KFH 1715 R - Fresadora Fein - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KFH 1715 R Fein em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KFH 1715 R Fein
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KFH 1715 R - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KFH 1715 R da marca Fein.
MANUAL DE UTILIZADOR KFH 1715 R Fein
Si fuese preciso, pode sustituir Ud. mesmo las piezas seguidentes:
Tradução do manual de instruções original.
Símbolos realizados, abrevições e termos.
| Símbolo, sinal Explicação | |
| E imprescindível ler os documents em anexo, portanto a instrução de service e as indicaçõesGERais de segurar. | |
| Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos graficos aoazo! | |
| Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos graficos aoazo! | |
| Símbolo geral de proibicao.Esta ação é proibida. | |
| Puxar a ficha de rede da tomada de rede antesodal estapa de trabalho. Casa contrário há perigo de lesões devoa arranque da ferramenta eletrica. | |
| Não entra em contacto com as peças em rotação da ferramenta eletrica. | |
| Usar proteção para os olhos durante o trabalho. | |
| Usar proteção auricular durante o trabalho. | |
| Usar luvas durante o trabalho. | |
| Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho, como por ex. os gumes das lâminas de corte. | |
| Umas superficie, que pode ser tocada, é muito quente e por isto perigosa. | |
| Superficie de preensão | |
| Informação adicional. | |
| Autentica a conformidade da ferramenta eletrica em relaçao às direitivas da Comunidade Europeia. | |
| Confirma a conformidade da ferramenta eletrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Ingla-terra, País de Gales, Esécócia). | |
| Estanota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte. | |
| Ferramentas electrolycas velhas e outros produits eletrotécnicos e electrolycos velhos devem ser分开ados e reciclados de forma ecológica. | |
| Ligar | |
| Desligar | |
| travado | |
| não travado | |
| Produito com isolamento duplo ou reforçado | |
| ~ (a. c.) Corrente alternada | |
| Pequeno n° de rotações | |
| Grande n° de rotações | |
| Tido de placadere corte reversível | |
| Símbolo, sinal Expuição | |
| Pasta de cobre (Cu) | |
| → | veja�� “Indicações de commando.” |
| Lubricar | |
| (**) pode conter cifr as ou letras | |
| (Ax - Zx) Marcação para finalidades internas | |
| Sinal Unidade internacional Unidade nacional | Sinal Unidade Internacional | Sinal Explicação | |
| n0 | /min, min-1, rpm,r/min | rpm Nível de rotações em vazio nominal | |
| P1 | W W Consumo de potência | ||
| P2 | W W Díbito de potência | ||
| UV V | Tensão admissivel | ||
| f | Hz | Hz | Frequência |
| M... | mm | mm | Medida, roscaétrica |
| ∅ | mm | mm | Diâmetro para uma coisa redonda |
| Cmax | ° | ° | a=Ángulo de chanfo (Ángulo da casa de fresagem) |
| Rmax | mm | mm | c (máx., 45°)=máx. comprimento de chanfo a (máx., 45°)=máx. alta de chanfo (medida de ajuste) |
| R | mm | mm | R=Raio |
| kg | kg | Peso conforme EPTA-Procedure 01 | |
| LpA | dB dB | Nível de pressão acústica | |
| LwA | dB dB | Nível de potência acústica | |
| LpCpeak | dB dB | Máximo;nível de pressão acústica | |
| K... | Aceleração | ||
| a | m/s2 | m/s2 | Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (soma dos vetores das vezes direções) |
| m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2 | Unidadesbasicas e deduzidas doSYSTEMAde unidas internaciona SI. |
Para a sua segurarça.
ATENÇAO
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru-
côes. O desrespeito às advertências e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

Não utilizes esta ferramenta eletrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrucao de service e as "Indicações geralis de segurarca"
(número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparecido. A documentoMZ mentionada deve ser guardada para futura referencia e deve ser entrega com a ferramenta elétrica caso esta for passada a diante ou vendida.
Observar también as respectivas diretivas de proteção de trabalho.
