Fein KFH 178 R - Fresadora

KFH 178 R - Fresadora Fein - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KFH 178 R Fein em formato PDF.

📄 121 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Fein KFH 178 R - page 53

Perguntas dos utilizadores sobre KFH 178 R Fein

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KFH 178 R - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KFH 178 R da marca Fein.

MANUAL DE UTILIZADOR KFH 178 R Fein

Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida. Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Caso contrário há perigo de lesões devido a arranque da ferramenta elétrica. Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Usar proteção para os olhos durante o trabalho. Usar proteção auricular durante o trabalho. Usar luvas durante o trabalho. Cuidado com cantos afiados das ferramentas de trabalho, como por ex. os gumes das lâminas de corte. Uma superfície, que pode ser tocada, é muito quente e por isto perigosa. Superfície de preensão Informação adicional. Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Europeia. Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Ingla- terra, País de Gales, Escócia). Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte. Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica. Ligar Desligar travado não travado Produto com isolamento duplo ou reforçado ~ (a. c.) Corrente alternada Pequeno n° de rotações Grande n° de rotações Tipo de placa de corte reversível54

Para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru- ções. O desrespeito às advertências e instruções apre- sentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Não utilizar esta ferramenta elétrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrução de serviço e as “Indicações gerais de segurança” (número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparelho. A documentação mencionada deve ser guardada para futura referência e deve ser entregue com a ferramenta elétrica caso esta for passada a diante ou vendida. Observar também as respectivas diretivas de proteção de trabalho. Finalidade da ferramenta: Fresadora de arestas manual para uso na área profissio- nal por pessoal de comando treinado com as ferramen- tas e acessórios aprovados pela FEIN, num ambiente protegido contra intempéries: – para usinagem de peças de aço, aço fundido, aço de grão fino, aço inoxidável, alumínio, ligas de alumí- nio, latão e plástico – para a aplicação comercial em indústria e artesanato – para a preparação de juntas de soldadura em forma de K, V, X e Y – para aplicação de arestas visíveis na construção de instalações, equipamentos e máquinas Pasta de cobre (Cu) veja seção “Indicações de comando.” Lubrificar (**) pode conter cifras ou letras (Ax – Zx) Marcação para finalidades internas Símbolo, sinal Explicação Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação

, rpm, r/min rpm Número de rotações em vazio nominal

W W Consumo de potência

W W Débito de potência U V V Tensão admissível f Hz Hz Frequência M... mm mm Medida, rosca métrica Ø mm mm Diâmetro para uma peça redonda ° ° α =Ângulo de chanfro (Ângulo da cabeça de fresagem) mm mm c (máx., 45°)=máx. comprimento de chanfro a (máx., 45°)=máx. altura de chanfro (medida de ajuste) mm mm R=Raio kg kg Peso conforme EPTA-Procedure 01

dB dB Nível de pressão acústica

dB dB Nível de potência acústica

pCpeak dB dB Máximo nível de pressão acústica K... Aceleração m/s

Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (soma dos vetores das três direções) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s

