IZISLEEP - Pościel dla niemowląt STOKKE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IZISLEEP STOKKE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pościel dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IZISLEEP - STOKKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IZISLEEP marki STOKKE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IZISLEEP STOKKE
Podręcznik użytkownika
Godkjent i henhold til revidert standard: ECE R44/04 Testet og godkjent
PL Grupa 0+ Ciężar 0 – 13 kg Wiek 0 – 12 m
Zgodny z następującą normą: ECE R44/04 Przetestowany i zatwierdzony
PT Grupo 0+ Peso 0-13 kg Idade 0-12 meses
OSTRZEŻENIA 46 Podręcznik użytkownika 49
PL Należy go dokładnie przeczytać i przechowywać z fotelikiem samochodowym.
OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE: Dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i zostawić je do wglądu w przyszłości. Nieprzestrzeganie instrukcji może mieć wpływ na bezpieczeństwo dziecka. OSTRZEŻENIE: Fotelika NIE WOLNO instalować w samochodzie w pozycji leżącej lub gdy uchwyt jest ustawiony w pozycji przeznaczonej do noszenia.
PL OSTRZEŻENIE: WYSOKIE ZAGROŻENIE — NIE używać na siedzeniu pasażera z aktywną poduszką powietrzną.
OSTRZEŻENIE: Fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® wolno używać na siedzeniu pasażera JEDYNIE przodem do kierunku jazdy.
OSTRZEŻENIE: Fotelik wolno montować JEDYNIE tyłem do kierunku jazdy. OSTRZEŻENIE: Fotelik Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® można montować JEDYNIE przy użyciu trzypunktowych pasów bezpieczeństwa zatwierdzonych zgodnie z Regulacją nr 16 EKG/ONZ lub innymi podobnymi normami.
OSTRZEŻENIE: Dziecko należy zawsze zabezpieczać pasami dostarczonymi z fotelikiem Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć niezamierzonego przemieszczenia się dziecka lub fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®, należy pamiętać o mocnym zaciśnięciu zarówno trzypunktowych pasów bezpieczeństwa, jak i pasa bezpieczeństwa dziecka. Regularnie sprawdzać. OSTRZEŻENIE: Wszyscy pasażerowie powinni zapiąć pasy bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Fotelik Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® umieszczać bezpośrednio na siedzeniu pasażera. NIE UŻYWAĆ żadnych elementów, takich jak poduszka czy płaszcz do podwyższenia fotelika samochodowego na siedzeniu pasażera.
OSTRZEŻENIE: Pamiętać o odpowiednim zabezpieczeniu bagażu i innych przedmiotów. Niezabezpieczony bagaż może spowodować poważne obrażenia u dzieci i osób dorosłych w razie wypadku. OSTRZEŻENIE: Sztywne przedmioty i plastikowe części fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® należy umieścić i zainstalować w taki sposób, aby nie zaszła możliwość ich przytrzaśnięcia ruchomym siedzeniem lub drzwiami podczas codziennego użytkowania pojazdu. OSTRZEŻENIE: Pusty fotelik Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® powinien również być przymocowany w samochodzie. OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO demontować, modyfikować lub dodawać żadnych części do fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®, ani zmieniać sposobu wykonania lub użytkowania pasów bezpieczeństwa pasażera. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używać funkcji dwukołowej, gdy fotelik STOKKE® iZi Sleep™ by BeSafe® jest zamocowany na wózku Stokke® Xplory®.
PL OSTRZEŻENIE: Upewnić się, że wszyscy pasażerowie znają sposób odpięcia dziecka w razie nagłej potrzeby.
OSTRZEŻENIE: Zawsze należy się upewnić, że fotelik Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® jest prawidłowo zamocowany na wózku Stokke® Xplory®. Nieprawidłowe zamocowanie może spowodować poważne obrażenia lub śmierć dziecka. OSTRZEŻENIE: Gdy fotelik samochodowy jest zamocowany na stelażu Stokke® Xplory®, nie wolno podnosić takiego połączenia przy użyciu fotelika samochodowego. OSTRZEŻENIE: Zawsze wyjmować dziecko przed wykonaniem wszelkich regulacji wózka i/lub fotelika samochodowego. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki w foteliku Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®.
