Fein RSG EX 1500 B - Fresadora

RSG EX 1500 B - Fresadora Fein - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RSG EX 1500 B Fein em formato PDF.

📄 326 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Fein RSG EX 1500 B - page 59
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaFein
ModeloRSG EX 1500 B
CategoriaFresadora (fresadora para tubos)
TipoFresadora para tubos elétrica à prova de explosão parcial
Tensão nominal400 V (trifásico 3~, 50 Hz)
Potência nominal1500 W
Velocidade do motor sem carga2860 rpm
Velocidade da ferramenta sem carga35 rpm (versão A) / 70 rpm (versão B)
Avanço40 mm/min (versão A) / 80 mm/min (versão B)
Diâmetro máx. da ferramenta220 mm
Faixa de diâmetro do tubo250 – 1500 mm (RSG Ex 1500) / 250 – 3000 mm (RSG Ex 18)
Dimensões (C × A × L)974 × 334 × 450 mm (versão A) / 1088 × 334 × 431 mm (versão B)
Peso80 kg
Classe de proteçãoIP X4
Tipo de proteçãoParcialmente à prova de explosão (motor e interruptor ATEX)
Funções principaisCorte, fresagem e chanframento de tubos em aço ou ferro fundido
Avanço automáticoSim, através da alavanca de comando de avanço (28)
Motor à prova de explosãoEm conformidade com ATEX para zona 2 (com caixa de comando externa)
Punhos isoladosSim (alça de transporte com superfícies isoladas)
ManutençãoTroca de óleo da engrenagem, limpeza das correntes, lubrificação das superfícies de deslizamento
Acessórios fornecidosRecipiente de transporte, caixa de ferramentas, manivela, chaves, tensionador de corrente, correntes, etc.

Perguntas frequentes - RSG EX 1500 B Fein

Que tipos de tubos a fresadora Fein RSG EX 1500 B pode usinar?
Ela pode cortar, fresar e chanfrar tubos expostos ou tubulações instaladas em aço ou ferro fundido, bem como para a preparação de chanfros antes da soldagem. Adequado para diâmetros de 250 a 1500 mm (versão 1500) ou 250 a 3000 mm (versão 18).
A fresadora é adequada para áreas com risco de explosão?
Apenas parcialmente. O motor e o interruptor estão em conformidade com ATEX, mas o conjunto da máquina não é aprovado para uso em zona explosiva. O armário de comando deve ser colocado fora da zona 2.
Qual é a tensão de alimentação necessária?
O aparelho funciona sob 400 V trifásico (3~, 50 Hz) com uma potência de 1500 W. A ligação deve ser protegida por um fusível de 20 A.
Como ajustar a profundidade de corte?
A profundidade é ajustada através do cabeçote fixo para o fuso da ferramenta (16) montado pivotante, acionado pelo fuso roscado (6). Utilize a escala de profundidade (26) e a porca serrilhada (27) para um ajuste fino.
Que tipo de lubrificante usar para a fresadora?
Para a engrenagem, use o óleo ARAL ÖL Degol BMB 100 para temperaturas de -20 a +40 °C, ou BMB 460 para 0 a +60 °C. Para resfriamento, o lubrificante BIOCUT 3000 é recomendado.
Como fazer a manutenção das correntes de elos?
Limpe as correntes com éter de petróleo, depois mergulhe-as em óleo viscoso (SAE 140) por várias horas. Verifique visualmente os elos e substitua os anéis de retenção defeituosos.
Quais ferramentas de corte estão disponíveis para esta máquina?
Você pode usar lâminas de serra circular em HSS ou metal duro, fresas de perfil em forma V e U, e fresas de sortimento. Os diâmetros da ferramenta podem chegar até 220 mm.
A máquina pode ser usada ao ar livre?
Sim, mas não deve ser exposta a fortes chuvas nem usada debaixo d'água. A faixa de temperatura de uso é de -20 °C a +40 °C.
Como substituir a ferramenta de trabalho?
Primeiro, desligue a máquina. Limpe o fuso porta-ferramenta e as superfícies de contato. Monte a ferramenta com arruelas de espaçamento, aperte firmemente a porca. Use luvas de proteção para evitar cortes.
Onde encontrar peças de reposição e obter serviço pós-venda?
Peças de reposição estão disponíveis no site www.fein.com. Para reparos, entre em contato com o serviço pós-venda FEIN. Use apenas peças originais.

Perguntas dos utilizadores sobre RSG EX 1500 B Fein

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RSG EX 1500 B - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RSG EX 1500 B da marca Fein.

MANUAL DE UTILIZADOR RSG EX 1500 B Fein

Lubricantes para 0°C:

- Lubricante BIOCUT 1L - 3 21 32 039 00 0

- Lubricante BIOCUT 5L - 3 21 32 040 00 0

Tradução do manual de instruções original.

Símbolos utilizados, abreviações e termos.

Símbolo, sinal Explicação
Fein RSG EX 1500 B - 1Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado!
Fein RSG EX 1500 B - 2É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
Fein RSG EX 1500 B - 3Usar proteção para os olhos durante o trabalho.
Fein RSG EX 1500 B - 4Usar proteção auricular durante o trabalho.
Fein RSG EX 1500 B - 5Usar luvas durante o trabalho.
Fein RSG EX 1500 B - 6Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida.
Fein RSG EX 1500 B - 7Proibido tocar por dentro!
Fein RSG EX 1500 B - 8Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica.
Fein RSG EX 1500 B - 9É proibido tocar nas correntes e nos pinhões!
Fein RSG EX 1500 B - 10Cuidado com cantos aflados das ferramentas de trabalho, como por ex. os gumes das lâminas de corte.
Fein RSG EX 1500 B - 11Superfície quente!
Fein RSG EX 1500 B - 12Superfície de preensão
Fein RSG EX 1500 B - 13Informação adicional.
Fein RSG EX 1500 B - 14Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Européia.
Fein RSG EX 1500 B - 15Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica.
Fein RSG EX 1500 B - 16Sob nenhuma circunstância deve-se torcer os três parafusos de segurança.
Fein RSG EX 1500 B - 17Válido apenas para a China:A duração da proteção ambiental com o uso normal do produto é de 10 anos.
(**) pode conter cifras ou letras

Dados técnicos.

