Fein RSG EX 1500 B - фрезер

RSG EX 1500 B - фрезер Fein - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно RSG EX 1500 B Fein у форматі PDF.

📄 326 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice Fein RSG EX 1500 B - page 205
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
БрендFein
МодельRSG EX 1500 B
КатегоріяФрезерний верстат (фрезерний верстат для труб)
ТипЕлектричний фрезерний верстат для труб з частковим вибухозахистом
Номінальна напруга400 В (трифазний 3~, 50 Гц)
Номінальна потужність1500 Вт
Швидкість двигуна на холостому ходу2860 об/хв
Швидкість інструменту на холостому ходу35 об/хв (версія A) / 70 об/хв (версія B)
Подача40 мм/хв (версія A) / 80 мм/хв (версія B)
Макс. діаметр інструменту220 мм
Діапазон діаметрів труб250 – 1500 мм (RSG Ex 1500) / 250 – 3000 мм (RSG Ex 18)
Розміри (Д × В × Ш)974 × 334 × 450 мм (версія A) / 1088 × 334 × 431 мм (версія B)
Вага80 кг
Клас захистуIP X4
Тип захистуЧастково вибухозахищений (двигун та вимикач ATEX)
Основні функціїРізання, фрезерування та зняття фасок сталевих або чавунних труб
Автоматична подачаТак, через важіль керування подачею (28)
Вибухозахищений двигунВідповідає ATEX для зони 2 (з зовнішнім блоком керування)
Ізольовані ручкиТак (транспортувальний ремінь з ізольованими поверхнями)
ОбслуговуванняЗаміна масла в редукторі, очищення ланцюгів, змащування поверхонь ковзання
Комплект поставкиТранспортувальний контейнер, ящик для інструментів, рукоятка, ключі, натягувач ланцюга, ланцюги тощо.

Часті запитання - RSG EX 1500 B Fein

Які типи труб може обробляти фрезерний верстат Fein RSG EX 1500 B?
Він може різати, фрезерувати та знімати фаски з відкритих труб або прокладених трубопроводів з сталі або чавуну, а також для підготовки фасок перед зварюванням. Підходить для діаметрів від 250 до 1500 мм (версія 1500) або від 250 до 3000 мм (версія 18).
Чи підходить фрезерний верстат для вибухонебезпечних зон?
Лише частково. Двигун та вимикач відповідають ATEX, але вся машина не сертифікована для використання у вибухонебезпечній зоні. Шафа керування повинна розташовуватися поза зоною 2.
Яка необхідна напруга живлення?
Пристрій працює від 400 В трифазного (3~, 50 Гц) з потужністю 1500 Вт. Підключення має бути захищене запобіжником на 20 А.
Як відрегулювати глибину різання?
Глибина регулюється за допомогою нерухомої бабки для шпинделя інструменту (16) з поворотним кріпленням, що приводиться в дію гвинтом (6). Використовуйте шкалу глибини (26) та накатну гайку (27) для точного налаштування.
Який тип мастила використовувати для фрезерного верстата?
Для редуктора використовуйте масло ARAL ÖL Degol BMB 100 для температур від -20 до +40 °C, або BMB 460 для 0 до +60 °C. Для охолодження рекомендується мастило BIOCUT 3000.
Як обслуговувати ланцюги з ланок?
Очистіть ланцюги нафтовим ефіром, потім занурте їх у в'язке масло (SAE 140) на кілька годин. Візуально перевірте ланки та замініть пошкоджені стопорні кільця.
Які різальні інструменти доступні для цього верстата?
Ви можете використовувати дискові пилки з HSS або твердого сплаву, фрези для профілювання V- та U-подібної форми, та набірні фрези. Діаметри інструменту можуть сягати до 220 мм.
Чи можна використовувати верстат на вулиці?
Так, але він не повинен піддаватися сильному дощу або використовуватися під водою. Діапазон робочих температур від -20 °C до +40 °C.
Як замінити робочий інструмент?
Спочатку відключіть верстат. Очистіть шпиндель інструменту та контактні поверхні. Встановіть інструмент з прокладками, щільно затягніть гайку. Використовуйте захисні рукавички, щоб уникнути порізів.
Де знайти запчастини та отримати післяпродажне обслуговування?
Запчастини доступні на сайті www.fein.com. Для ремонту звертайтеся до сервісного центру FEIN. Використовуйте лише оригінальні деталі.

Питання користувачів про RSG EX 1500 B Fein

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого фрезер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник RSG EX 1500 B - Fein і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. RSG EX 1500 B бренду Fein.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА RSG EX 1500 B Fein

2) Нлектрікн аσφάλεια

Переклад оригінальної інструкції з експлуатації.

Використані символи, скорочення та поняття.

Символ, позначка Пояснення
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 1Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч!
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 2Обов'язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 3Під час роботи одягайте захисні окуляри.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 4Під час роботи одягайте навушники.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 5Під час роботи захищайте руки.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 6Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 7Братися руками забороняється!
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 8Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 9Торкатися до ланцюгів та шестерень заборонено!
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 10Попередження щодо гострих країв робочих інструментів, як напр., різальних кромок ножів.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 11Гаряча поверхня!
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 12Зона тримання
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 13Додаткова інформація.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 14Підтверждження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 15Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 16У жодному разі не прокручуйте три стопорні гвинти.
Fein RSG EX 1500 B - 2) Нлектрікн аσφάλεια - 17Дійсно лише для Китаю:Тривалість екологічної безпеки за нормальних умов експлуатації виробу складає 10 років.
(**) може містити цифри або літери

Технічні дані.

Номер для замовлення 7 360 ... 7 360 ...
Вид конструкції* RSG Ex 1500 A (**) RSG Ex 1500 B (**)
Номер для замовлення 7 360 ... 7 360 ...
Вид конструкції* RSG Ex 18 A (**) RSG Ex 18 B (**)
Напруга (U) 400 V 400 V
Частота (¥ 50 Hz 50 Hz
Вид електроживлення 3 ~ (трифазний змінний струм)3 ~ (трифазний змінний струм)
Кількість обертів на холостому ходу ( n_0 )
– Двигун2860 /хвил.2860 /хвил.
– Робочі інструменти35 /хвил.70 /хвил.
Подача (ł)40 мм/хв 80 мм/хв
Розрахункова потужність (P)1500 Вт1500 Вт
Довжина шнура живлення (зі штекером)
– RSG Ex 1500 (**)2 x 20 м2 x 20 м
– RSG Ex 18 A/B (**)2 x 20 м2 x 20 м
Клас захисту⊥/l⊥/l
Ступінь захистуIP X4IP X4
*Електродвигун і додатковий вимикач у вибухозахищеному виконанні (згідно з АТЕХ)
Вид конструкції* RSG Ex 1500 A (**)RSG Ex 18 A (**)
RSG Ex 1500 B (**)RSG Ex 18 B (**)
Розміри:
- Маса (m)80 kg80 kg
- Макс. ∅ робочого інструмента220 мм 220 мм
- A_макс. 974 мм 1088 мм
- B_макс. 334 мм 334 мм
- W_макс. 450 мм 431 мм
- W_1 371 мм 371 мм
- W_2 201 мм 201 мм
- W_3 791 мм 991 мм

Призначення трубофрезерних машин.

