Pozitia pentru somn Şi leag'an/transportare manuală

Leagan, transportare manualä

Positia pentru somn
Pentru a trece scăunelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe™ in poziţia pentru somn, apăsăti pe ambele butoane de eliberare a manerului (2) de la interiorul manerului pentru transport (10)și deplasăti manerul spre partea dinspre cap a scăunelului Stokke® iZi Sleep™ BeSafe™.
După un accident
Dupa un accident, scañelul Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® sì centurile de siguranță pentru pasageri trebuie înlocuite. Deși pot pârea neafectate de accident, este posibil să nu va mai poata proteja copilul atât de bine CAT ar trebui.
Demontarea 山 remontarea invelisului textil
Fiţi atenti cánd scoateți invelișul textil, intrucăt remontarea lui se face in ordine inversăr.
Scoatei reazemul pentru cap, capitonajul hamului si capotina.


Demontarea invelisului textil din partea superioara (11):
Desprindeti invelisul textil din micile carglige de pe ambele laturi ale spatarului si de la piesa de rotire a capotinei (9).
- Desprindeti benzile de cauciuc care fixează invelisul textile de partea interioară a spatarului.
- Deschideti fermoarele de pe ambele laturi si desprindeti banda Velcro.
Trageti invelisul textil de pe placac scaunelului.

Demontarea invelisului textil din partea inferioarà (13):
Desfaceti nodurile de elastic de la invelisul textil al partii inferioare.
Trageti invelisul textil peste elementul de ajustare central (5).
Desprindeti elasticele care prind invelişul textil de partea interioară asezutului scaunelului Stokke® iZi Sleep™ BeSafe®.

Remontarea'inveliului textil
Invelisul textil se pune la loc urmând instructiunile de mai sus in ordine inversă. Incepeti prin a trage invelisul textil peste plac scăunelului.

Instruţiuni de spălare
Piesele de inveliç textile ale scaunelului Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® se vor spăla conform instruetiunilor (de pe dosul acestora). Curățați manual hamul cu apăși săpun fin.
Utilizarea scăunelului cu Stokke® Xplory® + Stokke® Crusi
Aliniati caseta de conectare (17) a scaunelului Stokke® iZi Sleep™ BeSafe® dealupra bratelor de sprijin ale caruciorului si impingeti drept in jos până cänd auziţi un „clic" de confirmare.
Verificazioni ca indicatorul de conectare (18) sä fie verde.


Deplasati manerul pentru transport (10) in poziţia pentru somn.
Nu utilità niciodata modul de mers pe douà roti atunci cánd scaunelul Stokke iZi Sleep™ BeSafe® este montat pe sasiul Stokke Xplory.


Demontarea de pe carucior
Deplasati manerul pentru transport (10) in poziţia pentru transport.
Impingeti in sus manerul de conectare (19)şi ridicati vertical scăunelul STOKKE® iZi Sleep™ BeSafe® de pe carucior, cu ajutorul manerului pentru transport (10).