N° de encomenda 7 360 ... 7 360 ...
Modelo* RSG Ex 1500 A (**) RSG Ex 1500 B (**)
N° de encomenda 7 360 ... 7 360 ...
Modelo* RSG Ex 18 A (**) RSG Ex 18 B (**)
Tensão (U) 400 V 400 V
Frequência (f) 50 Hz 50 Hz
Tipo de conexão de rede3 ~ (corrente trifásica)3 ~ (corrente trifásica)
Número de rotações em vazio (n0)
- Motor2860 rpm2860 rpm
- Ferramentas de aplicação35 rpm70 rpm
Avanço (f)40 mm/min80 mm/min
Potência nominal (P)1500 W1500 W
Comprimento do cabo de rede (com ficha)
- RSG Ex 1500 (**)2 x 20 m2 x 20 m
- RSG Ex 18 A/B (**)2 x 20 m2 x 20 m
Classe de proteção⊥/l⊥/l
Tipo de proteção IP X4IP X4
* Motor elétrico e Interruptor adicional em modelo à prova de explosão (em conformidade com ATEX)
Modelo* RSG Ex 1500 A (**)RSG Ex 1500 B (**)RSG Ex 18 A (**)RSG Ex 18 B (**)
Dimensões:
- Peso (m)80 kg80 kg
- máx. ∅ da ferramenta220 mm220 mm
- C_máx. 974 mm1088 mm
- A_máx. 334 mm334 mm
- L_máx. 450 mm431 mm
- L_1 371 mm371 mm
- L_2 201 mm201 mm
- L_3 791 mm991 mm

Finalidade das fresadoras de tubos.

A fresadora de tubos destina-se ao corte e fresamento de seções expostas de tubos e tubos instalados de aço ou ferro fundido, bem como chanframento de extremidades de tubos antes da soldagem em estaleiros de obras, oficinas e ao ar livre. A fresadora de tubos destina-se a empresas especializadas para operação por especialistas para o uso diário não permanente.

A completa fresadora de tubos não é aprovada para áreas protegidas contra explosão.

A fresadora de tubos não destina-se:
- à aplicação em áreas com uma atmosfera explosiva.
- à aplicação sob chuva forte e trabalho debaixo d'água.
- à aplicação além de uma faixa de temperatura de -20°C bis 40°C.
- para o corte de substâncias explosivas.
- para o corte de material combustível.

Diretiva CE 94/9EG ATEX (Atmosferas Explosíveis)

Gostaríamos de salientar que as fresadoras de tubos Feln do tipo RSG Ex (**) não são aprovadas para o uso em áreas potencialmente explosivas e, portanto, não há certificados de exame de tipo CE de acordo com a Diretiva 94/9CE para essas fresadoras de tubos.

(Com a fresadora de tubos RSG Ex ( ^** ), são apenas instalados dois componentes em conformidade com ATEX, juntamente com o motor elétrico e ointerruptor adicional.)

A diretiva ATEX aplica-se apenas na área da CE.

Em um relance.

1 Dispositivo de aperto

2 Parafuso de fixação para placa lateral

3 Placa lateral

4 Nota

5 Cavilha

6 Fuso roscado

7 Dispositivo de alimentação

8 Parafuso do cilindro para dispositivo de alimentação

9 Parafuso de ajuste

12 Parafuso sextavado

13 Disco

14 Eixo de aperto

15 Porca

16 Cabeçote fixo da ferramenta

17 Porca de tubo

18 Parafuso de fixação para motor

19 Tala

20 Roda de corrente

24 Parafuso de fechamento do cabeçote fixo da ferramenta

28 Alavanca de comutação de avanço

29 Sextavado Tensor de corrente

30 Disco Tensor de corrente

31 Parafusos de retenção Tensor de corrente

32 Anel de retenção Élo da corrente

33 Cavilha Elo da corrente

34 Correias de transporte

Para a sua segurança.

Indicações gerais de segurança.

ATENÇÃO Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos com os quais esta ferramenta elétrica é for-

necida. O não cumprimento das indicações de segurança e das instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou graves ferimentos.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futura referência.

O termo “Ferramenta elétrica” utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente elétrica (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com bateria (sem cabo de rede).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes.

b) Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem falscas, que podem inflamar pós ou vapores.

c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante a utilização. No caso de distração é possível que perca o controlo sobre o aparelho.

2) Segurança elétrica

a) A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve corresponder à tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não use fichas adaptadoras com ferramentas elétricas com aterramento de proteção. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.

b) Evite o contacto corporal com superfícies aterradas, como canos, aquece- dores, fogões e geladeiras. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva ou humidade. A penetração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.

d) Não abuse do cabo de conexão para transportar a ferramenta elétrica, para pendurá-la ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de conexão afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou peças móveis. Cabos de conexão danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.

e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas cabos de extensão que também sejam apropriados para uso ao ar livre. O uso de um cabo de extensão apropriado para uso ao ar livre reduz o risco de choque elétrico.

f) Se não puder ser evitado o uso da ferramenta elétrica em ambiente húmido, deverá ser usado um disjuntor de corrente residual. O uso de um disjuntor de corrente residual reduz o risco de choque elétrico.

3) Segurança de pessoas

a) Esteja atento, preste atenção ao que está a fazer e use seu bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção ao usar a ferramenta elétrica pode resultar em graves ferimentos.

b) Use equipamento de proteção individual e sempre óculos de proteção. O uso de equipamentos de proteção Individual, como máscara contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva, dependendo do tipo e do uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.

c) Evite inicialização não intencional. Certifique-se de que a ferramenta elétrica esteja desligada antes de conectá-la à fonte de alimentação e/ou à bateria, antes de pegá-la ou de carregá-la. Colocar o dedo no interruptor enquanto transporta a ferramenta elétrica ou conectar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação quando estiver ligada, pode causar acidentes.

d) Remova as ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte giratória da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.

e) Evite posturas anormais. Certifique-se de ter uma postura segura e manter o equilíbrio o tempo todo. Isso lhe dá melhor controlo sobre a ferramenta elétrica em situações inesperadas.

f) Use roupas apropriadas. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo e as roupas longe de peças móveis. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.

g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e de coleta de pó, eles devem ser conectados e usados corretamente. O uso de um extrator de pó pode reduzir os riscos devido a pó.

h) Não se iluda com uma falsa sensação de segurança e não ignore as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica depois de tê-la usado várias vezes. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.

4) Uso e tratamento da ferramenta elétrica

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica projetada para o respectivo trabalho. Com a ferramenta elétrica certa, poderá trabalhar melhor e com mais segurança na faixa de desempenho especificada.

b) Não use uma ferramenta elétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada ou desligada é perigosa e deve ser reparada.

c) Retire a ficha da tomada e/ou remova uma bateria destacável antes de fazer as configurações do aparelho, trocar acessórios ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução evita que a ferramenta elétrica dê partida involuntariamente.

d) Mantenha as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que pessoas usem a ferramenta elétrica que não estejam familiarizadas com ela ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas quando usadas por pessoas inexperientes.

e) Faça a manutenção das ferramentas elétricas e das brocas da ferramenta com cuidado. Verifique se as peças móveis estão a funcionar corretamente e não emperram, se as peças estão quebradas ou danificadas de forma que o funcionamento da ferramenta elétrica seja prejudicado. Mande reparar as peças danificadas antes de usar a ferramenta elétrica. Multos acidentes são causados por ferramentas elétricas com manutenção insuficiente.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte tratadas e mantidas com cuidado e arestas de corte afiadas têm menos probabilidade de emperrar e são mais fáceis de guiar.

g) Use a ferramenta elétrica, acessórios, brocas, etc. de acordo com estas instruções. Leve em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser executado. O uso de ferramentas elétricas para fins diferentes daqueles a que se destinam pode levar a situações perigosas.

h) Mantenha as pegas e as superfícies de contacto secas, limpas e livres de óleo e graxa. Pegas e superfícies escorregados não permitem uma operação e controlo seguros da ferramenta elétrica em situações imprevistas.

