MAKITA 191A595 - Não categorizado

191A595 - Não categorizado MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 191A595 MAKITA em formato PDF.

📄 332 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA 191A595 - page 17
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : 191A595

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 191A595 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 191A595 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR 191A595 MAKITA

  • Adapterfor36V-40Vmax NOTE:Someitemsinthelistmaybeincludedinthe tool package as standard accessories. They may di󰀨erfromcountrytocountry.17 PORTUGUÊS DO BRASIL PORTUGUÊS DO BRASIL (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Indicação de uso O adaptador de baterias tipo mochila permite que as bateriasquemseparadasdaferramentaoumáquina, o que o torna adequado para períodos prolongados de trabalho com a substituição das baterias instaladas. Estaunidadepodeserutilizadacomasferramentasou máquinasaseguir.
  • Ferramentaoumáquinaacionadaporbaterias (conexãodiretaaoadaptadordebateriastipo mochila) Sobre este manual de instruções O termo “unidade” neste manual de instruções se refere ao adaptador de baterias tipo mochila. Categoria de máquinas ou ferramentas compatíveis
  • FERRAMENTAMULTIFUNCIONALABATERIA
  • EsmerilhadeiraAngularaBateria

DUC254C/DUC256/DUC256C/DUC302/DUC306/ DUC352/DUC356/DUC406) *2.ExcetoparaosmodelosDHR280/DHR281/ DHR282/DHR283 *3.ExcetoparaomodeloADP05 Acategoriacompatíveldaferramentaoumáquinaestá sujeitaamudançasemavisoprévio.Consultetambém o manual de instruções mais recente para obter infor- mações sobre a categoria compatível da ferramenta ou máquina. AVISO: Nunca use esta unidade com ferra- mentas ou máquinas categorizadas abaixo. O uso destaunidadecomferramentasoumáquinasnão compatíveispoderácausarferimentospessoaisou defeitos de funcionamento.

  • Pulverizadorabateria,Tesouradejardima bateria,Carrinhodemãoabateria,Bicicletada abateria,Aspiradorcostalabateria,Aspirador depórobotizado,Jaquetaventiladaabateriae Jaquetatérmicaabateria Bateria e carregador aplicáveis Bateria BL1815N/BL1820B/BL1830B/ BL1840B/BL1850B/BL1860B Carregador DC18RC/DC18RD/DC18SD/ DC18SE/DC18SF/DC18SH/ DC18WC
  • Algunsdoscarregadoresebateriaslistados acima podem não estar disponíveis na sua região de residência. AVISO: Use somente as baterias e carregado- res listados acima. O uso de outras baterias e carre- gadorespodeprovocarferimentose/ouincêndios. Símbolos Os símbolos mostrados a seguir podem ser usados paraoequipamento.Certique-sedecompreendero signicadodelesantesdeusaroequipamento. Leiaomanualdeinstruções. Parareduziroriscodeferimentos,mantenhao caboafastadodeobstáculos. Fechebematampaparaprotegercontraa entradadeáguaouchuva. Li-ion ApenasparapaísesdaUE Devidoàpresençadecomponentesperigosos nos equipamentos, resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos, acumuladores e bate- rias podem gerar impactos negativos sobre o meio ambiente e a saúde humana. Nãodescarteaparelhoselétricoseeletrônicos oubateriasjuntamentecomolixodoméstico! DeacordocomaDiretivaEuropeiarelativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos, e a acumuladores, baterias e os resíduos destes, bem como sua adaptação como legislação nacional, resíduos de equi- pamentos elétricos e eletrônicos, baterias e acumuladoresdevemserarmazenadossepa- radamente e enviados para um ponto de coleta de resíduos municipais separado, que opere em conformidade com as regulamentações de proteção ambiental. Issoéindicadopelosímbolodalixeiracomum Xaxadonoequipamento.18 PORTUGUÊS DO BRASIL

1. Certique-se de ler o manual de instruções da

ferramenta ou máquina antes do uso.

2. Não recolha nem carregue esta unidade segu-

rando-a somente pelo cabo. Não puxe o cabo enquanto estiver com a unidade colocada no corpo ou se a estiver usando.

3. Antes de colocar ou remover a unidade do

corpo, retire o soquete da ferramenta ou máquina.

4. Certique-se de remover os adaptadores da

ferramenta ou máquina ao se afastar destas, ou então retire a unidade do corpo.

5. Tome cuidado para não tropeçar no cabo

6. Não use esta unidade em uma superfície instá-

vel ou em locais altos instáveis.

7. Não utilize várias unidades conectadas umas

8. Durante a operação, mantenha o cabo afas-

tado de obstáculos. Se o cabo car enroscado em obstáculos, poderá provocar ferimentos sérios.

9. Não insira os adaptadores no carregador.

10. Não instale os adaptadores nos encaixes de

baterias desta unidade.

11. Esta unidade se destina exclusivamente ao

uso com baterias de 18 V. Não use baterias que não sejam de 18 V.

12. Inspecione a unidade, os cabos e a correia

antes do uso. Se estiverem danicados, soli- cite reparos ao centro de assistência técnica autorizado Makita local.

13. Quando conectar o cabo ao suporte do cabo,

certique-se de prendê-lo lentamente e com rmeza.

14. Antes de realizar qualquer trabalho de ins-

peção ou manutenção na ferramenta ou máquina, verique se ela está desligada e se os adaptadores foram removidos.

15. Quando usar esta unidade com uma ferra-

menta equipada com uma lâmina, certique-se de manter o cabo afastado da lâmina.

16. Quando usar a unidade no corpo, não coloque

nada que possa interferir com a funcionali- dade de desengate de emergência da unidade, tal como um arnês de segurança ou a alça de ombro.

17. Não use esta unidade ao subir em uma árvore.

18. Não use esta unidade se estiver usando uma

jaqueta ventilada a bateria ou jaqueta térmica a bateria.

19. Não exponha esta unidade a faíscas.

20. Quando usar esta unidade sem colocá-la no

corpo, certique-se de colocá-la na posição horizontal.

21. Não permita o ingresso de água dentro da

22. Não desmonte, repare nem altere esta

não enrosquem na ferramenta ou máquina.

24. Quando usar a unidade, tome cuidado para

não cortar os cabos com a ferramenta ou máquina.

25. Mantenha objetos e materiais estranhos, tais

como aparas metálicas e água, afastados do plugue da unidade.

26. Não utilize a ferramenta ou máquina próximo a

linhas de alta tensão.

27. Não danique o compartimento da bateria nem

coloque nada sobre a unidade.

28. Não pise na unidade nem se sente nela.

29. Guarde a unidade em áreas internas.

Instruções de segurança importantes para o cartucho da bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as instru-

ções e notas de precaução do (1) carregador de bateria, da (2) bateria e do (3) produto usando a bateria.

2. Não desmonte nem adultere a bateria. Isto

poderiaresultaremincêndio,aquecimentoexces- sivoouexplosão.

3. Se o tempo de operação se tornar excessi-

vamente mais curto, pare imediatamente a operação. Operação nessas condições poderá resultar em superaquecimento, possíveis queimaduras e até explosão.

