AKFH 185 Select - фрезер Fein - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно AKFH 185 Select Fein у форматі PDF.
Питання користувачів про AKFH 185 Select Fein
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого фрезер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник AKFH 185 Select - Fein і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. AKFH 185 Select бренду Fein.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AKFH 185 Select Fein
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Перед виконанням цієї робочої операції витягніть акумуляторну батарею із електроінструменту. Інакше виникне небезпека поранення внаслідок ненавмисного запуску електроінструменту. Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Під час роботи одягайте захисні окуляри. Під час роботи одягайте навушники. Під час роботи захищайте руки. Попередження щодо гострих країв робочих і нструментів, як напр., різальних кромок ножів. Поверхня, до якої Ви можете доторкнутися, дуже гаряча і тому небезпечна. Зона тримання Додаткова інформація. Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства. Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може привести до серйозних травм або смерті. Відпрацьовані електроінструменти та інші електротехнічні і електронні вироби повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Мала кількість обертів Велика кількість обертів Тип акумуляторної батареї Тип зарядного пристрою160
Тип змінної твердосплавної пластини Мідна паста (Cu) Див. розділ «Вказівки з експлуатації.» Змастити олією Увага: не дивіться на лампу, що горить! (**) може містити цифри або літери (Ax – Zx) Позначення для внутрішніх цілей Символ, позначка Пояснення Позначка Міжнародна
U VВЕлектрична напруга постійного струму
, rpm, r/min /хвил. Номінальна кількість обертів холостого ходу (при повністю зарядженій акумуляторній
f Hz Гц Частота M... mm мм Діаметр метричної різьби Ømm мм Діаметр круглої частини °°α=кут скосу (кут фрезерувальної головки) mm мм c (макс., 45°)=макс. довжина скосу a (макс., 45°)=макс. висота скосу (установний
mm мм R=радіус kg кг Вага відповідно до EPTA-Procedure 01 kg кг Вага електроінструмента без акумулятора і змінного робочого інструмента kg кг Вага без акумулятора
dB дБРівень звукового тиску
dB дБРівень звукової потужності
pCpeak dB дБ Піковий рівень звукового тиску K...
Вібрація у відповідності до EN 62841 (сума векторів трьох напрямків) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s
Основні та похідні одиниці Міжнародної системи одиниць SI. max max
Для Вашої безпеки. Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або важких травм. Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на майбутнє. Не застосовуйте цей електроінструмент, не прочитавши уважно та не зрозумівши дану інструкцію з експлуатації та додані «Загальні вказівки з техніки безпеки» (номер документа 34130465060). Зберігайте названі документи для подальшого використання та додавайте їх до електроінструменту при його передачі в користування або при продажу. Зважайте також на чинні національні приписи з охорони праці. Призначення електроінструменту: Ручний фрезер для обробки країв для професійного застосування операторами, що пройшли інструктаж, з допущеними компанією FEIN робочими інструментами та приладдям у закритих приміщеннях: – для обробки заготовок зі сталі, литої сталі, дрібнозернистої сталі, нержавіючої сталі, алюмінію, сплавів алюмінію, латуні і пластмаси; – для промислового застосування у промисловості і ремісництві; – для підготовки K-, V-, X- та Y-подібних країв до зварювання; – для обробки видимих країв у машино- і верстато- і верстатобудуванн