5) Serviço

a) A sua ferramenta elétrica só deve ser reparada por especialistas qualificados e apenas com peças sobressalentes originais. Isso garante que a segurança da ferramenta elétrica seja mantida.

Indicações especiais de segurança para fresadoras de tubos.

Observe as regulamentações nacionais de prevenção de acidentes durante a colocação em funcionamento, operação e manutenção da fresadora de tubos.

Observe as diretivas legais de proteção contra explosão.

Certifique-se de que o tubo a ser processado está numa posição segura. O não cumprimento da indicação pode resultar em graves ferimentos ou morte.

Fresadoras de tubos operadas eletricamente (modelo RSG Ex [\*\*]).

A tensão da rede elétrica e as especificações de tensão na fresadora de tubos devem corresponder.

A conexão da fresadora de tubos deve ser protegida com um fusível de 20 A.

Verifique regularmente o cabo de rede e, se necessário, o cabo de extensão!

Somente conecte a fresadora de tubos à combinação de aparelhos de comutação quando o interruptor principal estiver desligado.

A combinação de aparelhos de comutação deve estar acessível ao operador o tempo todo.

Aplicação.

Mantenha as pegas e as superfícies de contacto secas, limpas e livres de óleo e graxa. Pegas e superfícies escorregadias não permitem uma operação e um controlo seguros da ferramenta elétrica em situações imprevistas.

Ao executar trabalhos durante os quais possam ser atingidos cabos elétricos, deverá sempre segurar o aparelho pelas superfícies isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico.

Não sobrecarregue a fresadora de tubos. Use a ferramenta certa para o seu trabalho. Com a ferramenta certa, trabalhará melhor e com mais segurança.

Não use uma fresadora de tubos com interruptores defeituosos. Uma fresadora de tubos que não pode mais ser ligada ou desligada é perigosa e deve ser reparada.

Interrompa o fornecimento de energia antes de fazer as configurações do aparelho ou alterar as ferramentas acessórias. Esta medida de precaução evita que a fresadora de tubos dê partida involuntariamente.

Não permita que a fresadora de tubos seja usada por pessoas que não estejam familiarizadas com a fresadora de tubos ou que não tenham lido estas instruções. As fresadoras de tubos são perigosas quando usadas por pessoas inexperientes.

Faça a manutenção da fresadora de tubos em intervalos regulares. Examine a fresadora de tubos quanto a possíveis danos e outros fatores que possam afetar a operação da fresadora de tubos. Conserte uma fresadora de tubos quebrada antes de usar. Multos acidentes evitáveis são causados por fresadoras de tubos com manutenção insuficiente.

Use a fresadora de tubos, acessórios e ferramentas de aplicação, etc. de acordo com as indicações deste manual de instruções, levando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser executado. O uso de fresadoras de tubos para atividades diferentes das pretendidas pode levar a situações perigosas.

Modo de funcionamento (veja figura A).

A fresadora de tubos corta e fresa seções expostas de tubos e tubulações instaladas com a ajuda de ferramentas de corte. Ela é fixada na parte externa do tubo por seu dispositivo de fixação e corre ao redor do tubo com avanço de trabalho automático. As lâminas de serras circulares de metal e as fresas de forma são utilizadas como ferramentas, cujas arestas de corte são feitas de aço HSS ou metal duro, dependendo do material do tubo.

- A profundidade de corte é definida pelo cabeçote fixo da ferramenta (16), que está nas duas placas laterais (3) montado de forma articulada e que pode ser ajustado através do fuso roscado (6).

- Ó eixo de transporte (21), que realiza o movimento de avanço de trabalho por meio das rodas de transporte, é acionado pelo fuso da ferramenta por meio de 2 estáglos de engrenagem helicoidal.

- O movimento de avanço pode ser ligado e desligado com a alavanca de comutação de avanço (28). Uma embraiagem de atrito protege a engrenagem de avanço contra sobrecarga.

O alojamento do fuso da ferramenta é projetado de forma particularmente rígida. A engrenagem principal lubrificada com banho de óleo para acionar o fuso da fer ramenta consiste num estágio de engrenagem planetárla e helicoldal.

A caixa de engrenagens é dimensionada de forma que o travamento ocasional da corrente possa ser suportado sem danos. Todos os eixos de engrenagem correm sobre rolamentos de rolos.

A estrutura da máquina com os eixos tem a função de guiar a fresadora de tubos fixada sobre o tubo e de transferir as forças de corte e avanço.

- A adaptação ao respectivo diâmetro externo do tubo é realizada ajustando o eixo de rolamento (10).

As correntes tensoras são compostas por unidades de corrente individuais e idênticas.

O número de unidades de corrente necessárias ou o comprimento das correntes de tensionamento depende do diâmetro externo do tubo.

Transporte.

B
Fein RSG EX 1500 B - Transporte. - 1

text_image 34

Fein RSG EX 1500 B - Transporte. - 2

Risco de ferimentos durante o transportar da fresadora de tubos. Transporte a fresadora de tubos apenas com as correias de transporte fornecidas (34) ou por pelo menos três pessoas.

Antes da colocação em funcionamento.

Risco de ferimentos devido a movimentos inesperados da peça de trabalho. Proteja a peça de trabalho contra movimentos inesperados antes do início da usinagem. Ao usinar a peça de trabalho, existe o risco de rolagem, queda ou deslocamento inesperados da peça de trabalho.

A máquina só deve ser operada em perfeitas condições técnicas. Verifique se há ferramentas e componentes gastos ou danificados na máquina antes de cada inicialização. Ferramentas e componentes gastos ou danificados devem ser substituídos, imediatamente, por novos.

Trabalho preparatório no tubo a ser processado.

- Coloque os tubos cortados na área de armazenamento abaixo, para que a ferramenta acessória não fique presa.

  • Quando os tubos são colocados, uma distância de pelo menos 50 cm deve ser mantida em cada ponto de 1 m da parede do poço, medida do lado de fora do tubo.
  • A área de trabalho deve estar livre de sujidade e terra. Remover os revestimentos protetores macios da superfície de trabalho com antecedência.
  • A ferramenta de corte deve ser selecionada de acordo com o material do tubo, a forma de usingem necessária e a lubrificação de refrigeração.
  • Remover as costuras de solda na área das rodas e correntes.

