Fein AKFH 185 Select - Fresadora

AKFH 185 Select - Fresadora Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AKFH 185 Select Fein en formato PDF.

📄 233 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Fein AKFH 185 Select - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Fresadora de biselado portátil
Marca Fein
Modelo AKFH 185 Select
Uso Profesional, biselado y mecanizado de bordes para preparación de soldaduras
Alimentación Batería (acumulador) FEIN
Tipo de acumulador Compatible con cargadores FEIN, temperatura de carga 5°C a 45°C
Indicador de estado de carga LED verdes (nivel de carga) y LED rojo (batería casi vacía o no lista)
Protección de batería Parada automática en caso de descarga profunda
Ajuste de altura de bisel Graduación con tolerancia ±1 mm, ajuste fino en pasos de 0,1 mm
Ajuste de velocidad 6 niveles de velocidad según el material
Materiales mecanizables Acero, acero inoxidable, aluminio, aleaciones de aluminio, latón, plástico
Accesorios Plaquitas amovibles de biselado, plaquitas para radios, rodillo de guía
Equipo de protección requerido Gafas de seguridad, protección auditiva, guantes, mascarilla antipolvo si es necesario
Mantenimiento Sopletear las rejillas de ventilación con aire comprimido seco, limpiar y lubricar la rosca del dispositivo de ajuste
Conformidad Directivas UE, doble aislamiento

Preguntas frecuentes - AKFH 185 Select Fein

¿Qué tipo de batería usar con la fresadora AKFH 185 Select?
Utilice únicamente acumuladores originales FEIN diseñados para la herramienta. Respete el rango de temperatura de servicio (5°C a 45°C) y use un cargador FEIN adecuado.
¿Cómo ajustar la altura de bisel?
La altura de bisel « a » se ajusta mediante la placa de guía. La escala graduada tiene una tolerancia de aproximadamente ±1 mm. Un reajuste fino es posible con la segunda escala (números 1 a 15) correspondiente a 0,1 mm por paso. Prepare una muestra para verificar.
¿Qué materiales se pueden mecanizar?
La herramienta puede mecanizar acero, fundición de acero, acero de grano fino, acero inoxidable, aluminio, aleaciones de aluminio, latón y plástico. No trabaje materiales que contengan amianto, magnesio o PRFC.
¿Cómo cambiar la plaquita amovible?
Asegúrese de que la herramienta esté apagada y la batería retirada. Deje enfriar el accesorio (riesgo de quemadura). Gire o voltee las plaquitas amovibles de 8 aristas si es necesario. Use solo accesorios FEIN.
¿Qué hacer si la herramienta vibra anormalmente?
Verifique los parámetros de ajuste (altura de bisel, velocidad) y el estado del accesorio (plaquita desafilada, rodillo de guía desgastado). Si las vibraciones persisten, detenga la herramienta y examínela.
¿Cómo mantener la fresadora?
Soplete regularmente aire comprimido seco en las rejillas de ventilación para eliminar el polvo conductor. Limpie y lubrique la rosca del dispositivo de ajuste de altura (desatornille la placa de guía y el soporte, engrase por ambos lados).
¿Cuál es la velocidad de rotación en vacío?
La velocidad nominal en vacío (n_0) depende de la batería y se indica en las especificaciones técnicas del manual (no proporcionado aquí). Es ajustable según el material.
¿La herramienta está equipada con protección contra contragolpes?
Sí, el manual describe los contragolpes y las medidas preventivas. Sujete firmemente la herramienta, colóquese correctamente y evite atascos. La herramienta cuenta con parada automática en caso de atasco.
¿Qué accesorios están disponibles?
Plaquitas amovibles de biselado y para radios, rodillo de guía, baterías y cargadores FEIN. Consulte la lista de accesorios en www.fein.com.
¿Cómo reciclar la herramienta al final de su vida útil?
No deseche la herramienta con la basura doméstica. Deposite en un centro de reciclaje de aparatos eléctricos. Las baterías deben descargarse antes de la eliminación; aísle los conectores con cinta adhesiva si no están vacías.

Preguntas de los usuarios sobre AKFH 185 Select Fein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AKFH 185 Select - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AKFH 185 Select de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO AKFH 185 Select Fein

Traducción del manual original.

Simbología, abreviaturas y términos empleados.