– для заокруглення країв для оптимальної підготовки під фарбування або у якості захисту від ударів. Специфічні вказівки з техніки безпеки. Закріпляйте і фіксуйте заготовку на стабільній поверхні за допомогою струбцини або іншим чином. Якщо Ви будете тримати заготовку рукою або притискувати до себе, це не забезпечить достатньої стабільності, що може призвести до втрати контролю. Використовуйте лише приладдя, що передбачене і рекомендоване виробником спеціально для цього електроприладу. Сама лише можливість закріплення приладдя на Вашому електроприладі не гарантує його безпечне використання. Не використовуйте пошкоджені змінні робочі інструменти. Перед кожним використанням перевіряйте змінні твердосплавні пластини на наявність відколів і тріщин, а також сильного зношення. Якщо електроінструмент або змінний робочий інструмент впав, перевірте, чи не пошкодився він, або використовуйте непошкоджений змінний робочий інструмент. Вдягайте особисте захисне спорядження. В залежності від виду робіт використовуйте захисну маску, захист для очей або захисні окуляри. За необхідністю вдягайте респіратор, навушники, захисні рукавиці або спеціальний фартух, щоб захистити себе від невеличких частинок, що утворю- ються під час шліфування, та частинок матеріалу. Очі повинні бути захищені від відлетілих чужорідних тіл, що утворюються при різних видах робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється під час роботи. При тривалій роботі при гучному шумі можна втратити слух. Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися безпечної відстані від Вашої робочої зони. Кожен, хто заходить у робочу зону, повинен мати особисте захисне спорядження. Уламки оброблюваного матеріалу або зламаних робочих інструментів можуть відлітати та спричиняти тілесні ушкодження навіть за межами безпосередньої робочої зони. Під час запуску завжди добре тримайте електроінструмент. При набиранні повного числа обертів реактивний момент двигуна може призвести до зсунення електроінструменту. За можливості використовуйте струбцину для фіксації заготовки. Ніколи не тримайте невелику заготовку в одній руці, а електроінструмент в іншій під час роботи. Затискання невеликих заготовок звільняє обидві руки для кращого контролю за електроінструментом. Перш, ніж покласти електроприлад, зачекайте, поки робочий інструмент повністю не зупиниться. Робочий інструмент, що ще обертається, може торкнутися поверхні, на яку Ви його кладете, через це Ви можете втратити контроль над електроприладом. Не залишайте електроприлад увімкненим під час перенесення. Ваш одяг може випадково потрапити в робочий інструмент, що обертається, та робочий інструмент може завдати шкоди Вам. Регулярно прочищайте вентиляційні щілини Вашого електроприладу. Вентилятор електромотора затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого пилу може призвести до електричної
Не користуйтеся електроприладом поблизу від горючих матеріалів. Такі матеріали можуть займатися від іскор. Не використовуйте робочі інструменти, що потребують охолоджувальної рідини. Використання води або іншої охолоджувальної рідини може призвести до ураження електричним струмом. Фіксуйте оброблювану деталь. Закріплена в затискному пристрої деталь утримується надійніше, ніж у Вашій руці. Сіпання та відповідні попередження Сіпання – це несподівана реакція інструмента на зачеплення або застрягання змінного робочого інструмента, що обертається. Зачеплення або застрягання призводить до різкої зупинки робочого інструмента, що обертається. У результаті електроінструмент починає неконтрольовано рухатися з прискоренням проти напрямку обертання робочого інструмента в місці застрягання.162
Якщо змінна твердосплавна пластина застряє або зачіплюється в заготовці, край змінної твердосплавної пластини, що саме упірнув у заготовку, може блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання змінної твердосплавної пластини. У результаті тримач змінних твердосплавних пластин починає рухатися в напрямку оператора або у протилежному напрямку, в залежності від напрямку обертання тримача змінних твердосплавних пластин у місці застрягання. При цьому змінні твердосплавні пластини можуть переламатися. Сіпання – це результат неправильної експлуатації або помилок при роботі з електроінструментом. Йому можна запобігти за допомогою належних запобіжних заходів, що описан