PL OSTRZEŻENIE: Fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® NIE używać dłużej niż 5 lat. W wyniku starzenia się jakość materiałów może ulec zmianie.
OSTRZEŻENIE: Przed podniesieniem fotelika zawsze należy sprawdzić, czy uchwyt jest ustawiony w pozycji pionowej oraz czy jest prawidłowo zablokowany. OSTRZEŻENIE: Fotelika samochodowego Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® NIE stawiać na stole ani na blacie roboczym. OSTRZEŻENIE: Pokrowiec pełni funkcję ochronną. Fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® nigdy nie należy używać bez niego. OSTRZEŻENIE: Nie używać agresywnych produktów czyszczących; mogą one uszkodzić materiał konstrukcyjny fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®. OSTRZEŻENIE: W razie wątpliwości należy poradzić się producenta lub sprzedawcy fotelika dziecięcego. OSTRZEŻENIE: Ten pojazd jest przeznaczony dla dzieci od urodzenia do osiągnięcia maksymalnej wagi 13 kg.
Wstęp Nie wolno używać produktu przed dokładnym zapoznaniem się z treścią niniejszego podręcznika. W celu zapewnienia dziecku jak największej wygody, fotelik Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® posiada innowacyjny system regulacji odchylenia pozycji: poza samochodem dziecko może wygodnie odpoczywać i spać w foteliku Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® w całkiem płaskiej pozycji. Firma Stokke odradza kupowanie i sprzedaż używanych fotelików. Stwierdzono, iż wiele fotelików sprzedawanych przez lokalne ogłoszenia lub na giełdzie rzeczy używanych okazało się niebezpiecznych w użytkowaniu. Prosimy przechowywać niniejszy podręcznik użytkownika w kieszeni z tyłu fotelikat.
Spis treści Najważniejsze części 50 Montaż daszka przeciwsłonecznego 51 Montaż w samochodzie 52 Sadzanie dziecka w foteliku Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® 54 Wyjmowanie fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® z samochodu.. 55 Zdejmowanie i ponownie zakładanie pokrowca 56 Instrukcje dotyczące prania 57 Używanie fotelika z wózkiem Stokke® Xplory® 58 Prawo do reklamacji 59 Informacja sprzedażowa 59
Najważniejsze części
1 Wskaźnik „bezpieczna jazda” 2 Przyciski zwalniające uchwyt 3 Pasy bezpieczeństwa 4 Zamek pasów bezpieczeństwa 5 Środkowy regulator 6 Pas krokowy
7 Daszek przeciwsłoneczny 8 Rama daszka 9 Element obrotowy daszka 10 Uchwyt (pełniący również funkcję naciągacza pasów bezpieczeństwa) 11 Górny pokrowiec 12 Prowadnica pasa ramieniowego 13 Dolny pokrowiec 14 Otwór na pas 15 Prowadnica pasa ramieniowego 16 Baza 17 Obudowa zaczepu Stokke® Xplory® 18 Wskaźnik zaczepu Stokke® Xplory® 19 Uchwyt zaczepu Stokke® Xplory®
20 Otwór na pas ramieniowy (3x) 21 Regulator pasów bezpieczeństwa 22 Schowek na podręcznik użytkownika
Montaż daszka przeciwsłonecznego 8
Wsunąć ramę daszka (8) w element obrotowy daszka (9), aż będzie słyszalne potwierdzające „kliknięcie”.
9 Przypiąć cztery klipsy na ele- 7 mencie obrotowym daszka (9) oraz z tyłu daszka przeciw11 słonecznego (7) do górnego pokrowca (11).
Osłonę można obrócić dla większej ochrony.
Aby zdjąć daszek, należy odpiąć cztery klipsy i nacisnąć zaciski na ramie daszka (8) w celu zwolnienia daszka przeciwsłonecznego (7) z elementu obrotowego daszka (9).