4. Caso caia eletrólitos em seus olhos, lave-os

com água limpa e procure assistência de um médico imediatamente. Esse acidente pode resultar na perda de visão.

5. Não provoque um curto-circuito na bateria:

(1) Não toque nos terminais com nenhum material condutor. (2) Não guarde a bateria junto com outros objetos metálicos, tais como pregos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à chuva ou água. Um curto-circuito na bateria pode causar sobrecarga de corrente, aquecimento exces- sivo ou possíveis queimaduras ou avarias.

6. Não guarde nem use a ferramenta e a bateria

em locais onde a temperatura possa atingir ou ultrapassar 50°C.

7. Não queime a bateria mesmo se estiver seve-

ramente danicada ou gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Não perfure, corte, amasse, arremesse ou

derrube a bateria, nem a atinja com um objeto rígido. Isto poderia resultar em incêndio, aqueci- mentoexcessivoouexplosão.

9. Não utilize uma bateria danicada.19 PORTUGUÊS DO BRASIL

10. As baterias de íons de lítio desta máquina

estão sujeitas aos requisitos da legislação de produtos perigosos. Paratransportescomerciais,porexemplopor terceiros e agentes de embarque, os requisitos especiais referentes a embalagem e rotulação devem ser obedecidos. Paraapreparaçãodoitemsendoexpedido,é necessárioconsultarumespecialistaemmateriais perigosos.Consideretambémqueasregulamen- tações nacionais podem ser mais detalhadas e devem ser obedecidas. Coloquetaoutapeoscontatosabertoseembale a bateria de maneira que não se mova dentro da embalagem.

11. Para descartar a bateria, retire-a da ferramenta

e descarte-a em um local seguro. Siga as regu- lamentações locais referentes ao descarte de baterias.

12. Use as baterias somente com os produtos

especicados pela Makita.Ainstalaçãodas bateriascomprodutosnãocompatíveispoderá resultaremincêndio,aquecimentoexcessivo, explosãoouvazamentodeeletrólito.

13. A bateria deverá ser retirada da ferramenta

caso esta não vá ser usada por um período de tempo prolongado.

14. Durante e após o uso, a bateria pode car

quente e causar queimaduras normais ou queimaduras de baixa temperatura. Preste atenção ao manusear baterias quentes.

15. Não toque no terminal da ferramenta imedia-

tamente depois de usá-la, uma vez que ele pode car quente o bastante para provocar queimaduras.

16. Não permita que aparas, poeira ou solo quem

presos nos terminais, furos e ranhuras da bateria. Isso poderia resultar no desempenho decienteouemavariasdaferramentaouda bateria.

17. A menos que a ferramenta seja compatível

com o uso nas proximidades de linhas elétri- cas de alta tensão, não a use próximo a estas. Isso poderia resultar em problemas de funciona- mento ou em avarias da ferramenta ou da bateria.

18. Mantenha a bateria fora do alcance de

crianças. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Use somente baterias Makita originais.OusodebateriasMakitanãooriginaisou bateriasqueforamalteradaspodecausaraexplo- sãodabateriaeresultaremincêndio,ferimentosàs pessoasnaáreaedanosaosequipamentos.Ouso debateriasnãooriginaiscancelaagarantiaMakita tanto para a ferramenta quanto para o carregador da bateria. Dicas para manter a vida útil máxima da bateria

1. Carregue a bateria antes de uma descarga

completa. Sempre pare a operação da ferra- menta e carregue a bateria quando notar perda de potência.

2. Nunca recarregue uma bateria completamente

carregada. O carregamento demasiado dimi- nuirá a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria em uma temperatura

ambiente entre 10°C e 40°C. Deixe a bateria esfriar antes de carregá-la.

4. Quando não estiver usando a bateria, remo-

va-a da ferramenta ou do carregador.

5. Carregue a bateria se não utilizá-la por um

PRECAUÇÃO: Antes de executar ajustes ou de vericar o funcionamento da unidade, verique se ela está desligada e se a bateria foi retirada. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue a unidade antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure a unidade e a bateria com rmeza ao colocar ou retirar a bateria.Deixar deseguraraunidadeeabateriacomrmezapode fazercomqueelasescorreguemdesuasmãos, sofram danos e causem ferimentos pessoais. PRECAUÇÃO: Para instalar ou remover a bateria, coloque a unidade sobre uma superfície plana e estável.Casocontrário,abateriapoderá cair acidentalmente e causar ferimentos.

tampa no botão de travamento. ►Fig.2: 1.Botãodetravamento2.Fecho PRECAUÇÃO: Certique-se de que tampa está bem presa no botão de travamento.Caso contrário,atampapoderáfecharacidentalmentee provocar ferimentos.