Міцно тримайте електроінструмент, тримайте корпус та руки у положенні, в якому Ви зможете протистояти сіпанню. Із сіпанням та реактивними моментами можна справитися за умови придатних запобіжних заходів. Працюйте з особливою обережністю в кутах, на гострих краях тощо. Запобігайте відскакуванню робочого інструмента від оброблюваного матеріалу та його заклинюванню. В кутах, на гострих краях або при відскакуванні робочий інструмент може заклинюватися. Це призводить до втрати контролю або сіпання. Завжди підводьте робочий інструмент до матеріалу у тому напрямку, в якому різальна кромка виходить із матеріалу (відповідає напрямку викидання стружки). Підведення електроінструменту у неправильному напрямку призводить до виривання кромки робочого інструмента із заготовки, внаслідок чого електроінструмент тягне у цьому напрямку. Уникайте застрягання змінної твердосплавної пластини або занадто сильного натискання. Не перевищуйте максимально допустиму висоту скосу. Занадто сильне натискання на змінні твердосплавні пластини збільшує навантаження на них та їх схильність до перекосу або застрягання і таким чином збіль шує можливість сіпання або поломки змінних твердосплавних пластин. Уникайте зони попереду та позаду змінної твердосплавної пластини, що обертається. Якщо Ви пересуваєте змінну твердосплавну пластину в заготовці в напрямку від себе, у разі сіпання електроінструмент зі змінною твердосплавною пластиною, що обертається, може відскочити прямо на Вас. Вчасно перевертайте або замінюйте змінні твердосплавні пластини, якщо вони затупилися або на них зносилося покриття. Тупі змінні твердосплавні пластини підвищують небезпеку того, що електроінструмент застрягне і вирветься. Ніколи не використовуйте електроінструмент без напрямної тарілки. Інші вказівки з техніки безпеки Під час роботи одягайте навушники. Змінні твердосплавні пластини, тримачі змінних твердосплавних пластин, заготовка і стружка після роботи можуть бути дуже гарячими. Вдягайте захисні рукавиці. Використовуйте лише гострі, непошкоджені змінні твердосплавні пластини. Не підставляйте руки у зону фрезерування і під змінні робочі інструменти. Не направляйте електроінструмент на себе, інших осіб або тварин. Це несе в собі небезпеку поранення гострими або гарячими робочими інструментами. Використовуйте стаціонарний відсмоктувальний пристрій і регулярно продувайте вентиляційні щілини. В екстремальних умовах застосування для обробки металів усередині електроінструменту може осідати електропровідний пил. Це може негативно вплинути на захисну ізоляцію електроінструменту. Забороняється закріплювати на електроінструменті таблички та позначки за допомогою гвинтів або заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від ураження електричним струмом. Таблички треба приклеювати. Не обробляйте матеріали, що містять магній. Існує небезпека пожежі. Не обробляйте CFK (пластмаси посилені вуглецевим волокном) і не обробляйте матеріали, що містять азбест. Ці матеріали вважаються канцерогенними. Замініть пошкоджену або розтріскану додаткову рукоятку. Не використовуйте електроінструмент з дефектною додатковою рукояткою. Використання та поводження з акумуляторними батареями (акумуляторними
Для уникнення небезпек, таких, напр., як опіків, пожеж, вибухів, пошкоджень шкіряного покриву та інших травм, що можуть виникнути при використанні акумуляторних батарей, дотримуйтеся наступних
Не розбирайте, не відкривайте і не розколюйте акумуляторні батареї. Не піддавайте акумуляторні батареї впливу механічних ударів. При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторних батарей може виходити шкідливий пар або рідина. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Витекла рідина з акумуляторної батареї може викликати подразнення шкіри або хімічні
Якщо рідина, що витекла із пошкодженої акумуляторної батареї, потрапила на оточуючі предмети, огляньте ці предмети, за необхідністю очистіть їх або замініть.163
Не піддавайте акумуляторну батарею впливу високих температур або вогню. Не зберігайте акумуляторну батарею під впливом прямих сонячних променів. Виймайте акумуляторну батарею із оригінальної упаковки лише перед її безпосереднім використанням. Перед будь-якими маніпуляціями з електроінструментом виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При самовільному увімкненні електроінструменту існує небезпека