Dreptul de a cere daune
Clientul are dreptul să ceară daune în conformitate cu legislația pentru proteția consumatorului în vigoare în momentul respectiv, legislație care poate varia de la o taraă la alta.În general, Stokke AS nu acordă drepturi supplementare fată de cele prevăzute de legislația în vigoare în momentul respectiv.
Dreptul de a cere daune este recunoscut numai atunci cánd utilizesci scaunelul in mod corespunzator si cu grijj. Va rugam sa-l contacta pe dealerul dumneavoastr. El va decide dacà scaunelul trebuie inapoiat la producator pentru reparare. Nu se poate cere inlocuirea sau restituirea, atunci cand este posibilă repararea. Dreptul de a cere daune nu se prelungește in urma repararii.
Dreptul de a cere daune este anulat:
- Atunci cánd nu existà chitanță.
- Cánd defectele sunt produse din cauza utilizārii incorcès i neadecvate.
- Atunci cand defectele sunt produze prin suprasolicitare, Utilizare neadec vata sau neglijenta.
- Atunci candeus utilizează alte piesa sauc accesorii decat cele originale.
Acesta este un moyen de tip „Universal" de transport pentru copii. Este aprobat prin Serbia de amendamente la Regulamentul nr. 44.04, pentru uz general în vehiculeși se poate monta pe majoritatea, dar nu pe тоate, scaunele pentru pasageri.
Este probabilit să poata fi montat corect dacă fabricantul vehiculului a declarat în manualul vehiculului ca acesta este capabilit să accepte un miloc de tip „Universal" de transport pentru copii, pentru grupa de vârsta respectiva.
Acest moyen de transport pourtu copii a fost catalogat drept,Universal"in condiiti mai stricte decat cele aplicate la modelele anterioare, care nu sunt insoite de aceastà notă.
Pentru mai multe informaţii:
Customer Service for Central Europe, Fax: +49 70 31 611 5860
E-mail info.eu@stokke.com
RU Heo6xoJIMO BnMaTeIbHo npOueCTb I xpaHnTb BMecTe C aBtOKpeCJOM.
BHUMAHNE!
BHIMAHHE!Ipeed nCnOJIb3OBAHmE BHMATEJIbHO npOHTte 3Tu INCTpyKUIO uCOxpaHNTe ee, UTo6bl IMeTB BO3MOXHOCTb OBpaUaTbCS K HeB 6yduM. Heco6JIIODeHne INCTpyKUIN MOKeT NOBInrTa h a 6e3Onac-HocTb pe6eHka.
BHIMAHHE! HE nCnoIb3yIte KpeCNoB I NOLOXeHn IINr CnA INn pyUky IINr IpeHocKn B NOLOXeHn IINr IpeHocKn,ecInnI3dEInne yCTaHOBNeHO B aBTOMo6nJIe.


BHIMAHHE! NCKJIIOUHTTEJbHO OPACHO—HE yctaHabnBaIte n3deJne Ha naCaxnPKCM cnEhbe, OcHaIeHNOM NOyuKoB 6eOanachocTn BpaOoyem COCTOHHN.
BHIMAHHE! UcTaHaBnBaIte KpeCNo Stokke® iZi Sleep™ npOn3BovdCTBa BeSafe® TOJbKO Ha naccaxnRcKOM CnDEHbe, npEdHa3NaueHemO dIpaacnoLoKeHnnaCCaKnPa IIncOm BnpeEe.
BHIMAHNE! DOnyckaetcyaTahOBka aBTOKpeCNa TOJIbKO dIpaacnoIooKeHnpe6eHka IINOM Ha3aI.
BHIMAHHE! AToKpeCNo Stokke® iZi Sleep™ npOn3B0dCTBa BeSafe®doJIxHo 3aKepeIyTbc TOJIbKO TpexTOueHbIM peHMem 6eONaChocTn, yTbePckDeHbIM cOrnaCHO npabuImam OOH/E9K N° 16 nII nAnlOrnHybIM CTaHapTaM.



BHIMAHHE! O63aTeIbHo npIcTeIbIaIe pe6eHka peMHAMn, npIlaIauIouMmncK ABTOKpcScNy Stokke iZI SleepTM npOImzBoIcTba BeSafe.
BHIMAHNE! CJIeInte 3a TeM, UTO6bI TpexToueHbI pEmeHb 6e3ONaCHOCTN I pEmeHb 6e3ONaChOCTN pe6eHka 6blI Nyro 3aTHyTb,IyN ICKLIOUeHNAIIO6bIX HexeJaTeBbIc MceIeHNI pe6eHka NnI aBtOKpeCna Stokke©iZi SleepTM npOn3BovdCTBa BeSafe®. PeryJlrpHO npOBepraIte KpeJIenHe.
BHIMAHNE! BCE naCCaJnPbI DOJIKNbI 6bITb npICTeHyTbI peMHrMl 6e3ONaChOCTN.
BHIMMAHNE! UcTaHaBJIbAaTe aBToKpeCNo Stokke iZi SleepTM npOn3B0dCTBa BeSafe HnOncpeIcTBeHnHa naccaxnpckoe
CnDHeB. HE noKnlaNbBaIte noi ABTOKpeCIO NOCTOPOHNHe npEIMeTb, HApnPmEp NOyUk Ky IIN paIbTO, UTo6bl pInoNDaTbe erO naYpOBHem naccaxnRcKO CnDeHb.

