IZISLEEP - Детское постельное белье STOKKE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно IZISLEEP STOKKE в формате PDF.

📄 452 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STOKKE IZISLEEP - page 322
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STOKKE

Модель : IZISLEEP

Категория : Детское постельное белье

Скачайте инструкцию для вашего Детское постельное белье в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство IZISLEEP - STOKKE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. IZISLEEP бренда STOKKE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ IZISLEEP STOKKE

Руководство по использованию

Группа 0+ Вес 0-13 кг Возраст 0-12 мес Соответствует пересмотренному стандарту: ЕЭК R44 04 Испытано и одобрено

Необходимо внимательно прочесть и хранить вместе с автокреслом.

ВНИМАНИЕ! Перед использованием внимательно прочтите эту инструкцию и сохраните ее, чтобы иметь возможность обращаться к ней в будущем. Несоблюдение инструкции может повлиять на безопасность ребенка. ВНИМАНИЕ! НЕ используйте кресло в положении для сна или ручку для переноски в положении для переноски, если изделие установлено в автомобиле. ВНИМАНИЕ! ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ОПАСНО — НЕ устанавливайте изделие на пассажирском сиденье, оснащенном подушкой безопасности в рабочем состоянии. ВНИМАНИЕ! Устанавливайте кресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® ТОЛЬКО на пассажирском сиденье, предназначенном для расположения пассажира лицом вперед.

ВНИМАНИЕ! Допускается установка автокресла ТОЛЬКО для расположения ребенка лицом назад. ВНИМАНИЕ! Автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® должно закрепляться ТОЛЬКО трехточечным ремнем безопасности, утвержденным согласно правилам ООН/ЕЭК № 16 или аналогичным стандартам. ВНИМАНИЕ! Обязательно пристегивайте ребенка ремнями, прилагающимися к автокреслу Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe®.

ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы трехточечный ремень безопасности и ремень безопасности ребенка были туго затянуты, для исключения любых нежелательных смещений ребенка или автокресла Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe®. Регулярно проверяйте крепление. ВНИМАНИЕ! Все пассажиры должны быть пристегнуты ремнями безопасности. ВНИМАНИЕ! Устанавливайте автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® непосредственно на пассажирское сиденье. НЕ подкладывайте под автокресло посторонние предметы, например подушку или пальто, чтобы приподнять его над уровнем пассажирского ВНИМАНИЕ! Обязательно сообщите всем пассажирам, как высвободить ребенка в экстренном случае. ВНИМАНИЕ! Надежно закрепите багаж и другие предметы. В случае аварии незакрепленный багаж может нанести детям и взрослым тяжелые травмы. ВНИМАНИЕ! Твердые части и пластмассовые детали автокресла Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® должны располагаться и закрепляться так, чтобы при повседневной эксплуатации автомобиля они не захватывались передвигающимся сиденьем или дверцей транспортного средства. ВНИМАНИЕ! НЕ пытайтесь разбирать, модернизировать или доукомплектовывать автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe®, а также вносить изменения в конструкцию или способ использования пассажирских ремней безопасности. ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать функцию двух колес, если автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® прикреплено к Stokke® Xplory®.

ВНИМАНИЕ! Находящееся в автомобиле пустое автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® все равно необходимо закрепить.

ВНИМАНИЕ! Всегда проверяйте, правильно ли автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® прикреплено к Stokke® Xplory®. Неправильное крепление может привести к серьезной травме или смерти ВНИМАНИЕ! При креплении автокресла к шасси Stokke® Xplory® полученную в результате конструкцию запрещается поднимать за автокресло. ВНИМАНИЕ! Во время регулировки коляски и/или автокресла обязательно извлекайте ребенка. ВНИМАНИЕ! Запрещается оставлять ребенка в автокресле Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® без присмотра. ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® в течение более чем 5 лет. В результате старения качество материала может изменяться. ВНИМАНИЕ! Перед переноской обязательно убедитесь в том, что ручка для переноски находится в вертикальном положении и надлежащим образом зафиксирована. ВНИМАНИЕ! ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® на стол или рабочую поверхность. ВНИМАНИЕ! Чехол обеспечивает безопасность. Запрещается использовать автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® без чехла.

ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать агрессивные чистящие средства, так как они могут повредить конструктивные материалы автокресла Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe®. ВНИМАНИЕ! При наличии сомнений обращайтесь к производителю ремней безопасности или розничному продавцу. ВНИМАНИЕ! Это средство транспортировки предназначено для детей от рождения и до достижения веса 13 кг.