Трубофрезерна машина призначена для різання та фрезерування окремих відрізків труб та прокладених трубопроводів зі сталі або чавуну, а також для зняття фаски на кінцях труб перед зварюванням на будівельних майданчиках, у цехах та просто неба. Трубофрезерна машина призначена для використання фахівцями спеціалізованих компаній для нетривалих щоденних робіт.

Трубофрезерна машина в комплекті не допущена для вибухозахищених зон.

– застосування у зонах з вибухонебезпечним середовищем.
- застосування під сильним дощем та робіт під водою.
- застосування за межами діапазону температур від -20°C до 40°C.
– різання вибухонебезпечних матеріалів.
- різання горючих матеріалів.

Директива ЄС 94/9EG ATEX (Atmosphères Explosibles)

Звертаємо Вашу увагу на те, що трубофрезерні машини Fein типу RSG Ex (**) не допущені до застосування у вибухонебезпечних зонах, отже для цих трубофрезерних машин немає сертифікатів випробування типового зразка згідно з Директивою 94/9ЄС.

(У трубофрезерній машині RSG Ex (**) лише два компонента – електродвигун і додатковий вимикач – відповідають вимогам ATEX.) Директива ATEX діє лише на території ЄС.

Короткий огляд.

1 Затискний пристрій
2 Кріпильний гвинт для бічної плити
3 Бічна плита
4 Інформація
5 Прогонич
В Ходовий гвинт
7 Механізм подачі на врізування
8 Гвинт з циліндричною головкою для механізму подачі на врізування
9 Призонний прогонич

10 Ходова вісь

11 Затискний важіль

12 Гвинт з шестигранною головкою

13 Шайба

14 Вісь натягнення

15 Гайка

16 Інструментальна шпиндельна бабка

17 Гайка з трубною різзю

18 Кріпильний гвинт двигуна

19 Накладка

20 Ведуча зірочка

21 Транспортний вал

22 Стопорне кільце

23 Штифт

24 Різьбова пробка інструментальної шпиндельної бабки

25 Рукоятка для перенесення (ізольовані поверхні рукоятки)

26 Шкала глибини

27 Гайка з накаткою

28 Важіль перемикання швидкості подачі

29 Шестигранник пристрою натягнення ланцюга

30 Шайба пристрою натягнення ланцюга

31 Стопорні гвинти пристрою натягнення ланцюга

32 Стопорне кільце ланки ланцюга

33 Прогонич ланки ланцюга

34 Петлі для перенесення

Для Вашої безпеки.

Загальні вказівки з техніки безпеки.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Прочитайте всі вказівни з техніки безпени та інструкції, ознайомтеся із малюнками та технічними

характеристиками, що додаються до цього електроінструмента. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призводити до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких травм.

Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє.

Під поняттям «електроінструмент», що використовується у вказівках з техніки безпеки, мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (із шнуром живлення) або від акумуляторної батареї (без шнура живлення).

1) Безпека на робочому місці

а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
b) Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існус небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
с) Під час роботи з електроприладом не підпускайте до робочого місяця дітей та інших осіб. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи.

2) Електрична безпека

а) Штепсель електроприладу повинен підходити до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
b) Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, Існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
с) Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
d) На використовуйте кабель для перенесения електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетни. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.
e) Для зовнішніх робіт обов'язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.

f) Якщо не можна запобітти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.

3) Безпена людей

a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та будьте обережними час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроприладом може призвести до серйозних травм.
b) Вдягайте особисте захисне спорядження та обов'язково вдягайте захисні окуляри. Застосування особистого захисного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзается, каски та навушників, зменшує ризик травм.
с) Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під'єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
d) Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайновий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
e) Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте стійке положення та завжди тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроприлад у небезпечних ситуаціях.
f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
g) Якщо існус можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під'єднані та правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
h) Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості йінорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми.

4) Правильне поводження та користування електроприладами

a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншими ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
b) Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати.
с) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею, якщо вона знімається. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу.
d) Ховайте електроприлади, якими Ви саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання приладів недосвідченими особами може бути небезпечним.
e) Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
f) Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
g) Використовуйте електроприлад, приладя до нього, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівон. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
h) Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях.

5) Сервіс

a) Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого часу.

Особливі вказівки з техніки безпеки для трубофрезерних машин.

Під час увімкнення трубофрезерної машини, роботи з нею та її обслуговування дотримуйтеся національних приписів щодо запобігання нещасним випадкам.
! Дотримуйтеся законодавчих директив щодо вибухозахисту.
Слідкуйте за стійким положенням оброблюваної труби. Недотримання вказівок може призвести до важких травм або смерті.

Електричні трубофрезерні машини (конструкція RSG Ex [\*\*]).

Напруга у мережі повинні відповідати даним про напругу, вказаним на трубофрезерній машині.

Підключення трубофрезерної машини необхідно захистити запобіжником на 20 А.

Регулярно перевіряйте мережний шнур і, за потреби, подовжувач!

Підключайте трубофрезерну машину до блока комутаційних приладів лише з вимкненим головним вимикачем.

Оператор повинен завжди мати доступ до блока комутаційних приладів.

Застосування.

Рукоятки та ізольовані поверхні завжди мають бути сухими, чистими і не забрудненими оливою або нонсистентним мастилом. Ковзкі рукоятки та ізольовані поверхні не дозволяють безпечно експлуатувати електроінструмент у непередбачених ситуаціях.

При роботах, коли робочий інструмент може зачепити заховану електропроводну, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки.

Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до ураження електричним струмом.

Не перенавантажуйте трубофрезерну машину. Використовуйте для роботи відповідний робочий інструмент. Придатний робочий інструмент дозволяє працювати краще та безпечніше.