Símbolo Definición
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 1Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 2iSeguir las instrucciones indicadas al margen!
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 3iSeguir las instrucciones indicadas al margen!
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 4Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 5Antes de efectuar el trabajo descrito retire primero el acumulador de la herramienta eléctrica. De lo contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 6No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 7Al trabajar protegerse los ojos.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 8Al trabajar utilizar un protector acústico.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 9Al trabajar utilizar una protección para las manos.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 10Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p. ej., los filos de las cuchillas.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 11Existe el riesgo de quemarse con una superficie muy caliente.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 12Área de agarre
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 13Información complementaria.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 14Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 15Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 16Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico.
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 17Conexión
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 18Desconexión
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 19bloqueado
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 20desbloqueado
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 21Bajas revoluciones
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 22Altas revoluciones
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 23Tipo de acumulador
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 24Tipo de cargador
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 25Tipo de cuchilla reversible
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 26Pasta de cobre (Cu)
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 27ver párrafo “Indicaciones de manejo.”
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 28Aceitar
Fein AKFH 185 Select - Simbología, abreviaturas y términos empleados. - 29Atención: ¡No mirar hacia la lámpara encendida!
(**) puede contener cifras o letras
(Ax – Zx) Identificación para fines internos
Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición
UV V Tensión continua---
n_0 /min, min ^-1 , rpm,r/minrpm Revoluciones en vacío (con acumulador plenamente cargado)
fHz HzFrecuencia
M...mmmmMedida, rosca métrica
mmmmDiámetro de una pieza redonda
°°a=ángulo de bisel (cabezal de fresar con ángulo)
mmmmc (máx., 45°)=long. de bisel máx.a (máx., 45°)=altura del bisel máx. (medida de ajuste)
mmmmR=Radio
kgkgPeso según EPTA-Procedure 01
kgkgPeso de la herramienta eléctrica sin acumulador y sin útil
kgkgPeso del acumulador
L_pA dBdBNivel de presión sonora
L_wA dBdBNivel de potencia acústica
L_pCpeak dBdBValor máx. de nivel sonoro
K...Inseguridad
am/s ^2 m/s ^2 Valor de vibraciones emitidas según EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones)
m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s ^2 m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s ^2 Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI.
Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición
UV V Tensión continua---
n_0 /min, min ^-1 , rpm,r/minrpm Revoluciones en vacío (con acumulador plenamente cargado)
fHz HzFrecuencia
M...mmmmMedida, rosca métrica
mmmmDiámetro de una pieza redonda
°°a=ángulo de bisel (cabezal de fresar con ángulo)
mmmmc (máx., 45°)=long. de bisel máx.a (máx., 45°)=altura del bisel máx. (medida de ajuste)
mmmmR=Radio
kgkgPeso según EPTA-Procedure 01
kgkgPeso de la herramienta eléctrica sin acumulador y sin útil
kgkgPeso del acumulador
L_pA dBdBNivel de presión sonora
L_wA dBdBNivel de potencia acústica
L_pCpeak dBdBValor máx. de nivel sonoro
K...Inseguridad
am/s ^2 m/s ^2 Valor de vibraciones emitidas según EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones)
m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s ^2 m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s ^2 Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI.

Para su seguridad.

Fein AKFH 185 Select - Para su seguridad. - 1

ADVERTENCIA

Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instruccio-

nes. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

Fein AKFH 185 Select - Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. - 1

No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído con detenimiento y haber entendido íntegra-mente estas instrucciones de servicio, así como instrucciones generales de seguridad" (n° de docu- o 3 41 30 465 06 0) adjuntas. Guarde la docu-

mentación citada para posteriores consultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica.

Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país.

Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica:

Biseladora portátil para uso profesional en lugares cubiertos con los útiles y accesorios homologados por FEIN por personal operador capacitado al respecto:

  • para mecanizar piezas de trabajo de acero, acero fundido, acero de grano fino, acero inoxidable, aluminio, aleaciones de aluminio, latón y plástico
  • para el uso profesional en la industria y talleres
  • para la preparación de juntas de soldadura en K, en V, en X y en Y.
  • para la ejecución de biseles en la producción de instalaciones, aparatos y maquinaria.
  • para redondear bordés con el fin de prepararlos óptimamente para el pintado o como protección contra golpes

Instrucciones de seguridad especiales.

Sujete y asegure firmemente la pieza de trabajo sobre una base estable, p. ej., con tornillos de apriete. Si Ud. solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano, o bien, presionándola contra su cuerpo, ésta no queda firmemente sujeta y puede hacerle perder el control.