Не используйте данное изделие, не прочитав внимательно и не поняв содержание настоящего руководства по использованию. Для обеспечения максимального удобства в автокресле Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® применена инновационная откидывающаяся конструкция: за пределами салона автомобиля ребенок может удобно отдыхать и спать в автокресле Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe®, лежа на совершенно ровной поверхности. Специалисты Stokke рекомендуют не покупать и не продавать детские автокресла, бывшие в употреблении. Многие автокресла, продаваемые через местные объявления и на стихийных рынках, оказываются опасными. ХРАНИТЕ это руководство по использованию в заднем кармане сиденья.

Основные элементы 1 Индикатор безопасности движения 2 Кнопки фиксации ручки 3 Ремни 4 Застежка ремней 5 Центральный регулятор 6 Паховый ремень

7 Солнцезащитный колпак 8 Рама колпака 9 Поворотное устройство колпака 10 Ручка для переноски (также служит для натягивания ремня безопасности) 11 Верхний чехол 12 Направляющая плечевого ремня 13 Нижний чехол 14 Паз ремня 15 Направляющая плечевого ремня 16 Основание 17 Корпус соединительного элемента Stokke® Xplory® 18 Индикатор соединительного элемента Stokke® Xplory® 19 Ручка соединительного элемента Stokke® Xplory® 20 Паз плечевого ремня (3x) 21 Регулятор ремней 22 Карман для руководства по использованию

Установка солнцезащитного колпака

Вставьте раму колпака (8) по направлению прямо вниз в поворотное устройство колпака (9) до щелчка.

Для обеспечения дополнительной защиты козырек можно повернуть. Для снятия отсоедините четыре кнопки и нажмите расположенные на раме колпака (8) фиксаторы, чтобы отсоединить солнцезащитный колпак (7) от поворотного устройства колпака (9).

Пристегните четыре кнопки к поворотному устройству колпака (9), а расположенные в задней части солнцезащитного колпака (7) — к верхнему чехлу (11).

Установка в автомобиле Важно: правильно закрепленные ремни безопасности

Плечевой ремень Поясной ремень Это трехточечный ремень безопасности Это двухточечный ремень безопасности Убедитесь в том, что все подушки безопасности, расположенные перед автокреслом Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe®, отключены, т.е. приведены в положение ВЫКЛ., чтобы они НЕ сработали в случае аварии. Если вы не знаете, как отключить подушки безопасности, обратитесь к инструкции по эксплуатации своего автомобиля. Устанавливайте автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® так, чтобы ребенок был расположен лицом назад.

Убедитесь, что ручка для переноски (10) находится в положении переноски. PПротяните трехточечный ремень безопасности вокруг спинки автокресла Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® и закрепите ремень безопасности до Следите за тем, чтобы поясной ремень, являющийся частью трехточечного ремня безопасности, располагался между основанием (16) и нижним чехлом автокресла. Проводите трехточечный ремень безопасности через направляющую плечевого ремня (12) и паз ремня (14) только со стороны застежки. Следите за синими индикаторами, расположенными на автокресле. Туго затяните трехточечный ремень безопасности вокруг автокресла Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe®.

Нажмите кнопки фиксации ручки (2), расположенные с внутренней стороны ручки, и переместите ручку для переноски (устройство для натягивания ремня) (10) как можно дальше от 2 положений индикатора безопасности движения. Для обеспечения лучшего контакта расположите подголовник пассажирского сиденья в более вертикальном положении, если это

Проверьте индикатор безопасности движения (1), расположенный на ручке для переноски (10) около кнопки фиксации ручки (2). Индикатор безопасности Индикатор безопасности движения на ручке для движение запрещено движение безопасно Расположение в салоне Разрешенное положение в салоне автомобиля, но только при наличии трехточечного ремня безопасности.

Правильная установка:

Расположение ребенка в автокресле Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® Положение ремней (3) Слишком высокое

Регулировка ремней (3): Откройте карман (22) в задней части автокресла. Отсоедините регулятор ремней (21) и установите его в правильное положение, придерживая ремень изнутри. Убедитесь в том, что регулятор защелкнулся. Прежде чем усаживать ребенка, уложите ремни (3) по бокам автокресла Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe®.

Усадите ребенка в автокресло и, расположив ремни на плечах ребенка, застегните застежку ремней (4). Потяните центральный регулятор (5). Между телом ребенка и ремнями должен оставаться зазор не более чем в два пальца. Ремни не должны быть перекручены.