Виймайте акумуляторну батарею лише тоді, коли електроінструмент вимкнений. Зберігайте акумуляторні батареї в недосяжному для дітей місці. Тримайте акумуляторну батарею в чистоті і захищайте її від вологи та води. Очищайте забруднені контакти акумуляторної батареї та електроінструменту сухою, чистою ганчіркою. Заряджайте акумуляторні батареї лише в зарядних пристроях, рекомендованих виробником. Зарядний пристрій може займатися, якщо в ньому будуть заряджатися непередбачені акумуляторні батареї. Зберігайте акумуляторну батарею, що наразі не застосовується, віддалік від канцелярських скріпок, монет, гвинтів та інших невеликих металевих предметів, що можуть спричинити перемкнення контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може призводити до опіку або пожежі. При транспортуванні і зберіганні електроінструмента виймайте акумуляторну батарею. Використовуйте лише справні оригінальні акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для Вашого електроінструменту. При використанні та заряджанні невідповідних, пошкоджених
відремонтованих або відновлених акумуляторних батарей, підробок та акумуляторних батарей інших виробників існує небезпека пожежі та/або вибуху акумуляторної батареї. Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки, які описані в інструкції з експлуатації зарядного пристрою акумуляторної батареї. Вібрація руки Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 62841; нею можна користуватися для порівняння приладів. Цією цифрою можна користуватися також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, на які розрахований електроінструмент. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. Це може значно збі льшити вібраційне навантаження протягом всього часу роботи. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба ураховувати також і інтервали, коли прилад вимкнутий або коли він хоч і увімкнутий, але не використовується. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього часу
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з інструментом, як напр.: технічне обслуговування електроінструменту і робочих інструментів, тримання рук у теплі, організація робочих процесів. Значення вібрації Визначено для скосу 45°. Застосований матеріал: S235JR, Товщина матеріалу: 30 мм Поводження з небезпечним пилом Під час робіт із зніманням матеріалу з використанням даного інструменту утворюється пил, що може бути небезпечним. Контакт з деякими видами пилу або вдихання деяких видів пилу, як напр., пилу від азбесту та матеріалів, що містять азбест, лакофарбових покриттів, що містять свинець, металу, деяких видів деревини, мінералів, кам’яних матеріалів із вмістом силікатів, розчинників фарб, засобів захисту деревини, засобів захисту суден від обростання, може викликати у людей алергічні реакції та/або стати причиною захворювань дихальних шляхі в, раку, а також негативно позначитися на репродуктивності. Ступінь ризику при вдиханні пилу залежить від експозиційної дози. Використовуйте пиловідсмоктувальний пристрій, що відповідає даному виду пилу, особисте захисне спорядження та добре провітрюйте робоче місце. Доручайте обробку матеріалу, що містить азбест, лише фахівцям. Деревний пил та пил легких металів, гарячі суміші абразивного пилу і хімічних речовин можуть за несприятливих умов самозайматися або стати причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в напрямку ємності для пилу, перегрівання електроприладу і матеріалу, що шліфується,
часно спорожнюйте ємність для пилу, дотримуйтеся вказівок виробника матеріалу та чинних у Вашій країні приписів щодо обробки
Технологічний процес Зважене прискорення* 1-а робоча операція (c = 3 мм) 4,0 м/с
2-а робоча операція (c = 5 мм) 4,6 м/с
- Цей результат вимірювання залежить від матеріалу і виду робіт, отже він може бути перевищений.164
Вказівки з експлуатації. Підводьте електроінструмент до заготовки тільки увімкнутим. Інакше заготовка і змінні робочі інструменти можуть пошкодитись. Під час обробки напрямний ролик повинен завжди прилягати до заготовки. Спочатку відведіть увімкнутий електроінструмент від заготовки і лише потім вимикайте його. Інакше заготовка і змінні робочі інструменти можуть пошкодитись. Якщо вібрація електроінструмента значно підвищується, перевірте налаштовані параметри для відповідного матеріалу і стан змінного робочого інструмента. Небезпека поранення