– para arestas arredondadas para uma preparação ideal para pintura ou como proteção contra impac- tos Esta ferramenta elétrica também é prevista para a utili- zação junto com geradores de corrente alternada, com potência suficiente, de acordo com a norma ISO 8528, classe de execução G2. Esta norma não é satisfeita, prin- cipalmente se o coeficiente de distorção não-linear ultrapassar 10 %. Se houver dúvidas, informe-se sobre o gerador utilizado. Indicações especiais de segurança. Segurar a ferramenta elétrica apenas pelas superfícies isoladas do punho, pois a fresadora pode atingir seu próprio cabo de conexão. O contacto com um cabo elé- trico energizado também pode colocar as peças metáli- cas do aparelho sob tensão e causar um choque elétrico. Fixar e prender a peça a ser trabalhada a uma base estável por meio de grampos ou de alguma outra maneira. Se a peça a ser trabalhada só for fixada à mão ou apoiada contra seu corpo, ela permanecerá instável, o que pode levar à perda de controlo. Não utilizar acessórios, que não foram especialmente previstos e recomendados pelo fabricante para serem utilizados com esta ferramenta elétrica. O facto de poder fixar o acessório a esta ferramenta elétrica, não garante uma aplicação segura. Não usar ferramentas de inserção danificadas. Antes de cada uso, deve-se verificar as placas de corte rever- síveis quanto a lascas e rachaduras, abrasão ou forte desgaste. Se a ferramenta elétrica ou a ferramenta cair, deve-se verificar se está danificada ou deve-se usar uma ferramenta não danificada. Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação, deverá utilizar uma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou óculos pro- tetores. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, para proteger-se de pequenas partí- culas de amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra partículas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a másca- ra de respiração devem ser capazes de filtrar o pó pro- duzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva. Observe que as outras pessoas mantenham uma distân- cia segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora da área imediata de tra- balho. Sempre segurar firmemente a ferramenta eléctrica ao ligá-la. Ao acelerar, até alcançar a plena velocidade, é possível que o momento de reacção do motor leve a ferramenta eléctrica a se torcer. Se possível, devem ser usados grampos para fixar a peça de trabalho. Jamais segurar uma pequena peça de trabalho numa das mãos e a ferramenta elétrica na outra durante o uso. Ao fixar peças pequenas, deve se ter as duas mãos livres para um melhor controlo da fer- ramenta elétrica. Jamais depositar a ferramenta elétrica, antes que a fer- ramenta de trabalho esteja completamente parada. A ferramenta de trabalho em rotação pode entrar em contacto com a superfície de apoio, provocando uma perda de controlo da ferramenta elétrica. Não permitir que a ferramenta elétrica funcione enquanto estiver a transportá-la. A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto acidental com a ferra- menta de trabalho em rotação, de modo que a ferra- menta de trabalho possa ferir o seu corpo. Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos elétricos. Não utilizar a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais. Não utilizar ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode pro- vocar um choque elétrico. Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser traba- lhada fixa através de um dispositivo de fixação está mais firme do que segurada com as mãos. Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo de rede e a ficha de rede apresentam danos. Recomendação: Sempre operar a ferramenta elétrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menos. Contra-golpe e respectivas advertências Contra-golpe é a reação repentina devido a uma ferra- menta de inserção enganchado ou bloqueado. Um blo- queio ou um emperramento leva a uma parada abrupta da ferramenta de inserção rotativa. Deste modo, uma ferramenta elétrica descontrolada é atirada no sentido oposto da rotação da ferramenta de inserção no local do bloqueio. Se a placa de corte reversível enganchar ou emperrar na peça de trabalho, a borda da placa de corte reversível que mergulha na peça de trabalho pode ficar presa, de modo com que a placa de corte reversível se quebre ou cause contra-golpe. O suporte da placa de corte rever- sível se movimenta em direção do operador ou se afasta dele, de acordo com o sentido de rotação do suporte da placa de corte reversível no local de bloqueio. Nesta ocasião, as placas de corte reversíveis podem se que- brar. Um contra-golpe é o resultado do uso incorreto ou ina- dequado da ferramenta elétrica. Isso pode ser evitado tomando as devidas precauções, conforme descrito abaixo. Segurar a ferramenta elétrica firmemente e colocar o corpo e os braços numa posição em que se possa absorver as forças do contra-golpe. O operador pode controlar as forças de contra-golpe e de reação tomando as respectivas medidas de precaução.56

Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser trabalhada. A ferramenta de trabalho em rotação tende a travar em esquinas, em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contra-golpe. Sempre conduzir a ferramenta de trabalho no material, na mesma direcção em que o gume de corte sai do material (corresponde à direcção na qual as aparas são expulsas). Se a ferramenta eléctrica for conduzida na direcção errada, a ferramenta de trabalho será expulsa da peça a ser trabalhada, sendo que a borda de corte da ferramenta eléctrica será puxada nesta direcção de avanço. Evitar o bloqueio da placa de corte reversível ou aplicar pressão demasiada. Não inserir uma altura de chanfro maior que a máxima permitida. Uma sobrecarga das placas de corte reversíveis ??aumenta o estresse e a sus- cetibilidade a emperramento ou bloqueio e, portanto, a possibilidade de cotnra-golpe ou quebra da placa de corte reversível. Evitar a área na frente e atrás da placa de corte rever- sível em rotação. Se a placa de corte reversível, na peça de trabalho, for movimentada para longe do operador, é possível que, em caso de um contra-golpe, a ferra- menta elétrica com a placa de corte reversível em rota- ção poderá ser lançada diretamente contra o operador. Girar ou substituir atempadamente, as placas de corte reversíveis obtusas ou as com revestimento desgas- tado. Placas de corte reversíveis ??obtusas aumentam o risco de a máquina ficar emperrada e quebrar. Não usar a ferramenta elétrica sem a placa guia. Outras indicações de segurança Usar proteção auricular durante o trabalho. Placas de corte reversíveis, suportes, peças e aparas podem estar quentes depois do trabalho. Usar luvas de proteção. Usar apenas placas de corte reversíveis afiadas e não danificadas. Manter suas mãos afastadas da área de fresagem e das ferramentas de inserção. Não apontar a ferramenta elétrica na sua direção, nem na direção de outras pessoas ou animais. Há perigo de lesões devido a ferramentas de trabalho afiadas ou quentes. Usar um equipamento de aspiração estacionário, soprar frequentemente as aberturas de ventilação e conectar um disjuntor de corrente de avaria. Em casos de aplicações extremas, é possível que, durante o pro- cessamento de metais, se deposite pó condutivo no interior da ferramenta elétrica. O isolamento de prote- ção da ferramenta elétrica pode ser prejudicado. É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na ferramenta elétrica. Um isolamento danificado não oferece qualquer proteção contra choques elétricos. Não deve ser processado material que contenha mag- nésio. Existe perigo de incêndio. Não se deve processar PRFC (polímero de fibra de car- bono reforçado) nem material que contenha asbesto. Estes são considerados carcinogênicos. Substituir um punho adicional danificado ou rachado. Não operar a ferramenta elétrica com um punho adicio- nal defeituoso. Vibração da mão e do braço O nível de oscilações indicado nestas instruções de ser- viço foi medido de acordo com um processo de medi- ção normalizado pela norma EN 62841 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação preliminar da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétri- ca for utilizada para outras aplicações, com outras ferra- mentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar nitidamente o impacto de vibrações durante o completo período de trabalho. Para uma avaliação exata do impacto de vibrações, tam- bém deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona sem estar real- mente a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o completo período de trabalho. Como medidas de segurança adicionais para a proteção do operador contra o efeito das vibrações, deveria determinar por exemplo: Manutenção de ferramentas elétricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Valores de emissão para vibração Averiguado com um chanfro de 45°. Material utilizado: S235JR, espessura do material: 30 mm KFH17-8 (**) Procedimento de trabalho Aceleração avaliada*

1. Etapa de trabalho (c = 5 mm) 5,4 m/s

2. Etapa de trabalho (c = 8 mm) 6,2 m/s

*Este valor de medição depende do material e da aplicação e, portanto, pode ser excedido. KFH17-15 (**) Procedimento de trabalho Aceleração avaliada*

1. Etapa de trabalho (c = 5 mm) 3,7 m/s

2. Etapa de trabalho (c = 12 mm) 4,1 m/s

3. Etapa de trabalho (c = 15 mm) 4,3 m/s

*Este valor de medição depende do material e da aplicação e, portanto, pode ser excedido.57