Para obter mais informações, entre em contacto com seu fornecedor de lubrificantes e refrigerantes. (ver também dispositivo de lubrificação de refrigeração de ar comprimido 9 12 01 002 00 4)

Lubrificante a 0°C:

- Lubrificante BIOCUT 1L - 3 21 32 039 00 0

- Lubrificante BIOCUT 5L - 3 21 32 040 00 0

Lubrificantes até 25°C:

- Lubrificante 1L - 3 21 32 042 00 0 - Lubrificante 5L - 3 21 32 043 00 0

Trabalho preparatório na fresadora de tubos (veja figura A).

  • Soltar a alavanca de aperto (11).
  • Elevar o cabeçote fixo da ferramenta (16) com a manivela (na mala de ferramentas) na direção de alimentação (7).
  • Remover os parafusos de ajuste (9) e mudar a posição do elxo de rolamento (10) de acordo com as indicações da tabela (4), de acordo com o diâmetro externo do tubo atual.
  • Remover os parafusos de ajuste (9).

RSG Ex 1500 A/B (**)

PD[mm] [inch]
I 250 – 400 9,815,7
II 400 – 600 15,7-23,6
III 600 – 900 236 – 35,3
IV 900 – 1500 35,3 – 58,9

RSG Ex 18 A/B (**)

PD[mm] [inch]
I 250 – 400 9,6-15,7
II 400 – 600 15,7-23,6
III 600 – 800 23,6-31,5
IV 800 – 1000 31,5 – 39,4
V 1000 – 1300 39.4 – 51.2
VI 800 – 3000 51,2 – 118,1

P: Posição do eixo de rolamento

D: Diâmetro do tubo

  • Estender os dispositivos de aperto (1) para correntes tensoras, girando o copo da mola para que haja caminho de tensão suficiente após a fresadora de tubos ter sido colocada.
    Montar as correntes tensoras para coincidir com o diâmetro externo do tubo. Posicionar a fresadora de tubos no tubo e fixá-la com uma talha para evitar que escorregue.
    Montar a corrente de guia com o tensor de corrente para coincidir com o diâmetro externo do tubo.
  • Fixar a corrente de guia a uma distância de 10 mm ao lado da corrente tensora, em frente à ferramenta de fresagem. A distância do pino da corrente de guia ao pino da corrente tensora é de 10 mm.
  • Verifique a distância na circunferência pelo menos três vezes.

Fixação da fresadora de tubos no tubo.

Coloque as correntes de elos.

  • Coloque as correntes de elos que ainda estão abertas sobre o tubo em ambos os lados da fresadora de tubos.
  • Levante a fresadora de tubos e coloque as correntes de elos sob as rodas dentadas (20) de modo que as correntes de elos se encaixem nos dentes após a instalação da fresadora de tubos.
  • Conduzir as correntes de elos com suas extremidades livres sobre as rodas dentadas do eixo tensor (14) e tala (19).
  • Fechar as duas extremidades da corrente de elos com o parafuso (3 02 17 216 00 4) e fixar com os dois anéis de retenção (4 26 34 020 00 5).

Tensionamento das correntes de elos (ver figura A).

  • Primeiro colocar as correntes de elo levemente no tubo girando os dois copos de mola (1). Para um alinhamento preciso, deslize a fresadora de tubos para frente e para trás algumas vezes na direção circunferencial do tubo.
  • Tensione as correntes de elo girando os copos de mola até o pino (23, Fig. A) estar no orifício alongado do copo de mola dentro da ranhura feita na circunferência.
  • Observar a posição do pino durante o processo de corte. Se o tubo não for redondo, deve ser reapertado ou afrouxado. Remover todas as 4 pegas antes do processo de corte.

Risco de acidente!

Não apertar o copo de mola além deste ponto!

Fein RSG EX 1500 B - Risco de acidente! - 1

Montagem das ferramentas de aplicação.

Risco de lesão

Existe o risco de ferimentos devido à ligação involuntária. Retirar a ficha de rede da tomada antes de montar a ferramenta de aplicação.

Risco de lesão

Existe o risco de cortes devido às arestas de corte afiadas da ferramenta. Usar luvas de proteção ao montar e desmontar a ferramenta de aplicação.

Risco de lesão

Existe o risco de queimaduras devido à ferramenta de aplicação quente. Usar luvas de proteção ao desmontar a ferramenta de aplicação. Usar luvas de proteção.

Fein RSG EX 1500 B - Risco de lesão - 1

Usar apenas ferramentas de aplicação com arestas de corte perfeitas.

  • Antes da colocação, deve-se limpar o fuso da ferramenta e as superfícies de encaixe e contacto.
  • Colocar a ferramenta de aplicação com espaçadores.
  • Reapertar firmemente a porca de aperto da ferramenta.

Colocação em funcionamento.

Fresadora de tubos:

Fein RSG EX 1500 B - Fresadora de tubos: - 1

Conectar uma combinação de aparelhos de comutação a montante da fresadora de tubos com acionamento elétrico, que contém os seguintes componentes:

-Interruptor principal / Interruptor de reversão
-Disjuntor de proteção do motor
-Disparador de subtensão
-Conexões de encaixe

O interruptor principal é usado como interruptor e para inverter o sentido de rotação. O disjuntor de proteção do motor e o disparador de subtensão formam uma unidade. Em caso de sobrecarga, desliga-se o interruptor de proteção do motor; em caso de falha de tensão da rede, o disparador de subtensão desliga a fresadora de tubos da rede para evitar que reinicie involuntariamente.

A fresadora de tubos é colocada novamente em operação por meio do disjuntor de proteção do

motor.

A combinação de aparelhos de comutação deve ser posicionada de forma que possa ser alcançada pelo operador a qualquer momento.

Fresadora de tubos em modelo parcialmente à prova de explosão:

Fein RSG EX 1500 B - Fresadora de tubos em modelo parcialmente à prova de explosão: - 1

Na frente da combinação de aparelhos de comutação, use uma caixa de comutação com um botão liga/desliga adicional para operar a fresadora de tubos nas áreas perigosas da Zona 2. A caixa de distribuição deve ser posicionada de forma que possa ser alcançada pelo operador a qualquer momento.

Risco de explosão

A combinação de aparelhos de comutação deve ser configurada fora da Zona 2.

Operar.

Risco de lesão

A cobertura de proteção deve estar completamente fechada e travada durante a operação!
Risco de lesão devido ao voo de aparas
Isso pode causar ferimentos. Certifique-se de que não haja ninguém na área de perigo.
Risco de incêndio devido ao voo de aparas
Certifique-se de que não existam objetos facilmente inflamáveis na área de perigo.
Risco de lesão

Ao ligar a fresadora de tubos, existe o risco de ferimentos devido ao voo de peças. Remova a manivela toda vez que usar a fresadora de tubos.

