KFH 178 R - Fresatrice Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KFH 178 R Fein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fresatrice per smussi portatile (smussatrice) |
| Marca | Fein |
| Modello | KFH 178 R |
| Applicazione | Preparazione dei bordi per saldature (forme K, V, X, Y), finitura degli spigoli visibili, arrotondamenti per verniciatura o protezione dagli urti |
| Materiali lavorabili | Acciaio, ghisa d'acciaio, acciaio a grana fine, acciaio inossidabile, alluminio, leghe di alluminio, ottone, plastica |
| Velocità di rotazione | 6 livelli di velocità (regolazione elettronica) |
| Altezza massima smusso (acciaio 400 N/mm²) | 5,7 mm (KFH17-8) / 9,9 mm (KFH17-15) a seconda della versione |
| Alimentazione | Rete, 230 V ~ (stima) |
| Frequenza | 50 Hz (stima) |
| Doppio isolamento | Sì (simbolo ☐) |
| Livello di pressione acustica (LpA) | Non specificato, ma protezione dell'udito raccomandata |
| Vibrazioni mano-braccio (esempio) | 5,4 m/s² (1ª fase, smusso 45°, acciaio S235JR, spessore 30 mm) |
| Protezione elettrica | Interruttore differenziale 30 mA raccomandato |
| Equipaggiamento di sicurezza | Paramano, protezione oculare, protezione dell'udito, guanti |
| Manutenzione ordinaria | Pulizia delle feritoie di ventilazione con aria compressa secca e priva di olio |
| Lubrificazione | Oliare la filettatura del dispositivo di regolazione dell'altezza se necessario |
| Accessori inclusi | Portainserti, inserti rimovibili per smussi e raggi, rullo di guida (a seconda della versione) |
| Pezzi di ricambio | Elenco disponibile su www.fein.com |
| Garanzia | Garanzia legale + garanzia del costruttore FEIN |
| Paese di fabbricazione | Germania (sede legale C. & E. Fein GmbH) |
Domande frequenti - KFH 178 R Fein
Domande degli utenti su KFH 178 R Fein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KFH 178 R - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KFH 178 R del marchio Fein.
MANUALE UTENTE KFH 178 R Fein
Traduzione delle istruzioni originali.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
| Simbolo Descrizione | |
![]() | La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. |
![]() | Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! |
![]() | Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! |
![]() | Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. |
![]() | Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica. In caso contrario esiste il rischio di incidenti causati da avviamento involontario dell’eletttroutensile. |
![]() | Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. |
| [B6XY] | Durante la fase operativa utilizzare la protezione per gli occhi. |
| [BCGT] | Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica. |
![]() | Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani. |
| [B6TA] | Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es. i bordi delle lame da taglio. |
![]() | Una superficie con cui si può venire a contatto è bollente e conseguentemente pericolosa. |
![]() | Settore di presa |
![]() | Informazione supplementare. |
![]() | Conferma la conformità dell’elettroutensile con le direttive della Comunità europea. |
![]() | Certifica la conformità dell’elettroutensile alle direttive della Gran Bretagna (Inghilterra, Galles, Scozia). |
![]() | Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali. |
![]() | Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diventato inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici. |
![]() | Accensione |
![]() | Spegnimento |
![]() | Bloccato |
![]() | Non bloccato |
| (###) | Prodotto con isolamento doppio oppure rinforzato |
| ~ (a. c.) Corrente alternata | |
![]() | Numero di giri minimo |
![]() | Numero di giri massimo |
![]() | Tipo placchetta da taglio reversibile |
![]() | Pasta di rame (Cu) |
![]() | vedi paragrafo «lstruzioni per l’uso.» |
![]() | Lubrificare |
| (**) può contenere cifre o lettere | |
| (Ax – Zx) Contrassegno per uso interno | |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione | |||
| n_0 | /min, min^-1 , rpm,r/min | g/min Misurazione | numero di giri al minimo |
| P_1 | W W Potenza assorbita nominale | ||
| P_2 | W W Potenza resa | ||
| UV V Tensione di taratura | |||
| fHz | Hz | Frequenza | |
| M... | mm | mm | Misura, filettatura metrica |
| ∅ | mm | mm | Diametro di un componente rotondo |
![]() | ° | ° | α=Angolo dello smusso (angolo testina portafresa) |
| mm | mm | c (max., 45°)=max. lunghezza dello smusso a (max., 45°)=max. altezza dello smusso (misura di regolazione) | |
![]() | mm | mm | R=Raggio |
| kg | kg | Peso conforme alla EPTA-Procedure 01 | |
| L_pA | dB dB | Livello di pressione | acustica |
| L_wA | dB dB | Livello di potenza acustica | |
| L_pCpeak | dB dB | Livello di pressione | acustica picco |
| K... | Non determinato | ||
| α | m/s^2 | m/s^2 | Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni) |
| m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s^2 | m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s^2 | Unità di base ed unità derivanti dal sistema unità internazionale SI. | |
Per la Vostra sicurezza.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.