BHIMAHHE! O6ra3aTeIbHo COo6uNTe Bcem NaccaJiPam, KaK BbICBO6OaNTb pe6eHKa B 3KCTpeHHOM Cnyae.
BHIMAHNE! Haedxho 3aKpeNITE 6araX nIpyrne npEmdtB. B cIyae abapn He3aKpePnHbI 6araX MOKeT HAnecTI DeTAM N B3pOcblM TAgJeIbe TpaBMbl.
BHIMAHNE! TBepeIbIe qactn I nIpaTMcaccBbIe DeTaIIa ABToKpeCna Stokke" iZi SleepTM npOn3BocCTBa BeSafe"doJXbI paCNoIarTaBcN 3aKpenJIbTBc TaK, YTO6bI pIIN NOBceHBeHNO 3KcIpyatauIN aBTOMO6NJ OHI He 3aXbAtbIbAlnc bpeEbnraioUcMc CnEhbem INI dBepcI TpaHCnopTHoro CpeDCTBa.
BHHMAHNE! HaxoJauieecB aBToMo6nIe nycToe aBToKpeCNo Stokke iZi SleepTM npOn3BovdCTBa BeSafe Bce paBHo Heo6xOIMNo 3aKpeNITb.
BHIMAHHE! HE nbIaTneTcB pa36npaTb, MoepHn3npoBaTb NIN DoyKomnnkToBbTaBb ATOKpeCNO Stokke iZI SleepTM npOn3BoDCTBa BeSafe, aTAKKE BHOcITb N3MeHeHnB KOHCTpyKlUO NIN CnOCoB NCNoB3OBaHnnaCCaxnPCKnx pemHne 6e30nacHOCTN.
BHMMAHNE! 3anpeuaetcnaCNoIb3OBAtbyKcuIO DByx Konec,ecnI aBToKpecIo Stokke 念 iZi SleepTM npOn3BoDCTBa BeSafe" npNkpenIeHO K Stokke Xplory.
BHHMAHHE! Bcerda npoBepaIte, npaBnIbHO IIN ABTOKpeCNO Stokke iZi SleepTM npOIN3BOIDCTBA BeSafe pnpKpeJIeNo K Stokke Xplory. HenpaBnIbHoe KpeJIeHne MoKet npINBeCTN K cepbe3HO TpaBMe ININ CMEPTn pe6eHka.
BHIMAHHE! Pn KpEnIeHn ABToKpeCna Ksaccn Stokke Xplory nOlyueHHyU B pe3yIbTaTe KOHCTpyKcNIO 3aIpeIaETCra NDoHIMMaTb 3a aBToKpeCNo.
BHIMAHHE! Bo BpempepynpobkN KOJIaCKN I/IIaBToKpeCna 6BaTeIbHO N3BVeKaIte pe6eHaKa.
BHIMAHHE! 3aIpeaaeTc8 ocTbAIAbPe6eHkA B aBTOKpeCne Stokke iZi SleepTM npOn3BovCTBa BeSafe 6e3 npICMOTpa.
BHIMAHHE! 3AIPUEIJAETCnNoIb3OBAb ABTOKpeCNO Stokke iZi SleepTM npOn3B0dCTBa BeSafe B TeueHne 6oJIe Yem 5 neT. B pe3yIbTaTe CTapeHnna KaYeCTBO MaTePnIa MoKeT N3MeHrTaCB.
BHIMAHNE! Ppepepehock o63aTeNbHO y6eHntecb TOM, UTOpyka IJpepeHOCKn HaxoDNTcB V BepTKaJIbHOM NIOJOKeHN N HaJIeXaUIM 6pbazm 3aФNKcIPOBaHa.
BHMAHHE! 3AIPLEUAETCYcTaHaBnBaTb DeTCKoe AByKpeCNo Stokke iZi SleepTM npOn3BocCTBaBeSafeHa cToI nn pa6OuyIO NOBepxHocTb.