Не використовуйте трубофрезерну машину з дефектним вимикачем.

Трубофрезерна машина, що не вмикається або не вимикається, є небезпечною і потребує обов'язкового ремонту.

Вимикайте живлення, перш ніж настроювати електроінструмент або замінювати робочий інструмент. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки попереджують випадковий запуск трубофрезерної машини.

Не дозволяйте користуватися трубофрезерною машиною особам, які не знайомі з нею або не читали цю інструкцію. У разі застосування недосвідченими особами трубофрезерні машини є небезпечними.

Регулярно виконуйте технічне обслуговування трубофрезерної машини. Перевіряйте трубофрезерну машину на наявність пошкоджень, а також інших факторів, які можуть негативно вплинути на експлуатацію трубофрезерної машини. Перед використанням несправна трубофрезерна машина повинна бути відремонтована. Багато нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за трубофрезерними машинами.

Використовуйте трубофрезерні машини, приладдя до них, робочі інструменти тощо відповідно до вказівок у цій інструції з експлуатації з урахуванням робочих умов та винонуваних робіт. Використання трубофрезерних машин для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.

Принцип роботи (див. мал. А).

Трубофрезерна машина за допомогою різального робочого інструмента відрізає та фрезерує окремі відрізки труб та прокладені трубопроводи. За допомогою кріпільного пристрою машина встановлюється на зовнішній бік труби й оббігає трубу зовні за допомогою власного механізму робочої подачі. У якості робочих інструментів використовуються круглі пиляльні диски для металу та профільні фрези, різальна кромка яких залежно від матеріалу труби може бути виконана з високолегованої швидкорізальної сталі або з твердого сплаву.

– Налаштування глибини різання здійснюється за допомогою інструментальної шпиндельної бабки (16), яка шарнірно кріпиться до обох бічних плит (3) і регулюється за допомогою ходового гвинта (6).
- Транспортний вал (21), який за допомогою транспортних коліс створює рух у межах робочої подачі, приводиться від інструментального шпинделя через 2 ступеня черв'ячної передачі.
- Подача вмикається та вимикається за допомогою важеля перемикання швидкості подачі (28). Фрикційна муфта захищає редуктор подачі від перевантаження.

Інструментальний шпиндель обертається у особливо жорстких підвипниках. Головний редуктор зі знащенням у мастильній ванні для приведення інструментального шпинделя складається з планетарного та черв'ячного ступенів.

Редуктор розрахований таким чином, що випадкове гальмування ланцюга не призводить до пошкоджень. Усі вали редуктора обертаються у підшипниках кочення.

Рама машини з осями призначена для ведення по трубі закріпленої на трубі трубофрезерної машини, а також для передачі зусиль різання та подачі.

- Припасування до відповідного діаметра труби виконується за допомогою переналаштування ходової осі (10).

Ланцюги для закріплення складаються з окремих однакових ланок.

Кількість потрібних ланок або довжина ланцюга для закріплення залежить від зовнішнього діаметра труби.

Транспортування.

B
Fein RSG EX 1500 B - Транспортування. - 1

text_image 34

Fein RSG EX 1500 B - Транспортування. - 2

Небезпека травмування під час транспортування трубофрезерної машини. Транспортуйте трубофрезерну машину лише за допомогою доданих петель для перенесення (34) або якнайменш утрьох.

Перед початком роботи.

Fein RSG EX 1500 B - Перед початком роботи. - 1

Небезпека травмування через несподівані рухи заготовки. Фіксуйте заготовку перед обробкою для запобігання несподіваному пересуванню.

Під час обробки заготовки існує небезпека несподіваного відкочування, падіння або зсування заготовки.

Fein RSG EX 1500 B - Перед початком роботи. - 2

Експлуатувати машину дозволяється лише у технічно бездоганному стані. Перед кожним увімкненням перевіряйте наявність зношених або пошкоджених робочих інструментів та компонентів. Зношені або

пошкоджені робочі інструменти та компоненти потрібно негайно замінювати на нові.

Підготовчі роботи на оброблюваній трубі.

  • Труби, різання яких відбувається на складському майданчику, потрібно підперти так, щоб попередити затиснення робочого інструмента.
    – У разі укладених труб на ділянці довжиною 1 м по всьому зовнішньому колу труби відстань до стінки канави повинно складати не менше 50 см.
  • Оброблювана поверхня повинна бути вільна від бруду та грунту. Заздалегідь приберіть з оброблюваної поверхні м'які захисні покриття.
  • Різальний робочий інструмент повинен вибиратися відповідно до матеріалу труби, потрібної форми обробки та охолоджувально-змашувального засобу.
  • Приберіть зварні шви поруч із колесами та ланцюгами.

За докладнішою інформацією звертайтеся до постачальника охолоджувально-змашувальних засобів. (див. також пневматичний охолоджувально-змашувальний пристрій 9 12 01 002 00 4)

Мастильний засіб при 0°C:

- Мастильний засіб BIOCUT 1 л - 3 21 32 039 00 0

- Мастильний засіб BIOCUT 5 л - 3 21 32 040 00 0

Мастильний засіб до 25°C:

- Мастильний засіб 1 л - 3 21 32 042 00 0

– Мастильний засіб 5 л - 3 21 32 043 00 0

Підготовка трубофрезерної машини (див. мал. А).

  • Відпустіть затискний важіль (11).
  • Підніміть інструментальну шпиндельну бабку (16) за допомогою кривошипної рукоятки (у футлярі з інструментами) на механізмі подачі на врізування (7).
  • Видаліть призонні прогоничи (9) і переставте ходову вісь (10) згідно з даними у таблиці (4) відповідно до наявного зовнішнього діаметра труби.
  • Знову міцно затягніть призонні прогоничи (9).

RSG Ex 1500 A/B (**)

PD[мм] [дюймів]
I 250 – 400 9,815,7
II 400 – 600 15,7-23,6
III 600 – 900 236 – 35,3
IV 900 – 1500 35,3 – 58,9

RSG Ex 18 A/B (**)

PD[MM] [ДЮЙМІВ]
I 250 – 400 9,615,7
II 400 – 600 15,7-23,6
III 600 – 800 23,6-31,5
IV 800 – 1000 31,5-39,4
V 1000 – 1300 39,4-51,2
VI 800 – 3000 51,2-118,1

Р: Положення ходової осі
D: Діаметр труби

- Висуньте затискні пристрої (1) для ланцюгів для закріплення шляхом обертання пружинного стакана, щоб після встановлення трубофрезерної машини було достатньо місця для затиснення.