Processo de inicialização

No caso de fresadoras de tubos com motor elétrico, deve-se garantir que o sentido de rotação da ferramenta esteja correto. O sentido de rotação pode ser alterado com o interruptor de inversão no aparelho de comutação.

Risco de lesão

Quando a máquina está a funcionar, há risco de ferimentos devido às peças giratórias. A área de perigo da máquina só deve ser acessada para trabalhos de ajuste de acordo com as medidas relevantes para a segurança.

  • Desligar a engrenagem de avanço através da alavanca de comutação de avanço (28).
  • Ligar a fresadora de tubos.
  • Soltar a alavanca de aperto (11) e gire a lâmina da serra móvel o mais profundamente possível no tubo com a manivela. A lâmina de serra profundamente imersa estabiliza o corte.
  • Seleccione o menor engate possível da ferramenta durante o fresamento. O volume de corte aumenta com o aumento da profundidade de corte.
  • Mergulhe a ferramenta de aplicação aprox. 3 mm mais profundamente do que o necessário e, em seguida, ajuste-a novamente para a profundidade necessária, isso desengata a ferramenta de aplicação.
  • Ao usar a escala de profundidade, deixe a ferramenta arranhar a superfície do tubo. Soltar a porca serrilhada (27) e colocar o ponteiro (28) em 0. Reapertar a porca serrilhada (27). A profundidade do avanço pode ser lida na escala.
  • Desligar a fresadora de tubos.
  • Em seguida, fixe a configuração apertando a alavanca de aperto (11).
  • Ligar novamente a fresadora de tubos.
  • Ligar a engrenagem de avanço através da alavanca de comutação de avanço (28).
  • Se a potência do motor for suficiente, a parede do tubo deve ser cortada num único corte.
  • Tubos instalados podem ceder durante o corte e a ferramenta pode ficar presa na abertura. É por isso que as cunhas fornecidas devem ser enfladas na abertura atrás da ferramenta de serragem em intervalos regulares. Usar cunhas (6 33 05 013 00 2) (acessórios RSG Ex 1500 A / B (**) fornecidos) e um martelo feito de material anti-fálsca em áreas potencialmente explosivas.
  • Evitar sobrecarregar a fresadora de tubos.
  • A sobrecarga ocorre quando a velocidade do motor cai visivelmente quando a ferramenta de aplicação entra no material.
  • Ao mesmo tempo, isso resulta numa queda no desempenho de corte.
  • Fixar a peça de trabalho (seção serrada do tubo) para protegê-la de cair.

No caso de tubos de paredes espessas (s > 10 mm), a junta de soldagem deve ser fresada em várias voltas.

O curso de corte congruente é influenciado pelos seguintes fatores:

- Alinhamento da fresadora de tubos no início,

- divergência geométrica do tubo da forma circular ou cilíndrica,

- Afiação da ferramenta de aplicação,

- Dureza do material.

A fresadora de tubos é ajustada de forma que, com diâmetros de tubo de 300 mm e 600 mm, o início e o fim da linha de corte quase coincidam.

Devido à excentricidade do eixo de guia, a marca de ajuste (24, ver Fig. E) só é vinculativa para os dois diâmetros especificados. Com diâmetros de tubo maiores, pode ser necessário reajustar.

O recuo das fresadoras de tubos (RSG Ex [\*\*]).

Danos materiais!

Antes de recuar a fresadora de tubos, deve-se garantir que a ferramenta de aplicação esteja estendida para evitar danos à ferramenta e à engrenagem.

  • Desligar a engrenagem de avanço através da alavanca de comutação de avanço (28).
  • Soltar a alavanca de aperto (11).
  • Estender a ferramenta de aplicação.
  • Colocar o interruptor principal/Interruptor de reversão na posição "0" (desligado).
  • Comutar o interruptor de reversão em recuo.
  • Apertar a alavanca de aperto (11).
  • Ligar a engrenagem de avanço através da alavanca de comutação de avanço (28).

A fresadora de tubos não é apropriada para fazer cortes no recuo!

Indicações sobre refrigeração e lubrificação.

Danos materiais!

A ferramenta de aplicação deve ser arrefecida e lubrificada durante o processo de fresagem. As aparas podem ficar presas se houver refrigeração e lubrificação insuficientes. Isso pode levar à ruptura da ferramenta.

Siga as indicações/instruções do fabricante sobre o refrigerante usado

  • Sempre corte os tubos de ferro fundido cinza a seco, sem lubrificante-refrige-rante.
  • Arrefecer a lâmina de serra ou fresa com água e sabão ao cortar tubos de aço sem liga.

Ajuste da precisão de movimento.

Fein RSG EX 1500 B - Ajuste da precisão de movimento. - 1

text_image E 24 10 19
  • Soltar a porca (15, veja Figura A) SW 46.
  • Girar o eixo (10) no lado oposto da pala (19).
  • Apertar a porca (15).

Girando o eixo de rolamento (10) no sentido horário (em direção à ferramenta de aplicação), a ferramenta de aplicação segue para a direita (a direção de visualização é a mesma que a direção de movimento da fresadora de tubos).

Quando o eixo de rolamento é girado no sentido anti-horário, a ferramenta de aplicação se move para a esquerda.

Inserção de outros elos da corrente.

Fein RSG EX 1500 B - Inserção de outros elos da corrente. - 1

text_image F 33 32

Elos de corrente adicionais só devem ser usados?nas posições previstas.

  • Remover o anel de retenção (32).
  • Remover a cavilha (33).
  • Inserir o número desejado de elos da corrente.
  • Elos de corrente em tamanhos diferentes estão incluídos nos acessórios da máquina.
  • Inserir a cavilha (33).
  • Montar um novo anel de retenção (32).

Fixação da fresadora de tubos.

G
Fein RSG EX 1500 B - Fixação da fresadora de tubos. - 1

"A" espaço de trabalho necessário com a maior profundidade de corte.
"D" diâmetro externo do tubo
“i” número de unidades de corrente com diâmetro de tubo “D”.

RSG Ex 1500 A/B

Posição do eixo de rolamentoD A comprimento[mm] [mm]de corrente necessário por ladoComprimento total da cor-renteI*
1250400142728545
300392152530505
350384163232646
400378174434886
2400381178235646
450375189837967
500369201940387
550364214442887
600360227345468
3600362230246048
650357243348668
700352256651329
750348270254049
8003442840568010
8503402862572410
9003373001600210
49003483142628410
9503453284656811
10003423428685611
10503403464692811
11003373607721412
11503353751750212
12003333896779213
13003314062812413
14003294338867614
15003284355871014

* Número de encomenda 3 02 31 013 02 7 composto por 10 unidades de corrente com 635 mm de comprimento cada.