No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabricante haya previsto o recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su utilización resulte segura.

No use útiles dañados. Antes de cada uso, inspeccione si las cuchillas reversibles están desportilladas, fisuradas o excesivamente desgastadas. Si se le cae la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si ha sufrido algún daño o monte otro útil en correctas condiciones. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sordera.

Guide que las personas en las inmediaciones se mantengan a suficiente distancia de la zona de trabajo.

Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil.

Siempre sujete firmemente la herramienta eléctrica al ponerla en marcha. Al acelerarse el motor hasta la velocidad máxima puede que el par de reacción haga que se le gire bruscamente la herramienta eléctrica. Siempre que sea posible utilice unas mordazas de apriete para sujetar la pieza de trabajo. Jamás sujete una pieza de trabajo pequeña con una mano y la herramienta eléctrica con la otra al trabajarla. Si sujeta las piezas de trabajo pequeñas con un dispositivo le quedan a Ud. ambas manos libres y puede controlar mejor la herramienta eléctrica.

Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se haya detenido por completo. El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta. El útil en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta.

Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello puede provocarle una descarga eléctrica.

No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.

No emplee útiles que requieran ser refrigerados con líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede comportar una descarga eléctrica.

Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo queda sujeta de forma mucho más segura con un dispositivo de fijación que con la mano.

Causas del retroceso y advertencias al respecto

El rebote es la fuerza de reacción repentina ocasionada al engancharse o bloquearse un útil en rotación. Al atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado bruscamente. Ello hace que una herramienta eléctrica incontrolada sea proyectada desde el punto de bloqueo en sentido opuesto al de rotación del útil. Si la cuchilla reversible se atasca o bloquea en la pieza de trabajo puede que se llegue a enganchar el canto de la cuchilla reversible que penetra en el material y provocar así la rotura del útil o el rebote de la herramienta. Según el sentido de giro y la posición del portacuchillas en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. Ello puede provocar además la rotura de las cuchillas reversibles.

El rebote es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan.

Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción. El usuario puede controlar las fuerzas de retroceso y reacción si toma unas medidas preventivas oportunas.

Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos afilados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos afilados, o al rebotar, el útil en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder el control o causar un retroceso del útil.

Siempre guíe el útil en la dirección de salida del filo del útil del material (o sea, en igual dirección a la que son expulsadas las virutas). Si Ud. guía la herramienta eléctrica en sentido incorrecto el útil tenderá a salirse de la pieza de trabajo y la herramienta eléctrica será arrastrada en ese sentido de avance.

Evite que se bloquee la cuchilla reversible y una presión de aplicación excesiva. No trate de mecanizar un bisel con una altura superior a la máxima admisible. Al cargar en exceso las cuchillas reversibles éstas son más propensas a ladearse o bloquearse lo que puede provocar un rebote o su rotura.

Eludir el área situada delante o detrás de la cuchilla reversible en funcionamiento. Al guiar la cuchilla reversible en la pieza de trabajo en sentido opuesto a su cuerpo puede que al rebotar la herramienta eléctrica con la cuchilla reversible en rotación ésta sea impulsada directamente contra Ud.

Voltee o sustituya a tiempo las cuchillas reversibles melladas o aquellas con el revestimiento desgastado. Las cuchillas reversibles melladas aumentan el riesgo de que la máquina se atasque y se desvíe de su curso.

No emplee la herramienta eléctrica sin el plato guía. Instrucciones de seguridad adicionales

Fein AKFH 185 Select - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 1

Fein AKFH 185 Select - Causas del retroceso y advertencias al respecto - 2

Al trabajar utilizar un protector acústico.

Las cuchillas reversibles, el portacuchillas, la pieza de trabajo y las virutas pueden ponerse muy calientes al trabajar. Utilice guantes de protección.

Solo utilice cuchillas reversibles afiladas y sin dañar.

Mantenga alejadas sus manos del área de fresado y de los útiles.

No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo, contra otras personas, ni contra animales. Podría accidentarse con los útiles afilados o muy calientes.

Use un equipo de aspiración estacionario y limpie con frecuencia las rejillas de refrigeración. En caso de trabajar metales bajo unas condiciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléctrica. Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de protección de la herramienta eléctrica.

Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento dañado no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas autoadhesivas.

No trabaje materiales que contengan magnesio. Podría provocar un incendio.

No trabaje CFRP (plástico reforzado con fibras de carbono) ni material que contenga amianto. Estos materiales son cancerígenos.