Складіть ланцюг для закріплення у відповідності до зовнішнього діаметра труби.
Розташуйте трубофрезерну машину на трубі і зафіксуйте її підйомним пристроєм, щоб машина не змістилась.
Складіть ведучий ланцюг та пристрій натягнення ланцюга у відповідності до зовнішнього діаметра труби.
- Закріпіть ведучий ланцюг на відстані 10 мм поруч із ланцюгом для закріплення навпроти фрезерувального інструмента. Відстань від прогонича ведучого ланцюга до прогонича ланцюга для закріплення складає 10 мм.
- Перевірте відстань по всьому периметру не менше трьох разів.

Закріплення трубофрезерної машини на трубі.

Накладання ланкових ланцюгів.

  • Прокладіть ще відкриті ланкові ланцюги з обох боків трубофрезерної машини по трубі.
    – Припідніміть трубофрезерну машину і проведіть ланкові ланцюги під зірочками (20), щоб після прикладення трубофрезерної машини ланкові ланцюги увійшли у зачеплення із зубцями.
  • Проведіть вільні кінці ланкових ланцюгів над зірочками осі натягнення (14) і накладкою (19).
  • Замкніть обидва кінці ланкового ланцюга прогоничем (3 02 17 216 00 4) і закріпіть двома стопорними кільцями (4 26 34 020 00 5).

Натягування ланкових ланцюгів (див. мал. А).

  • Спочатку злегка прикладіть ланкові ланцюги до труби шляхом обертання обох пружинних стаканів (1). Для точнішого вирівнювання трубофрезерної машини декілька разів посуньте її декілька разів у обох напрямках.
  • Шляхом повертання пружинних стаканів натягніть ланкові ланцюги так, щоб штифт (23, мал. А) потрапив у поздовжній отвір пружинного стакана у межах паза по колу труби.
  • Під час процесу різання слідкуйте а положенням штифта. Якщо труба не є круглою, ланцюг потрібно підтягувати або послаблювати. Перед процедурою різання зніміть усі 4 рукоятки.

Небезпека нещасного випадку!

Не затягуйте пружинний стакан за межі цієї точки!

Fein RSG EX 1500 B - Небезпека нещасного випадку! - 1

Монтаж робочих інструментів.

Небезпека травми

Існує небезпека травмування через ненавмисне увімкнення. Перед монтажем робочого інструмента витягніть штепсель з розетки.

Небезпека травми

Існує небезпека порізів через гострі різальні кромки робочого інструмента. Під час монтажу та демонтажу робочого інструмента носіть захисні рукавички.

Небезпека травми

Небезпека опіку через гарячий робочий інструмент. Під час демонтажу робочого інструмента носіть захисні рукавички. Вдягайте захисні рукавиці.

Fein RSG EX 1500 B - Небезпека травми - 1

Використовуйте лише робочі інструменти з бездоганною різальною кромкою.

  • Перед монтажем потрібно очистити пригінні та посадкові поверхні інструментального шпинделя.
    – Монтуйте робочий інструмент з розпірними шайбами.
  • Міцно затягніть затискну гайку інструмента.

Початок роботи.

Трубофрезерна машина:

Fein RSG EX 1500 B - Трубофрезерна машина: - 1

Підключайте трубофрезерні машини з електроприводом спочатку до блока комутаційних приладів, який складається з наступних компонентів: -головний вимикач/реверсивний вимикач, -захисний вимикач електродвигуна, -роз'єднувач мінімальної напруги, -штепсельні роз'єми. Головний вимикач використовується для увімкнення і для реверсування напрямку обертання. Захисний вимикач двигуна і роз'єднувач мінімальної напруги утворюють єдиний вузол. У разі перевантаження спрацьовує захисний вимикач двигуна, у разі вимкнення напруги у мережі роз'єднувач мінімальної напруги відключає трубофрезерну машину від мережі для запобігання ненавмисному повторному запуску.

Для повторного увімкнення трубофрезерної машини потрібно задіяти захисний вимикач двигуна. Блок комутаційних приладів повинен бути розташований так, щоб оператор завжди мав до нього доступ.

Трубофрезерна машина у частково вибухобезпечній конструкції:

Fein RSG EX 1500 B - Трубофрезерна машина у частково вибухобезпечній конструкції: - 1

Перед блоком комутаційних приладів потрібно встановити комутаційну коробку з додатковим вимикачем для увімкнення трубофрезерної машини у вибухонебезпечних дільницях зони 2. Комутаційна коробка повинна бути розташована так, щоб оператор завжди мав до неї доступ. Небезпека вибуху Розташовуйте блок комутаційних приладів за межами зони 2.

Експлуатація.

Небезпека травми

Під час роботи захисний кожух повинен бути постійно закритий і заблокований!

Небезпека травми через стружку, що розлітається Стружка може спричинити травми. Слідкуйте за тим, щоб у небезпечній зоні не знаходилися люди.

Небезпека пожежі через стружку, що розлітається Слідкуйте за тим, щоб у небезпечній зоні не знаходилися легкозаймисті матеріали.

Небезпека травми

Під час увімкнення трубофрезерної машини існує небезпека травмування через частини, що розлітаються. Перед кожним використанням трубофрезерної машини прибирайте кривошипну рукоятку.

Процедура запуску

У разі трубофрезерних машин з електроприводом необхідно переконатися у тому, що напрямок обертання робочого інструмента є правильним. Напрямок обертання перемикається реверсивним вимикачем на комутаційному блоці.

Небезпена травми

Під час роботи машини існує небезпека травмування через частини, що обертаються. До небезпечної зони машини дозволяється входити лише для робіт з налаштування з дотриманням заходів з техніки безпеки.

– Вимкніть привід за допомогою важеля перемикання швидкості подачі (28).
- Увімкніть трубофрезерну машину.
- Відпустіть затискний важкіль (11) і за допомогою кривошипної рукоятки опустіть пиляльний диск, який обертається, якомога глибше у трубу. Глибоко занурений пиляльний диск стабілізує процес різання.
- Під час фрезерування вибирайте щонайменше зачеплення інструмента. Об'єм нарізання стружки зростає зі збільшенням глибини різання.
- Занурте робочий інструмент прибл. на 3 мм глибше, ніж потрібно, а потім поверніть його на потрібну глибину. При цьому робочий інструмент виходить із зачеплення.