Finalidade da ferramenta:
Fresadora de arestas manual para uso na area profissional por pessoal de commando treinado com as ferramentas e acessosios aprovados pela FEIN, num ambiente protegido contra interpetries:
- para usinagem de peças de aço, aço fundido, aço de grão fino, aço inoxidável, aluminio, ligas de alumínio, latão e plácico
- para a aplicação comercial em indústria e artesanato
- para a preparação de juntas de soldadura em forma de K, V, X e Y
-
para aplicação de arestas visíveis na construição de instalações, equipamentos e miguiñas
-
para arestas arredondadas para uma preparacao ideal para pintura ou como protecao contra impactos
Esta ferramenta elétrica también é prevista para a utilização muito com geradores de corrente alternada, com potência suficiente, de acordo com a norma ISO 8528, classe de execução G2.Esta norma não é satisféita, principalmente se o coeficiente de distortion não-linear ultrapassar 10% . Se houver dúvidas, informe-se sobre o geradorutilizzato.
Indicações especialis de segurança.
Segurar a ferramenta eletrica apenas pelas superficies isoladas do punho, poised a fresadora pode atingir seu propre cabo de conexão. Ocontacto com um cabo eletrico energizado también pode colocar as peças metalicas do aparecido sob tensão e Causeu um什麽 eletrico.
Fixar ePRENDERa peça a ser trabalhada a uma base estavel por meio de gramos ou de alguma other
maneira. Se a peça a ser trabalhada so for fixada à mao ou apoia da contra seu corpo, ela permanecerá instavel, o que pode levar a perda de controlo.
Não utilizescessórios, que não foram especialmente previstos e recomendados pelo fabricante para serem realizados com esta ferramentaétrica. O facto de poder fixar o acessório a esta ferramentaétrica, não garante uma aplicação segura.
Não usar ferramentas de inserção danificadas. Antes de cada uso, delve-se registrar as placas de corte reversiveis quando a lascas e rachaduras, abrasão ou forte desgaste. Se a ferramentaétrica ou a ferramenta cair, delve-se registrar se está danificada ou delve-se usar uma ferramenta não danificada.
Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação,deerly utilizinguma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou oculos protetores. Se for necessário,deverly utilizinguma mascara contra po, proteção auricular,luvas de proteção ou um avental especial,para proteger-se de��enas particulas de amoladura e de material.Os olhos devem ser protegidos contra particas a voar, produzidas durante as diversas aplicações.A mascara contra po ou a mascara de respiraçãodevem ser capazes de filtrar opo produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortés ruidos,poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.
Observe que as outras pessoas mantenham uma distança segura em relaço ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entra na area de trabalho,deer a usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhacos da pea a ser travahada ou ferramentas de trabalho quebradas podem Voor e causar lesões fora da area imediata de trabalho.
Sempre segurarfirmamenteaferramentalelectricaao ligal.Ao acelerar,ate alcancaraplena velocidade,epossivel que omomento de reacao do motor leve aferramentalelectrica a se torcer.
Se possivel, devem ser usados gramos para fixar a peça de trabalho. Jamais segurar una pequena peça de trabalho numa dasões e a ferramentaétrica na
outra durante o uso. Ao fixar peças(ECas, deve se ter as两大 livres para um melhor controlo da ferramenta eletrica.
Jaimes depositar a ferramenta eletrica, antes que a ferramenta de trabalho esteja completeness parada. A ferramenta de lavoro em rotação pode entraq em contacto com a superficie de apoio, provocando uma perda de controlo da ferramenta eletrica.
Não permitir que a ferramenta eletrica funciona quando estiver a transporte-la. A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.
Limpar regularamente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta eltrica. A ventoinha do motor puxa po para dentro da carca, e uma grande quantidade de po de metal pode causar perigos eltricos.
Não utilizes a ferramenta eletrica perto de materiais inflamáveis. Faíças podem incendar把这些 materiais.
Não utilizes ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeracao liquidos. A'utilização de água ou de outros agentes de refrigeração liquidos podeverter umCHOque elétrico.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa atraves de um dispositivo de fixação está mais firme do que segurada com as mãos.
Controlar, antes de colocar em funciona, se o cabo de rede e a ficha de rede aparem danos.
Recomendação: Não tem sido operado a ferramenta eletrica por meio de um disjúnitor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menos.
Contra-golpe é a reação repentina devo a uma ferramenta de insercão enganchado ou bloqueado. Umbloqueio ou um empenramento leva a uma parada abrupta da ferramenta de insercão rotativa. Este modo,uma ferramenta eletrica descontrolada é atrirada no sentido oposto da rotação da ferramenta de insercão no local dobloqueio.
Se a placá de corte reversível enganchar ou emperrar na peça de trabalho, a borda da placá de corte reversível que vergulha na peça de trabalho pode ficar presa, de modo com que a placá de corte reversível se quebre ou cause contra-golpe. O suporte da placá de corte reversível se movimenta em direção do operador ou se afasta dele, de acordo com o sentido de rotação do suporte da placá de corte reversível no local de bloqueio. Nesta ocasião, as placas de corte reversíveis podem se quebrar.