Non utilizzare il presente elettroutensile prima di aver letto e compreso accuratamente e completamente queste istruzioni per l'uso e le «Indicazioni generali di sicurezza» allegate (numero di documentazione 3 41 30 465 06 0). Conservare la documentazione indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dell'elet-troutensile.
Attenersi anche alle norme nazionali in vigore concernenti la sicurezza sul lavoro.
Utilizzo previsto per l'elettroutensile:
Smussatrice da utilizzarsi manualmente per l'impiego professionale da parte di personale espressamente istruito con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli agenti atmosferici:
- per la lavorazione di pezzi in acciaio, acciaio fuso, acciaio a grana fine, acciaio inossidabile, alluminio, leghe di alluminio, ottone e plastica
- per l'impiego professionale nell'industria e nell'artigianato
- per la preparazione di giunti di saldatura a forma di K, V, X e Y
- per l'applicazione di bordi visibili nella costruzione di impianti, apparecchi e macchine
- per l'arrotondamento di bordi per la preparazione ottimale alla verniciatura o come protezione antiurto
Questo elettroutensile è pensato anche per l'impiego su generatori a corrente alternata con potenza sufficiente, conformi alla norma ISO 8528, classe di esecuzione G2. Questa norma non viene soddisfatta in modo particolare se supera il cosiddetto fattore di distorsione 10 %. In caso di dubbio informarsi relativamente al generatore utilizzato.
Norme speciali di sicurezza.
Afferrare l'elettroutensile esclusivamente alle superfici di impugnatura isolate, in quanto la fresatrice potrebbe arrivare a toccare il proprio cavo di collegamento. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica.
Fissare ed assicurare il pezzo in lavorazione tramite morsetti oppure in altro modo ad una base stabile.
Tenendo il pezzo in lavorazione solamente con la mano o contro il proprio corpo, essendo lo stesso malfermo, è possibile perdere il controllo dell'elettroutensile.
Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per questo elettroutensile. Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro.
Non utilizzare mai accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare le placchette da taglio reversibili ed accertarsi che non vi siano scheggiature e incrinature, usura oppure elevato consumo. Se l'elettroutensile oppure l'accessorio dovesse cadere, controllare che lo stesso non abbia subito alcun danno oppure utilizzare un accessorio intatto.
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'udito.
Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
All'avviamento tenere sempre saldamente l'elettroutensile. Durante la fase in cui l'apparecchio raggiunge il numero di giri massimo, il momento di reazione del motore può causare la torsione dell'elettroutensile.
Se possibile utilizzare morsetti per fissare il pezzo in lavorazione. Non tenere in nessun caso un pezzo in lavorazione piccolo in una mano e l'elettroutensile nell'altra mentre l'apparecchio viene utilizzato. Grazie al bloccaggio di pezzi in lavorazione piccoli, entrambe le mani sono libere per un migliore controllo dell'elettroutensile.
Mai poggiare l'elettroutensile prima che il portautensili o l'accessorio impiegato non si sia fermato completamente. L'utensile in rotazione può entrare in contatto con la superficie di appoggio facendoVi perdere il controllo sulla macchina pneumatica.
Mai trasportare l'elettroutensile mentre questo dovesse essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale l'utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui capelli dell'operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell'operatore.
Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'elet-troutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica.
Non utilizzare mai l'elettroutensile nelle vicinanzedi materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere fuoco questi materiali.
Non utilizzare mai accessori che richiedanorefrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più sicuro che se tenuto con la semplice mano.
Prima della messa in funzione controllare il cavo di collegamento alla rete e la spina di rete in caso di danneggiamenti.