-У разі використання шкали глибини дайте робочому інструменту доторкнутися до поверхні труби. Відпустіть гайку з накаткою (27) і встановіть вказівник (28) на 0. Знову затягніть гайку з накаткою (27). Відрегульовану глибину врізання можна прочитати на шкалі.

-Вимкніть трубофрезерну машину.

- Потім зафіксуйте налаштування шляхом затягування затискного важеля (11).

-Знову увімкніть трубофрезерну машину.

-Увімкніть привід за допомогою важеля перемикання швидкості подачі (28).

– Якщо дозволяє потужність двигуна, розріжте стінку труби за один раз.

- Прокладені труби можуть під час різання змінити своє положення і затиснути робочий інструмент у розрізі. Через це необхідно за різальним інструментом на регулярній відстані вбивати у розріз додані клини. У вибухонебезпечних зонах використовуйте клини (6 33 05 013 00 2) (додане приладя RSG Ex 1500 A/B (**)) і молоток з безіскрового матеріалу.

-Запобігайте перевантаженню трубофрезерної машини.

—Перевантаження є наявним, якщо під час врізування робочого інструмента, що обертається, кількість обертів двигуна помітно падає.

-Через це одночасно падає виробність різання.

- Зафіксуйте заготовку (відрізок труби) і попередьте її падіння.

У разі труб з товстими стінками (s > 10 мм) краї для зварювання потрібно обробляти за декілька проходів.

Однакова форма розрізу залежить від наступних факторів:

-вирівнювання трубофрезерної машини перед початком,

-відхилення геометричної форми труби від форми кола або циліндра,

-гостроти робочого інструмента,

-твердості матеріалу труби.

Трубофрезерна машина відрегульована так, що у разі діаметра труби 300 мм і 600 мм початок і кінець лінії різання практично збігаються.

Через ексцентричність напрямного вала мітка налаштування (24, див. мал. Е)

є дійсною лише для цих двох діаметрів. У разі більших діаметрів труби може бути потрібне додаткове регулювання.

Задній хід трубофрезерних машин (RSG Ex [\*\*]).

Пошкодження матеріальних цінностей!

Перед початком заднього ходу трубофрезерної машини необхідно вивести робочий інструмент з труби для запобігання пошкодженню робочого інструмента і редуктора.

-Вимкніть привід за допомогою важеля перемикання швидкості подачі (28).
- Відпустіть затискний важіль (11).
-Виведіть робочий інструмент з труби.
- Установіть головний вимикач/реверсивний вимикач у положення «0» (Вимк.).
-Перемкніть реверсивний вимикач у положення заднього ходу.
- Міцно затисніть затискний важіль (11).
-Увімкніть привід за допомогою важеля перемикання швидкості подачі (28).

Трубофрезерна машина не призначена для різання під час заднього ходу! Вказівки щодо охолодження і змашення.

Пошкодження матеріальних цінностей!

Робочий інструмент під час фрезерування потрібно охолоджувати і змашувати. У разі недостатнього охолодження і змашення стружка може заклинитись. Це може призвести до поломки робочого інструмента.

Дотримуйтеся інформації/вказівок виробника охолоджувального засобу, що застосовується

  • Чавунні труби завжди потрібно різати у сухому стані без застосування охолоджувально-змашувального засобу.
    –Пиляльний диск або фрезу для різання нелегованих сталевих труб потрібно змащувати мильною водою.

Налаштування точності ходу.

E
Fein RSG EX 1500 B - Налаштування точності ходу. - 1

text_image 24 10 19
  • Відпустіть гайку (15, див. мал. А) ключем з розміром 46.
  • Прокручуйте вісь (10) відносно накладки (19).
    -Закрутіть гайку (15).

У разі повертання ходової осі (10) за стрілкою годинника (у напрямку обертання робочого інструмента) робочий інструмент зміщується праворуч (напрямок огляду у напрямку руху трубофрезерної машини).

У разі повертання ходової осі проти стрілки годинника робочий інструмент зміщується ліворуч.

Монтаж додаткових ланок ланцюга.

F
Fein RSG EX 1500 B - Монтаж додаткових ланок ланцюга. - 1

Додаткові ланки дозволяється монтувати лише у передбачених для цього місцях.

  • Зніміть стопорне кільце (32).
    -Зніміть прогонич (33).
    -Устроміть потрібну кількість ланок ланцюга.
  • Ланки ланцюга різних розмірів містяться у комплекті приладя до машини.
    -Устроміть прогонич (33).
  • Монтуйте нове стопорне кільце (32).

Закріплення трубофрезерної машини.

G
Fein RSG EX 1500 B - Закріплення трубофрезерної машини. - 1

text_image D A I

«А» потрібний робочий простір за найбільшої глибини різання.

«D» зовнішній діаметр труби

«І» кількість потрібних ланок для діаметра труби «D».

RSG Ex 1500 A/B

Положення ходової осіD[мм] [мм]A[мм] [мм]п довжина ланцюга на один бікЗагальна т довжина ланцюгаі*р
12503003504004003923843781427152516321744285430503264348855666
240045050055060038137536936436017821898201921442273356437964038428845466777786
3600362230246048
650357243348668
700352256651329
750348270254049
8003442840568010
8503402862572410
9003373001600210
49003483142628410
9503453284656811
10003423428685611
10503403464692811
11003373607721412
11503353751750212
12003333896779213
13003314062812413
14003294338867614
15003284355871014

*Номер для замовлення 3 02 31 013 02 7 ланцюга з 10 ланок довжиною по 635 мм.

RSG Ex 18 A/B

Положення ходової осіD[мм] [мм]A[мм] [мм]п довжина LANЦЮГА НА OДИH 61KЗагальна T довжина LANЦЮГАi*
1250587142728545
300576152530505
350564163232646
400553174434886
2400522178235646
450511189837967
500501201940387
550492214442887
600483227345468
3600453230246048
650445243348668
700437256651329
750429270254049
8004222840568010
48003962862572410
8503933001600210
9003903142628410
9503863284656811
10003833428685611
5139003464 06928011
10503873607721412
11003853751750212
11503823896779213
12003794062812413
13003744338867614
6138734355 08710014
14003824651930215
15003784950990016
160037352501050017
170036955531110618
180036658571171419
190036261621232420
200035964681293621
210035667751355022
220035370831416623
230035073911478224
240034877001540025
250034680091601826
260034383191663827
270034186291725828
280033989401788029
290033792511850230
300033595621912431

*Номер для замовлення 3 02 31 013 02 7 ланцюга з 10 ланок довжиною по 635 мм.