Manuseio de pós nocivos Durante processos de desbaste de material são produ- zidos pós que podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação de alguns pós, como p. ex. de asbesto ou materiais que contêm asbesto, de pinturas que contêm chumbo, de metal, de alguns tipos de madeira, de minerais, de partículas de silicato de subs- tâncias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifouling para veículos aquáticos, podem provocar reações alérgicas em pessoas e/ou doenças das vias respiratórias, cancro e danos de repro- dução. O risco devido à inalação de pós depende da exposição. Utilize uma aspiração apropriada para os pó produzido, assim como um equipamento de proteção pessoal e assegure uma boa ventilação do local de tra- balho. O processamento de materiais que contém asbesto só deve ser realizado por pessoal especializado. Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e substâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explosão. Evite voo de faíscas na direção do con- tentor de pó, assim como o sobreaquecimento da fer- ramenta elétrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de pó a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material, assim como as dire- tivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país. Instruções de serviço. Só se deve conduzir a ferramenta elétrica em dire- ção da peça de trabalho quando estiver ligada. Caso contrário, a peça de trabalho e as ferramentas de inserção podem ser danificadas. O rolo de guia deve sempre ter contacto com peça de trabalho durante a usinagem. Primeiro, deve-se remover a ferramenta elétrica ligada da peça de trabalho e só então desligá-la. Caso contrário, a peça de trabalho e as ferramentas de inserção podem ser danificadas. Se as vibrações da ferramenta elétrica aumenta- rem significativamente, deve-se verificar os parâ- metros de configuração para o respectivo material de aplicação e as condições da ferramenta. Risco de ferimentos por aparas. Sempre mantenha suas mãos, rou- pas etc. longe de aparas. Não tente remover a ferra- menta de inserção se ela ainda estiver a girar. Isso pode causar graves ferimentos. Risco de ferimentos devido a ares- tas afiadas na cabeça de fresagem. Não tocar nas arestas afiadas da cabeça de fresagem. Perigo de queimaduras. A ferra- menta de trabalho pode ficar quente durante a utilização. Deixe a ferramenta de trabalho arrefecer: – depois de depositar a ferramenta elétrica – antes da troca de ferramenta. Se necessário, girar ou virar as placas de corte reversí- veis colocáveis em oito posições diferentes. Deve-se notara que a cabeça de fresagem, o rolo guia e as placas de corte reversíveis ??podem variar de acordo com a aplicação. Só devem ser usados acessórios aprovados para a aplicação. Na usinagem com chanfro e com raio, verifique se o nível de velocidade correto está definido, dependendo do material. Diferentes materiais podem endurecer nas bordas devido combustão, corte a plasma ou a laser. Como resultado, os valores das diretivas especificadas podem variar consideravelmente. Ajustar a altura do chanfro (veja página 9/10) Uso de placas de corte reversíveis para chanfro, estas estão disponíveis como acessórios. Ajustar a altura do chanfro “a” na placa de guia, através da medida de ajuste. Produzir uma amostra. Visto que a escala apre- senta uma tolerância de aprox. ± 1 mm (aprox. 1/32''), pode ser necessário um reajuste. O reajuste é realizado na segunda escala (cifras de 1 a 15) na placa de guia. Cada cifra reajusta a placa de guia em 0,1 mm (1/254''). A máxima medida de ajuste de acordo com o material, assim como o nível de número de rotações recomen- dado encontram-se nas duas tabelas a seguir. Ajustar a medida do raio (veja página 10) Uso de placas de corte reversíveis para raio, estas estão disponíveis como acessórios. A medida de ajuste da placa de guia deve ser ajustada ao respectivo raio. Os valores para a medida de ajuste encontram-se nos res- pectivos acessórios. O nível de velocidade dependente do material encontra-se nas duas tabelas a seguir. KFH17-8 (**): Máx. medida de ajuste (aplica-se a 45° de chanfro e raio) nível de velo- cidade reco- mendado [mm] [inch] Alumínio 5,7 4/16 6 Aço 400 N/mm

Os valores declarados são empíricos e não podem ser garantidos. Manutenção e serviço pós-venda. No caso de aplicações extremas, é possível que durante o processamento de metais se deposite pó condutivo no interior da ferra- menta elétrica. O isolamento de proteção da ferra- menta elétrica pode ser prejudicado. Sopre o interior da ferramenta elétrica em intervalos regulares, através das aberturas de ventilação, com ar comprimido seco e isento de óleo e intercalar um disjuntor de corrente de avaria (FI). Se necessário, limpar e lubrificar a rosca do ajuste de altura na placa de guia. Desaparafusar a placa de guia e desaparafusar o suporte da placa de guia. Limpar as ros- cas dos dois lados e lubrificá-las. Produtos que entraram em contacto com asbesto não devem ser enviados para reparo. Produtos contamina- dos com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentações locais para o descarte de resíduos que contém asbesto. Se o cabo de conexão da ferramenta elétrica estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu representante. A atual lista de peças sobressalentes desta ferramenta elétrica se encontra na internet em www.fein.com. As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente: Ferramentas de inserção, cabeça de fresagem, rolo de guia Garantia legal e garantia. A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só contenha uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço. Declaração de conformidade. A Declaração CE aplica-se apenas a países da União Europeia e da EFTA (Associação Europeia de Comércio Livre) e apenas para produtos destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produto no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade. A Declaração UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, País de Gales e Escócia) e ape- nas aos produtos destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto for lançado no mercado do Reino Unido, a marca CE perderá a validade. A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que este produto corresponde às respectivas especifica- ções indicadas na última página desta instrução de ser- viço. Documentação técnica em: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Proteção do meio ambiente, eliminação. Embalagens, ferramentas elétricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica. Seleção de acessórios (veja página 16). Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório deve ser destinado para o tipo da ferramenta elétrica. A Cabeça de fresagem B Placas de corte reversíveis para chanfrar C Placas de corte reversíveis para raio D Rolo de guia KFH17-15

Máx. medida de ajuste (aplica-se a 45° de chanfro e raio) nível de velo- cidade reco- mendado [mm] [inch] Alumínio 10,6 7/16 6 Aço 400 N/mm

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fein

Modelo : KFH 178 R

Categoria : Fresadora