mentoefecheatampa,travando-acomofecho. PRECAUÇÃO: Certique-se de que tampa está fechada com segurança e travada.Caso contrário,águaouchuvapoderãoentrarnacaixadas baterias e provocar choque elétrico ou defeitos de funcionamento. OBSERVAÇÃO: Quando usar esta unidade com uma ferramenta ou máquina acionada por bateria de 36 V (2 x 18 V), instale pelo menos uma bateria no encaixe de bateria 1 ou 2 e pelo menos uma no encaixe de bateria 3 ou 4. NOTA:Estaunidadetrocaautomaticamenteasbate- riasaseremusadasentreasbateriasinstaladas.A unidade seleciona a bateria apropriada sempre que a ferramentaoumáquinaéligada. NOTA: Quando usar esta unidade com uma ferra- mentaoumáquinaacionadaporbateriade18V, instalepelomenosumabateriaemumdosencaixes de bateria. Parainserirabateria,alinheasualinguetacom aranhuranocompartimentoedeslize-anolugar. Coloque-aatéomatéouvirumclique,indicandoque estátravada.Sepuderveroindicadorvermelhono ladosuperiordobotão,signicaquenãoestácomple- tamente travada. ►Fig.3: 1.Encaixedebateria2.Bateria Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaunidade enquantodeslizaobotãonafrentedabateria. PRECAUÇÃO: Coloque sempre a bateria completamente, até não poder ver mais o indi- cador vermelho.Casocontrário,elapoderácairda unidade acidentalmente e provocar ferimentos em vocêouemalguémpróximo. PRECAUÇÃO: Não force a colocação da bateria.Seelanãodeslizarcomfacilidadeéporque nãoestásendocolocadacorretamente. Indicação da capacidade restante das baterias Somente para baterias com o indicador ►Fig.4: 1.Lâmpadasindicadoras2.Botãode checagem Pressioneobotãodechecagemnabateriaparavera capacidaderestantedasbaterias.Aslâmpadasindica- doras acendem por alguns segundos. Lâmpadas indicadoras Capacidade restante Acesa Desl Piscando 75%a100% 50%a75% 25%a50% 0%a25% Carreguea bateria. Abateria pode ter falhado. NOTA:Dependendodascondiçõesdeusoedatem- peratura ambiente, a indicação pode ser um pouco diferente da capacidade real. NOTA:Aprimeiralâmpadaindicadora(extrema esquerda)piscaquandoosistemadeproteçãoda bateria funciona. Sistema de proteção da ferramenta / bateria Aferramentaéequipadacomumsistemadeproteção daferramenta/bateria.Essesistemacortaautomatica- mente a alimentação de energia do motor para prolon- garavidaútildaferramentaedabateria.Aferramenta para automaticamente durante a operação se uma das seguintes condições ocorrer com ela ou com a bateria:21 PORTUGUÊS DO BRASIL Proteção contra sobrecarga Quando a operação da ferramenta ou da bateria pro- voca um consumo anormalmente alto de corrente, a ferramenta para automaticamente sem nenhum aviso. Nessecaso,desligueaferramentaeinterrompaaope- raçãoqueprovocouasobrecarga.Emseguida,liguea ferramenta para reiniciar. Proteção contra superaquecimento Quando a ferramenta ou a bateria aquecem demais, aferramentaparaautomaticamente.Nessecaso, aguarde até que a ferramenta e a bateria esfriem antes de ligar a ferramenta novamente. Proteção contra descarga excessiva Quandoacapacidadedabaterianãoésuciente,a ferramentaparaautomaticamente.Nessecaso,remova a bateria da ferramenta e a coloque para carregar. Botão liga/desliga e indicador da bateria PRECAUÇÃO: Certique-se de que a ferra- menta ou máquina está desligada antes de ligar a unidade.Casocontrário,aferramentaoumáquina poderáseracionadarepentinamenteeprovocar ferimentos. ►Fig.5: 1.Lâmpadadaalimentaçãoprincipal 2.Botãoliga/desliga Paraligaraalimentação,pressioneobotãoliga/des- liga.Alâmpadadaalimentaçãoprincipalacenderáem verde.Paradesligaraalimentação,pressioneobotão liga/desligaporalgunssegundos. NOTA:Seaunidadeeaferramentaoumáquina conectadaforemdeixadassemsupervisãopor 8horas,aunidadedesligaráautomaticamente. Sealâmpadadaalimentaçãoprincipalpiscarem verde,ouoadaptadornãoestáconectadoàunidadeou asbateriasestãodescarregadas.Nessecaso,conecte oadaptadoràunidadeourecarregueasbaterias.Se alâmpadacontinuarpiscandoemverde,consultea seçãodeidenticaçãoeresoluçãodeproblemas. Sealâmpadadaalimentaçãoprincipalpiscarem vermelho e verde alternadamente, desligue e religue aalimentação.Sealâmpadadaalimentaçãoprincipal continuar a piscar em vermelho e verde alternadamente depois que alimentação for ligada, solicite reparos ao seucentrodeassistênciatécnicaautorizadoMakita local. NOTA:Seointerruptordaalimentaçãoprincipal daferramentaoumáquinaforligadologodepois que o adaptador de baterias tipo mochila tiver sido ligado,o(s)indicador(es)daferramentaoumáquina poderá(ão)indicarqueosistemadeproteçãoestá funcionando.Nessecaso,inicieaferramentaou máquinaumavez.Seo(s)indicador(es)apagar(em), vocêpoderáoperaraferramentaouamáquina.Se o(s)indicador(es)permanecer(em)acesos,verique alâmpadadaalimentaçãoprincipaldoadaptadorde bateriastipomochilaeconsulteaseção“SOLUÇÃO DEPROBLEMAS”pararesolveroproblema. Pressioneobotãoliga/desligaparavericaracapaci- daderestantedasbaterias.Alâmpadaindicadoracor- respondenteacadaencaixedebateriaacenderápor cercade5segundos. Lâmpadas indicadoras Capacidade restante Acesa Desl Piscando 50%a100% 0%a50% Carreguea bateria. NOTA:Alâmpadaindicadoradacargaremanescente dabateriaéapenasparareferência.Acargarealda bateria pode diferir de acordo com as condições de uso. NOTA:Seaferramentaoumáquinativerlâmpadas indicadoras para a capacidade remanescente da bateria,nãoconsulteessaslâmpadasindicadoras, mas sim as da unidade. Lâmpada indicadora de carga baixa da bateria do adaptador de 36 V - 40 V máx. Acessório opcional Esteadaptadorpossuiumalâmpadaindicadoraque informaquandoacapacidadedabateriaestábaixaou esgotada. Quandoalâmpadaindicadorapisca,issoindicaquea capacidadedabateriaestábaixa. Quandoalâmpadaindicadoraacende,osistemade proteçãodabateriaestáativado. NOTA:Dependendodostatusdabateria,aferra- menta/máquinapodepararautomaticamentesem quealâmpadaindicadorapisque,duranteaopera- ção contínua. NOTA:Otempopeloqualalâmpadaindicadora pisca varia de acordo com a temperatura ambiente e o status da bateria. NOTA:Alâmpadaindicadoranãoacendemesmose acargadabateriaemusoesgotar.Alâmpadaindi- cadoraacendeenquantooPDC01estátrocandoa bateria a ser usada. ►Fig.6: 1.Lâmpadaindicadoradecargabaixada bateria Uso do bolso dos adaptadores PRECAUÇÃO: Não use esta unidade com o cabo preso no fecho de velcro do bolso dos adaptadores. Os adaptadores podem ser colocados no bolso dos adaptadoresconformemostradonagura. ►Fig.7: 1.Adaptador2.Bolsodosadaptadores ►Fig.8: 1.Adaptador2.Bolsodosadaptadores22 PORTUGUÊS DO BRASIL MONTAGEM PRECAUÇÃO: Antes de executar qualquer trabalho com a unidade, verique se ela está desligada e se a bateria foi retirada. Montagem da unidade

1. Prendaacaixadasbateriasàplaca-basecon-

formemostradonagura.Certique-sedetravaros fechosemambososladosdaplaca-basedepoisde prenderacaixadasbaterias. ►Fig.9: 1.Fecho2.Caixadasbaterias3.Placa-base PRECAUÇÃO: Certique-se de que a caixa das baterias está xada com rmeza à placa-base e travada com os fechos.Casocontrário,acaixa dasbateriaspoderácairquandoaunidadeestiver colocada em seu corpo ou quando você a estiver usando, provocando ferimentos.

2. Ajusteaposiçãodocinto.Puxeaalavancade

ajuste de altura para cima, ajuste a posição do cinto deslizandoaplaca-baseeretorneaalavanca. ►Fig.10: 1.Alavancadeajustedealtura2.Placa- base 3.Cinto OBSERVAÇÃO: Se a alavanca de ajuste de altura estiver frouxa, aperte a porca da alavanca de ajuste de altura.Nãoaperteaporcaexcessi- vamente.Seissoforfeito,aalavancadeajustede alturanãosemoverá. ►Fig.11: 1.Porca

3. Prendaobolsodosadaptadoresnocintousando

ofechodevelcro,conformemostradonagura. ►Fig.12: 1.Bolsodosadaptadores NOTA: O bolso dos adaptadores pode ser colocado tanto no lado esquerdo do cinto quanto no direito.