Sustituya una empuñadura adicional dañada o fisurada. No use la herramienta eléctrica con una empuñadura adicional defectuosa.

Utilización y trato de acumuladores (conjunto acumulador).

Para no exponerse a un riesgo de quemadura, incendio, explosión, lesiones de la piel o de otro tipo, al manipular acumuladores, aténgase a las siguientes indicaciones:

Los acumuladores no deben desarmarse, abrirse, ni fraccionarse. Evite golpear los acumuladores. Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada puede que se emanen vapores nocivos o se fugue líquido. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.

Si el líquido que se ha fugado del acumulador ha contaminado las piezas adyacentes, controle dichas piezas y límpielas o sustitúyalas, si procede.

No exponga el acumulador ni al calor ni al fuego. No exponga el acumulador directamente al sol.

Únicamente saque el acumulador del embalaje original en el momento que desee utilizarlo.

Desmonte el acumulador antes de manipular en la herramienta eléctrica. La puesta en marcha fortuita de la herramienta eléctrica puede causar un accidente.

Solamente desmonte el acumulador estando desconectada la herramienta eléctrica.

Mantenga los acumuladores fuera del alcance de los niños.

Mantenga limpio el acumulador y protéjalo de la humedad y del agua. Si los contactos del acumulador y de la herramienta eléctrica están sucios límpielos con un paño seco y limpio.

Solamente cargue los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Si intenta cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador, puede producirse un incendio.

Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.

Retire el acumulador antes de transportar y guardar la herramienta eléctrica.

Solamente use los acumuladores originales FEIN previstos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recargan acumuladores incorrectos, dañados, reparados, recuperados, imitaciones o de otra marca, existe el riesgo de incendio y/o de explosión.

Aténgase a las instrucciones de seguridad mencionadas en las instrucciones de uso del cargador del acumulador.

Vibraciones en la mano/brazo

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 62841 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la emisión de vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléc-

trica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la emisión de las vibraciones, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.

Emisión de vibraciones

Determinados con un bisel de 45°.

Material empleado: S235JR, espesor del material: 30 mm

a
Procedimiento de trabajo Aceleración ponderada*
1er paso de trabajo (c = 3 mm) 4,0 m/s2
2° paso de trabajo (c = 5 mm) 4,6 m/s2
Ka1,5 m/s2
* Este valor medido depende del tipo de material y de la aplicación y por tanto puede que ser superior en la práctica.

Manipulación con materiales peligrosos

Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso.

El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amianto o los materiales que lo contengan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias, cáncer, daños congénitos o trastornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la frecuencia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas.

El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depósito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herramienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

Indicaciones para el manejo.

Solo aproxime la herramienta eléctrica en funcionamiento contra la pieza de trabajo. De lo contrario podrían dañarse la pieza de trabajo y los útiles.

Al mecanizar la pieza de trabajo el rodillo guía deberá asentar permanentemente contra la misma.

Retire primero la herramienta eléctrica en marcha de la pieza de trabajo y desconéctela a continuación. De lo contrario podrían dañarse la pieza de trabajo y los útiles.
Si las vibraciones de la herramienta eléctrica aumentan significativamente controle si los parámetros de ajuste son los apropiados para el material y el estado de la herramienta eléctrica.

ADVERTENCIA

Riesgo de lesión con las virutas.

Siempre mantenga las manos,

ropa, etc. alejadas de las virutas. No intente retirar el útil mientras éste esté girando todavía. Podría lesionarse gravemente.

ADVERTENCIA

Peligro de lesión con los afilados filos del cabezal fresador. No

toque los filos del cabezal fresador.

ADVERTENCIA

Peligro de quemadura. El útil puede ponerse muy caliente al

trabajar. Espere a que se enfríe el útil:

  • Tras depositar la herramienta eléctrica.
  • Antes de cambiar el útil.

Gire o voltee las cuchillas reversibles a una de las ocho posiciones de corte posibles según necesidad. Tenga en cuenta que el cabezal de fresar, el rodillo guía, y las cuchillas reversibles precisadas pueden variar dependiendo de la aplicación. Solo use los accesorios aptos para la aplicación prevista.

Guide haber seleccionado la etapa de velocidad adecuada al material al mecanizar biseles o radios.

En ciertos materiales, los cantos cortados con oxicorte, plasma o láser pueden endurecerse por efectos del calor. Ello puede hacer que los valores orientativos indicados difieran considerablemente de los reales.

