Fein BLK 1.6 E - Fresadora

BLK 1.6 E - Fresadora Fein - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLK 1.6 E Fein em formato PDF.

📄 150 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Fein BLK 1.6 E - page 40
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BLK 1.6 E Fein

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fresadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLK 1.6 E - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLK 1.6 E da marca Fein.

MANUAL DE UTILIZADOR BLK 1.6 E Fein

Tradução do manual de instruções original.

Símbolos utilizados, abreviações e termos.

Símbolo, sinal Explicação
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 1É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança.
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 2Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado!
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 3Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado!
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 4Símbolo geral de proibição. Esta ação é proibida.
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 5Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Caso contrário há perigo de lesões devido a arranque da ferramenta elétrica.
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 6Usar proteção para os olhos durante o trabalho.
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 7Usar proteção auricular durante o trabalho.
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 8Usar luvas durante o trabalho.
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 9Superfície de preensão
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 10Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Européia.
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 11Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Ingla-terra, País de Gales, Escócia).
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 12Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte.
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 13Ferramentas elétricas velhas e outros produtos eletrotécnicos e elétricos velhos devem ser separados e reciclados de forma ecológica.
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 14Ligar
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 15Desligar
[8224]Produto com isolamento duplo ou reforçado
[T798]Aço
[WHK9]Alumínio
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 16Plástico
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 17Pequeno n° de cursos
Fein BLK 1.6 E - Símbolos utilizados, abreviações e termos. - 18Grande n° de cursos
(**) pode conter cifraas ou letras
(Ax - Zx) Marcaçãopara finalidades internas
Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação
P_1 W W Consumo de potência
P_2 W W Débito de potência
n_0 /min, min ^-1 , rpm,r/minrpm N° de cursos em vazio
n_S m/min m/min Velocidade de corte
SinalUnidade internacionalUnidade nacionalExplicação
UV V Tensão admissível
/Hz Hz Frequência
M...mm mm Medida, rosca métrica
∅ mm mm Diâmetro para uma peça redonda
Fe 400mm mm máx. espessurado material de aço com até 400 N/mm^2
Fe 600mm mm máx. espessurado material de aço com até 600 N/mm^2
Fe 800mm mm máx. espessurado material de aço com até 800 N/mm^2
AI 250mm mm máx. espessurado material de alumínio com até 250 N/mm^2
mm mm Diâmetro do pré-furo para recortes
mm mm Radio de curvainterno, no mínimo
kg kg Peso conforme EPTA-Procedure 01
L_pA dB dB Nível de pressãoacústica
L_wA dB dB Nível da potênciaacústica
L_pCpeak dB dB Máximo nível depressão acústica
K...Aceleração
am/s ^2 m/s ^2 Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (soma dos vetores das três direções)
a_h m/s ^2 m/s ^2 Valor de emissão de vibrações
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 Unidades básicas e deduzidas do sistema de unidades internacional SI.

Para a sua segurança.

ATENÇÃO

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru-

ções. O desrespeito às advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.

Fein BLK 1.6 E - Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru- - 1

Não utilizar esta ferramenta elétrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrução de serviço e as “Indicações gerais de segurança”

(número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas com o aparelho. A documentação mencionada deve ser guardada para futura referência e deve ser entregue com a ferramenta elétrica caso esta for passada a diante ou vendida.

Observar também as respectivas diretivas de proteção de trabalho.

Finalidade da ferramenta:

roedor de chapas manual para cortar chapas, para recortes e curvas apertadas, com as ferramentas de trabalho e acessórios homologados pela FEIN, sem adução de água e em áreas protegidas contra intempéries.

BLK3.5/BLK5.0 (**) : Esta ferramenta elétrica também é prevista para a utilização junto com geradores de corrente alternada, com potência suficiente, de acordo com a norma ISO 8528, classe de execução G2. Esta norma não é satisfeita, principalmente se o coeficiente de distorção não-linear ultrapassar 10 %. Se houver dúvidas, informe-se sobre o gerador utilizado.

Indicações especiais de segurança.

Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra- menta elétrica. A perda de controle pode provocar lesões.

Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação, deverá utilizar uma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou óculos protetores. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, para proteger-se de pequenas partículas de amoladura e de material. Os olhos devem ser protegidos contra partículas a voar, produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó ou a máscara de respiração devem ser capazes de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.

Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa através de um dispositivo de fixação está mais firme do que segurada com as mãos.

É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na ferramenta elétrica. Um isolamento danificado não oferece qualquer proteção contra choques elétricos. Utilizar placas adesivas.

Não utilizar acessórios que não foram especialmente desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da ferramenta elétrica. Um funcionamento seguro não é assegurado apenas por um acessório apropriado para a sua ferramenta elétrica.

Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventilação da ferramenta elétrica com ferramentas não-metálicas. O ventilador do motor aspira pó para dentro da caixa da máquina. Um acúmulo excessivo de pó de metal pode causar perigos elétricos.

Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo de rede e a ficha de rede apresentam danos.

Recomendação: Sempre operar a ferramenta elétrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com corrente de avaria de dimensionamento de 30 mA ou menos.

Vibração da mão e do braço

O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 62841 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação preliminar da carga de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar nitidamente o impacto de vibrações durante o completo período de trabalho.

Para uma avaliação exata do impacto de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona sem estar realmente a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o completo período de trabalho.

Como medidas de segurança adicionais para a proteção do operador contra o efeito das vibrações, deveria determinar por exemplo: Manutenção de ferramentas elétricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.

Instruções de serviço.

Fein BLK 1.6 E - Instruções de serviço. - 1

Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada.

Ao cortar deverá manter a ferramenta elétrica, se possível, na vertical em relação à superfície da peça a ser trabalhada.

Conduzir a ferramenta elétrica uniformemente e com avanço moderado no sentido de corte. Um avanço demasiado reduz sensivelmente a vida útil da ferramenta de trabalho.

Não cortar chapas nos cordões de solda. Não cortar chapas de várias camadas que ultrapassem a máxima espessura de material.

Para aumentar a vida útil de punção e matriz é recomendável aplicar um lubrificante ao longo da linha de corte planejada:

  • para cortes em chapas de aço: Pasta de corte ou óleo de corte,
  • para cortes em alumínio: Petróleo.

Para roer um recorte interior é necessário um marcar o furo, o diâmetro do furo encontra-se nos “Dados técnicos”.

Só desligar a ferramenta elétrica depois de tirá-la da linha de corte.

O sinal de punções e matrizes gastos é a necessidade de um avanço cada vez mais alto com um resultado de trabalho reduzido.

BLK1.3TE ( ^ )/BLK1.3CSE ( ^ )/BLK1.6E ( ^ )/BLK1.6LE ( ^ ): Punção e matriz não podem ser reafiados.

BLK2.0E (**)/BLK3.5 (**)/BLK5.0 (**): O punção – não a matriz – pode ser reafiado, se o comprimento do punção reafiado não for inferior ao comprimento mínimo da matriz.

Matriz Comprimento mínimo do punção
BLK2.0E (**):
3 13 09 040 00 2 45 mm
BLK3.5 (**):
3 13 09 093 00 3 51,5 mm
3 13 09 094 00 1 51,5 mm
BLK5.0 (**):
3 13 09 109 00 2 58,8 mm
3 13 09 107 00 0 56,6 mm
3 13 09 108 00 8 54,5 mm

BLK2.0E (**)/BLK3.5 (**): Ao roer conforme um gabarito, o gabarito é explorado com a parte inferior do cilindro do guia do punção. A distância entre o gabarito e a verdadeira linha de corte é de 2,5 mm.

O gabarito deveria ter no mínimo 2 mm de espessura, a espessura total do gabarito e da peça a ser trabalhada não deve ultrapassar 5,5 mm.

BLK1.6E ( ^** ): Para trabalhar em chapas com acanaladuras fundas é possível montar o conjunto de perfil 160 adquirível opcionalmente. (veja página 14)

Manutenção e serviço pós-venda.

Fein BLK 1.6 E - Manutenção e serviço pós-venda. - 1

Fein BLK 1.6 E - Manutenção e serviço pós-venda. - 2

No caso de aplicações extremas, é possível que durante o processamento de metais se deposite pó condutivo no interior da ferramenta elétrica. O isolamento de proteção da ferramenta elétrica pode ser prejudicado. Sopre o interior da ferramenta elétrica em intervalos regulares, através das aberturas de ventilação, com ar comprimido seco e isento de óleo e intercalar um disjuntor de corrente de avaria (FI).

Fein BLK 1.6 E - Manutenção e serviço pós-venda. - 3

Lubrificar as superfícies de deslize entre o porta-matriz e o punção.

Produtos que entraram em contacto com asbesto não devem ser enviados para reparo. Produtos contaminados com asbesto devem ser descartados de acordo com as regulamentações locais para o descarte de resíduos que contém asbesto.

Se o cabo de conexão da ferramenta elétrica estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu representante.

As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:

Ferramentas de aplicação

A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funcionamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.

É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só contenha uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço.

Declaração de conformidade.

A Declaração CE aplica-se apenas a países da União Europeia e da EFTA (Associação Europeia de Comércio Livre) e apenas para produtos destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produto no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade.

A Declaração UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, País de Gales e Escócia) e apenas aos produtos destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto for lançado no mercado do Reino Unido, a marca CE perderá a validade.

A firma FEIN declara, em responsabilidade exclusiva, que este produto corresponde às respectivas especificações indicadas na última página desta instrução de serviço.

Documentação técnica em: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Proteção do meio ambiente, eliminação.

Embalagens, ferramentas elétricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fein

Modelo : BLK 1.6 E

Categoria : Fresadora