4. Ajustealarguradacorreiadeombrousandoa

correia de ajuste da largura. ►Fig.13: 1.Correiadeajustedalargura

5. Coloqueaunidadenocorpo,engateavelano

cinto e ajuste o comprimento do cinto. ►Fig.14: 1.Fivela NOTA: É possível dobrar e prender o cinto usando o fechodevelcro,conformemostradonagura. ►Fig.15: 1.Cinto

6. Ajusteocomprimentodacorreiadeombro.

►Fig.16: 1.Correiadeombro NOTA: É possível dobrar e prender a correia usando ofechodevelcro,conformemostradonagura. ►Fig.17: 1.Correia OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Quando colocar a unidade no corpo, certique-se de colocar a correia de ombro sobre ambos os ombros.Casocontrário,a unidadepoderácairquandoestivercolocadaemseu corpo ou quando você a estiver usando, provocando ferimentos. PRECAUÇÃO: Quando usar a unidade colo- cada em seu corpo, certique-se de posicioná-la em suas costas.Casocontrário,aunidadepoderá cair durante a operação e causar ferimentos. PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta ou máquina antes de ligar a unidade ou de conec- tar o plugue do adaptador ou da ferramenta/ máquina motorizada ao soquete da caixa das baterias.Casocontrário,aferramentaoumáquina poderáseracionadarepentinamenteeprovocar ferimentos. Como conectar a unidade à ferramenta ou máquina

1. Puxeocaboparaforadoladoesquerdooudireito

dacaixadasbaterias.Aopuxarocabo,certique-sede encaixá-lonossuportes,conformemostradonagura. ►Fig.18: 1.Cabo2.Suporte

2. Coloqueaunidadenocorpo.

3. Insiraopluguedoadaptadoroudaferramenta/

máquinamotorizadanosoquetedacaixadasbaterias atéom,demodoqueamarcadasetanoplugueque alinhadaàdosoquete. ►Fig.19: 1.Plugue2.Soquete3.Marcadaseta OBSERVAÇÃO: Quando desconectar o plugue do soquete, não puxe pelos cabos; segure no plu- gue e no soquete.Casocontrário,oscabospoderão sofrer danos e provocar defeitos de funcionamento da unidade. NOTA: O plugue e o soquete são desconectados quando uma certa carga é aplicada.

4. Instaleosadaptadoresnaferramentaoumáquina

da mesma maneira que a bateria. ►Fig.20: 1.Adaptador OBSERVAÇÃO: Para ferramentas ou máquinas acionadas por baterias de 18 V, use o adaptador para 18 V. Para ferramentas ou máquinas acio- nadas por baterias de 36 V (2 x 18 V), use adap- tadores para 36 V (2 x 18 V). Para ferramentas ou máquinas acionadas por baterias de 36 V - 40 V máx., use adaptadores para 36 V - 40 V máx. Ferramentas ou máquinas com conexão direta não requerem adaptador.23 PORTUGUÊS DO BRASIL OBSERVAÇÃO: Quando for instalar adaptado- res na ferramenta ou máquina, certique-se de instalar o adaptador equipado com 2 cabos na posição mostrada na gura. Se os adaptadores forem instalados incorreta- mente, o adaptador equipado com 2 cabos não poderá ser inserido até o m. Nesse caso, não insira o adaptador à força.Seissoforfeito,aferra- mentaoumáquinapoderáserdanicada. ►Fig.21: 1.Adaptadorcom2cabos ►Fig.22: 1.Adaptadorcom2cabos NOTA:Adireçãodocabodoadaptadorpodeser alteradaemaproximadamente180graus.

5. Pressioneobotãoliga/desligaparaligaraalimen-

tação.Paradesligaraalimentação,pressioneobotão liga/desligaporalgunssegundos. ►Fig.23: 1.Botãoliga/desliga Como usar os suportes do cabo PRECAUÇÃO: Prenda somente o cabo da caixa das baterias nos suportes do cabo. Não prenda o cabo dos adaptadores nos suportes do cabo.Prenderocabodosadaptadorespodefavore- cer a ocorrência de acidentes e causar ferimentos. ►Fig.24 ►Fig.25 Ocabodacaixadasbateriaspodeserpresonossupor- tesdocaboconformemostradonagura. ►Fig.26: 1.Suportedocabo Também é possível prender o cabo usando somente osuportedocabolocalizadonocinto,conformemos- tradonagura. ►Fig.27: 1.Suportedocabo Os suportes do cabo podem ser colocados tanto no lado esquerdo da correia de ombro e do cinto quanto no direito. ►Fig.28: 1.Parteaserpresanossuportesdocabo PRECAUÇÃO: Certique-se de encaixar o cabo na correia de ombro somente do lado esquerdo ou do lado direito, de forma que o cabo não que atravessado na correia de ombro. ►Fig.29 Como usar a cinta de suspensão Acessório opcional PRECAUÇÃO: Antes de começar a operação, certique-se de que a cinta de suspensão está corretamente presa no suspensor da ferramenta. Acintadesuspensãopodeserusadaparaatesoura para grama a bateria, o aparador de grama a bateria ou o podador de altura com esta unidade. Como conectar a cinta de suspensão

1. Prendaosganchosdacintadesuspensãoaos

►Fig.35: 1.Gancho Como desconectar a ferramenta Pressioneosfechosdepressãodavelapara destravá-la. ►Fig.36: 1.Fechodepressão NOTA:Avelapodenãoestarinstalada,dependendo do tipo de cinta. Desengate de emergência

1. Pressioneosfechosdepressãodaveladocinto

paradestravaravela. ►Fig.37: 1.Fivela2.Fechodepressão

2. Tire a correia de ombro para soltar a ferramenta e

a unidade. ►Fig.38: 1.Correiadeombro MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Antes de realizar qualquer trabalho de inspeção ou manutenção, verique se a unidade está desligada e se a bateria foi removida. OBSERVAÇÃO: Nunca use gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer descoloração, deformação ou rachaduras. ParamanteraSEGURANÇAeaCONFIABILIDADEdo produto, os reparos e qualquer outra manutenção ou ajustesdevemserfeitospeloscentrosautorizadosde assistênciatécnicadaMakitaounaprópriafábricada Makita,utilizandosemprepeçasoriginaisMakita.24 PORTUGUÊS DO BRASIL