* Número de encomenda 3 02 31 013 02 7 composto por 10 unidades de corrente com 635 mm de comprimento cada.
RSG Ex 18 A/B

Posição do eixo de rolamentoD[mm] [mm]A[mm] [mm]c o de corrente necessário por ladoComprimento total da cor-renteI
1250587142728545
300576152530505
350564163232646
400553174434886
2400522178235646
450511189837967
500501201940387
550492214442887
600483227345468
3600453230246048
650445243348668
700437256651329
750429270254049
8004222840568010
48003962862572410
8503933001600210
9003903142628410
9503863284656811
10003833428685611
5139034640690811
10503873607721412
11003853751750212
11503823896779213
12003794062812413
13003744338867614
6138743550870014
14003824651930215
15003784950990016
160037352501050017
170036955531110618
180036658571171419
190036261621232420
200035964681293621
210035667751355022
220035370831416623
230035073911478224
240034877001540025
250034680091601826
260034383191663827
270034186291725828
280033989401788029
290033792511850230
300033595621912431

Para obter uma pré-tensão ideal da corrente, podem ser utilizadas meias unidades de corrente com um comprimento de 31,75 mm que se encontram na mala de ferramentas.

Exemplo:

Com um diâmetro de tubo de D=400 mm, são necessários 6 unidades de corrente (número de encomenda 3 02 31 013 02 7).

Alinhamento através da corrente de guia

H

Fein RSG EX 1500 B - H - 1

text_image 1 IV 29 30 31

Estabelecer o comprimento da corrente de guia de acordo com a tabela

Para obter uma pré-tensão ideal da corrente, podem ser utilizadas meias unidades de corrente com um comprimento de 31,75 mm que se encontram na mala de ferramentas.

Comprimento da corrente de guia

Diâmetro do tuboComprimento da correnteUnidades de corrente
[mm] [mm]635 mm 63,5 mm 31,75 mm
250 710 1 11
300 870 1 40
350 1030 16 1
400 1190 19 0
450 1344 21 1
500 1500 24 0
550 1660 26 1
600 1809 28 1
650 1970 31 1
700 2130 34 0
750 2290 36 1
800 2440 38 1
850 2600 41 0
900 2760 44 0
950 2921 46 0
1000 30794 8 1
1100 33975 3 1
1200 37145 8 1
1300 40326 3 1
1 400 43 30 6
1 500 46 40 7

Número do encomenda 3 02 31 034 01 0 (l = 635 mm)

Número do encomenda 3 02 31 036 01 0 (l = 63,5 mm)

Número do encomenda 3 02 31 035 01 0 (l = 31,7 mm)

  • Fixar a corrente de guia a uma das duas unidades da corrente no tensionador de corrente com um parafuso e um anel de retenção
  • Passe o fio de guia da corrente de guia sob as duas rodas da corrente de guia (Fig. H).
  • Fixar a extremidade livre da corrente de guia ao tensionador de corrente com um parafuso e um anel de retenção.
  • Aplicar a corrente de guia no tubo girando o sextavado no tensionador de corrente (2).
  • Alinhar a corrente de guia a uma distância de 10 mm (da cavilha da corrente de acionamento à cavilha da corrente de guia) e verificar a circunferência três vezes.
  • Apertar o tensionador da corrente no sextavado (29) até disco (30) estar em contacto com a carcaça do tensionador de corrente (faixa de aperto de aprox. 50 mm). (Máx. binário de aperto de 50 Nm)

Fein RSG EX 1500 B - H - 2

Atenção, risco de acidente!

Nunca gire os três parafusos de segurança (31) no lado da frente.(veja figura H)

Trabalhos finais após cada trabalho.

  • Estender a ferramenta de aplicação.
  • Desligar a fresadora de tubos.
  • Remover a ferramenta de aplicação.
  • Soltar a fresadora de tubos.

Armazenamento da fresadora de tubos.

  • Proteger as peças de metal externas contra a corrosão.
  • Guardar a fresadora de tubos em local seco.

Manutenção e reparo.

Para manutenção e reparo.

Em caso de ferramentas eléctricas e acessórios FEIN que necessitem de reparo, entre em contacto com o seu serviço de assistência ao cliente FEIN. O endereço encontra-se na Internet em www.fein.com.

A atual lista de peças sobressalentes desta ferramenta elétrica se encontra na internet em www.fein.com.

Só devem ser utilizadas peças originais.

As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente: Ferramentas de aplicação, pegas, correntes, elos de corrente

Fein RSG EX 1500 B - Para manutenção e reparo. - 1

A máquina só deve ser operada em perfeitas condições técnicas. Ferramentas e componentes gastos ou danificados devem ser substituídos, imediatamente, por novos.

Fein RSG EX 1500 B - Para manutenção e reparo. - 2

Risco de lesão

devido a ligação não intencional.

Antes de iniciar qualquer trabalho na fresadora de tubos, retire a ficha de rede da tomada!

Indicações gerais

Os trabalhos de manutenção só devem ser realizados por especialistas devidamente treinados.

Os trabalhos de cuidado e manutenção incluem essencialmente:

  • Limpeza externa da fresadora de tubos e das correntes de fixação.
  • Inspeção visual de toda a fresadora de tubos.
  • Tróca do óleo da engrenagem.
  • Lubrificação das roscas de movimento e as correntes.
  • Lubrificação das guias do cabeçote fixo da ferramenta no dispositivo de fixação e transporte.
  • Renovação de adesivos e avisos de advertência na ferramenta

Manutenção das correntes de elos

Depois de remover a sujeira grossa, limpe cuidadosamente as correntes de elos com benzina, petróleo ou produto similar enquanto movimenta os elos da corrente.

Para garantir a lubrificação, as correntes devem ser colocadas por várias horas em óleo viscoso, por ex. óleo de engrenagem SAE 140.

Fein RSG EX 1500 B - Manutenção das correntes de elos - 1

Risco de acidente!

Antes de reutilizar os elos da corrente, faça uma inspeção visual completa para garantir que estão em perfeitas condições. Substitua as peças defeituosas e substitua os anéis de retenção em falta.

Cabo de conexão

Se o cabo de conexão da ferramenta elétrica estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu representante.

Dispositivo de alimentação (veja figura A)

  • Manter a superfície externa da porca do tubo (17) livre de sujidade e ferrugem e sempre engraxe levemente.
  • Ao trocar o óleo da engrenagem, limpe e engraxe a rosca do movimento.

Desmontagem:

  • Remover o parafuso cilíndrico (8).
  • Puxar a cavilha (5) da tampa
  • Em seguida, usar a manivela para desaparafusar o dispositivo de alimentação da porca do tubo.
  • Limpar e engraxar as uniões roscadas (consulte a seção Lubrificantes e cronograma de lubrificação na página 65).
  • Substituir anéis raspadores danificados.

Montagem:

A montagem é feita na ordem inversa. Não danificar os anéis raspadores durante a montagem!