Для досягнення оптимального попереднього натягнення ланцюга можна використовувати додані у футлярі з інструментами ланки ланцюга довжиною від 31,75 мм.

Приклад:

Для труби діаметром D=400 мм потрібно 6 ланок ланцюга (номер для замовлення 3 02 31 013 02 7).

Рух за смугою за допомогою ведучого ланцюга
H
Fein RSG EX 1500 B - Приклад: - 1

text_image 1 i 6 H a IV 29 30 31

Складіть ведучий ланцюг відповідної довжини згідно з таблицею Для досягнення оптимального попереднього натягнення ланцюга можна використовувати додані у футлярі з інструментами ланки ланцюга довжиною від 31,75 мм.

Довжина ведучого ланцюга

Діаметр трубиДовжина ланцюгаЛанки ланцюга
[мм] [мм] 635 мм 63,5мм 31,75 мм
250 710 11
300 870 10
350 10301 6 1
400 11901 9 0
450 13442 1 1
500 15002 4 0
550 16602 6 1
600 18092 8 1
650 19703 1 1
700 21303 4 0
750 22903 6 1
800 24403 8 1
850 26004 1 0
900 27604 4 0
950 29214 6 0
100030794 8 1
110033975 3 1
120037145 8 1
130040326 3 1
14004330681
15004640731

Номер для замовлення 3 02 31 034 01 0 (l = 635 мм) Номер для замовлення 3 02 31 036 01 0 (l = 63,5 мм)

Номер для замовлення 3 02 31 035 01 0 (l = 31,7 мм)

  • Прикріпіть ведучий ланцюг за одну з двох ланок ланцюга до пристрою натягнення ланцюга за допомогою прогонича і стопорного кільця.
    – Проведіть ведучу ділянку ведучого ланцюга під обидві зірочки ведучого ланцюга (мал. Н).
    – Прикріпіть вільний кінець ведучого ланцюга до пристрою натягнення ланцюга за допомогою прогонича і стопорного кільця.
  • Прикладіть ведучий ланцюг до труби шляхом обертання шестигранника на пристрої натягнення (2).

  • Прокладіть ведучий ланцюг на відстані 10 мм (від прогоничів привідного ланцюга до прогоничів ведучого ланцюга) і перевірте відстань тричі по периметру.

  • Затискайте пристрій натягнення ланцюга за допомогою шестигранника (29), поки шайба (30) на корпусі пристрою натягнення ланцюга (діапазон затискання прибл. 50 мм). (Макс. момент затягування 50 Н·м)

Fein RSG EX 1500 B - Приклад: - 2

Fein RSG EX 1500 B - Приклад: - 3

Увага – небезпека нещасних випадків!

У жодному разі не прокручуйте три стопорні гвинти (31) у торці. (див. мал. Н)

Заключні роботи після кожного застосування.

  • Виведіть робочий інструмент з труби.
    – Вимкніть трубофрезерну машину.
  • Зніміть робочий інструмент.
  • Розкрийте кріплення трубофрезерної машини.

Зберігання трубофрезерної машини.

  • Захистіть зовнішні металеві частини від корозії.
  • Зберігайте трубофрезерну машину в сухому місці.

Технічне обслуговування і ремонт.

Технічне обслуговування і ремонт.

З електроінструментами і приладдям FEIN, які потребують ремонту, звертайтеся, будь ласка, до служби сервісу FEIN. Адреса знаходиться в Інтернеті на вебсайті www.fein.com.

Актуальний перелік запчастин до цього електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за адресою: www.fein.com.

Використовуйте лише оригінальні запасні частини.

За необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталі: робочі інструменти, рукоятки, ланцюги, ланки ланцюга

Fein RSG EX 1500 B - Технічне обслуговування і ремонт. - 1

Експлуатувати машину дозволяється лише у технічно бездоганному стані. Зношені або пошкоджені робочі інструменти та компоненти потрібно негайно замінювати на нові.

Fein RSG EX 1500 B - Технічне обслуговування і ремонт. - 2

Небезпека травми

внаслідок ненавмисного вмикання.

Перед будь-якими маніпуляціями з трубофрезерною машиною витягайте штепсель з розетки!

Загальні вказівки

Виконувати роботи з технічного обслуговування дозволяється лише кваліфікованим фахівцям.

Роботи з догляду і технічного обслуговування переважно охоплюють:

  • Зовнішнє очищення трубофрезерної машини і ланцюгів для закріплення.
    – Візуальний контроль всієї трубофрезерної машини.
  • Заміна оливи редуктора.
  • Змашення ходової різі і ланцюгів.
    – Змашення напрямних інструментальної шпиндельної бабки у пристрої натягнення і транспортування.
    – Відновлення наклейок і попереджень на електроінструменті.

Догляд за ланковими ланцюгами

Спочатку очистьте ланки ланцюга від крупного бруду, а потім рухайте ланки і ретельно очистьте їх за допомогою промивального бензину, гасу тощо.

Для забезпечення змашування покладіть очищені ланцюги на декілька годин у в'язку оливу, напр., трансмісійну оливу SAE 140.

Fein RSG EX 1500 B - Догляд за ланковими ланцюгами - 1

Небезпека нещасного випадку!

Перед повторним використанням виконайте ретельний візуальний контроль бездоганності стану ланок ланцюга. Замініть пошкоджені частини і стопорні кільця, яких не вистачає.

Шнур живлення

У разі пошкодження мережного шнура електроінструмента шнур повинен замінити виробник або його представник.

Механізм подачі на врізування (див. мал. А)

  • Зовнішня бічна поверхня гайки з трубною різзю (17) повинна бути завжди вільна від бруду і залишків іржі, а також повинна бути завжди злегка змащеною.
  • У разі заміни оливи редуктора необхідно очистити та змастити ходову різь.

Демонтаж:

  • Вийміть гвинт з циліндричною головкою (8).
  • Вийміть болт (5) з кришки.
  • Потім кривошипною рукояткою викрутіть механізм подачі на врізування з гайки з трубною різзю.
  • Очистьте та змастіть деталі з різзю (див. розділ «Змашувальні засоби і схема змашування» на стор. 211).
  • Замініть пошкоджені знімні кільця.

Монтаж:

Монтаж здійснюється у зворотній послідовності. Під час монтажу не пошкодьте знімні кільця!