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antesdesolicitarreparos,executeprimeiroasuaprópriainspeção.Seencontrarumproblemaquenãoesteja explicadonomanual,nãotentedesmontaraferramenta,amáquinaouaunidade.Emvezdisso,soliciteserviçoa umcentrodeassistênciatécnicaautorizadodaMakita,usandosemprepeçasdereposiçãooriginaisMakita. Estado de anormalidade Lâmpada da alimenta- ção principal Causa Reparação Aferramentaou máquinanãoliga. Alâmpadaacendeem verde. Os adaptadores não estão instalados naferramentaoumáquina. Instale os adaptadores na ferramenta oumáquina. Veriqueseosadaptadoresestão instalados corretamente. Aferramenta,máquinaouoscabos dos adaptadores estão demasiada- mente quentes. Deixeaferramentaoumáquina,a unidade e o adaptador esfriarem. Depoisdefrios,desligueereliguea alimentação de energia. Aferramenta,máquinaouaunidade estão quebradas. Solicitereparosaumcentrodeassis- tênciatécnicaautorizadoMakita. Alâmpadapiscaem verde. Nemopluguedoadaptadorouda ferramenta/máquinamotorizada,nem osoquetedacaixadasbateriasestão conectados. Conecteoplugueeosoquete. Veriqueseoplugueeosoquete estãoconectadoscomrmeza. Acargaremanescentedabaterianão ésuciente. Recarregueasbateriasoutroque-as por outras carregadas. Nãoháduasbateriasinstaladas na unidade para uso com uma fer- ramentaoumáquinaacionadapor bateriascomtensãosuperiora18V. Acargaremanescentedasduas bateriasnãoésuciente. Instale pelo menos uma bateria no encaixedebateria1ou2epelo menosumanoencaixedebateria 3ou4. Recarregueasbateriasoutroque-as por outras carregadas. Aunidadeprecisatrocardebateria. Desligueaferramentaoumáquinae torne a ligar. Pressioneobotãoliga/desligada unidade. Ocabodaunidadeestádemasiada- mente quente. Deixeaunidadeesfriar. Alâmpadapiscaem vermelho e verde alternadamente. Aunidadedetectouuma anormalidade. Desligueaunidadeetornealigar. Aferramenta,máquinaouaunidade estão quebradas. Solicitereparosaumcentrodeassis- tênciatécnicaautorizadoMakita. Alâmpadanãoacende. Aunidadenãoestáligada. Ligueaunidade. Asbateriasnãoestãoinstaladasna unidade. Instale as baterias na unidade. Acargaremanescentedabaterianão ésuciente. Recarregueasbateriasoutroque-as por outras carregadas. Aunidadeestáquebrada. Solicitereparosaumcentrodeassis- tênciatécnicaautorizadoMakita. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Os acessórios ou extensões especicados neste manual são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita.Auti- lizaçãodequaisqueroutrosacessóriosouextensões podecausarriscodeferimentos.Utilizeoacessório ouextensãoapenasparaomaquesedestina. Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa estesacessórios,solicite-asaocentrodeassistência técnicaMakitaemsuaregião.

PORTUGUÊS (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Utilização a que se destina O adaptador de baterias tipo mochila permite que as bateriaseaferramentaoumáquinaestejamseparadas, tornando-oadequadoparaumtrabalhoprolongadoao substituir as baterias instaladas. Estaunidadepodeserutilizadacomasseguintes ferramentasoumáquinas.

  • Ferramentaoumáquinaabateria(ligaçãodireta aoadaptadordebateriastipomochila) Sobre este manual de instruções O termo “unidade” no presente manual de instruções refere-seaoadaptadordebateriastipomochila. Categoria de ferramenta ou máquina compatível
  • FERRAMENTAMULTIFUNCIONALABATERIA
  • EsmerilhadeiraAngularaBateria

DUC254C/DUC256/DUC256C/DUC302/DUC306/ DUC352/DUC356/DUC406) *2.ExcetoparaDHR280/DHR281/DHR282/ DHR283 *3.ExcetoparaADP05 Acategoriadeferramentaoumáquinacompatívelestá sujeitaaalteraçãosemavisoprévio.Consultetambém o mais recente manual de instruções para obter infor- maçõessobreacategoriadeferramentaoumáquina compatível. AVISO: Nunca utilize esta unidade com fer- ramentas ou máquinas categorizadas abaixo. Autilizaçãodestaunidadecomferramentasou máquinasnãocompatíveispodeprovocarferimentos pessoais ou avaria.

  • PulverizadoraBateria,TesouradeJardima Bateria,CarrinhodeMãoaBateria,Bicicletada aBateria,AspiradorCostalaBateria,Aspirador dePóRobotizado,JaquetaVentiladaaBateria, JaquetaTérmicaaBateria Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N/BL1820B/BL1830B/ BL1840B/BL1850B/BL1860B Carregador DC18RC/DC18RD/DC18SD/ DC18SE/DC18SF/DC18SH/ DC18WC
  • Algumasdasbateriasecarregadoreslistados acima poderão não estar disponíveis, depen- dendo da sua região de residência. AVISO: Utilize apenas as baterias e carrega- dores listados acima.Autilizaçãodequaisquer outras baterias e carregadores pode causar ferimen- tose/ouumincêndio. Símbolos Aseguirsãoapresentadosossímbolosquepodemser utilizadosparaoequipamento.Certique-sedeque compreendeoseusignicadoantesdautilização. Leiaomanualdeinstruções. Parareduziroriscodelesão,mantenhao caboafastadodeobstáculos. Fechebematampaparaproteçãocontraa entradadeáguaouchuva.72 PORTUGUÊS Li-ion ApenasparapaísesdaUE Devidoàpresençadecomponentes perigosos no equipamento, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana. Nãoelimineaparelhoselétricoseeletróni- cos ou baterias juntamente com resíduos domésticos! DeacordocomaDiretivaeuropeiarelativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem comoarespetivaadaptaçãoàlegislação nacional, os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, acumuladores e bateriasdevemserarmazenadossepara- damente e entregues num ponto de reco- lha separado para resíduos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental. Tal é indicado pelo símbolo de contentor delixocomrodasbarradocomumacruz colocado no equipamento.

1. Certique-se de que lê o manual de instruções

da ferramenta ou da máquina antes de utilizar.

2. Não recolha ou transporte esta unidade

segurando apenas pelo cabo. Não puxe o cabo enquanto estiver a usar ou utilizar esta unidade.

3. Antes de usar ou tirar a unidade, remova o

soquete da ferramenta ou da máquina.

4. Quando deixar a ferramenta ou a máquina,

certique-se de que remove os adaptadores da ferramenta ou máquina ou remova a unidade do seu corpo.

5. Tenha cuidado para não tropeçar no cabo

6. Não utilize esta ferramenta numa superfície

instável ou em locais altos instáveis.

7. Não utilize múltiplas unidades ligando uma

unidade a outra unidade.

8. Durante a operação, mantenha o cabo afas-

tado de obstáculos. O cabo preso por obstácu- los pode provocar ferimentos graves.

9. Não insira os adaptadores no carregador.

10. Não instale os adaptadores nas entradas da

bateria desta unidade.

11. Esta unidade foi concebida exclusivamente

para utilização com baterias de 18 V. Não uti- lize baterias diferentes das baterias de 18 V.

12. Inspecione a unidade, os cabos e o arnês

antes de utilizar. Se estiverem danicados, peça a reparação no seu centro de assistência técnica Makita autorizado local.

13. Quando prender o cabo ao suporte do cabo,

certique-se de que o prende lentamente e em segurança.

14. Certique-se sempre de que a ferramenta ou

máquina está desligada e que os adaptadores foram removidos antes de tentar efetuar uma inspeção ou manutenção na ferramenta ou máquina.