Um contra-golpe é o resultado do uso incorreto ou inadequado da ferramentaétrica. Isso pode ser évitado tomando as devidas precauções, conforme descripto abaixo.
Segurar a ferramenta eletrica firmamente e colocar o corpo e os braços numa posicao em que se possa absorver as forças do contra-golpe. O operador pode controlar as forças de contra-golpe e de reacao tomando as respectivas medidas de precaucao.
Trabalhar com especial cuidado na area ao redor de esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela pena a ser realizada. A ferramenta de trabalho em rotação tende a travaçem esquinas, em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contra-golpe.
Sempre conducir a ferramenta de trabalho no material, na mesma direcção em que o gume de corte sai do material (corresponde à direção na qual as aparas são expulsas). Se a ferramenta eletrica fora conduciza na direção errada, a ferramenta de trabalho sera expansa da vez a ser travahada, sentido que a borda de corte da ferramenta eletrica sera puxada esta direção de avanço.
Evitar o bloqueio da placac de corte reversivel ou aplicar pressao demasiada. nao inserin uma altera de chanfo maior que a maxima permitida. Uma sobrecarga das placas de corte reversweis ??aumenta o estresse e a sus-. cetibilidade a empenramento ou bloqueio e, portanto, a possibdade de cotnra-golpe ou quebra da placac de corte reversivel.
Evitar a area na fronte e atras da placac de corte reversivel em rotação. Se a placac de corte reversivel, na peça de trabalho, for movimentada para longe do operador, é possivel que, em caso de um contra-golpe, a ferramenta elétrica com a placac de corte reversivel em rotação poderá ser lançada diretamente contra o operador.
Girar ou substituir atempoamente, as placas de corte reversíveis obtusas ou as com revestimento desgastado. Placas de corte reversíveis ??obtasagem o risco de a maior ficar emperrada e quebrar.
Não usar a ferramenta eletrica sem a placá guia.
Outras indicacoes de seguranca

Usar proteção auricular durante o trabalho.
Placas de corte reversíveis, suportes, peças e aparas podem estar quentes(before do trabalho. Usar luvas de proteção.
Usar apenas placas de corte reversíveis afiadas e não danificadas.
Manter susas maoas afastadas da area de fresagem e das ferramentas de insercao.
Não aparecer a ferramenta eletrica na sua direção, nen na direção de outras pessoas ou animais. Hóperigo de lesões devido a ferramentas de trabalho apiadas ou quentes.
Usar um equipoamento de aspiração estacionário, fazer frequentemente as abertas de ventilação e conectar um disjuntor de corrente de avaria. Em casos de aplicações extremas, é possivel que, durante o processamento de metais, se deposite pó conducivo no interior da ferramentaétrica. O isolamento de proteção da ferramentaétrica pode ser prejudicado.
É proibido aparafusar ou rebitar placas e sintolos na ferramentaétrica. Um isolamento danificado não Oferece qualquer proteção contra choquesétricos.
Não delve ser processado material que conta magNESIO. Existe perigo de incendio.
Não se deve processar PRFC (polímero de fibra de carbono reforçado) nem material que contenha asbesto.
Estes são considerados carcinogênicos.
Substituir um punho adicondional danificado ou rachado.
Não operar a ferramentaétrica com um punho adicional defeituioso.
Vibração da maior e do braço
O nível de oscilações indicado nestas instruções de servicei foi medico de acordo com umprocesso de medicacao normalizzato pela norma EN 62841 e pode serutilizzato para a comparacao de aparelhos. Ele tambeme propriado para uma avaliação preliminar da energia de vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é possível que o nível de vibrações está diferente. Isto podeLER augmentar nitidamente o impacto de vibrações durante o completeness do trabalho.
Para una avaliación exata do impacto de vibrações, también deteriam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona sem estar realmente a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.
Como medidas de segurar a adiconais para a protecao do operador contra o efeito das vibrações, deveria determinar por example: Manutenao de ferramentas eletricas e de ferramentas de trabalho, manter as mais quentes e organização dos processos de trabalho.