BHHMAHIE! Uechon o6ecneuHbAeT 6e3oJnacHocTb. 3aIpeJaaetcY nCpOJIb- 30BaTb aBToKpeCNo Stokke" iZi SleepTM npOn3BovdCTBa BeSafe" 6e3 ueXla.
BHMAHHE! 3aIpeaaetcNcNoJIb3OBAt aRpeccnBbIe YIcTaeIe CpeICTBa, TAK KaK OHN MOrY TIOBpeINiTb KOHCTpyKTHBHe MATEpnaJIbI abToKpeCNa Stokke iZi SleepTM npOn3BOJCTBa BeSafe.
BHIMAHHE! PnHaJIuHcN ComHeHnO6paaJnteCb K npOn3BODIteIOp pemHe 6e3OpacHOCTn NnP03HNUHOMy IpoDAbU.
BHMAHHE! 3TO cpeCTBO TpaHcnpOTnPOBKN nppeHa3HaueHo dIa ITee OT pOxJdeHn I do DCtNKeHn BEca 13 Kr.
BBeIeHne
He nCNoB3yIte daHHOe I3dIeNne, He npOuHTab BHIMaTeNbHO u He NOnHB CoepXaHHe hAcTOnuIero pyKOBoDCTBa NO nCNoB3oBaHNIO.ДЯ OBeceNeH HMaKcImaMbHorO yIbO6CTBa B aBTOKpeCne Stokke iZi SleepTM npOn3BODCTBa BeSafe" npImMeHa HINHOBAUONHOHAA OTKdbIAUOJCAra KOHCTpyKUn: 3a npEeJAmn caLoHa aBToMObuINppeHOK MOKeT yIObHO OTbIXaTb IN CnA Tb B aBTOKpeCne Stokke iZi SleepTM npOn3BODCTBa BeSafe", Jexa Ha COBepWeHHo pOBHoi nobExHoCTN. CneuaJIncTb STokke peKOMeHnyOT He nOKyNaTb H He npOdaBaTb DeTCKHe ABTOKpeCna, 6bIBWne BynOTpe6JIeHN. MHOrne aBTOKpeCna, npOdaBaEMbIe uee3 MeCTHbe ObYBJIeHIna Na CTNXnHbIX pbHKax, OKa3bIAuOTcR oAnChbIMN. XPAHITTE eTO pyKOBoDCTBO IO nCNoB3oBaHNIO B 3aIDhem KapMaHe CNDehy.
CopepkHne
BHIMAHINE! 88
OCHOBHbIe 3JIeMeHTbl 92
UctahOBka coNHe3aunTHoro kOnnKa. 93
UctaHOBka B aBTOMO6nJIe 94
PacnoJoxeHne pe6eHka B aBtokpeCne Stokke iZi SleepTM npOn3BovdCTBa BeSafe 96
Изг蜱ейниabTOKресла Stokke iZi SleepTM npoɪn3bOДCTBa BeSafe® n3 abTOMobия......... 97
ChnTne nIOBTOPHOe HaeBaHne yexla 98
Inchtpukzni npomblB 99
IcnoIb3OBAHnene cndeHbcaKoJIaCKoStokkeXpIry 100
Ppavo noaun kaoo6. 101
INHofopmaunOToUkKAnpOdaJN 101
OCHOBhble 3JIeMeHTbl

1 INdikatop 6e3oNaCHOCTn DnBKeHn
2 KhoNkΦKcaunpyuKn
3 PemHn
4 3aTeKka peMHei
5 LéntpánbhmyperyjnalTop
6 PanXobBiy peMeHb

7CoiHue3aunTHbIKoJInak
8 PamakonlnpaKa
9 NobopotHoe yctpoCTBO Kojinaka
10Pycka dny nepeHocKn (TaKKe cnyknt dny HaTayrBaHnry pemHa 6e3onacHOCTN)
11BepxHnIyexoN
12 HanpaBnaIooaI neueboRo pemHra
13 Huxhni yexon
14 Na3 pemnra
15 HanpaBnaIooaI neueboRo pemHra
16 Ochobahne
17 Kopnyc coeINHInTeIbHOrO əJIemEnTa Stokke Xplory
18 Инданкатор сеонителового Stokke® Xplory®
19 Puyka coeINHnTeIbHOro 3IeMeHTa Stokke Xplory