15. Quando utilizar esta unidade com uma ferra-

menta equipada com uma lâmina, certique-se de que mantém o cabo afastado da lâmina.

16. Quando colocar a unidade, não coloque nada

em cima, como um arnês de segurança ou uma faixa para o ombro, que possa interferir com a função de desprendimento de emergên- cia da unidade.

17. Não utilize esta unidade enquanto estiver a

18. Não utilize esta unidade quando estiver a

usar uma jaqueta ventilada a bateria ou uma jaqueta térmica a bateria.

19. Não exponha esta unidade a faíscas.

20. Quando utilizar esta unidade sem usá-la, certi-

que-se de que deita a unidade.

21. Não deixe entrar água na tampa.

22. Não desmonte, repare ou modique a unidade.

23. Tenha cuidado para não emaranhar o arnês ou

cinto pela ferramenta ou máquina.

24. Quando utilizar a unidade, tenha cuidado para

não cortar os cabos com a ferramenta ou a máquina.

25. Mantenha os objetos estranhos como aparas

de metal e água afastados da cha da unidade.

26. Não utilize a ferramenta ou a máquina junto de

linhas elétricas de alta tensão.

27. Não danique a caixa da bateria nem coloque

nada em cima da unidade.

28. Não pise a unidade nem se sente sobre a

Instruções de segurança importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. Não desmonte ou manipule a bateria.Pode

resultarnumincêndio,emcalorexcessivoou numaexplosão.

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva.73 PORTUGUÊS Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria

em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 °C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair

a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo.Estacondutapoderesultarnumincêndio,em calorexcessivoounumaexplosão.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Paraotransportecomercial,porexemplo,por terceirosouagentesdeexpedição,têmdeser observadososrequisitosreferentesàembalagem e etiquetagem. Parapreparaçãodoartigoaserexpedido,é necessárioconsultarumperitoemmateriais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade deexistiremregulamentosnacionaismaisdeta- lhados. Coloqueta-colaoutapeoscontactosabertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-sedentrodaembalagem.

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita. Instalar as baterias emprodutosnão-conformespoderáresultarnum incêndio,calorexcessivo,explosãooufugade eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.

14. Durante e após a utilização, a bateria pode

aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste aten- ção ao manuseamento de baterias quentes.

15. Não toque no terminal da ferramenta ime-

diatamente após a utilização, pois pode car sucientemente quente para provocar queimaduras.

16. Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-

dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu- ras da bateria.Poderesultarnofracodesempe- nho ou na avaria da ferramenta ou bateria.

17. A menos que a ferramenta suporte a utilização

perto de linhas elétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta tensão.Poderesultarnomaufuncionamentoou na avaria da ferramenta ou bateria.

18. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita.Autilizaçãodebateriasnãogenuínas daMakitaoudebateriasqueforamalteradas,pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios,ferimentospessoaisedanos.Alémdisso, anularádagarantiadaMakitanoqueserefereà ferramentaeaocarregadorMakita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de

10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.

4. Quando não utilizar a bateria, remova-a da

ferramenta ou do carregador.

5. Carregue a bateria se não a utilizar durante um

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a unidade está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na unidade. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a unidade antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a unidade e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Senãosegurarrmementeaunidadeeabateria podefazercomqueescorreguemdassuasmãos resultando em danos na unidade e na bateria e feri- mentos pessoais. PRECAUÇÃO: Quando colocar ou remover a bateria, coloque a unidade numa superfície plana e estável.Casocontrário,abateriapodecairaciden- talmente e causar uma lesão.

2. Empurreobotãodebloqueioe,emseguida,

bloqueie a tampa com o botão de bloqueio. ►Fig.2: 1.Botãodebloqueio2.Alavanca PRECAUÇÃO: Certique-se de que a tampa está bloqueada rmemente com o botão de blo- queio.Casocontrário,atampapodefecharaciden- talmente e causar uma lesão.