Затискний пристрій

Попереджуйте забруднення різі рим-прогоничів (3, мал. 1) у пружинному стакані.

За потреби очистьте та змастіть різь.

Змашувальні засоби і схема змащування

Змашувальний засіб ARAL Öl DegolЄмність Температурний діапазон [°C]Специфікація
BMB 460 2 л від 0до +60 Трансмісійне(редукторне)мастило типу CLPF згідно з DIN15502
BMB 100 2 л від -2до +40

Під час поставки інструментальна шпиндельна бабка заправлена мастилом ARAL Öl Degol BMB 100. Настійно рекомендуємо не застосовувати інші трансмісійні мастила.

Змашувальні засоби для поверхонь ковзання

Для змашування і догляду за поверхнями ковзання рекомендуємо безкислотні, водостійкі фірмові консистентні мастила для підвипників ковзання.

Fein RSG EX 1500 B - Змашувальні засоби для поверхонь ковзання - 1

text_image 1 2 3 3 3 3 3
Місце змашення Мастильні або експлуатаційні матеріали
2 (редуктор) див. таблицю мастила для інструментальної шпиндельної бабки
3 (поверхні ковзання і ходова різь) Консистентне мастило для підшипників ковзання

Усунення несправностей (конструкция RSG Ex [\*\*]).

Несправність Можливі причини Заходи
Двигун і робочий інструмент зупиняютьсяЗанадто низька температура оточенняВикористовуйте низькотемпературну трансмісійну оливу FEIN
Затупився робочий Інструмент Замініть робочий Інструмент
Немає напруги в мережіПеревірте підключення до мережі і комутаційні прилади
Неправильна напруга в мережіПерервірте дані щодо підключення до мережі
Занадто швидка подача або занадто великий обсяг матеріалу, що знімаєтьсяВідрегулюйте редуктор і/або зменште глибину занурення
Втрата оливи в редукторній коробціВизначте місце течі і усуньте його – долийте оливу
Занадто велике підвищення температури у двигуніЗнову увімкніть блок комутаційних приладів 3 3 07 02 041 01 4
НесправністьМожливі причиниЗаходи
Пошкодження зірочки Пошкоджена ланка ланцюгаЗамініть ланку ланцюга
Неправильне з'єднання ланцюга Перевірте та виправте місця з'єднання
Прогонич ланцюга встрошлений неповністю Повністю встроміть прогонич
Неправильна траєкторія різання Неправильне вирівнювання трубофрезерної машини і панцюгадив. розділ «Підготовка трубофрезерної машини (див мал. А).» на стор. 207 і розділ «Закріплення трубофрезерної машини на трубі» на стор. 208
Відсутність ексцентричності напрямного вала Відрегулюйте точності ходу, див. розділ «Налаштування точності ходу» на стор. 209
Затупився робочий інструмент Замініть робочий інструмент
Скісне або вертикальне розташування труби або некругла труба
Перевантаження робочого інструмента Відрегулюйте редуктор і/або зменште глибину занурення
Зменшена або відсутня функціональність машиниНемає напруги в мережіПеревірте підключення до мережі і комутаційні прилади
Вимикач не увімкнений Перевірте вимикач
Муфта проковзує Відрегулюйте редуктор або відправте електроінструмент на завод FEIN для налаштування моменту спрацьовування муфти
Сильна вібрація Хід занадто швидкий Відрегулюйте редуктор
Робочий інструмент опущений занадто глибоко П
Затискний важіль (11) не затягнений
Ланцюг послаблений
Затупився робочий інструмент Замініть робочий інструмент

Гарантія.

Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту.

Робочі інструменти і приладдя.

Пиляльні диски

Fein RSG EX 1500 B - Робочі інструменти і приладдя. - 1
1

Fein RSG EX 1500 B - Робочі інструменти і приладдя. - 2
2

Fein RSG EX 1500 B - Робочі інструменти і приладдя. - 3
3

Форма 1, високолегована швидкорізальна сталь, для типу редуктора:
A, B – для обробки сталевих труб

ШиринаМасаКількість зубцівМакс. глибина різанняНомер для замовлення
(мм)(мм)(кг)(мм)
16040,550256 35 02 022 00 6
18040,760356 35 02 037 00 8
20040,964456 35 02 053 00 7
22041,370556 35 02 041 00 1

Форма 2, високолегована швидкорізальна сталь, для типу редуктора:
В – для обробки чавунних труб

ШиринаМасаКількість зубцівМакс. глибина різанняНомер для замовлення
(мм)(мм)(кг)(мм)
16040,540256 35 02 050 00 1
18040,746356 35 02 098 00 0
20040,650456 35 02 099 00 4

Форма 3, високолегована швидкорізальна сталь, із зубцями з твердого сплаву, для типу редуктора:

A, B – для обробки чавунних труб (включаючи цементну футерівку) і нелегованих сталевих труб до 400 H/mm ^2

ШиринаМасаКількість зубцівМакс. глибина різанняНомер для замовлення
(мм)(мм)(кг)(мм)
16040,540256 35 02 080 00 8
18040,744356 35 02 061 00 9
20040,950456 35 02 084 00 2

Призматична шпонка

W × B × A
MM
6×6×3240221044000
8×7×3240221050005

футляр

Довжина x ширина x висота
мм
1000 x 800 x 3953 39 01 114 00 7

Профільна фреза

Fein RSG EX 1500 B - Робочі інструменти і приладдя. - 4

V-подібна форма, високолегована швидкорізальна сталь, для типу редуктора:

A – для обробки високолегованих сталевих труб
B – для обробки нелегованих сталевих або чавунних труб з макс. товщиною стінок до 10 мм і макс. діаметром 1600 мм
DBMacaКількість зубцівВМакс. глибина різанняНомер для замовлення
(мм)(мм)(кг)(°)дюйми (мм)
125251,63230256 35 08 056 00 4
160303,23630256 35 08 081 00 9
160303,33637,5256 35 08 093 00 0
180425,53637,5256 35 08 094 00 0
180424,93630256 35 08 085 00 8

Fein RSG EX 1500 B - Робочі інструменти і приладдя. - 5

U-подібна форма, високолегована швидкорізальна сталь, для типу редуктора:
A – для обробки високолегованих сталевих трубB – для обробки нелегованих сталевих або чавунних труб з макс.товщиною стінок до 10 мм і макс. діаметром 1600 мм
D B MacaКількістьзубцівМакс.глибинарізанняНомер длязамовлення
(мм)(мм)(кг)(мм)
160 25 2,840 25 6 35 08 08900 7