Dispositivo de aperto

Evitar sujidade das roscas nos parafusos de olhal (3, Fig. I) no copo de mola.

Se necessário, limpar e lubrificar as roscas.

Lubrificantes e cronograma de lubrificação

Lubrificante ARAL ÖL DegolQuantidade de enchimentoFaixa de temperatura [°C]Especificação
BMB 460 2 litros 0a +60 Óleo de engrena-gem tipo CLPF de acordo com DIN15502
BMB 100 2 litros -20 a +40

Aquando da entrega, o cabeçote fixo da ferramenta é preenchido com ARAL ÖL Degol BMB 100. Aconselhamos expressamente a não utilização de qualquer outro óleo de engrenagem.

Lubrificantes para superfícies deslizantes

Para a lubrificação e cuidado das superfícies deslizantes, recomendamos graxas para rolamentos de marca, sem ácido e à prova d'água.

Fein RSG EX 1500 B - Lubrificantes para superfícies deslizantes - 1

text_image 1 2 3 3 3 3 3
Ponto de lubrificação Lubrificante ou material operacional
2 (engrenagens) consulte a tabela de óleo lubrificante para cabeçote fixo da ferramenta
3 (superfícies deslizantes e rosca de movimento)Graxa de mancal de deslizamento

Eliminação de falhas (modelo RSG Ex ( ^** )).

Falha Possíveis causas Medidas
O motor e a ferramenta de aplicação falhamTemperaturas ambientes muito baixasUsar óleo de engrenagem FEIN para baixas temperatu-ras
Ferramenta de aplicação sem corte Substituir a ferramenta de aplicação
Sem tensão de rede Verificar a conexão da rede elétrica e os aparelhos de comutação
Tensão de rede erradaVerificar os dados de conexão à rede
Avanço rápido demais ou remoção de material alta demais num cicloAjustar a engrenagem e/ou reduzir a profundidade de imersão
Perda de óleo na caixa de engrenagensEncontrar a fuga e eliminá-la – reabastecer o óleo
Aumento excessivo de temperatura no motorReativar a combinação de aparelhos de comutação 3 07 02 041 01 4
Roda dentada defeituosaUnidade de corrente danificadaSubstituir a unidade de corrente
Corrente conectada incorretamenteVerificar e corrigir os pontos de conexão
Cavilha de corrente apenas parcialmente inseridaInserir totalmente a cavilha
Caminho de corte incorretoFresadora de tubos e corrente incorretamente alinha-dasconsulte a seção "Trabalhos preliminares na fresadora de tubos (ver Fig. A)." na página 61 e a seção "Fixação da fresadora de tubos no tubo." na página 62
Elxo de guia não excêntricoReajustar a precisão de movimento, consulte a seção "Ajuste da precisão de movimento" na página 63
Ferramenta de aplicação sem corte Substituir a ferramenta de aplicação
Tubo inclinado ou montado verticalmente ou tubo não redondoUse o dispositivo de alinhamento, consulte a seção "Fixação da fresadora de tubos no tubo" na página 62 e a seção "Alinhamento" na página 64
Ferramenta de aplicação sobrecarregadaAjustar a engrenagem e/ou reduzir a profundidade de imersão
Função da máquina reduzida ou ineficazSem tensão de redeVerificar a conexão da rede elétrica e os aparelhos de comutação
Interruptor não ligadoVerificar o interruptor
A embraiagem patinaAdaptar a engrenagem ou ajustar o binário de resposta da embraiagem na fábrica da FEIN
Vibrações fortes Avanço rápido demais Adaptar a engrenagem
Ferramenta de aplicação baixa demais Elevar a ferramenta de aplicação
Alavanca de aperto (11) não apertada
Corrente frouxa Verificar a tensão da corrente
Ferramenta de aplicação sem corte Substituir a ferramenta de aplicação

A garantia legal do produto é válida de acordo com os regulamentos legais vigentes no país do revendedor.

Ferramentas de aplicação e acessórios.

Lâminas de serra circular

Fein RSG EX 1500 B - Ferramentas de aplicação e acessórios. - 1
1

Fein RSG EX 1500 B - Ferramentas de aplicação e acessórios. - 2
2

Fein RSG EX 1500 B - Ferramentas de aplicação e acessórios. - 3
3

Forma 1, HSS, para tipo de engrenagem:
A, B - para o processamento de tubos de aço

∅ LarguraPeso Númerode dentesmáx. pro-fundidade de corteN° de encomenda
(mm) (mm)(kg) (mm)
16040,550256 35 02 022 00 6
18040,760356 35 02 037 00 8
20040,964456 35 02 053 00 7
22041,370556 35 02 041 00 1

Forma 2, HSS, para tipo de engrenagem:
B - para o processamento de tubos de ferro fundido

∅ LarguraPeso Númerode dentesmáx. pro-fundidade de corteN° de encomenda
(mm) (mm)(kg) (mm)
16040,540256 35 02 050 00 1
18040,746356 35 02 098 00 0
20040,650456 35 02 099 00 4

Forma 3, HSS, com dentes de carboneto, para tipo de engrenagem:

A, B - para o processamento de tubos de ferro fundido (também com revestimento de cimento) e tubos de aço sem liga de até 400 N/mm ^2

∅ LarguraPeso Númerode dentesmáx. pro-fundidade de corteN° de encomenda
(mm) (mm)(kg) (mm)
16040,540256 35 02 080 00 8
18040,744356 35 02 061 00 9
20040,950456 35 02 084 00 2

Mola de ajuste

L×A×C

mm
6×6×3240221044000
8×7×3240221050005

Recipiente de transporte

Comprimento x Largura x Altura

mm
1000 × 800 × 3953 39 01 114 00 7

Fresa de perfilar

Fein RSG EX 1500 B - Fresa de perfilar - 1

Forma de V, HSS, para tipo de engrenagem:

A - para o processamento de tubos de aço, de alta ligaB - para o processamento de aço sem liga e tubos fundidos com uma máx. espessura de parede de 10 mm e um diâmetro máx. de 1600 mm
DBPesoNúmero dedentes máx. profundidade decorteN° de encomenda
(mm)(mm)(kg)(°)em(mm)
125251,63230256 35 08 056 00 4
160303,23630256 35 08 081 00 9
160303,33637,5256 35 08 093 00 0
180425,53637,5256 35 08 094 00 0
180424,93630256 35 08 085 00 8

Fein RSG EX 1500 B - Fresa de perfilar - 2

Forma de U, HSS, para tipo de engrenagem:

A - para o processamento de tubos de aço, de alta ligaB - para o processamento de aço sem liga e tubos fundidos com uma máx. espessura de parede de 10 mm e um diâmetro máx. de 1600 mm
DBPeso Número de dentesmáx. pro-fundidade de corteN° de encomenda
(mm) (mm)(kg)(mm)
160252,840256 35 08 089 00 7