3. Instale as baterias.

4. Eleveatampaparasoltarobotãodebloqueio

e,emseguida,fecheatampaebloqueie-acoma alavanca. PRECAUÇÃO: Certique-se de que a tampa está rmemente fechada e bloqueada.Caso contrário,podeentraráguaouchuvaparaointerior dacaixadabateriaecausarumchoqueelétricoou avaria. OBSERVAÇÃO: Quando utilizar esta unidade com uma ferramenta ou máquina a bateria de 36 V (18 V x 2), instale pelo menos uma bateria na entrada da bateria 1 ou 2 e pelo menos uma bate- ria na entrada da bateria 3 ou 4. NOTA:Estaunidadecomutaautomaticamenteas bateriasaseremutilizadasentreasbateriasinstala- das.Aunidadeselecionaabateriaapropriadasem- prequeaferramentaoumáquinaliga. NOTA:Quandoutilizarestaunidadecomumafer- ramentaoumáquinaabateriade18V,instalepelo menos uma bateria numa das entradas da bateria. Parainstalarabateria,alinhealinguetadabateria comaranhuranocompartimentoedeslize-anolugar. Empurre-aatéomparaqueamesmaencaixeno lugarcomumclique.Sepuderverapartevermelhano ladosuperiordobotão,signicaquenãoestácomple- tamente bloqueada. ►Fig.3: 1.Entradadabateria2.Bateria Pararetirarabateria,deslize-aparaforadaunidade enquantodeslizaobotãonafrentedabateria. PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Casocontrário,estapoderácairdaunidadeaciden- talmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguémpróximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Seabaterianãodeslizarfacilmenteéporquenãofoi colocada corretamente. Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador ►Fig.4: 1.Luzesindicadoras2.Botãodevericação Primaobotãodevericaçãonabateriaparaindicara capacidaderestantedabateria.Asluzesindicadoras acendem durante alguns segundos. Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75%a100% 50%a75% 25%a50% 0%a25% Carregara bateria. Abateria pode estar avariada. NOTA:Dependendodascondiçõesdeutilizaçãoeda temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira- mente diferente da capacidade real. NOTA:Aprimeiraluzindicadora(extremoesquerdo) pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona.75 PORTUGUÊS Sistema de proteção da ferramenta/ bateria Aferramentaestáequipadacomumsistemadeprote- çãodaferramenta/bateria.Estesistemacortaautomati- camente a corrente para o motor para aumentar a vida daferramentaedabateria.Aferramentaparaautoma- ticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições: Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta ou a bateria é operada de tal forma que a faça retirar uma corrente anormalmente alta, a ferramenta para automaticamente sem qualquer indicação.Nestasituação,desligueaferramentae pareaaplicaçãoquefezcomqueaferramentacasse sobrecarregada.Depois,ligueaferramentapara reiniciar. Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta ou a bateria estiver sobreaque- cida,aferramentaparaautomaticamente.Nestasitua- ção,deixeaferramentaeabateriaarrefeceremantes de voltar a ligar a ferramenta. Proteção contra descarga excessiva Quandoacapacidadedabaterianãoésuciente,a ferramentaparaautomaticamente.Nestecaso,retirea bateriadaferramentaecarregue-a. Botão de ligar e indicador da bateria PRECAUÇÃO: Assegure que a ferramenta ou a máquina está desligada antes de ligar a unidade.Casocontrário,aferramentaouamáquina podem efetuar o arranque subitamente e causar uma lesão. ►Fig.5: 1.Lâmpadadealimentaçãoprincipal 2.Botãodeligar Paraligaraalimentação,pressioneobotãodeligar. Alâmpadadealimentaçãoprincipalacendeaverde. Paradesligaraalimentação,pressioneobotãodeligar durante alguns segundos. NOTA:Seaunidadeeaferramentaoumáquina ligadacaremsemsupervisãopor8horas,aunidade desliga automaticamente. Sealâmpadadealimentaçãoprincipalpiscaraverde, oadaptadornãoestáligadoàunidadeouasbaterias estãovazias.Nestecaso,ligueoadaptadoràunidade oucarregueasbaterias.Sealâmpadacontinuara piscar a verde, consulte a resolução de problemas. Sealâmpadadealimentaçãoprincipalpiscaraverme- lho e a verde alternadamente, desligue a alimentação evoltealigá-laemseguida.Sealâmpadadealimen- tação principal continuar a piscar a vermelho e a verde alternadamente após ligar a alimentação, peça a repa- raçãonoCentrodeAssistênciaAutorizadoMakitalocal. NOTA:Seligarointerruptordealimentaçãoprincipal daferramentaoudamáquinalogoapósligaroadap- tadordebateriastipomochila,o(s)indicador(es)na ferramentaounamáquinapode(m)mostrarqueo sistemadeproteçãoestáafuncionar.Nestasituação, arranqueaferramentaouamáquinaumavez.Se o(s)indicador(es)sedesligar(em),podeoperara ferramentaouamáquina.Seo(s)indicador(es)conti- nuar(em)aceso(s),veriquealâmpadadealimenta- ção principal do adaptador de baterias tipo mochila e consulteasecção“RESOLUÇÃODEPROBLEMAS” para solucionar o problema. Primaobotãodeligarparaindicaracapacidaderes- tantedabateria.Aluzindicadoracorrespondentea cadaentradadabateriaacendeduranteaproximada- mente5segundos. Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 50%a100% 0%a50% Carregara bateria. NOTA:Asluzesindicadorasparaarestantecapa- cidadedabateriaservemapenasdereferência.A capacidadeefetivadabateriapoderádiferiremfun- çãodascondiçõesdeutilização. NOTA:Seaferramentaoumáquinadispuserde luzesindicadorasparaarestantecapacidadeda bateria,nãoconsulteasluzesindicadorasdaferra- mentaoumáquinamasasluzesindicadorasdesta unidade. Luz indicadora de bateria fraca do adaptador para 36 V - 40 V máx. Acessório opcional Esteadaptadordispõedaluzindicadoraqueonotica da fraca capacidade da bateria ou ausência desta. Quandoaluzindicadoraestiverintermitente,acapaci- dadedabateriarestantecabaixa. Quandoaluzindicadoraacende,osistemadeproteção da bateria é ativado. NOTA:Dependendodoestadodabateria,aferra- menta/máquinapoderápararautomaticamentesem quealuzindicadoraqueintermitenteduranteo funcionamento contínuo. NOTA:Omomentoemquealuzindicadorapisca varia consoante a temperatura ambiente e o estado da bateria. NOTA:Aluzindicadoranãoacendemesmoquandoa bateriautilizadanomomentoestiveresgotada.Aluz indicadoraacendeenquantoPDC01estiveramudar abateriaautilizar. ►Fig.6: 1.Luzindicadoradebateriafraca76 PORTUGUÊS Utilizar a bolsa do adaptador PRECAUÇÃO: Não utilize esta unidade com o cabo xo utilizando o xador de gancho e laço da bolsa do adaptador. Podecolocarosadaptadoresnabolsadoadaptador conformeapresentadonagura. ►Fig.7: 1.Adaptador2.Bolsadoadaptador ►Fig.8: 1.Adaptador2.Bolsadoadaptador MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a unidade está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na unidade. Montar a unidade

1. Prendaacaixadabateriaàchapadabase,con-

formeindicadonagura.Certique-sedequebloqueia as alavancas em ambos os lados da chapa da base apósprenderacaixadabateria. ►Fig.9: 1.Alavanca2.Caixadabateria3.Chapa da base PRECAUÇÃO: Certique-se de que a caixa da bateria está rmemente xa à chapa da base e bloqueada com alavancas.Casocontrário,acaixa dabateriapodecairquandousaraunidadeouutilizar a unidade e causar uma lesão.

2. Reguleaposiçãodocintodacintura.Puxea

alavanca de ajuste da altura para cima e, em seguida, reguleaposiçãodocintodacintura,deslizandoa chapa da base e, em seguida, retorne a alavanca. ►Fig.10: 1.Alavancadeajustedaaltura2.Chapada base 3.Cintodacintura OBSERVAÇÃO: Se a alavanca de ajuste da altura estiver solta, aperte a porca da alavanca de ajuste da altura.Aoapertaraporca,nãoaaperte excessivamente.Casocontrário,aalavancade ajuste da altura não se move. ►Fig.11: 1.Porca

3. Prendaabolsadoadaptadoraocintodacintura

comoxadordeganchoelaço,conformeapresentado nagura. ►Fig.12: 1.Bolsadoadaptador NOTA:Abolsadoadaptadorpodeserpresanolado esquerdo ou direito do cinto da cintura.

4. Regulealarguradoarnêsparaoombroutilizando

6. Reguleocomprimentodoarnêsparaoombro.

►Fig.16: 1.Arnêsparaoombro NOTA:Podedobrarexarocintocomoxadorde ganchoelaço,conformeilustradonagura. ►Fig.17: 1.Cinto OPERAÇÃO PRECAUÇÃO: Quando usar a unidade, certi- que-se de que coloca o arnês para o ombro nos seus dois ombros.Casocontrário,aunidadepode cairquandousaraunidadeouutilizaraunidadee causar uma lesão. PRECAUÇÃO: Quando usar a unidade, cer- tique-se de que usa a unidade nas suas costas. Casocontrário,aunidadepodecairduranteaopera- ção e causar uma lesão. PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta ou a máquina antes de ligar a unidade ou ligar a cha do adaptador ou ferramenta/máquina elétrica ao soquete da caixa da bateria.Caso contrário,aferramentaouamáquinapodemefetuar o arranque subitamente e causar uma lesão. Ligar a unidade à ferramenta ou à máquina

1. Puxeocabodoladoesquerdooudireitodacaixa

máquinaelétricacompletamentenosoquetedacaixa dabateria,demodoqueamarcadasetanachaque alinhada com a marca da seta no soquete. ►Fig.19: 1.Ficha2.Soquete3.Marcadaseta OBSERVAÇÃO: Quando desligar a cha e o soquete, não segure nos cabos mas sim na cha e no soquete.Casocontrário,oscabospodemcar danicadosecausarumaanomaliadaunidade. NOTA:Achaeosoquetesãodesligadossefor aplicada uma determinada carga.