Raccomandazione: Far funzionare sempre l'elettroutensile tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con valutazione corrente di guasto di 30 mA oppure inferiore.
Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
Un contraccolpo è la reazione improvvisa in seguito ad agganciamento oppure blocco di un accessorio rotante. L'agganciamento oppure il blocco causano un arresto improvviso dell'utensile rotante. Di conseguenza l'elet-troutensile non più controllabile viene accelerato al
punto di blocco in direzione opposta a quella della rotazione dell'utensile.
Se la placchetta da taglio reversibile rimane agganciata oppure bloccata nel pezzo in lavorazione, il bordo della placchetta da taglio reversibile che è inserito nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato causando la rottura della placchetta stessa oppure un contraccolpo. Il supporto della placchetta da taglio reversibile si muove quindi verso l'operatore oppure lontano da lui, a seconda del senso di rotazione del supporto della placchetta da taglio reversibile sul punto di blocco. In questi casi le placchette da taglio reversibili possono anche rompersi.
Un contraccolpo è la conseguenza di un uso non appropriato oppure non corretto dell'elettroutensile. Lo stesso può essere evitato prendendo misure precauzionali come descritto di seguito.
Tenere sempre ben saldo l'elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che permette di compensare le forze di contraccolpo. Prendendo misure precauzionali appropriate l'operatore può essere in grado di tenere sotto controllo le forze di contraccolpo e quelle di reazione a scatti.
Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati.
L'utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.
Condurre l'accessorio nel materiale sempre nella stessa direzione in cui il tagliente abbandona il materiale (corrisponde alla stessa direzione in cui vengono espulsi i trucioli). Condurre l'elettroutensile nella direzione sbagliata provoca un distacco del tagliente dell'accessorio dal pezzo in lavorazione per cui l'elet-troutensile viene tirato in questa direzione di avanzamento.
Evitare un blocco della placchetta da taglio reversibile oppure di esercitare una pressione di contatto troppo elevata. Non effettuare un'altezza dello smusso maggiore di quella massima ammissibile. Un sovraccarico delle placchette da taglio reversibili aumenta la loro sollecitazione e le rende maggiormente soggette ad angolature improprie o a blocchi, creando in questo modo il pericolo di un contraccolpo oppure della rottura delle placchette stesse.
Evitare di avvicinarsi al settore anteriore e posteriore della placchetta da taglio reversibile rotante. Qualora la placchetta da taglio reversibile nel pezzo in lavorazione si allontanasse da sola, è possibile, in caso di un contraccolpo, che l'elettroutensile con la placchetta rotante vengano scagliati direttamente verso l'operatore.
Ruotare ovvero sostituire per tempo le placchette da taglio reversibili senza filo o quelle nelle quali il rivestimento è consumato. Placchette da taglio reversibili senza filo aumentano il pericolo che la macchina si fermi e si rompa.
Non utilizzare l'elettroutensile senza piastra di guida.
Ulteriori indicazioni di sicurezza


Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica.
Placchette da taglio reversibili, supporto delle placchette, pezzo in lavorazione e trucioli possono essere bollenti dopo il lavoro. Mettere i guanti di protezione.
Utilizzare esclusivamente placchette da taglio reversibili affiliate e non danneggiate.
Tenere le mani lontano dalla zona di fresatura e dagli accessori.
Non dirigere mai l'elettroutensile verso sé stessi, altre persone o animali. Esiste il pericolo di lesioni dovute a accessori taglienti o bollenti.
Utilizzare un impianto di aspirazione stazionario, sofiare spesso sulle fessure di ventilazione ed inserire a monte un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI). In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conduttrice si depositi all'interno dell'elettroutensile. L'isolamento di protezione dell'elettroutensile può esserne pregiudicato.
È vietato applicare targhette e marchi sull'elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell'isolamento viene a mancare ogni protezione contro scosse elettriche.
Non lavorare alcun materiale contenente magnesio. Esi- ste pericolo di incendio.
Non lavorare alcun CFRP (plastica rinforzata con fibra di carbonio) e alcun materiale contenente amianto. Queste sostanze sono considerate cancerogene.
Sostituire un'impugnatura supplementare danneggiata o incrinata. Non mettere in funzione l'elettroutensile con impugnatura supplementare difettosa.
Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 62841 e può essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili. Lo stesso è adatto anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di oscillazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell'elettroutensile. Se tuttavia l'elet-troutensile viene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure non viene effettuata una sufficiente manutenzione è possibile che il livello di oscillazioni sia differente. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitazione da vibrazioni dovrebbero essere considerati anche i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettivamente in funzione. Questo può ridurre considerevolmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell'operatore dall'azione delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mantenimento mani calde, organizzazione delle procedure operative.
Valori di emissione per vibrazione
Rilevato con un smusso di 45°.
Materiale impiegato: S235JR, spessore del materiale: 30 mm
| KFH17-8 (**) | a |
| Procedura operativa Accelerazione | stimata* |
| 1. operazione (c = 5 mm) 5,4 m/s | 2 |
| 2. operazione (c = 8 mm) 6,2 m/s | 2 |
| Ka | 1,5 m/s2 |
| * Questo valore di misura dipende dal materiale e dall'impiego e può pertanto essere anche superato. | |
| KFH17-15 (**) | a |
| Procedura operativa Accelerazione | stimata* |
| 1. operazione (c = 5 mm) 3,7 m/s | 2 |
| 2. operazione (c = 12 mm) 4,1 m/s | 2 |
| 3. operazione (c = 15 mm) 4,3 m/s | 2 |
| Ka | 1,5 m/s2 |
| * Questo valore di misura dipende dal materiale e dall'impiego e può pertanto essere anche superato. | |
Modo di procedere con polveri pericolose
Nelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericolose.
Il contatto oppure l'inalazione di alcune polveri p. es. di amianto e materiali contenenti amianto, vernici contenenti piombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, particelle di silicato di materiali contenenti minerali, solventi per vernici, sostanze protettive per legno, vernice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie, cancro, danni riproduttivi alle persone. Il rischio dovuto all'inalazione di polveri dipende dall'esposizione. Utilizzare un'aspirazione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggiamenti protettivi personali e provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. Lasciare effettuare la lavorazione di materiale contenente amianto esclusivamente a personale specializzato.
Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele bollenti da polvere di levigatura e sostanze chimiche possono, in caso di condizioni sfavorevoli, prendere fuoco o causare un'esplosione. Evitare la fuga di scintille in direzione del contenitore per la polvere nonché il sovrariscaldamento dell'elettroutensile e del materiale abrasivo, svuotare per tempo il contenitore per la polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare.
Istruzioni per l'uso.
Avvicinare l'elettroutensile al pezzo in lavorazione solo quando è acceso. In caso contrario pezzo in lavorazione ed accessori possono venire danneggiati.
Durante la lavorazione il rullo di guida deve essere sempre appoggiato sul pezzo in lavorazione.
Rimuovere innanzitutto l'elettroutensile acceso dal pezzo in lavorazione e successivamente spe-gnerlo. In caso contrario pezzo in lavorazione ed accessori possono venire danneggiati.
Se le vibrazioni dell'elettroutensile aumentano in modo evidente, controllare i parametri di regolazione per il rispettivo materiale d'impiego e le condizioni dell'elettroutensile.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni tramite trucioli. Tenere sempre le mani, gli
indumenti ecc. lontani dai trucioli. Non cercare di rimuovere l'utensile se lo stesso sta ancora ruotando. Questo può causare gravi lesioni.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni a causa di bordi affilati della testina porta-
fresa. Non toccare i bordi affilati della testina porta-fresa.
AVVERTENZA
Pericolo di ustioni. Durante l'impiego l'accessorio può
diventare bollente. Lasciare raffreddare l'accessorio:
- dopo aver riposto l'elettroutensile
- prima del cambio dell'utensile.
Ruotare o voltare, in caso di necessità, le placchette da taglio reversibili impiegabili otto volte. Prestare attenzione che la testina portafresa, il rullo di guida e le placchette da taglio reversibili possono variare a seconda dell'impiego. A tal fine utilizzare esclusivamente gli accessori ammissibili per l'impiego.
Prestare attenzione durante la lavorazione dello smusso e del raggio che sia regolato il livello del numero di giri corretto in funzione del materiale.
A causa della cottura, taglio al plasma o taglio laser i differenti materiali possono temprare sui bordi. A causa di questo i valori indicativi riportati possono differire enormemente.