Ajuste de la altura del bisel (ver página 10/11)

Fein AKFH 185 Select - Ajuste de la altura del bisel (ver página 10/11) - 1

text_image α c a

Use cuchillas reversibles para biseles, disponibles como accesorio. Ajuste la altura del bisel "a" fijando la medida correspondiente en el plato guía. Realice un fresado de prueba. Ya que la tolerancia de la escala es de aprox. ± 1 mm (aprox. 1/32") puede ser necesario efectuar un reajuste. El reajuste se lleva a cabo en la segunda escala (cifras de 1 a 15) del plato guía. Con cada cifra se reajuste el plato guía 0,1 mm (1/254"). La medida de ajuste máxima, dependiente del tipo material, así como la etapa de velocidad recomendada se indican en las dos tablas siguientes.

Ajuste del radio (ver página 11)

Use cuchillas reversibles para radios, disponibles como accesorio. La medida de ajuste del plato guía se deberá adaptar al respectivo radio. Los datos para la medida de ajuste se indican en el respectivo accesorio. Seleccione la etapa de velocidad, dependiente del material, según tabla siguiente.

Medida de ajuste máx. (valida para bisel de 45° y para radio) [mm] [pulga-das]Etapa de velocidad recomendada
Aluminio 3,5 216 6
Acero 400 N/mm ^2 3,5 2/16 6
Acero 600 N/mm ^2 2,8 2/16 4-5
Acero 900 N/mm ^2 2,8 2/16 4-5
Acero inoxi-dable 1,4 1/161-3

Fein AKFH 185 Select - Ajuste del radio (ver página 11) - 1

Los valores indicados son empíricos y no pueden garantizarse.

Trato del acumulador.

Guarde, utilice y cargue el acumulador dentro del rango de operación de 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F), y carguelo exclusivamente con cargadores FEIN. Al comenzar a cargar el acumulador su temperatura deberá estar dentro del margen especificado para su operación.

Indicador LED $ignificado Acción
1 – 4 LED verdesNivel porcentual de cargaOperación
Luz roja permanenteAcumulador casi vacíoCargar acumulador
Luz roja intermitenteEl acumulador no está listo para funcionarProcure que la temperatura del acumulador se encuentre dentro del margen de operación, y cárguelo a continuación

El porcentaje del estado de carga real del acumulador solamente se indica estando detenido el motor de la herramienta eléctrica.

Antes de que el acumulador llegue a descargarse excesivamente, el sistema electrónico desconecta el motor de forma automática.

Reparación y servicio técnico.

Fein AKFH 185 Select - Reparación y servicio técnico. - 1

Fein AKFH 185 Select - Reparación y servicio técnico. - 2

En caso de trabajar metales bajo unas condiciones extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior

de la herramienta eléctrica. Sople con frecuencia desde afuera aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeración para limpiar el interior de la herramienta eléctrica.

Limpie y lubrique la rosca del ajuste de altura del plato guía si fuese preciso. Desatornille el plato guía y desenrosque el soporte del mismo. Limpie la rosca a ambos lados y acéitela.

Los productos que hayan entrado en contacto con amianto no se dejarán reparar. Deseche los productos contaminados con amianto de acuerdo a las prescripciones vigentes en su país sobre la eliminación de residuos que contengan amianto.

La lista de piezas de recambio actual para esta herramienta eléctrica la encuentra en internet bajo www.fein.com.

Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes:

Útiles, rodillo guía, acumulador

Garantía.

La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN.

El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.

Declaración de conformidad.

La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinentes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio.

Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Protección del medio ambiente, eliminación.

Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico.

Unicamente entregue acumuladores que estén descargados a un punto de recogida regularizado.

Si los acumuladores no estuviesen totalmente descargados aisle sus contactos con cinta adhesiva para prevenir un posible cortocircuito.

Accesorios disponibles (ver página 19).

Únicamente utilice accesorios originales FEIN. Los accesorios deberán ser los apropiados para el tipo de herramienta eléctrica utilizado.

A Cuchillas reversibles para biseles
B Cuchillas reversibles para radios
C Rodillo guía

Risco de ferimentos por aparas.

Ajustar a altura do chanfro (veja página 10/11)

Fein AKFH 185 Select - Ajustar a altura do chanfro (veja página 10/11) - 1

text_image α c a
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : AKFH 185 Select

Categoría : Fresadora