Fein RSG EX 1500 B - Fresa de perfilar - 3

text_image B° ØD A B

Fresadora conjugada, HSS, para tipo de engrenagem:

A - para o processamento de tubos de aço, de alta ligaB - para o processamento de aço sem liga e tubos fundidos com uma máx. espessura de parede de 10 mm e um diâmetro máx. de 1600 mm
DBPesoNúmero dedentes máx. profundidade decorteN° de encomenda
(mm)(mm)(kg)(°)(mm)
15430,52,53230256 35 08 099 02 0

Unidade de corrente

10 unidades de corrente x 63,5 mm = 635 mm
N° de encomenda 3 02 31 013 02 7
1 unidade de corrente 31,75
N° de encomenda 3 02 31 029 00 2

Cavilha de reposição

Anel de retenção sobressalente

Acessórios fornecidos

No de encomenda Quantidade Denominação
3 39 01 114 00 7 1 Recipiente de transporte
3 39 01 031 00 1 1 Mala de ferramentas
3 21 22 007 01 7 1 Manivela
6 29 01 016 00 2 1 Chave de boca, SW 46
6 29 03 010 00 6 1 Chave de boca, SW 55
3 12 07 333 01 0 1 Tensor de corrente apenas para RSG Ex 1500 A / B (**)
6 29 11 010 00 0 1 Chave anular, 17/19
6 29 06 014 00 0 1 Chave de soquete, SW 46/41
3 02 31 029 00 2 20 Corrente de rolo
3 02 17 216 00 4 20 Cavilha
4 26 34 020 00 5 40 Anel de retenção
6 33 05 013 00 2 5 Cunhas, sem falsca para RSG Ex 1500/18 A/B (**)
3 07 02 041 01 4 1 Combinação de aparelhos de comutação para RSG Ex 1500/18 A/B (**)
3 21 74 009 00 1 1 Laço redondo
3 21 74 010 00 3 1 Laço redondo
3 07 28 188 00 8 1 Acoplamento CEE para RSG Ex 1500/18 A/B (**)
3 02 31 035 02 0 1 Corrente apenas para RSG Ex 1500 A / B (**)
3 02 16 166 01 0 1 Cavilha apenas para RSG Ex 1500 A / B (**)
3 40 56 026 00 0 1 Discos de encaixe apenas para RSG Ex 1500 A / B (**)

Acessórios opcionais

No de encomenda Quantidade Denominação
3 02 31 013 02 7 1 Corrente com 10 unidades de cor-rente
4 26 34 020 00 5 1 Anel de retenção
3 02 17 216 00 4 1 Cavilha
4 30 12 051 12 2 1 Parafuso de ajuste
6 33 05 013 00 2 Chave de grampo sem falscas
9 12 01 002 00 4 Dispositivo de lubrificação e refri-geração de ar comprimido (DKSE)
3 24 33 027 01 7 1 Peças de conexão para DKSE(placa ad.)
9 26 01 023 02 3 1 Compressor para DKSE
3 14 14 055 00 2 1 Mangueira PA-DL completa paracompressor
4 11 36 005 01 9 1 Luva de acoplamento
3 02 31 035 02 0 1 Corrente
3 02 16 166 01 0 1 Cavilha
3 40 56 026 00 0 1 Discos de encaixe

Dispositivo de lubrificação e refrigeração de ar comprimido 9 12 01 002 00 4

Devido às possíveis altas velocidades de corte e alimentação da fresadora de tubos, é necessário um arrefecimento e uma lubrificação das ferramentas para a usinagem de aço. O dispositivo de lubrificação e refrigeração de ar comprimido trabalha com o princípio de nebulização e evaporação do lubrificante-refrigerante e oferece um bom arrefecimento e uma boa lubrificação constantes graças aos bocais de pulverização acoplados à fresadora de tubos.

Além disso, evita-se a contaminação do solo do estaleiro de obras pela emulsão de perfuração, que normalmente é alimentada manualmente.

Recomendamos o uso do lubrificante BIOCUT 3000 como lubrificante-refrigerante para a usinagem. É um novo lubrificante totalmente sintético de alto desempenho, possui excelente adesivo e efeito de arrefecimento, é solúvel em água, biodegradável e económico de usar (dependendo da configuração até aproximadamente 0,3 dm ^3 /h por bocal).

BIOCUT 3000 não contém quaisquer substâncias nocivas. Ele atende aos requisitos da Associação Alemã Gas- und Wasserfachs e.V. (DVGW).

Todos os ingredientes correspondem às diretivas da FDA (Food and Drug Administration) e da Farmacopéia Alemã (DAB) na versão atual.

O lubrificante pode ser adquirido:

Lubrificante BIOCUT 3000 para temperaturas de até 0°C:

1 L - 3 21 32 039 00 0

5 L - 3 21 32 040 00 0

Lubrificante resistente ao frio para temperaturas de até -25°C:

1 L - 3 21 32 042 00 0

5 L - 3 21 32 043 00 0

Nas versões trifásicas RSG Ex (**) , é necessário um compressor, número de encomenda FEIN 9 26 01 023 02 3, com um volume de aspiração de aprox. 130 l/min para poder utilizar o dispositivo de lubrificação e refrigeração de ar comprimido.

Peças sobressalentes.

A lista atual de peças sobressalentes encontra-se na Internet em www.fein.com.

Declaração de conformidade.

A declaração CE é válida apenas para países da União Europeia e da EFTA (European Free Trade Association) e apenas para produtos que se destinam ao mercado da UE ou EFTA.

A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que este produto corresponde às respectivas especificações indicadas na última página desta instrução de serviço.

Documentação técnica em: C. & E. Fein GmbH,

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Proteção do meio ambiente, eliminação.

Embalagens, ferramentas elétricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.

20 Grandinês krumpliaratis

21 Transportavimo velenas

Diagrama de conexão do motor

Fein RSG EX 1500 B - Proteção do meio ambiente, eliminação. - 1

text_image W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3

Fein RSG EX 1500 B - Proteção do meio ambiente, eliminação. - 2

flowchart
graph LR
    M["电机 M 3~Y"] --> U1["U1"]
    M --> V1["V1"]
    M --> W1["W1"]
    M --> PE["PE"]
    U1 --> A["变压器"]
    V1 --> A
    W1 --> A
    PE --> A
    A --> B["输出 1/2"]
    A --> C["输出 0/2"]
    A --> D["输出 N"]
    A --> E["输出 PE"]

Zusatzschalter

3 07 22 024 01 7

Auxiliary switch

3 07 22 024 01 7

Combinação de aparelhos de comutação

3 07 02 041 01 4

RSG Ex 1500 A/B (**)

RSG Ex 18 A/B (**)

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fein

Modelo : RSG EX 1500 B

Categoria : Fresadora