4. Instaleosadaptadoresnaferramentaoumáquina

na mesma direção que a bateria. ►Fig.20: 1.Adaptador77 PORTUGUÊS OBSERVAÇÃO: Para uma ferramenta ou máquina a bateria de 18 V, utilize o adaptador para 18 V. Para uma ferramenta ou máquina a bateria de 36 V (18 V x 2), utilize os adaptadores para 36 V (18 V x 2). Para uma ferramenta ou máquina a bateria de 36 V - 40 V máx., utilize o adaptador para 36 V - 40 V máx. No caso de uma ferramenta ou máquina do tipo de ligação direta, não é necessário um adaptador. OBSERVAÇÃO: Quando instalar os adaptado- res na ferramenta ou na máquina, certique-se de que instala o adaptador equipado com 2 cabos no local apresentado na gura. Se instalar os adaptadores incorretamente, o adaptador equipado com 2 cabos não pode ser completamente inserido. Neste caso, não insira o adaptador com força.Casocontrário,aferramenta ouamáquinapodecardanicada. ►Fig.21: 1.Adaptadorcom2cabos ►Fig.22: 1.Adaptadorcom2cabos NOTA:Adireçãodocabodoadaptadorpodeser alteradanointervalodeaproximadamente180graus.

5. Primaobotãodeligarparaligaraalimentação.

Paradesligaraalimentação,pressioneobotãodeligar durante alguns segundos. ►Fig.23: 1.Botãodeligar Utilizar os suportes do cabo PRECAUÇÃO: Prenda apenas o cabo da caixa da bateria aos suportes do cabo. Não prenda o cabo dos adaptadores aos suportes do cabo.Prenderocabodosadaptadorespodeconvi- dar a acidente e provocar um ferimento. ►Fig.24 ►Fig.25 Podeprenderocabodacaixadabateriaaossuportes docabocomomostradonagura. ►Fig.26: 1.Suportedocabo Podetambémprenderocaboutilizandoapenaso suporte do cabo do cinto da cintura, conforme ilustrado nagura. ►Fig.27: 1.Suportedocabo Os suportes do cabo podem ser presos no lado esquerdo ou direito do arnês para o ombro e do cinto da cintura. ►Fig.28: 1.Parteaserpresanosuportedocabo PRECAUÇÃO: Certique-se de que prende o cabo no arnês para o ombro apenas no lado esquerdo ou apenas no lado direito de modo que o cabo não cruze o arnês para o ombro. ►Fig.29 Utilizar a ta para pendurar Acessório opcional PRECAUÇÃO: Antes do funcionamento, certique-se de que a ta para pendurar está devidamente presa no anexo na ferramenta. Podeutilizarataparapendurarparaatesourapara grama a bateria, o aparador de grama a bateria ou o podador a bateria com esta unidade. Prender a ta para pendurar

1. Prendaosganchosdataparapendurarnos

anéis do arnês para o ombro ou do cinto da cintura, conformeapresentadonagura.Selecioneotipodeta eométododeligaçãoapropriadoparaasuautilização. ►Fig.30: 1.Anel2.Gancho ►Fig.31: 1.Anel2.Gancho ►Fig.32: 1.Anel2.Gancho ►Fig.33: 1.Anel2.Gancho NOTA:Seaferramentafordotipoguiadordebici- cleta,prendaatademodoqueatapassepelo interiordocintodacintura,comoindicadonagura. ►Fig.34: 1.Cintodacintura2.Fita

2. Prendaoganchoàferramenta.

►Fig.35: 1.Gancho Desprender a ferramenta Empurreasalavancasnavelaparadesbloqueara vela. ►Fig.36: 1.Alavanca NOTA:Avelanãoestáequipadaemfunçãodotipo deta. Desprendimento de emergência

menta e a unidade. ►Fig.38: 1.Arnêsparaoombro MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a unidade se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. ParamanteraSEGURANÇAeaFIABILIDADEdo produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistênciaMakitaautorizadosoupeloscentrosde assistênciadefábrica,utilizandosemprepeçasde substituiçãoMakita.78 PORTUGUÊS

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antesdepedirumareparação,realizeprimeiroasuaprópriainspeção.Seencontrarumproblemaquenãoesteja explicadonomanual,nãotentedesmontaraferramenta,máquinaouunidade.Emvezdisso,peçaasreparações noscentrosdeassistênciaautorizadosdaMakita,usandosemprepeçasdesubstituiçãodaMakita. Estado da anomalia Lâmpada de alimenta- ção principal Causa Correção Aferramentaou máquinanãoarranca. Aluzacendeaverde. Os adaptadores não estão instalados naferramentaoumáquina. Instale os adaptadores na ferramenta oumáquina. Veriqueseosadaptadoresestão instaladosrmemente. Aferramentaoumáquinaouos cabos dos adaptadores estão sobreaquecidos. Arrefeçaaferramentaoumáquina,a unidadeeoadaptador.Apósoarrefe- cimento, desligue e ligue novamente. Aferramentaoumáquinaouauni- dadeestáavariada. Peçaareparaçãonocentrodeassis- tênciaautorizadoMakita. Alâmpadapiscaa verde. Achadoadaptadorouferramenta/ máquinaelétricaeosoquetedacaixa da bateria não estão ligados. Ligueachaeosoquete. Veriqueseachaeosoqueteestão rmementeligados. Arestantecapacidadedabaterianão ésuciente. Carregueasbateriasousubstitua -asporbateriascompletamente carregadas. Asduasbateriasnãoestãoinstaladas naunidadequandoutilizaaunidade comaferramentaoumáquinaabate- riacomumatensãosuperiora18V. Arestantecapacidadedabateriadas duasbateriasnãoésuciente. Instale pelo menos uma bateria na entradadabateria1ou2epelo menos uma bateria na entrada da bateria3ou4. Carregueasbateriasousubstitua -asporbateriascompletamente carregadas. Aunidadenecessitadecomutara bateria. Desligueaferramentaoumáquinae ligue-anovamente. Pressioneobotãodeligardaunidade. Ocabodaunidadeestá sobreaquecido. Arrefeçaaunidade. Alâmpadapiscaa vermelho e verde alternadamente. Aunidadedetetouumaanomalia. Desligueaunidadeevoltealigá-la. Aferramentaoumáquinaouauni- dadeestáavariada. Peçaareparaçãonocentrodeassis- tênciaautorizadoMakita. Alâmpadanãoacende. Aunidadenãoestáligada. Ligueaunidade. Asbateriasnãoestãoinstaladasna unidade. Instale as baterias na unidade. Arestantecapacidadedabaterianão ésuciente. Carregueasbateriasousubstitua -asporbateriascompletamente carregadas. Aunidadeestáavariada. Peçaareparaçãonocentrodeassis- tênciaautorizadoMakita. ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual.Autiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa paraaspessoas.Utilizeapenasacessóriosoupeças paraosnsindicados. Senecessitardeinformaçõesadicionaisrelativasa estesacessórios,solicite-asaoseucentrodeassistên- ciaMakita.