Если вес ребенка превышает 13 кг или голова находится выше уровня сиденья, необходимо перейти к использованию автокресла для группы 1, например iZi Comfort™ производства BeSafe®.

Извлечение автокресла Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® из автомобиля Нажмите кнопки фиксации ручки (2) и переведите ручку для переноски (10) в положение переноски. Отстегните трехточечный ремень безопасности и снимите с направляющей ремня. Положение для сна и кресло-качалка/люлька для переноски

Кресло-качалка, люлька для переноски младенца Кресло для сна После аварии После аварии автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® и ремни безопасности автомобиля необходимо заменить. Даже если они выглядят неповрежденными, они могут не обеспечивать надлежащую защиту ребенка.

Чтобы перевести автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® в положение для сна, нажмите обе кнопки фиксаторов ручки (2), расположенные с внутренней стороны ручки для переноски (10), и переместите ручку к подголовнику автокресла Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe®.

Снятие и повторное надевание чехла При снятии чехла следите за своими действиями: повторное надевание чехла выполняется в обратном порядке. Снимите подголовник, подкладку ремней и солнцезащитный

Снятие верхнего чехла (11):

отсоедините чехол от крючков, расположенных с обеих сторон сзади, а также от поворотного устройства колпака (9); отсоедините резиновые стяжки, которыми крепится чехол с внутренней стороны спинки; откройте расположенные с обеих сторон молнии и отсоедините ленту Velcro («липучка»); снимите чехол с пластины

Снятие нижнего чехла (13):

отсоедините эластичные узлы нижнего чехла; стяните чехол через центральный регулятор (5); отсоедините эластичные крепления чехла к внутренней стороне сиденья устройства Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe®.

Повторное надевание чехла Повторное надевание чехла выполняется путем выполнения приведенных выше инструкций в обратном порядке. Сначала натяните чехол на пластину сиденья. Инструкции по промывке

Чехол автокресла Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® следует мыть в соответствии с инструкциями (на внутренней стороне чехла). Ремни следует мыть вручную водой с мягким мылом.

Использование сиденья с коляской Stokke® Xplory® + Stokke® Crusi Расположите корпус соединительного элемента (17) автокресла Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® над кронштейном сиденья коляски и опустите строго вертикально до щелчка.

Убедитесь, что индикатор соединительного элемента (18) зеленый. Переведите ручку для переноски (10) в положение

При установленном на шасси Stokke® Xplory® автокресле Stokke® iZiф Sleep™ производства BeSafe® двухколесный режим использовать запрещается. Снятие с коляски Переведите ручку для переноски (10) в положение для Потяните за ручку соединительного элемента (19) и поднимите автокресло Stokke® iZi Sleep™ производства BeSafe® вертикально вверх за ручку для переноски (10).

Право подачи жалоб Потребитель имеет право на подачу жалоб в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей, которое может быть различным в зависимости от страны проживания потребителя. В целом компания Stokke AS не предоставляет каких-либо дополнительных прав, помимо изложенных в действующем законодательстве. Право подачи жалоб действует только при условии правильной и аккуратной эксплуатации автокресла. Обращайтесь к своему дилеру. Возврат изделия производителю для ремонта производится по усмотрению дилера. Если выполнение ремонта возможно, то требование о замене или возврате не принимается. Право на подачу жалоб в результате ремонта не продлевается. Право на подачу жалоб аннулируется:

  • если отсутствует квитанция;
  • если причиной появления дефектов являются ошибки и нарушения условий эксплуатации;
  • если причиной появления дефектов является чрезмерная, неправиль ная или небрежная эксплуатация;
  • если были использованы не оригинальные детали или аксессуары. Информация о точках продажи Это универсальное средство ограничения движения ребенка. Данное изделие утверждено согласно нормам № 44.04 с поправками, касающимися использования в транспортных средствах, и пригодно для установки на большинство, но не на все пассажирские сиденья. Это средство ограничения движения ребенка классифицировано как универсальное в соответствии с более строгими условиями, чем применявшиеся к предыдущим конструкциям, которые не сопровождались этим уведомлением. Для получения дополнительных сведений: Da Baby, Tel: +7(0) 495 688 7756, E- mail: da-baby@redline.ru

Правильная установка наиболее вероятна, если в руководстве по эксплуатации транспортного средства его производителем указано, что данное транспортное средство допускает установку универсальных средств ограничения движения ребенка для этой возрастной группы.