Valores de emissão para vibração
Averiguido com um chanfro de 45^
Material utilized: S235JR, espessura do material: 30 mm
| KFH17-8 (**) | a |
| Procedimento de trabalho Aceleração | avaliada* |
| 1. Etapa de trabalho (c = 5 mm) 5,4 m/s | 2 |
| 2. Etapa de trabalho (c = 8 mm) 6,2 m/s | 2 |
| Ka | 1,5m/s2 |
| *Este valor de medicação depende do material e da aplicação e, portanto, pode ser excessido. | |
| KFH17-15 (**) | a |
| Procedimento de trabalho Aceleração avaliada* | |
| 1. Etapa de trabalho (c = 5 mm) | 3,7 m/s2 |
| 2. Etapa de trabalho (c = 12 mm) | 4,1 m/s2 |
| 3. Etapa de trabalho (c = 15 mm) | 4,3 m/s2 |
| Ka | 1,5m/s2 |
| *Este valor de medico depende do material e da aplicação e, portanto, pode ser excessido. | |
Manuseio de pós nocivos
Durante processos de desbaste de material são produzidos pos que podem ser nocivos à saude.
Ocontacto ou a inalacao de algo npos, como p. ex. de asbesto ou materiais que contem asbesto, de pinturas que contentem chumbo, de metal, de algoos tipos de madeira, de minerais, de particulas de silicato de substancias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifouling para veiculos aquaticos, podem provocar reacoes alergicas em pessoas e/ou doenças das vias respiratorias, cancro e danos de reproducao. O risco devido a inalacao de pos depende da exposicao. Utilize uma aspiracao apropriadna para os po produzido, assim como um equipamento de protecao pessoal e assegure uma boa ventilacao do local de travaporto. O processamento de materiais que contentem asbesto so deve ser realizado por pessoal especializzato. Em condições desfavoraveis é possivel que po deMadeira e po de metal leve, misturas quentes de po de lixa e substancias quimicas possam se inflamar ou causaruma explosao. Evite voo de faicas na direcao do contentor de po, assim como o sobreaquecisiondo ferramenta eletrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de po a tempo e observe as indicações de travailho do fabricante do material, assim como as diretivas para os materiais a serem tratinhados, vigentes no seu pais.
Instruções de service.
So se deve conducir a ferramenta eletrica em direcao da peça de trabalho quando estiver ligada.
Caso contrário, a peça de trabalho e as ferramentas de inscrção podem ser danificadas.
O rolo de guia deve sempre ter contacto com peça de trabalho durante a usinagem.
Primeiro, delve-se remove a ferramenta elétrica ligada da peça de trabalho e so então desligá-la.
Caso contrário, a peça de trabalho e as ferramentas de insercão podem ser danificadas.
Se as vibrações da ferramentaétrica aumentarem significativamente, deve-se vericar os parâmetros de configuração para o respectivo material deaplicação e as condições da ferramenta.
ATENÇAO
Sempre mantenha susas mao, rou
pas etc. longe de aparas. Não tente remover a ferramenta de inserçao se ela mesma estiver a girar. Isso pode causar graves ferimentos.
ATENÇAO
Risco de ferimentos devido a arestas afiadas naCESSA de fresagem.
Não tocar nas arestas afiadas da casa de fresagem.
ATENÇAO
Perigo de queimaduras. A ferramenta de trabajo pode ficar quente
durante a utilização. Deixe a ferramenta de trabalho arrefecer:
- depuis de depositar a ferramenta elétrica
- antes da troça de ferramenta.
Se necessário, girar ou virar asplacedas corte reversíveis colocáveis em oito posições发展目标. Deve-se notara que a cabeca de fresagem, o rolo guia e asplacedas de corte reversíveis??podemvariardeacordo comaplicação.Sódevemserusadoaccessóriosaprovadosparaa aplicação.
Na usinagem com chanfo e com raio, verifique se o nível de velocidade correto está definido, dependendo do material.
Diferentes materiais podem endurecer nas bordas devido combustao, corte a plasma ou a laser. Como resultado, os values das diretivas especificadas podem variar consideravelmente.
Ajustar a alta do chanfo (veja págin 9/10)

Uso de placas de corte reversiveis para chanfro, estas estao disponible como accesorios. Ajustar a alta do chanfro "a" na placac de guia, atraves da medida de ajuste. Produzir una amostra. Visto que a escalapresenta um tolerancia de aprox. ± 1 mm (aprox. 1 / 32^ ), pode ser necessario um reajuste. O reajuste é realizado na segunda escala (cifras de 1 a 15) na placac de guia. Cada cifra reajusta a placac de guia em 0,1 mm (1/254"). A maxima medida de ajuste de acordo com o material, assim como o nivel de numero de rotações recomendado encontrar-se nas dasabelas a seguir.