Montaż w samochodzie Ważne: prawidłowe pasy bezpieczeństwa
OK NIE Pas ramieniowy Pas biodrowy
Trzypunktowy pas bezpieczeństwa
Dwupunktowy pas bezpieczeństwa
Upewnić się, czy poduszka powietrzna przed fotelikiem Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® jest dezaktywowana — oznacza to WYŁĄCZENIE poduszki, aby NIE została napełniona gazem w razie wypadku. W razie wątpliwości odnośnie dezaktywacji poduszki powietrznej należy wyszukać odpowiednie informacje w podręczniku użytkownika samochodu. Pamiętać, aby fotelik Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® był ustawiony tyłem do kierunku jazdy.
PL Upewnić się, że uchwyt (10) jest ustawiony w pozycji przeznaczonej do noszenia.
Przeciągnąć trzypunktowy pas bezpieczeństwa z tyłu fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® i zapiąć pas, aby było słyszalne „kliknięcie”. Upewnić się, że pas biodrowy trzypunktowych pasów bezpieczeństwa przebiega między bazą (16) a dolną skorupą fotelika. Przeciągnąć trzypunktowy pas bezpieczeństwa przeciągnąć przez prowadnicę pasa ramieniowego (12) i otwór na pas (14), tylko po stronie zamka. Postępować zgodnie z niebieskimi wskaźnikami na foteliku. Mocno zacisnąć trzypunktowy pas bezpieczeństwa wokół fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®.
Nacisnąć przyciski zwalniające uchwyt (2) po jego wewnętrznej stronie i przesunąć uchwyt (naciągacz) (10) w najdalsze z 2 położeń „bezpiecznej jazdy”.
W celu zapewnienia lepszego kontaktu z dzieckiem, oparcie siedzenia pasażera ustawić w miarę możliwości bardziej pionowo.
Sprawdzić wskaźnik „bezpiecznej jazdy” (1) na uchwycie (10), w pobliżu przycisku zwalniającego uchwyt (2).
PL Prawidłowy montaż:
Wskaźnik „bezpieczna jazda” Wskaźnik „bezpieczna jazda” na uchwyci nie jedź bezpieczna jazda
Ustawienie w samochodzie Dopuszczalne miejsca w samochodzie, wyłącznie z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa.
Sadzanie dziecka w foteliku Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® Pozycja pasów bezpieczeństwa (3)
Regulacja pasów bezpieczeństwa (3): Otworzyć schowek (22) z tyłu fotelika. Zdjąć regulator pasów bezpieczeństwa (21) i umieścić go w prawidłowym położeniu, podtrzymując pas od wewnątrz. Należy pamiętać, że regulator musi kliknąć. Pasy bezpieczeństwa (3) umieścić po bokach fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®, jeszcze przed włożeniem do niego dziecka. Włożyć dziecko do fotelika i przełożyć pasy przez ramię, blisko zamka (4). Pociągnąć środkowy regulator (5). Między dzieckiem a pasami bezpieczeństwa może być miejsce tylko na dwa palce. Pasy nie mogą być skręcone.
Jeżeli waga dziecka przekracza 13 kg lub jego głowa wystaje poza fotelik, należy użyć fotelika grupy 1, np. iZi Comfort™ by BeSafe®.
Wyjmowanie fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® z samochodu Nacisnąć przyciski zwalniające uchwyt (2) i ustawić uchwyt (10) w położeniu przeznaczonym do noszenia. Zwolnić trzypunktowy pas bezpieczeństwa zamkiem i wyjąć pas z prowadnicy.
Pozycja do spania i kołyska/nosidełko 10
Aby ustawić fotelik Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® w pozycji do spania, należy nacisnąć obydwa przyciski zwalniające uchwyt (2) znajdujące się po wewnętrznej stronie uchwytu (10) i przesunąć uchwyt w kierunku szczytu fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®.
Po wypadku Po wypadku należy wymienić zarówno fotelik Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®, jak i samochodowe pasy bezpieczeństwa. Mimo że uszkodzenia mogą nie być widoczne, fotelik może nie spełniać już funkcji ochronnych tak dobrze jak powinien.
PL Kołyska, nosidełko
Zdejmowanie i ponownie zakładanie pokrowca Podczas zdejmowania pokrowca należy zachować ostrożność — ponowne założenie odbywa się w odwrotnej kolejności.