тримайте руки, одяг і т.п. подалі від стружки. Не намагайтеся витягти робочий інструмент, якщо він ще обертається. Це може призвести до тяжких тілесних ушкоджень. Небезпека поранення гострими краями фрезерувальної головки. Не торкайтеся гострих країв фрезерувальної головки. Небезпека опіку. Під час роботи робочий інструмент може сильно нагріватися. Дайте електроінструменту охолонути: – після відкладання електроінструмента, – перед заміною робочого інструмента. За потреби переверніть або замініть восьмигранні змінні твердосплавні пластини. Зверніть увагу на те, що фрезерувальна головка, напрямний ролик і змінні твердосплавні пластини можуть бути р
залежності від виду застосування. Використовуйте лише приладдя, дозволене для відповідного виду застосування. Під час обробки скосу і радіуса слідкуйте за тим, щоб у залежності від матеріалу була налаштована правильна кількість обертів. Через горіння, плазмову або лазерну різку різні матеріали можуть твердіти по краях. Через це вказані орієнтовні значення можуть значно відрізнятись. Налаштування висоти скосу (див. стор. 10/11) Використовуйте змінні твердосплавні пластини для скосів, які пропонуються в якості приладдя. Встановіть висоту скосу «a» за допомогою установного розміру на напрямній тарілці. Виготовте пробний зразок. Оскільки шкала має допуск прибл. ± 1 мм (прибл. 1/32''), може бути потрібне додаткове юстування. Додаткове юстування здійснюється за допомогою другої шкали (цифри від 1 до 15) на напрямній тарілці. З кожною цифрою напрямна тарілка зміщується на 0,1 мм (1/254''). Максимальний, залежний від матеріалу установний розмір, а також рекомендована кількість обертів вказані у наступних таблицях. Налаштування розміру радіуса (див. стор. 11) Використовуйте змінні твердосплавні пластини для радіусів, які пропонуються в якості приладдя. Установний розмір напрямної тарілки необхідно адаптувати під відповідний радіус. Значення установного розміру вказані на відповідному приладді. Залежна від матеріалу кількість обертів зазначена у наступній таблиці. Вказані значення отримані експериментальним шляхом і не можуть бути гарантовані. Поводження із акумуляторною батареєю. Зберігайте, використовуйте і заряджайте акумуляторну батарею лише зарядними пристроями FEIN в діапазоні робочої температури акумуляторної батареї 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). На початку заряджання температура акумуляторної батареї повинна знаходитися в робочому діапазоні.
(дійсний для скосу і радіуса 45°) Рекомендова на кількість
[мм] [дюймів] Алюміній 3,5 2/16 6
сталь 1,4 1/16 1–3 Світлодіодний
Значення Дія 1–4 зелені світлодіоди
світлодіода Акумуляторна батарея майже розрядилася
світлодіода Акумуляторна
Зачекайте, поки акумуляторна
температури, і потім зарядіть її165
Дійсний ступінь зарядженості акумуляторної батареї у відсотках відображається лише при зупиненому двигунові електроінструменту. Якщо акумуляторна батарея починає сідати, електроніка електроінструменту автоматично зупиняє двигун. Ремонт та сервісні послуги. В екстремальних умовах застосування для обробки металів усередині електроінструменту може осідати електропровідний пил. Часто продувайте внутрішні частини інструменту через вентиляційні щілини сухим та нежирним стисненим повітрям. За потреби очищуйте і змащуйте різьбу регулятора висоти на напрямній тарілці. Відкрутіть напрямну тарілку і викрутіть тримач напрямної тарілки. Очищуйте різьбу з обох боків і змащуйте її. Вироби, які контактували з азбестом, не можна віддавати в ремонт. Утилізуйте забруднені азбестом вироби відповідно до чинних національних припис ів стосовно утилізації відходів, що містять азбест. Актуальний перелік запчастин до цього електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за адресою: www.fein.com. За необхідністю Ви можете самостійно замінити наступні деталі: робочі інструменти, напрямний ролик, акумуляторну батарею
Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації
Заява про відповідність. Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та приладдя потрібно утилізувати екологічно чистим
Здавайте акумуляторні батареї на відповідну утилізацію лише в розрядженому стані. Для уникнення коротких замикань в неповністю розряджених акумуляторних батареях ізолюйте штекерні роз’єми клейкою стрічкою. Вибір приладдя (див. стор. 19). Використовуйте лише оригінальне приладдя FEIN. Приладдя повинне бути призначене для типу електроінструменту. A Змінні твердосплавні пластини для скосів B Змінні твердосплавні пластини для радіусів C Напрямний ролик166
стомана 1,4 1/16 1–3
ПростаІнструкція