Regolazione dell'altezza dello smusso (vedi pagina 9/10)

text_image
α c aUtilizzare le placchette da taglio reversibili per smusso che sono disponibili come accessorio. Regolare l'altezza dello smusso «a» tramite la misura di regolazione sulla piastra di guida. Realizzare un pezzo di prova. Poiché la scala presenta una tolleranza di ca. ± 1 mm (ca. 1/32"), può rendersi necessaria una regolazione successiva. La regolazione successiva avviene tramite la seconda scala (cifre da 1 a 15) sulla piastra di guida. A ogni cifra la piastra di guida viene spostata di 0,1 mm (1/254"). La misura massima di regolazione dipendente dal materiale nonché il livello di numero di giri raccomandato sono indicati in entrambe le seguenti tabelle.
Regolazione della misura del raggio (vedi pagina 10)
Utilizzare le placchette da taglio reversibili per raggio che sono disponibili come accessorio. La misura di regolazione della piastra di guida deve essere adattata al rispettivo raggio. I valori per la misura di regolazione sono rilevabili dal relativo accessorio. Il livello di numero di giri dipendente dal materiale è indicato in entrambe le seguenti tabelle.
| KFH17-8 (**): Max. misura di regolazione (vale per smusso 45° e raggio) [mm] [pollice] | Livello numero di giri raccomandato | ||
| Alluminio 5,7 | 4/16 6 | ||
| Acciaio 400 N/mm ^2 | 5,7 4/16 6 | ||
| Acciaio 600 N/mm ^2 | 4,2 3/16 4–5 | ||
| Acciaio 900 N/mm ^2 | 2,8 2/16 4–5 | ||
| Acciaio inos-sidabile 2,1 1/1 | 6 1–3 | ||
| KFH17-15 (**): | Max. misura di regolazione (vale per smusso 45° e raggio) [mm] [pollice] | Livello numero di giri raccomandato | |
| Alluminio 10,6 | 7/16 6 | ||
| Acciaio 400 N/mm2 | 9,9 6/16 6 | ||
| Acciaio 600 N/mm2 | 8,5 5/16 4-5 | ||
| Acciaio 900 N/mm2 | 5,7 4/16 4-5 | ||
| Acciaio inos-sidabile 5,0 3/1 | 6 1-3 | ||

I valori indicati sono valori empirici e non possono essere garantiti.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.


In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conduttrice si depositi
all'interno dell'elettroutensile. L'isolamento di protezione dell'elettroutensile può esserne pregiudicato. Soffiare spesso la parte interna dell'elettroutensile attraverso le fessure di ventilazione con aria compressa asciutta e senza olio ed inserire a monte un interruttore di sicurezza (FI).
In caso di necessità pulire e lubrificare il filetto della regolazione dell'altezza sulla piastra di guida. Svitare la piastra di guida e ruotando rimuovere il supporto della piastra di guida. Pulire su entrambi i lati la filettatura e oliarla.
Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti contaminati con amianto conformemente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in vigore nel paese di impiego.
Se il cavo di collegamento dell'elettroutensile è danneggiato, lo stesso deve essere sostituito dal produttore o da un Centro Assistenza autorizzato.
L'attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet-troutensile è presente in Internet sul sito www.fein.com.
In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti:
Accessori, testina portafresa, rullo di guida
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può essere contenuta anche solo una parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dichiarazione di conformità.
La dichiarazione CE è valida esclusivamente per i Paesi dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Association) e solamente per i prodotti destinati al mercato UE o EFTA. Dopo l'immissione sul mercato UE del prodotto, il contrassegno UKCA perde la sua validità.
La dichiarazione UKCA è valida esclusivamente per il mercato britannico (Inghilterra, Galles e Scozia) e solo per prodotti destinati al mercato britannico. Dopo l'immissione sul mercato britannico del prodotto, il contrassegno CE perde la sua validità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull'ultima pagina delle presenti istruzioni per l'uso.
Documentazione tecnica presso:
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
Misure ecologiche, smaltimento.
Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elet-troutensili e gli accessori scartati.
Sezione degli accessori (vedi pagina 16).
Utilizzare esclusivamente accessori originali FEIN.
L'accessorio deve essere adatto al tipo dell'elettrouten- sile.
A Testina portafresa
B Placchette da taglio reversibili per smusso
C Placchette da taglio reversibili per raggio
D Rullo di guida

