PL Zdjąć podpórkę głowy, podkładki pasów bezpieczeństwa i daszek przeciwsłoneczny.
Zdejmowanie górnego pokrowca (11): •
Zdjąć pokrowiec z małych haczyków po obydwóch stronach tylnej części i z elementu obrotowego daszka (9). Zdjąć taśmy gumowe, które mocują pokrowiec do środka tylnej części. Odpiąć suwaki po obydwóch stronach i odczepić rzepy. Zdjąć pokrowiec z oparcia fotelika.
Zdejmowanie dolnego pokrowca (13):
Rozwiązać elastyczne tasiemki dolnego pokrowca. Przeciągnąć pokrowiec przez środkowy regulator (5). Zdjąć gumki, które mocują pokrowiec do środka siedziska fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe®.
Ponowne zakładanie pokrowca Ponownie założyć pokrowiec, postępując zgodnie z powyższymi instrukcjami w odwrotnej kolejności. Rozpocząć od naciągnięcia pokrowca na oparcie fotelika.
Instrukcje dotyczące prania Pokrowce fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® należy prać zgodnie z instrukcjami (wewnętrzna strona pokrowca). Pasy bezpieczeństwa czyścić ręcznie roztworem wody i delikatnego mydła.
Używanie fotelika z wózkiem Stokke® Xplory® + Stokke® Crusi Wyrównać obudowę zaczepu (17) fotelika Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® powyżej ramienia siedzenia wózka i przesuwać do dołu, aż będzie słyszalne potwierdzające „kliknięcie”.
Sprawdzić, czy wskaźnik zaczepu (18) ma zielony kolor.
PL Ustawić uchwyt (10) w położeniu do spania.
Nigdy nie korzystać z trybu dwukołowego, gdy fotelik Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® jest zamocowany na stelażu Stokke® Xplory®.
19 Zdejmowanie z wózka Ustawić uchwyt (10) w położeniu do przenoszenia. Popchnąć uchwyt zaczepu (19) do góry i unieść pionowo fotelik Stokke® iZi Sleep™ by BeSafe® z wózka, trzymając za uchwyt (10).
Prawo do reklamacji Klientowi przysługuje prawo do reklamacji zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony praw konsumenckich obowiązującymi w danym czasie; przepisy te mogą różnić się w zależności od kraju. Zasadniczo firma Stokke AS nie przyznaje innych praw ponad te wyznaczone przez przepisy obowiązujące w danym czasie. Prawo do reklamacji obowiązuje wyłącznie pod warunkiem użytkowania fotelika w sposób odpowiedni i z należytą ostrożnością. Prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Zdecyduje on, czy fotelik zostanie zwrócony producentowi do naprawy. Nie można żądać wymiany lub zwrotu, jeśli możliwa jest naprawa. Prawo do reklamacji nie ulega przedłużeniu w wyniku naprawy.
Informacja sprzedażowa Niniejszy produkt jest uniwersalnym fotelikiem dla dzieci. Jest on zatwierdzony zgodnie z regulacją nr 44.04 wraz z poprawkami do ogólnego zastosowania w samochodach i pasuje do większości, ale nie do wszystkich, siedzeń pasażera. Prawidłowy montaż jest prawdopodobny, jeżeli producent pojazdu zamieścił w podręczniku użytkownika informację, że w samochodzie można zamontować uniwersalny fotelik samochodowy dla tej grupy wiekowej. Fotelik został zakwalifikowany jako uniwersalny zgodnie z bardziej surowymi wymaganiami niż zastosowane w przypadku wcześniejszych projektów, które nie posiadają tej adnotacji. Dodatkowe informacje: Customer Service for Central Europe Fax: +49 70 31 611 5860 E- mail info.eu@stokke.com
PL Prawo do reklamacji zostaje unieważnione: * W przypadku braku dowodu zakupu. * Jeśli usterki wynikają ze złego i nieprawidłowego użytkowania. * Jeśli usterki wynikają z nadużycia, błędnego użytkowania lub zaniedbania. * W przypadku użycia nieoryginalnych części lub akcesoriów.
Notice-Facile