Ajustar a medida do raio (veja网页 10)
Uso de placas de corte reversiveis para rao, estas estao disponiveis como acessórios. A medida de ajuste da placac de guia deve ser ajustada ao respectivo rao.Os valores para a medida de ajuste encontrar-se nos respectivos acessórios. O nivel de velocidadedependente do material encontrar-se nas两大abelas a seguir.
| KFH17-8 (**) : | Máx. medida de ajuste (aplica-se a 45° de chanflo e raio) [mm] [inch] | nível de veloccidade recommado | |
| Alumínio 5,7 4/16 6 | |||
| Aço400 N/mm2 | 5,7 4/16 6 | ||
| Aço600 N/mm2 | 4,2 3/16 4-5 | ||
| Aço900 N/mm2 | 2,8 2/16 4-5 | ||
| Aço inoxidá-vel 2,1 1/16 1-3 | |||
| KFH17-15 (**): | Máx. medida de ajuste (aplica-se a 45° de chanfo e raio) [mm] [inch] | nível de veloc- cidade recom- mendado | |
| Alumínio 10,6 | 7/16 6 | ||
| Aço 400 N/mm2 | 9,9 6/16 6 | ||
| Aço 600 N/mm2 | 8,5 5/16 4-5 | ||
| Aço 900 N/mm2 | 5,7 4/16 4-5 | ||
| Aço inoxidá- vel 5,0 3/16 1-3 | |||

Os valore declarados são empíricos e não podem ser garantidos.
Manutenção e serviços pos-venda.

No caso de aplicaciones extremas, é possiível que durante o processamento de metais se deposite po conducivo no interior da ferra
mente elétrica. O isolamento de proteção da ferramenta elétrica pode ser prejudicado. Sobre o interior da ferramenta elétrica em intervalos regulares, atraves das aberturas de ventilação, com ar comprimido seco e isento de oleo e intercalar um disjuntor de corrente de avaria (Fl).
Se necessario, limpar e lubricar a rosca do ajuste de alteura na placac de guia. Desaparafusar a placac de guia e desaparafusar o suporte da placac de guia. Limpar as roscas dos bois lados e lubrifica-las.
Produtos que entraram em contacto com asbesto não devem ser enviados para reparo. Produtos contaminados com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentações locais para o descarte de resíduos que contém asbesto.
Se o cabo de conexão da ferramentaétrica estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ouelo seurepresentante.
A atual lista de peças sobressalentes esta ferramenta eletrica se encontrar na internet em www.fein.com.
As segunte peças podem ser substituções pelo utente: Ferramentas de insertão,CESSA de fresagem, rolo de guia
Garantia legal e garantia.
A garantia legal para este produit é valida conforme as regras lawais no pays onede colocado em funcaoamento. Além disso, a FEIN oferece umaragantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
É possével que o volume de fornecimento da sua ferramenta élettrica está contenha uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados esta instrução de service.
Declaração de conformidade.
A Declaracao CE aplica-se apenas a paises da Uniao Europeia e da EFTA (Associacao Europeia de Comercio Livre) e apenas para produits destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produit no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade.
A Declaração UKCA aplicá-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, País de Gales e Escócia) e apenas aos produits destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto forança no mercado do Reino Unido, a marca CE perderá a validade.
Airma FEIN declara, em responsabilitadede exclusiva, que este produits corresponde as respectivas especifica-oes indicadas na ultima pagina esta instrucao de service.
Documentação técnica em:
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwabisch Gmund-Bargau, Germany
Proteção do meio ambiente, eliminação.
Embalagens, ferramentas elétricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.
Seleção de acessórios (veja网页 16).
So utiliser accesórios originais da FEIN. O acessório deve ser destinado para o tipo da ferramenta electrica.
A Cabeça de fresagem
B Placas de corte reversíveis para chanfrar
C Placas de corte reversíveis para razio
D Rolode guia
Mctappaon Tov auBevtikov oynyov aeitoupyia
Σuβoλa nou xpnoiponoiouVTai, ouvtopoypaqic KAI opoi.
Kivuvoc Tpaumatipou ano pokavidia. Kpatate navta Ta
Xepia oac, ta pouxa oac K.λπ. μakpi aio ta pokavidia. Mny npoostatheta va atouakpuve To xpnoiopoiouEv oEaptnma, otav auto akoua Tepiotpeetai. Auto mTopei va npokaoleoi Oβapouc Tpaumatouc.
ManualFácil