Fein RSG EX 1500 B - Робочі інструменти і приладдя. - 6

Номплент фрез, високолегована швидкорізальна сталь, для типу редуктора:
A – для обробки високолегованих сталевих трубВ – для обробки нелегованих сталевих або чавунних труб з макс.товщиною стінок до 10 мм і макс. діаметром 1600 мм
D В МасаКількістьзубцівß Макс.глибина різанняНомер для замовлення
(мм)(мм)(кг)(°)(мм)
15430,52,5 3230 25 635 08099 02 0

Ланка ланцюга

10 ланок ланцюга × 63,5 мм = 635 мм
Номер для замовлення3 02 31 013 02 7
1 ланка ланцюга31,75
Номер для замовлення3 02 31 029 00 2

Запасний прогонич

Номер для замовлення3 02 17 216 00 4 Натяжний ланцюг 38,5 мм
Номер для замовлення3 02 16 166 00 0 Ведучий ланцюг 54 мм

Запасне стопорне кільце

Номер для замовлення3 02 17 216 00 4

Сталевий розпірний клин

Номер для замовлення6 33 05 006 00 8

Додане приладдя

Номер для замовленняКількістьНазва
3 39 01 114 00 71Футляр
3 39 01 031 00 11Футлярі з інструментами
3 21 22 007 01 71Кривошипна рукоятка
6 29 01 016 00 21Однобічний гайковий ключ, розмір 46
6 29 03 010 00 61Однобічний гайковий ключ, розмір 55
3 12 07 333 01 01Пристрій для натягування ланцюга тільки для RSG Ex 1500 A/B (**)
6 29 11 010 00 01Кільцевий гайковий ключ,17/19
6 29 06 014 00 01Торцевий гайковий ключ, розмір 46/41
3 02 31 029 00 220Роликовий ланцюг
3 02 17 216 00 420Прогонич
4 26 34 020 00 540Стопорне кільце
6 33 05 013 00 25Розпірні клини, безіскрові для RSG Ex 1500/18 A/B (**)
3 07 02 041 01 41Блок комутаційних приладів для RSG Ex 1500/18 A/B (**)
3 21 74 009 00 11Кільцева петля
3 21 74 010 00 31Кільцева петля
3 07 28 188 00 81Зчеплення CEE для RSG Ex 1500/18 A/B (**)
3 02 31 035 02 01Ланцюг тільки для RSG Ex 1500 A/B (**)
3 02 16 166 01 01Прогонич тільки для RSG Ex 1500 A/B (**)
3 40 56 026 00 01Пласкі заглушки тільки для RSG Ex 1500 A/B (**)

Опціональне приладдя

Номер для замовленняКільністьНазва
3 02 31 013 02 71Ланцюг з 10 ланками
4 26 34 020 00 51Стопорне кільце
3 02 17 216 00 41Прогонич
4 30 12 051 12 21Призонний прогонич
6 33 05 013 00 2Вибивний клин, безіскровий
9 12 01 002 00 4Пневматичнийохолоджувально-змашувальний пристрій (DKSE)
3 24 33 027 01 71З'єднувальні компоненти дляпневматичногоохолоджувально-змашувального пристрою(плита у комплекті)
9 26 01 023 02 31Компрессор для пневматичногоохолоджувально-змашувального пристрою
3 14 14 055 00 21Поліамідний пневматичнийшланг у комплекті длякомпрессора
4 11 36 005 01 91З'єднувальна муфта
3 02 31 035 02 01Ланцюг
3 02 16 166 01 01Прогонич
3 40 56 026 00 01Пласкі заглушки

Пневматичний охолоджувально-змашувальний пристрій 9 12 01 002 00 4

Високі швидкості різання і подачі трубофрезерної машини викликають необхідність охолодження і змащування робочих інструментів під час оброблення сталі. Пневматичний охолоджувально-змащувальний пристрій працює за принципом розпилювання і випаровування охолоджувально-змащувального засобу і за допомогою монтованих на трубофрезерній машині форсунок забезпечує постійно якісне охолодження і змащування.

Крім того, виключається забруднення грунту на будівельному майданчику, яке виникає у разі ручної подачі охолоджувально-змашувальної емульсії.

У якості охолоджувально-змашувального засобу ми рекомендуємо використовувати охолоджувально-змашувальну оливу для обробки металів BIOCUT 3000. Це новий повністю синтетичний змашувальний матеріал для важких умов праці, який має відмінні адгезійні та охолоджувальні властивості, розчинюється у воді, добре розпадається у біологічний спосіб і та економічно споживається (у залежності від налаштувань до прибл. 0,3 дм³/год на форсунку).

BIOCUT 3000 не містить шкідливих для здоров'я речовин. Він відповідає вимогам Німецького об'єднання галузей газо- і водопостачання (Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V. – DVGW).

Усі інгредієнти відповідають вимогам Управління Із санітарного нагляду за якістю харчових продуктів та ліків (США) і Фармакопеї Німеччини у чинній наразі редакції.

Змашувальний засіб можна отримати від:

Змашувальний засіб BIOCUT 3000 для температур до 0°C:

1 л - 3 21 32 039 00 0

5 л - 3 21 32 040 00 0

Холодостійкий змашувальний засіб для температур до -25°C:

1 л - 3 21 32 042 00 0

5 л - 3 21 32 043 00 0

Для застосування пневматичного охолоджувально-змашувального пристрою за машинами з трифазним електроприводом RSG Ex (**) застосовується компресор, номер для замовлення FEIN 9 26 01 023 02 3, з кількістю всмоктуваного повітря прибл. 130 л/хв.

Запасні частини.

Поточний перелік запчастин знаходиться в інтернеті на www.fein.com.

Заява про відповідність.

Декларація СЕ діє лише для країн Європейського союзу та EFTA

(Європейської асоціації вільної торгівлі) і лише для виробів, призначених для ринку ЄС або EFTA.

Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації.

Технічна документація: С. & Е. Fein GmbH,

D-73529 Schwäbisch Gmünd

Захист навколишнього середовища, утилізація.

Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим способом.

Схема підключення двигуна

Блок комутаційних приладів

3 07 02 041 01 4

Ел. табло

3 07 02 041 01 4

Lülitusseadme

3 07 02 041 01 4

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Fein

Модель : RSG EX 1500 B

Категорія : фрезер